aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-30 05:49:54 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-30 05:49:54 +0000
commitf3fb1172b4b6ecf8254e52d03bb326f78cd58e57 (patch)
tree3d3da8c64e6ad1a1f1025fdf89d12bc43538a484 /po
parent59e5f5b6f481f379846734755603bae75eb98460 (diff)
when sending messages, check for line length limit and display warning if exceeds.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@386 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po182
-rw-r--r--po/cs.po182
-rw-r--r--po/da.po182
-rw-r--r--po/de.po182
-rw-r--r--po/el.po182
-rw-r--r--po/es.po182
-rw-r--r--po/et.po182
-rw-r--r--po/fr.po182
-rw-r--r--po/gl.po182
-rw-r--r--po/hr.po182
-rw-r--r--po/hu.po182
-rw-r--r--po/it.po182
-rw-r--r--po/ja.po189
-rw-r--r--po/ko.po182
-rw-r--r--po/lt.po182
-rw-r--r--po/nl.po182
-rw-r--r--po/pl.po182
-rw-r--r--po/pt_BR.po182
-rw-r--r--po/ro.po182
-rw-r--r--po/ru.po182
-rw-r--r--po/sk.po182
-rw-r--r--po/sl.po182
-rw-r--r--po/sr.po182
-rw-r--r--po/sv.po182
-rw-r--r--po/tr.po182
-rw-r--r--po/uk.po182
-rw-r--r--po/zh_CN.po182
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po182
28 files changed, 2665 insertions, 2438 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a99fef0a..08054bfe 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Неозаглавен"
msgid "Delete account"
msgstr "Изтриване на акаунт"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Съставяне на съобщение%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
@@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "Не може да се запази съобщението в изхо
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1063,150 +1063,155 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "Не може да се запишат хедърите\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1217,72 +1222,72 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Изоставяне на съобщение"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Изоставяне"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "при Чернови"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
@@ -2422,12 +2427,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2441,7 +2446,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2449,16 +2454,16 @@ msgstr ""
"GnuPG не е инсталиран правилно, или версията му е твърде стара.\n"
"OpenPGP поддръжката е отменена."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2468,23 +2473,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2492,43 +2497,43 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6312,11 +6317,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "записът в %s се провали.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "Не може да се запишат хедърите\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Външна програма"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dfc77e38..a949bed9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neoznačený"
msgid "Delete account"
msgstr "Smazat účet"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Psaní zprávy%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1060,150 +1060,155 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "nelze zapsat záhlaví\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1214,72 +1219,72 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze číst\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušit zprávu"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "Uložit jako koncept"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -2426,12 +2431,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupní znaková sada"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2445,7 +2450,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2453,16 +2458,16 @@ msgstr ""
"GnuPG není korektně instalováno, nebo je verze příliš stará.\n"
"Podpora pro OpenPGP je zakázána."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2472,65 +2477,65 @@ msgstr ""
" otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n"
" souborem(y)"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive načte nové zprávy"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tento text a skončí"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavení akcí"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6319,11 +6324,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "nelze zapsat záhlaví\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Externí program"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f47846b3..df0b5791 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Uden titel"
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ny meddelelse%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1055,150 +1055,155 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1209,72 +1214,72 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -2422,12 +2427,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2441,7 +2446,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2449,16 +2454,16 @@ msgstr ""
"GnuPG er ike korrekt installeret eller i for gammel version\n"
"OpenPGP ikke mulig."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2468,23 +2473,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2492,41 +2497,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6318,11 +6323,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Eksternt program"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f9dce1a..61351e0d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Delete account"
msgstr "Account löschen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Verfasse Nachricht%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1044,12 +1044,12 @@ msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,150 +1059,155 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1213,72 +1218,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -2415,12 +2420,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2434,7 +2439,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2442,16 +2447,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is nicht richtig installiert, oder die Version ist zu alt.\n"
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2461,23 +2466,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2485,40 +2490,40 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6276,11 +6281,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Externes Programm"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9d3cfa55..8f8b2010 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο"
msgid "Delete account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -1056,169 +1056,174 @@ msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα ε
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1229,73 +1234,73 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Απόρριψη μηνύματος"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "στα πρόχειρα"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Απάντηση"
@@ -2479,12 +2484,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2498,7 +2503,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2507,82 +2512,82 @@ msgstr ""
"Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.\n"
"Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6485,11 +6490,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Εξωτερικό πρόγραμμα"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8e08f2d8..f73d1569 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sin título"
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Componer mensaje%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1042,12 +1042,12 @@ msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1057,150 +1057,155 @@ msgstr ""
"de %s a %s.\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,72 +1216,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -2413,12 +2418,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2432,7 +2437,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2440,16 +2445,16 @@ msgstr ""
"GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2459,23 +2464,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2483,41 +2488,41 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuración de acciones"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6257,11 +6262,14 @@ msgstr "%.2fMb"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGb"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Programa externo"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 328bd1db..362a72a6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Tiitlita"
msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Kirjuta kiri%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -1045,12 +1045,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,151 +1059,156 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1214,72 +1219,72 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
@@ -2425,12 +2430,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2444,7 +2449,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2452,16 +2457,16 @@ msgstr ""
"GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n"
