diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-16 06:20:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-16 06:20:01 +0000 |
commit | a2c35308bd6815962c36a3108cefe0069cdc1b33 (patch) | |
tree | fa7497d735e2904a35e91f167ad7c279f0436b4f /po | |
parent | 8d574b9f4ca411ae7e3303fae8e2d365e3ece9c9 (diff) |
added a menu to temporally change the outgoing encoding to the composition window.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@175 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1050 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1082 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1064 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 1064 |
27 files changed, 14916 insertions, 13803 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Нова _Група" msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Нова _Папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Изтриване" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Забележка" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -661,307 +661,425 @@ msgstr "Кафяв" msgid "None" msgstr "Никой" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавяне" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на знак назад" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на знак напред" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на дума назад" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на дума напред" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до началото на ред" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до края на ред" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до предишен ред" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до следващ ред" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на знак назад" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на знак напред" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на дума назад" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на дума напред" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на ред" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване до края на ред" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Изглед/_До" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Изглед/_Сс" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Изглед/_Всс" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Изглед/_Линия" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Редактирано]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +1087,26 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -998,140 +1116,140 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "Не може да се запишат хедърите\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Чернови" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Прикрепване" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Вмъкване на сигнатура" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редакция с външен редактор" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Свиванен на редовете" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1260,72 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Прекратен process group id: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временен файл: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не може да се запише във файл\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Четене на pipe провалено\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Изоставяне на съобщение" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Изоставяне" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "при Чернови" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Заменяне" @@ -1648,12 +1766,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2109,7 +2227,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2570,7 +2688,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2706,432 +2825,349 @@ msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено с msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3141,16 +3177,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3159,144 +3195,144 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3420,7 +3456,7 @@ msgstr "Търсенето приключи" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3433,7 +3469,7 @@ msgstr "Притурки" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Печат" @@ -3908,7 +3944,7 @@ msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съх msgid "Authentication method" msgstr "Метод на удостоверяване" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -3932,7 +3968,7 @@ msgstr "Генериране на Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Редактиране... " @@ -4328,106 +4364,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Запазване на изпратените съобщения в Изпратени" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Автоматично (Препоръчително)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Уникод (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Западно европейски (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Западно европейски (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Централно европейски (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтийски (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтийски (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турски (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Кирилица (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кирилица (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Кирилица (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Кирилица (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Японски (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Японски (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Японски (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Опростен китайски (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Традиционен китайски (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Традиционен китайски (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Китайски (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейски (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Тайландски (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Тайландски (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4436,11 +4473,11 @@ msgstr "" "Ако е избрано `Автоматично', ще бъде избрано\n" "оптималното за текущия локал кодиране." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Преносно кодиране" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4449,118 +4486,118 @@ msgstr "" "Укажете Преносно Кодиране на Съдържанието(Content-Transfer-Encoding)\n" "използвано когато тялото на съобщението съдържа не-ASCII знаци." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Разделител на сигнатурата" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Автоматично вмъкване" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Автоматично стартиране на външен редактор" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Ниво на отмяна" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Пренасяне на съобщенията на" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "знака" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Пренасяне на цитат" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Пренасяне при въвеждане" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Пренасяне преди изпращане" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Автоматично избиране на акаунт за отговор" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Цитиране на съобщението при отговаряне" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Бутона за отговор изпълнява отговор до пощенски списък" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Формат на отговора" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Маркиране на цитат" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Формат на препращане" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Описание на символите " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Превеждане на име на заглавна част (като 'From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Показване на броя на непрочетените до името на папката" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Съкращаване на новинарски групи по дълги от" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "букви" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Изглед на извадката" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Показване на получателя в `От' колоната, ако изпращача сте вие" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Развиване на нишките..." -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Формат на датата" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Определяне на атрибути на извадката" -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Позволяване на оцветяване на съобщение" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4568,324 +4605,324 @@ msgstr "" "Показване на multi-byte азбука и цифри като\n" "ASCII знаци (само за Японски)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Панел със заглавна част над изгледа на съобщението" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Показване на кратки заглавни части в изгледа на съобщението" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Разстояние м/у редовете" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "пиксел(а)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Превъртане" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Половин