diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-30 05:49:54 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-30 05:49:54 +0000 |
commit | f3fb1172b4b6ecf8254e52d03bb326f78cd58e57 (patch) | |
tree | 3d3da8c64e6ad1a1f1025fdf89d12bc43538a484 /po | |
parent | 59e5f5b6f481f379846734755603bae75eb98460 (diff) |
when sending messages, check for line length limit and display warning if exceeds.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@386 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 182 |
28 files changed, 2665 insertions, 2438 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Неозаглавен" msgid "Delete account" msgstr "Изтриване на акаунт" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Изтриване" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Съставяне на съобщение%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "Не може да се запази съобщението в изхо msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1063,150 +1063,155 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "Не може да се запишат хедърите\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Чернови" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Прикрепване" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Вмъкване на сигнатура" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редакция с външен редактор" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Свиванен на редовете" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1217,72 +1222,72 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Прекратен process group id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временен файл: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не може да се запише във файл\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Четене на pipe провалено\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Изоставяне на съобщение" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Изоставяне" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "при Чернови" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Заменяне" @@ -2422,12 +2427,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2441,7 +2446,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2449,16 +2454,16 @@ msgstr "" "GnuPG не е инсталиран правилно, или версията му е твърде стара.\n" "OpenPGP поддръжката е отменена." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2468,23 +2473,23 @@ msgstr "" " отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n" " указаните файлове." -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получаване на нови съобщения" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2492,43 +2497,43 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показване на състоянието на всяка папка" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" " --help извеждане на тази помощна информация и излизане" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version извеждане на версията и излизане" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Съобщения в опашката" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6312,11 +6317,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "записът в %s се провали.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "Не може да се запишат хедърите\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Външна програма" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neoznačený" msgid "Delete account" msgstr "Smazat účet" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do databáze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Psaní zprávy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit mód souboru\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1060,150 +1060,155 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Přesto poslat?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "nelze zapsat záhlaví\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazuji zprávu...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Poslat později" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uloží koncept do složky" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Vloží soubor" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Příloha" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Připojí soubor" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Vloží podpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Úprava externím editorem" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovnání" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1214,72 +1219,72 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Přerušen proces číslo: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný soubor: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit externí editor\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze číst\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Zrušit zprávu" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "Uložit jako koncept" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -2426,12 +2431,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread není v glib podporován.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupní znaková sada" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2445,7 +2450,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2453,16 +2458,16 @@ msgstr "" "GnuPG není korektně instalováno, nebo je verze příliš stará.\n" "Podpora pro OpenPGP je zakázána." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2472,65 +2477,65 @@ msgstr "" " otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n" " souborem(y)" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive načte nové zprávy" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug režim trasování" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help vypíše tento text a skončí" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdržené zprávy" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6319,11 +6324,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "nelze zapsat záhlaví\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Externí program" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Uden titel" msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ny meddelelse%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1055,150 +1055,155 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "kan ikke skrive hoved\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Læg i kø og send senere" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Indæst" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Insæt fil" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Indsæt underskrift" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigér med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1209,72 +1214,72 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -2422,12 +2427,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Udgående tegnsæt" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2441,7 +2446,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2449,16 +2454,16 @@ msgstr "" "GnuPG er ike korrekt installeret eller i for gammel version\n" "OpenPGP ikke mulig." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2468,23 +2473,23 @@ msgstr "" " åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n" " ." -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive modtager nye meddelelser" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle meddelelser i kø" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2492,41 +2497,41 @@ msgstr "" " --status-full [mappe]...\n" " viser status for hver mappe" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help viser denne hjælp" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version viser version og afslutter" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Meddeleser i kø" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed kører allerede.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsopsæt" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6318,11 +6323,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "kan ikke skrive hoved\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Eksternt program" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Delete account" msgstr "Account löschen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Löschen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Verfasse Nachricht%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1044,12 +1044,12 @@ msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1059,150 +1059,155 @@ msgstr "" "(von %s zu %s).\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Später senden" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und später senden" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Datei einfügen" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1213,72 +1218,72 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporäre Datei: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -2415,12 +2420,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Ausgehender Zeichensatz" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2434,7 +2439,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2442,16 +2447,16 @@ msgstr "" "GnuPG is nicht richtig installiert, oder die Version ist zu alt.