"OpenPGP toetus keelustatud."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2471,65 +2476,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6321,11 +6326,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Väline programm"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc8bb62d..77ca5e2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Composition d'un message%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1067,150 +1067,155 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1221,74 +1226,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -2429,12 +2434,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères pour l'envoi"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2448,7 +2453,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2456,16 +2461,16 @@ msgstr ""
"GnuPG n'est pas installé correctement.\n"
"Support OpenPGP désactivé."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2476,24 +2481,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2501,45 +2506,45 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Actions"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6290,11 +6295,14 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Programme externe"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 87860ab7..a0d1c7c0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sen título"
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Compoñer mensaxe%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1062,150 +1062,155 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1216,72 +1221,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
@@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2447,7 +2452,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2455,16 +2460,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non esta convenientemente instalado, ou é unha versión antiga.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2474,65 +2479,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6318,11 +6323,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Programa externo"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6d4d9e9b..7c87358b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Delete account"
msgstr "Obriši račun"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -1049,165 +1049,170 @@ msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1218,73 +1223,73 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
@@ -2454,12 +2459,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2482,82 +2487,82 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6425,11 +6430,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Vanjski program"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5d143735..0a12c956 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Névtelen)"
msgid "Delete account"
msgstr "Hozzáférés törlése"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címlistához"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Üzenet írása%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -1015,12 +1015,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1029,148 +1029,153 @@ msgstr ""
"Nem lehet konvertálni az üzenet karakterkódolását %s-ról/ről %s-ra.\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "fejléc nem írható\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1181,71 +1186,71 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Üzenet elvetése"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobja?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "Vázlatok közé"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Helyettesít"
@@ -2382,12 +2387,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kimenők karakterkódolása"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2401,7 +2406,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2409,16 +2414,16 @@ msgstr ""
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi verzió.\n"
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2428,23 +2433,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új üzenetek vétele"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2452,40 +2457,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az összes mappa státuszának kijelzése"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó üzenetek"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6186,11 +6191,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "fejléc nem írható\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Külső program"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index df5b512f..4cff7e12 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Senza titolo)"
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Composizione messaggio %s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1034,148 +1034,153 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1186,71 +1191,71 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -2390,12 +2395,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica usata in uscita"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2409,7 +2414,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2417,16 +2422,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2436,23 +2441,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2460,40 +2465,40 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6200,7 +6205,10 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
+
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7d85c0e5..8995dbe5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "(名称未設定)"
msgid "Delete account"
msgstr "アカウントの削除"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "メッセージの作成%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1026,148 +1026,157 @@ msgstr ""
"メッセージ本文の文字エンコーディングを %s から %s に変換できません。\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ヘッダを書き込めません。\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
+"%d 行目が行の長さの制限(998バイト)を超えています。\n"
+"配送中にメッセージの内容が壊れる可能性があります。\n"
+"\n"
+"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1178,71 +1187,71 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "メッセージの破棄"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "草稿へ"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -2379,11 +2388,11 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
msgid "Filename encoding"
msgstr "ファイル名エンコーディング"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2396,15 +2405,17 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"ロケールエンコーディングが UTF-8 ではありませんが、環境変数 G_FILENAME_ENCODING が指定されていません。\n"
-"ファイル名またはディレクトリ名にロケールエンコーディングが使用されている場合は、正常に動作しません。\n"
+"ロケールエンコーディングが UTF-8 ではありませんが、環境変数 "
+"G_FILENAME_ENCODING が指定されていません。\n"
+"ファイル名またはディレクトリ名にロケールエンコーディングが使用されている場合"
+"は、正常に動作しません。\n"
"その場合は、以下の環境変数を指定する必要があります(詳細は README を参照):\n"
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2412,16 +2423,16 @@ msgstr ""
"GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n"
"OpenPGP サポートは無効です。"
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2431,23 +2442,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2455,40 +2466,40 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6189,7 +6200,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index aad1e892..ececbab3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "제목 없슴"
msgid "Delete account"
msgstr "계정 삭제"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "메시지%s 편집"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
@@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1041,151 +1041,156 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1196,72 +1201,72 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -2401,12 +2406,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2420,7 +2425,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2428,16 +2433,16 @@ msgstr ""
"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n"
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2447,65 +2452,65 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6255,11 +6260,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "외부 프로그램"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cdd2e25f..3ab78ab5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "(Bevardis)"
msgid "Delete account"
msgstr "Pašalinti sąskaitą"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -590,15 +590,15 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Rašyti laišką%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
@@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1022,148 +1022,153 @@ msgstr ""
"Negaliu konvertuoti simbolių koduotės iš %s į %s.\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "negaliu įrašyti antraščių\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Žinutė dedama į eilę\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti žinutę"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti bylą"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Įterpti parašą"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1174,71 +1179,71 @@ msgstr ""
"Nutraukti procesą?\n"
"proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Nutraukto proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Laikina byla: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Rašymas: įvestis iš prižiūrimo proceso\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Negaliu paleisti išorinio redaktoriaus\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Negaliu rašyti į bylą\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "„Pipe“ skaitymas nepavyko\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti bylas"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti bylą"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Nesaugoti žinutės"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Žinutė buvo redaguota. Nesaugoti?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Nesaugoti"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "į Juodraščius"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
@@ -2373,12 +2378,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Siunčiamų laiškų koduotė"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2392,7 +2397,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2400,16 +2405,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nėra įdiegtas, arba jo versija per sena.\n"
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2419,23 +2424,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtomis\n"
" nurodytomis bylomis"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujas žinutes"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujas žinutes iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti žinutes eilėje"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą žinučių skaičių"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2443,40 +2448,40 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Žinutės eilėje"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6182,11 +6187,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "negaliu įrašyti antraščių\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Specify command line for learning junk mail. You must add a filter rule "
#~ "with 'Result of command' as a condition to enable automatic filtering "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 265a8039..b939ca39 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Geen titel"
msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bericht opstellen%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1062,150 +1062,155 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "kan geen headers schrijven\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1216,72 +1221,72 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codering voor uitgaande berichten"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2447,7 +2452,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2455,16 +2460,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is niet goed geïnstalleerd of is te oud.\n"
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2474,67 +2479,67 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespacificeerde bestanden als bijvoegingen"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6333,11 +6338,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "kan geen headers schrijven\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Extern programma"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7e323ae..3e3b0cc4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "(Nienazwany)"
msgid "Delete account"
msgstr "Usuń konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Utwórz wiadomość%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -1014,12 +1014,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1028,148 +1028,153 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "nie można zapisać nagłówków\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1180,71 +1185,71 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Błędny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Porzuć wiadomość"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Porzuć"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
@@ -2381,12 +2386,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2408,16 +2413,16 @@ msgstr ""
"Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n"
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2427,23 +2432,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2451,41 +2456,41 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6211,11 +6216,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "błąd zapisu do %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "nie można zapisać nagłówków\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Program zewnętrzny"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 506572dd..92e0c620 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "(Sem título)"
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endereços"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Compondo mensagem%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1030,148 +1030,153 @@ msgstr ""
"de %s para %s.\n"
"Enviar como %s assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1182,71 +1187,71 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -2387,12 +2392,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de envio"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2406,7 +2411,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2414,16 +2419,16 @@ msgstr ""
"GnuPG não está instalado adequadamente.\n"
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2433,23 +2438,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2457,40 +2462,40 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6195,11 +6200,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Programa externo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 057b9995..5dfbe878 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Neintitulat"
msgid "Delete account"
msgstr "Ştergere cont"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Compunere mesaj%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -1062,164 +1062,169 @@ msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1230,73 +1235,73 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbări"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
@@ -2461,12 +2466,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Set de caractere"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2480,7 +2485,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2489,85 +2494,85 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corect.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresă] deschidere fereastră de compunere"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recepţionare mesaje noi"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afişare ajutor şi ieşire"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afişare versiune şi ieşire"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Fereastra de compunere de mesaje există.\n"
"Sunteţi sigur că doriţi sa ieşiţi ?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în lista de aşteptare"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Exista mesaje netrimise în lista de aşteptare. Doriţi sa ieşiţi ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează o alta sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6543,11 +6548,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Program extern"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e946a649..a28aa986 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Без названия"
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить учетную запись"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Подготовка сообщения%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке от
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,150 +1056,155 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ошибка записи заголовков\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временный файл: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Отказ от сообщения"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "В черновики"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
@@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка отправляемых сообщений"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2431,7 +2436,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2439,16 +2444,16 @@ msgstr ""
"GnuPG установлен неправильно, или установлена устаревшая версия.\n"
"Поддержка OpenPGP отключена."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно подготовки сообщения"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2458,24 +2463,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединенными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учетных записей"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2483,41 +2488,41 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Настройка действий"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6260,11 +6265,14 @@ msgstr "%.2f Мб"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Гб"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запись в %s не удалась.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "ошибка записи заголовков\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Внешняя программа"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7746b69b..4df61cdd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Delete account"
msgstr "Zmazať konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Písanie správy%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1063,150 +1063,155 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1217,72 +1222,72 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný súbor: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušiť správu"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