страница" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавно превъртане" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Стъпка" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Разпъване на прикрепени изображения" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Настройка на показваните заглавки части" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Автоматична проверка на подписите" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Показване в отделен прозорец на резултата от проверка на подписа" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Временно съхраняване на паролата в паметта" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Невалидно след" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "минута(и)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Установяване на `0' ще съхранява паролата\n" "през цялата сесия)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Прехващане на входа при въвеждане на парола" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Показване на предупреждение при стартиране, ако GnuPG не работи" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Отваряне винаги на съобщенията избрани в извадката" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Отваряне на първото непрочетено съобщение при влизане в папка" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Маркиране като прочетено само на съобщение отворено в нов прозорец" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Влизане във входящата кутия след получаване на нови съобщения" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Незабавно изпълнение при местене или изтриване на съобщения" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Съобщенията ще бъдат маркирани до изпълнението\n" "ако това е изключено)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Диалог при получаване" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Показване на диалог при получаване" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Само при ръчно получаване" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Без повдигане на диалог за грешка при грешка при получаване" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Затваряне на диалога при получаване когато завърши" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "Определяне на клавишни комбинации" -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Външни команди (%s ще бъде заменен с име на файл / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Уеб браузър" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Добавяне на адреса в назначението при двойно щракване" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "При излизане" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Потвърждение при излизане" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Изчистване на Кошчето на излизане" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Питане преди изчистване" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Предупреждение ако има съобщения в опашката" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Просрочка на В/И порт:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "секунда(и)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "напълно съкратеното име на делника" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "пълното име на делника" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "съкратеното име на месеца" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "пълното име на месеца" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "предпочитаната дата и час за текущия локал" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "век (годинa/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "денят от месеца като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "часа като десетично число ползвайки 24-часов часовник" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "часа като десетично число ползвайки 12-часов часовник" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "деня от годината като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "месеца като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "минутата като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "или AM или PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "секундата като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "деня от седмицата като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "предпочитаната дата за текущия локал" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "последните две цифри от годината" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "годината като десетично число" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "времевата зона или име или съкращение" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Идентификатор" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Определяне на цветове на съобщението" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Цитиран Текст - Първо Ниво" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Цитиран Текст - Второ Ниво" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Цитиран Текст - Трето Ниво" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI връзка" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Преизползване на цветовете за цитат" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Изберете цвят за цитат първо ниво" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Изберете цвят за цитат второ ниво" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Изберете цвят за цитат трето ниво" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Изберете цвят за URL" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Описание на символите" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4909,11 +4946,11 @@ msgstr "" "Новинарски групи\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ако x е установен, показва expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4927,7 +4964,7 @@ msgstr "" "Цитирано тяло на съобщение без подпис\n" "Символ %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4939,15 +4976,15 @@ msgstr "" "Символ отваряща къдрава скоба\n" "Символ затваряща къдрава скоба" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Избор на шрифт" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4957,11 +4994,11 @@ msgstr "" "Можете също да променяте препратките на всяко меню като натиснете\n" "кой да е клавиш(и) при поставяне на показалеца на мишката върху тях." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Стар Sylpheed" @@ -6125,6 +6162,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "записът в %s се провали.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Изглед/_Кодиране" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "За да запазите тази част, извикайте контекстното меню с" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat účet" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do databáze" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/Nová _skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "/Nová s_ložka" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -658,307 +658,425 @@ msgstr "Hnědá" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Přidat..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozději" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Zpráva/Uložit jako _koncept" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Zpráva/Uložit a pok_račovat v editaci" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Připojit soubor" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vložit p_odpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o znak zpět" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o znak dále" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o slovo zpět" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o slov dále" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na začátek řádku" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na konec řádku" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na předchozí řádek" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na další řádek" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat znak zpět" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat znak vpředu" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat slovo zpět" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat slovo vpředu" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat řádek" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat do konce řádku" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Komu" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/K_opie" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Z_obrazit/_Předat" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat část textu\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovkách." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu načíst %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -966,26 +1084,26 @@ msgstr "" "Není zadán účet pro odesílání mailů.\n" "Před odesláním vyberte prosím nějaký účet." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit mód souboru\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -995,140 +1113,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Přesto poslat?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "nelze zapsat záhlaví\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazuji zprávu...