\n" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2461,23 +2466,23 @@ msgstr "" " öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n" " angehängt" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2485,40 +2490,40 @@ msgstr "" " --status-full [Ablage]...\n" " zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Fehlersuche" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help diese Hilfe" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6276,11 +6281,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Externes Programm" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο" msgid "Delete account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Διαγραφή" msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -1056,169 +1056,174 @@ msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα ε msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος." -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Συνθέτης" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "" "Τύλιξη\n" "γραμμής" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1229,73 +1234,73 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Απόρριψη μηνύματος" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "στα πρόχειρα" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Απάντηση" @@ -2479,12 +2484,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2498,7 +2503,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2507,82 +2512,82 @@ msgstr "" "Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.\n" "Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6485,11 +6490,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Εξωτερικό πρόγραμμα" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sin título" msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Componer mensaje%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1057,150 +1057,155 @@ msgstr "" "de %s a %s.\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1211,72 +1216,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -2413,12 +2418,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Conjunto de códigos para enviar" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2432,7 +2437,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2440,16 +2445,16 @@ msgstr "" "GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2459,23 +2464,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recive los mensajes nuevos" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2483,41 +2488,41 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Configuración de acciones" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6257,11 +6262,14 @@ msgstr "%.2fMb" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGb" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Programa externo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Tiitlita" msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Kirjuta kiri%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1045,12 +1045,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1059,151 +1059,156 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Reaäär" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1214,72 +1219,72 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -2425,12 +2430,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2444,7 +2449,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2452,16 +2457,16 @@ msgstr "" "GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n" "OpenPGP toetus keelustatud." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2471,65 +2476,65 @@ msgstr "" " ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n" " on manustatud kirjale" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive võta uued kirjad" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näita seda teadet ja välju" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6321,11 +6326,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Väline programm" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "Sans titre" msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Composition d'un message%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1067,150 +1067,155 @@ msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n" "de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Envoi différé" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,74 +1226,74 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Échec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -2429,12 +2434,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères pour l'envoi" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2448,7 +2453,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2456,16 +2461,16 @@ msgstr "" "GnuPG n'est pas installé correctement.\n" "Support OpenPGP désactivé." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2476,24 +2481,24 @@ msgstr "" "(s)\n" " jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2501,45 +2506,45 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " afficher l'état de chaque dossier" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug afficher les informations de mise au point" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Actions" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6290,11 +6295,14 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Go" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Programme externe" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sen título" msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Compoñer mensaxe%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1062,150 +1062,155 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1216,72 +1221,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Substituír" @@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación para enviar" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2447,7 +2452,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2455,16 +2460,16 @@ msgstr "" "GnuPG non esta convenientemente instalado, ou é unha versión antiga.\n" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2474,65 +2479,65 @@ msgstr "" " abre a fiestra de composición con os ficheiros\n" " especificados como adxuntos" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recibe as mensaxes novas" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da a información da versión e finaliza" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6318,11 +6323,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Programa externo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obriši račun" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1049,165 +1049,170 @@ msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1218,73 +1223,73 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ugašena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -2454,12 +2459,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2473,7 +2478,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2482,82 +2487,82 @@ msgstr "" "GnuPG nije pravilno instaliran.\n" "OpenPGP podrška je onemogućena." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6425,11 +6430,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Vanjski program" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Névtelen)" msgid "Delete account" msgstr "Hozzáférés törlése" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címlistához" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Üzenet írása%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1029,148 +1029,153 @@ msgstr "" "Nem lehet konvertálni az üzenet karakterkódolását %s-ról/ről %s-ra.\n" "Ennek ellenére elküldi mint %s?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "fejléc nem írható\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1181,71 +1186,71 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobja?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "Vázlatok közé" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Helyettesít" @@ -2382,12 +2387,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kimenők karakterkódolása" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2401,7 +2406,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2409,16 +2414,16 @@ msgstr "" "A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi verzió.