@@ -2424,12 +2429,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2443,7 +2448,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2451,16 +2456,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nie je nainštalované správne, alebo jeho verzia je príliš stará.\n"
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2471,23 +2476,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2495,42 +2500,42 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6311,11 +6316,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Externý program"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1888f813..d5544b7a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Brez naslova"
msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje računa"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sestavi sporočilo%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
@@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1060,151 +1060,156 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1215,72 +1220,72 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporočilo"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Zavrži"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -2421,12 +2426,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2440,7 +2445,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2448,16 +2453,16 @@ msgstr ""
"GnuPG ni pravilno nameščen ali pa je različica prestara.\n"
"Podpora za OpenPGP je izključena."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2467,65 +2472,65 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6315,11 +6320,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Zunanji program"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 67edf783..0d761666 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Delete account"
msgstr "Obriši nalog"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -588,15 +588,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -1041,12 +1041,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1055,151 +1055,156 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
@@ -2416,12 +2421,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2435,7 +2440,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2443,16 +2448,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran ili je verzija suviše stara.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2462,65 +2467,65 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6312,11 +6317,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Spoljni program"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c3b50f09..1959180c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Skriv meddelande%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -1038,12 +1038,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1053,150 +1053,155 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1207,72 +1212,72 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporär fil: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
@@ -2408,12 +2413,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Utgående kodning"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2427,7 +2432,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2435,16 +2440,16 @@ msgstr ""
"GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n"
"OpenPGP-stöd avstängt."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2454,23 +2459,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2478,41 +2483,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Åtgärdskonfiguration"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6253,11 +6258,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Externt program"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e31dff44..c98c246c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Başlıksız"
msgid "Delete account"
msgstr "Hesabı sil"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "İleti düzenle (%s)"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,150 +1056,155 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
@@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2431,7 +2436,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2439,16 +2444,16 @@ msgstr ""
"GnuPG düzgün kurulmamış veya versiyonu çok eski\n"
"OpenPGP desteği kapatıldı."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2458,23 +2463,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2482,41 +2487,41 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6256,11 +6261,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Harici program"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9543ca8c..7a9f18c3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "БезНазви"
msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Авжеж"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Створити лист%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "Послати"
@@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1051,150 +1051,155 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "не вдалось записати заголовки\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1205,72 +1210,72 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "Відмовитись від листа"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "Відмовитись"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "В чорновики"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
@@ -2407,12 +2412,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2426,7 +2431,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2434,16 +2439,16 @@ msgstr ""
"GnuPG не встановлено належно, або надто стара версія.\n"
"Відключено підтримку OpenPGP."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2453,23 +2458,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2477,41 +2482,41 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфігурування дій"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6264,11 +6269,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Невдача запису в %s.\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "не вдалось записати заголовки\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "Зовнішня програма"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index af15eb18..00569795 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "无标题"
msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "撰写邮件%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1020,150 +1020,155 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "无法写邮件头\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1174,71 +1179,71 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "已结束程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "临时文件:%s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "撰写:从监听进程中输入\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "无法执行外部编辑器\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "无法写入文件\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "管道读取失败\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "丢弃邮件"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿箱"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "替换"
@@ -2374,12 +2379,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2393,7 +2398,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2401,16 +2406,16 @@ msgstr ""
"没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n"
"已禁用 OpenPGP 支持。"
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2419,23 +2424,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2443,40 +2448,40 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6189,11 +6194,14 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "写入 %s 时失败。\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "无法写邮件头\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "外部程序"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 869eb9dc..e8a16102 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "無標題"
msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "新郵件%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "送出"
@@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1033,150 +1033,155 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "無法寫入標頭\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1187,72 +1192,72 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -2386,12 +2391,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "輸出字集"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2405,7 +2410,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2413,16 +2418,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n"
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2431,63 +2436,63 @@ msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的信件"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... 顯示資料夾內總共有多少信件"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [folder]... 顯示每個資料夾中有多少信件"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有信件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出信件"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些信件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "外部指令設定"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6206,11 +6211,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "無法寫入標頭\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "外部程式"