\n" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2428,23 +2433,23 @@ msgstr "" " szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n" " csatolásával" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új üzenetek vétele" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send minden várakozó levél küldése" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2452,40 +2457,40 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " az összes mappa státuszának kijelzése" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső üzemmód" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó üzenetek" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6186,11 +6191,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "fejléc nem írható\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Külső program" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Senza titolo)" msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Composizione messaggio %s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1034,148 +1034,153 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1186,71 +1191,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -2390,12 +2395,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codifica usata in uscita" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2409,7 +2414,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2417,16 +2422,16 @@ msgstr "" "GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n" "Il supporto per OpenPGP è disabilitato." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2436,23 +2441,23 @@ msgstr "" " apre la finestra di composizione con allegati\n" " i file specificati" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2460,40 +2465,40 @@ msgstr "" " --status-full [cartella]...\n" " mostra lo stato di ogni cartella" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modalità di debug" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6200,7 +6205,10 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" + +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "(名称未設定)" msgid "Delete account" msgstr "アカウントの削除" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/削除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "メッセージの作成%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "メッセージを送信控に保存できません。" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1026,148 +1026,157 @@ msgstr "" "メッセージ本文の文字エンコーディングを %s から %s に変換できません。\n" "%s のままとにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "ヘッダを書き込めません。\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" +"%d 行目が行の長さの制限(998バイト)を超えています。\n" +"配送中にメッセージの内容が壊れる可能性があります。\n" +"\n" +"とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP署名" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP暗号化" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "後で送信" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "草稿フォルダに保存" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "ファイルを挿入" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "署名" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "署名を挿入" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "外部エディタで編集" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "整形" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1178,71 +1187,71 @@ msgstr "" "プロセスを強制終了しますか?\n" "プロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "終了したプロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "一時ファイル: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "外部エディタを実行できません\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "ファイルに書き込めません\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "パイプの読み込みに失敗\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "メッセージの破棄" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "草稿へ" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -2379,11 +2388,11 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 msgid "Filename encoding" msgstr "ファイル名エンコーディング" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2396,15 +2405,17 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -"ロケールエンコーディングが UTF-8 ではありませんが、環境変数 G_FILENAME_ENCODING が指定されていません。\n" -"ファイル名またはディレクトリ名にロケールエンコーディングが使用されている場合は、正常に動作しません。\n" +"ロケールエンコーディングが UTF-8 ではありませんが、環境変数 " +"G_FILENAME_ENCODING が指定されていません。\n" +"ファイル名またはディレクトリ名にロケールエンコーディングが使用されている場合" +"は、正常に動作しません。\n" "その場合は、以下の環境変数を指定する必要があります(詳細は README を参照):\n" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" "\n" "続行しますか?" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2412,16 +2423,16 @@ msgstr "" "GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n" "OpenPGP サポートは無効です。" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用法: %s [オプション]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2431,23 +2442,23 @@ msgstr "" " 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n" " ウィンドウを開く" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2455,40 +2466,40 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " 各フォルダの状態を表示する" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug デバッグモード" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help このヘルプを表示して終了する" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージ" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6189,7 +6200,7 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "제목 없슴" msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "메시지%s 편집" msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1041,151 +1041,156 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1196,72 +1201,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -2401,12 +2406,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2420,7 +2425,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2428,16 +2433,16 @@ msgstr "" "GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2447,65 +2452,65 @@ msgstr "" " 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n" " attached" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6255,11 +6260,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "외부 프로그램" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "(Bevardis)" msgid "Delete account" msgstr "Pašalinti sąskaitą" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Ištrinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" @@ -590,15 +590,15 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Rašyti laišką%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1022,148 +1022,153 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti simbolių koduotės iš %s į %s.\n" "Ar siųsti kaip %s?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "negaliu įrašyti antraščių\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "Žinutė dedama į eilę\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP parašas" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Siųsti žinutę" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Siųsti vėliau" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Įterpti" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Įterpti bylą" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti bylą" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Parašas" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Įterpti parašą" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Eilučių laužymas" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Laužyti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1174,71 +1179,71 @@ msgstr "" "Nutraukti procesą?\n" "proceso grupės id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Nutraukto proceso grupės id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Laikina byla: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Rašymas: įvestis iš prižiūrimo proceso\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Negaliu paleisti išorinio redaktoriaus\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Negaliu rašyti į bylą\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "„Pipe“ skaitymas nepavyko\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "Žymėti bylas" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Žymėti bylą" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Nesaugoti žinutės" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Žinutė buvo redaguota. Nesaugoti?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Nesaugoti" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "į Juodraščius" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Pakeisti" @@ -2373,12 +2378,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Siunčiamų laiškų koduotė" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2392,7 +2397,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2400,16 +2405,16 @@ msgstr "" "GnuPG nėra įdiegtas, arba jo versija per sena.\n" "OpenPGP palaikymas išjungtas." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2419,23 +2424,23 @@ msgstr "" " atverti rašymo langą su prisegtomis\n" " nurodytomis bylomis" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive gauti naujas žinutes" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all gauti naujas žinutes iš visų sąskaitų" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send siųsti žinutes eilėje" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą žinučių skaičių" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2443,40 +2448,40 @@ msgstr "" " --status-full [katalogas]...\n" " rodyti kiekvieno katalogo būseną" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug derinimo rėžimas" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version išvesti versiją ir baigti" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Žinutės eilėje" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6182,11 +6187,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "negaliu įrašyti antraščių\n" + #~ msgid "" #~ "Specify command line for learning junk mail. You must add a filter rule " #~ "with 'Result of command' as a condition to enable automatic filtering " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Geen titel" msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bericht opstellen%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1062,150 +1062,155 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "kan geen headers schrijven\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1216,72 +1221,72 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2447,7 +2452,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2455,16 +2460,16 @@ msgstr "" "GnuPG is niet goed geïnstalleerd of is te oud.\n" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\"" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2474,67 +2479,67 @@ msgstr "" " venster 'bericht opstellen' openen met de\n" " gespacificeerde bestanden als bijvoegingen" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive haal nieuwe berichten op" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help geef deze hulp weer" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6333,11 +6338,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "kan geen headers schrijven\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Extern programma" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "(Nienazwany)" msgid "Delete account" msgstr "Usuń konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/_Usuń" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" @@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Utwórz wiadomość%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1028,148 +1028,153 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" "Wysłać wiadomość mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "nie można zapisać nagłówków\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1180,71 +1185,71 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie można zapisać do pliku\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Błędny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Porzuć wiadomość" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Porzuć" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Zamień" @@ -2381,12 +2386,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2400,7 +2405,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2408,16 +2413,16 @@ msgstr "" "Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2427,23 +2432,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2451,41 +2456,41 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6211,11 +6216,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "błąd zapisu do %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "nie można zapisać nagłówków\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Program zewnętrzny" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 506572dd..92e0c620 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "(Sem título)" msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endereços" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Compondo mensagem%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1030,148 +1030,153 @@ msgstr "" "de %s para %s.\n" "Enviar como %s assim mesmo?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1182,71 +1187,71 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -2387,12 +2392,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codificação de envio" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2406,7 +2411,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2414,16 +2419,16 @@ msgstr "" "GnuPG não está instalado adequadamente.\n" "Suporte a OpenPGP desabilitado." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2433,23 +2438,23 @@ msgstr "" " abrir a janela de composição com os arquivos\n" " especificados anexados" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensgens" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da fila" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2457,40 +2462,40 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " exibe o status de cada pasta" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo debug" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6195,11 +6200,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Erro ao gravar em %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Programa externo" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Neintitulat" msgid "Delete account" msgstr "Ştergere cont" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Ş_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Compunere mesaj%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -1062,164 +1062,169 @@ msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă." -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fişier" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Ataşament" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Ataşare fişier" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Tăiere linii" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fişierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Numele fişierului" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1230,73 +1235,73 @@ msgstr "" "Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fişier temporar: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbări" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -2461,12 +2466,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Set de caractere" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2480,7 +2485,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2489,85 +2494,85 @@ msgstr "" "GnuPG nu este instalat corect.\n" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresă] deschidere fereastră de compunere" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recepţionare mesaje noi" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --status afişare număr total de mesaje" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status afişare număr total de mesaje" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status afişare număr total de mesaje" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afişare ajutor şi ieşire" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afişare versiune şi ieşire" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Fereastra de compunere de mesaje există.\n" "Sunteţi sigur că doriţi sa ieşiţi ?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în lista de aşteptare" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Exista mesaje netrimise în lista de aşteptare. Doriţi sa ieşiţi ?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează o alta sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6543,11 +6548,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Program extern" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "по команде 'Получить все'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Без названия" msgid "Delete account" msgstr "Удалить учетную запись" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Удалить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Подготовка сообщения%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке от msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1056,150 +1056,155 @@ msgstr "" "из %s в %s.\n" "Все равно послать его?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "ошибка записи заголовков\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Добавить подпись" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Завершен процесс группы: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временный файл: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ошибка записи в файл\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ошибка чтения из канала\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Отказ от сообщения" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "В черновики" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодировка отправляемых сообщений" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2431,7 +2436,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2439,16 +2444,16 @@ msgstr "" "GnuPG установлен неправильно, или установлена устаревшая версия.\n" "Поддержка OpenPGP отключена." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] открыть окно подготовки сообщения" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2458,24 +2463,24 @@ msgstr "" " открыть окно создания сообщения с присоединенными\n" " файлами" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые сообщения" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые сообщения со всех учетных записей" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send отослать все сообщения из очереди" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2483,41 +2488,41 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " вывести состояние указанных папок" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help отобразить это описание и выйти" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Настройка действий" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6260,11 +6265,14 @@ msgstr "%.2f Мб" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Гб" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запись в %s не удалась.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "ошибка записи заголовков\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Внешняя программа" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Delete account" msgstr "Zmazať konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Z_mazať" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Písanie správy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1063,150 +1063,155 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť obsah súboru" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Vložiť podpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1217,72 +1222,72 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný súbor: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Zrušiť správu" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -2424,12 +2429,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupné kódovanie znakov" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2443,7 +2448,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2451,16 +2456,16 @@ msgstr "" "GnuPG nie je nainštalované správne, alebo jeho verzia je príliš stará.\n" "Podpora OpenPGP je vypnutá." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2471,23 +2476,23 @@ msgstr "" "uvedenými\n" " súbormi" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prijme nové správy" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2495,42 +2500,42 @@ msgstr "" " --status-full [priečinok]...\n" " zobrazí stav jednotlivých priečinkov" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6311,11 +6316,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Externý program" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Brez naslova" msgid "Delete account" msgstr "Brisanje računa" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sestavi sporočilo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1060,151 +1060,156 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1220,72 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Začasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporočilo" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Zavrži" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -2421,12 +2426,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2440,7 +2445,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2448,16 +2453,16 @@ msgstr "" "GnuPG ni pravilno nameščen ali pa je različica prestara.\n" "Podpora za OpenPGP je izključena." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2467,65 +2472,65 @@ msgstr "" " odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n" " podanimi datotekami" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive poberi nova sporočila" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug razhroščevalni način" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Čakajoča sporočila" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed že teče.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6315,11 +6320,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Zunanji program" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obriši nalog" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -588,15 +588,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1041,12 +1041,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1055,151 +1055,156 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Prikači" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Prikači datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -2416,12 +2421,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ne podržava g_thread.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2435,7 +2440,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2443,16 +2448,16 @@ msgstr "" "GnuPG nije pravilno instaliran ili je verzija suviše stara.\n" "OpenPGP podrška je onemogućena." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2462,65 +2467,65 @@ msgstr "" " otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n" " dodato" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send šalje sve odložene poruke" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6312,11 +6317,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Spoljni program" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Skriv meddelande%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1053,150 +1053,155 @@ msgstr "" "%s till %s.\n" "Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1207,72 +1212,72 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporär fil: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte läsa från rör\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -2408,12 +2413,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Utgående kodning" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2427,7 +2432,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2435,16 +2440,16 @@ msgstr "" "GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n" "OpenPGP-stöd avstängt." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2454,23 +2459,23 @@ msgstr "" " öppna skrivfönster med angivna filer\n" " bifogade" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2478,41 +2483,41 @@ msgstr "" " --status-full [mapp]...\n" " visa status för varje mapp" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Åtgärdskonfiguration" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6253,11 +6258,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Externt program" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Başlıksız" msgid "Delete account" msgstr "Hesabı sil" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "İleti adresi" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "İleti düzenle (%s)" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1056,150 +1056,155 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "başlıklar yazılamadı\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Sonra gönder" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "İçer" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Dosya içer" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "İmza ekle" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir düzenleyici kullan" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Satır kaydır" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1210,72 +1215,72 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yazılamadı\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "Taslağa Gönder" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" @@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Giden ileti kod kümesi" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2431,7 +2436,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2439,16 +2444,16 @@ msgstr "" "GnuPG düzgün kurulmamış veya versiyonu çok eski\n" "OpenPGP desteği kapatıldı." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2458,23 +2463,23 @@ msgstr "" " düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n" " postaya eklenmiş halde açar" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive yeni mesajları alır" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2482,41 +2487,41 @@ msgstr "" " --status-full [dizin]...\n" " her dizinin durumunu göster" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hata ayıklama modu" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6256,11 +6261,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "başlıklar yazılamadı\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Harici program" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "БезНазви" msgid "Delete account" msgstr "Видалити обліковий запис" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Видалити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Створити лист%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1051,150 +1051,155 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "не вдалось записати заголовки\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "Послати лист" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "Чорновик" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "Вставити підпис" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1205,72 +1210,72 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Обірвано процес з group id: %d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Тимчасовий файл: %s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не вдалось записати в файл\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "Відмовитись від листа" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "В чорновики" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -2407,12 +2412,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не підтримується glib.\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2426,7 +2431,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2434,16 +2439,16 @@ msgstr "" "GnuPG не встановлено належно, або надто стара версія.\n" "Відключено підтримку OpenPGP." -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2453,23 +2458,23 @@ msgstr "" " відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n" " файлів" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive отримати нові листи" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send відіслати всі відкладені листи" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2477,41 +2482,41 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " показати стан кожної папки" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим відлагодження" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help показати цю довідку і вийти" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "Листи в черзі" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфігурування дій" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6264,11 +6269,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Невдача запису в %s.\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "не вдалось записати заголовки\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "Зовнішня програма" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af15eb18..00569795 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "无标题" msgid "Delete account" msgstr "删除帐号" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "撰写邮件%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1020,150 +1020,155 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "无法写邮件头\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "插入签名" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1174,71 +1179,71 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "已结束程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "临时文件:%s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写:从监听进程中输入\n" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "无法执行外部编辑器\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "无法写入文件\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "管道读取失败\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "丢弃邮件" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿箱" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -2374,12 +2379,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支持 g_thread。\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "发送时使用的字符编码" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2393,7 +2398,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2401,16 +2406,16 @@ msgstr "" "没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n" "已禁用 OpenPGP 支持。" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2419,23 +2424,23 @@ msgstr "" " --attach 文件1 [文件2]...\n" " 打开撰写窗口并添加指定的附件" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 发送队列中的邮件" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2443,40 +2448,40 @@ msgstr "" " --status-full [文件夹]...\n" " 显示每个文件夹的状态" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示该帮助并退出" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6189,11 +6194,14 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "写入 %s 时失败。\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "无法写邮件头\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "外部程序" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 869eb9dc..e8a16102 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "無標題" msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 #: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 #: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "新郵件%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 -#: src/utils.c:2220 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2669 +#: src/compose.c:2670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1033,150 +1033,155 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2737 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "無法寫入標頭\n" +#: src/compose.c:2742 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" -#: src/compose.c:3009 +#: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3109 +#: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3718 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:3925 +#: src/compose.c:3947 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3950 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4359 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4367 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4346 +#: src/compose.c:4368 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4354 +#: src/compose.c:4376 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4377 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4366 +#: src/compose.c:4388 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4396 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4397 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4408 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4418 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4426 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4427 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4806 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4824 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4892 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4890 +#: src/compose.c:4912 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4936 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5090 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:5094 +#: src/compose.c:5116 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1187,72 +1192,72 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:5107 +#: src/compose.c:5129 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5130 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5154 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5195 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5199 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:5179 +#: src/compose.c:5201 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 +#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5589 +#: src/compose.c:5611 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5633 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5646 +#: src/compose.c:5668 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5669 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5670 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5712 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5714 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5693 +#: src/compose.c:5715 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -2386,12 +2391,12 @@ msgstr "" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支援 g_thread。\n" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:224 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "輸出字集" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:225 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2405,7 +2410,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:281 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2413,16 +2418,16 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:442 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:443 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2431,63 +2436,63 @@ msgstr "" " --attach file1 [file2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:446 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:447 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的信件" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... 顯示資料夾內總共有多少信件" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [folder]... 顯示每個資料夾中有多少信件" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:452 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:453 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有信件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:492 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出信件" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:493 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些信件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" #. remote command mode -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:571 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "外部指令設定" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:738 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6206,11 +6211,14 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354 +#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" +#~ msgid "can't write headers\n" +#~ msgstr "無法寫入標頭\n" + #~ msgid "External program" #~ msgstr "外部程式" |