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Poslat později" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uloží koncept do složky" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Vloží soubor" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Příloha" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Připojí soubor" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Vloží podpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Úprava externím editorem" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovnání" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,72 +1257,72 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Přerušen proces číslo: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný soubor: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit externí editor\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze číst\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Zrušit zprávu" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "Uložit jako koncept" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -1646,12 +1764,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." @@ -2112,7 +2230,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2573,7 +2691,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2709,432 +2828,349 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3144,16 +3180,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3163,144 +3199,144 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3424,7 +3460,7 @@ msgstr "Hledání ukončeno" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3437,7 +3473,7 @@ msgstr "Přílohy" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -3912,7 +3948,7 @@ msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)" msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -3936,7 +3972,7 @@ msgstr "Generovat číslo zprávy" msgid "Add user-defined header" msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." @@ -4332,106 +4368,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Uložit odeslané zprávy do složky Odeslaná pošta" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Výstupní znaková sada" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatická (doporučeno)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západní Evropa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Středoevropská (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltická (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltická (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Řecká (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecká (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Azbuka (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Azbuka (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Azbuka (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonská (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonská (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodušená čínská (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradiční čínská (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradiční čínská (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Čínská (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejská (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajská (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajská (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4440,11 +4477,11 @@ msgstr "" "Pokud je zvoleno 'Automatická', bude použita\n" "znaková sada podle locale." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódování přenosu" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4453,118 +4490,118 @@ msgstr "" "Určuje jak v jaké znakové sadě bude zpráva\n" "poslána když obsahuje ne-ASCII znaky." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Oddělovač podpisu" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Automaticky vložit" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustit externí editor" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Úroveň zpětných kroků" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zarovnat zprávu na" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znaků" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zalomit citaci" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Zalomit při přijmutí" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zalomit před odesláním" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automaticky vybrat účet pro odpovědi" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citovat zprávy při odpovídání" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tlačítko s odpovědí zvolí odpověď do diskusního listu" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formát odpovědi" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Značka pro citaci" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formát přeposlání" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Popis symbolů " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Překládat názvy záhlaví (jako například 'Od:', 'Předmět:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zobrazit počet nepřečtených za názvem složky" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Zkrátit názvy diskuzních skupin delší než" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "dopisy(ů)" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Souhrnný pohled" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zobrazit příjemce ve sloupci 'Od', jestliže odesílatel jste vy sám" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Rozbalit vlákna" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formát datumu" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Nastavení zobrazených položek v souhrnu... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Povolit zabarvení zpráv" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4572,324 +4609,324 @@ msgstr "" "Zobrazit více-bytovou abecedu a číslice\n" "jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobrazit okno se záhlavím nad zprávou" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zobrazit krátké záhlaví při zobrazení zprávy" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Prázdná řádka" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(y)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Posun" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Polovina stránky" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Jemný posun" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Změnit velikost připojených obrázků" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Zobrazit nastavení záhlaví" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Zobrazit výsledek testování podpisu v popup okně" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Uložit passphrase dočasně v paměti" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Vyprší za" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minut(y) " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastavení na '0' uloží passphrase\n" " pro celou relaci)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Zobrazit varování pokud GnuPG nefunguje" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Vybrané zprávy vždy otvírat v přehledu" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Při vstupu do složky otevřít první nepřečtenou zprávu" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Označit zprávu za přečtěnou pouze při otevření v novém okně" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Po přijetí nových zpráv přejít na Doručenou poštu" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Vykonat ihned při přesunu nebo mazání zpráv" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Pokud je tato volba vypnuta,\n" "zprávy budou označeny až do vykonání)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Dialog o přijetí" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zobrazit dialog o přijetí" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Při příjmu chyby nezobrazovat popup dialog" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zavřít dialog o přijetí po dokončení" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastavit klávesové zkratky... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externí příkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Webový prohlížeč" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Přidat adresu do cíle dvojklikem" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Při ukončení" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdit ukončení" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Při ukončení vyprázdnit koš" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Potvrdit vyprázdnění" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varovat pokud jsou zprávy ve frontě" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Čas vypršení pro I/O:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "sekund(a)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "zkratky pro názvy dnů v týdnu" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "plný název dne v týdnu" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "zkratka pro měsíc" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "plný název měsíce" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferované datum a čas podle aktuálního locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "století (rok/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "den v měsíci číselně" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "hodiny číselně s 24 hodinových cyklem" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "hodiny číselně s 12 hodinových cyklem" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "rok číselně" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "měsíc číselně" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuty číselně" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM nebo PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "vteřiny číselně" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "den v týdnu číselně" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "poslední dvě číslice z roku" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako desítkové číslo" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časová zóna, název nebo zkratka" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Specifikátor" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Příklad" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Nastavení barev pro zprávy" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citovaný text - První úroveň" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citovaný text - Třetí úroveň" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Rotovat barvy citací" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveň citace" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveň citace" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveň citace" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Získat barvu z URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolů" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4913,11 +4950,11 @@ msgstr "" "Diskuzní skupina\n" "Číslo zprávy" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4931,7 +4968,7 @@ msgstr "" "Citované tělo zprávy bez podpisu\n" "Znak %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4943,15 +4980,15 @@ msgstr "" "Znak levá složená závorka\n" "Znak pravá složená závorka" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Výběr písma" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4961,11 +4998,11 @@ msgstr "" "Klávesovou zkratku pro nabídku můžete také změnit tak,\n" "že při najetí myší na položku stisknete odpovídající klávesu." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" @@ -6133,6 +6170,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Pro uložení této části vyvolejte kontextovou nabídku pomocí " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Ny _gruppe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Ny _mappe" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Note" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -653,307 +653,425 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Tilføj..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigér/_Fortryd" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Redigér/A_vanceret" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et tegn baglæns" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et tegn frem" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et ord baglæns" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et ord frem" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til linie start" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til linie slutning" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til forrige linie" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til næste linie" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn bagfra" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn forlæns" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn baglæns" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slett et ord forlæns" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet linie" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet til linie slutning" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vis/_Til" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vis/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vis/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vis/_Followup to" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vis/_Linieal" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigéret]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,26 +1079,26 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -990,140 +1108,140 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan ikke skrive hoved\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Læg i kø og send senere" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Indæst" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Insæt fil" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Indsæt underskrift" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigér med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1134,72 +1252,72 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1640,12 +1758,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2104,7 +2222,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2569,7 +2687,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2705,432 +2824,349 @@ msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3140,16 +3176,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3158,144 +3194,144 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3421,7 +3457,7 @@ msgstr "Søgning afsluttet" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3434,7 +3470,7 @@ msgstr "Vedhæftet" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -3911,7 +3947,7 @@ msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -3935,7 +3971,7 @@ msgstr "Opret meddelelses ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilføj bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Redigér... " @@ -4329,106 +4365,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Udgående tegnsæt" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Anbefalet)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4437,11 +4474,11 @@ msgstr "" "Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n" "tegnsæt for den valgte locale." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodning af overførsel" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4450,118 +4487,118 @@ msgstr "" "Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n" "besked inholder andet end ASCII tegn." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Underskriftsdeling" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Tilføj automatisk" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Start automatisk ekstern editor" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Fortryd niveauer" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Del linier ved" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "tegn" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Del citat linier" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Del ved indtastning" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Del linier før afsendelse" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Vælg automatisk konto ved besvarelse" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citat af meddelelse i svar" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svar knap starter svar til mail liste" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Svar format" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Citat tegn" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Videresend format" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Beskrivelse af symboler " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Oversæt hoved navn (fx. `Fra:', `Emne:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Vis antal ulæste ved siden af mappe navn" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Forkort nyhedsgruppe længere end" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "bogstaver" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Meddelelses visning" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Åbn tråde" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Dato format" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Vælg oplysninger i oversigt... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Benyt farver i meddelelser" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4569,322 +4606,322 @@ msgstr "" "Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n" "tegn (kun japansk)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Linie afstand" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "punkter" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Scrol" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Halv side" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Blød scroll" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Skrift" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ændre størrelse på vedhæftede billeder" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Hoved opsæt" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Check signatur automatisk" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Gem adgangssætning midlertidigt i hukommelsen" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Udløb efter" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Sæt til '0' vil gemme adgangssætningen\n" " for hele sessionen)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Overtag indtastning mens adgangssætning indtastes" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Advarsel ved start hvis GnuPG ikke virker" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Åbn altid besked i oversigtsbilledet hvis valgt" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Åbn første ulæste meddelelse ved indgang til mappe" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Markér kun meddelelser som læst hvis åbnet i nyt vindue" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Gå til Indbakke efter modtagelse af ny post" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Udfør straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "(Ellers markéres meddelelese indtil der vælges 'Udfør')" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Vis modtag billede" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Vis modtag billede" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Vis ikke fejlmeddelelse ved fejl" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Luk modtag vindue efter overførsel" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Vælg tast bindinger... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Tilføj adresse til 'Til' ved dobbeltklik" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Ved afslut" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Spørg ved afslut" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Tøm Slettet ved afslut" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Spørg før tømning" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Advar ved meddelelser i kø" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O timeout:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "sekund(er)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "kort ugedags navn" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "Ugedags navn" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "kort måneds navn" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "måneds navn" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "ønsket dato format for nuværende locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundrede (år/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag i måned som tal" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "time som tal (24 timers visning)" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "time som tal (12 timers visning)" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "århundrede som tal" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "måned som tal" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minut som tal" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "enten AM eller PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekund som tal" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "ugedag som tal" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "ønsket dato format for nuværende locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sidste to cifre i året" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "året som tal" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszone som navn eller forkortelse" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Vælger" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Farve" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citeret tekst - 1. niveau" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citeret tekst - 2. niveau" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI-Link" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Genbrug citat farver" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vælg farve for nivau 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vælg farve for nivau 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vælg farve for nivau 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vælg farve for URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivelse af symboler" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4908,11 +4945,11 @@ msgstr "" "Nyhedsgrupper\n" "Meddelelses ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Hvis x er valgt vises expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4926,7 +4963,7 @@ msgstr "" "Citeret meddelelses krop uden signatur\n" "%" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4938,15 +4975,15 @@ msgstr "" "{\n" "}" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Skrifttype" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Tast bindinger" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4956,11 +4993,11 @@ msgstr "" "Du kan også ændre hver menus genvejstast ved at taste enhver ved at placere\n" "mus over menu punkt og taste en tast." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" @@ -6131,6 +6168,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "For at gemme denne del, åbn menuen med " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Löschen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Notiz" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -665,299 +665,417 @@ msgstr "Braun" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_päter senden" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anhängen" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,26 +1083,26 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -994,140 +1112,140 @@ msgstr "" "(von %s zu %s).\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Später senden" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und später senden" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Datei einfügen" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1138,72 +1256,72 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporäre Datei: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1642,12 +1760,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2104,7 +2222,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2554,7 +2672,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2690,422 +2809,340 @@ msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in allen Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3115,16 +3152,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3133,141 +3170,141 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3393,7 +3430,7 @@ msgstr "Suche beendet" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3406,7 +3443,7 @@ msgstr "Anhänge" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -3879,7 +3916,7 @@ msgstr "(Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert)" msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3904,7 +3941,7 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " @@ -4297,106 +4334,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gesendete Nachrichten in Gesendet-Ablage speichern" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Ausgehender Zeichensatz" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisch (Empfohlen)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4404,11 +4442,11 @@ msgstr "" "Wenn `Automatisch' gewählt ist, wird die optimale\n" "Zeichensatzkodierung für die aktuelle Locale-Einstellung benutzt." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Übertragungscodierung" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4416,118 +4454,118 @@ msgstr "" "Geben Sie die Inhalt-Übertragungs-Kodierung (Content-Transfer-Encoding) an\n" "die benutzt werden soll, wenn die Nachricht Nicht-ASCII-Zeichen enthält." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Unterschriftentrenner" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatisch einfügen" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starte externen Editor automatisch" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Stufen der Rückgängigmachung" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zeilenumbruch nach" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "Zeichen" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zitat umbrechen" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Bei der Eingabe umbrechen" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Wähle automatisch den Account für die Antworten" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Antwort-Knopf führt Antwort an Mailing-Liste aus" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Antwort-Format" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Zitatzeichen" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Weiterleiten-Format" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Beschreibung der Symbole " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Kürze Newsgroups länger als" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "Zeichen" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Ablageninhaltsansicht" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Threads entfalten" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Setze Ablageninhalt-Einträge... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Benutze Farben für Nachrichten" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4535,324 +4573,324 @@ msgstr "" "Stelle Mehr-byte Alphabet und Zahlen als\n" "ASCII-Zeichen dar (nur Japanisch)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "Pixel" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Halbe Seite" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Fließendes Scrollen" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Größe angehängter Bilder in das Fenster einpassen" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 msgid "Display images as inline" msgstr "Anzeige Bilder eingebettet an" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "" "Zeige das Ergebnis der Überprüfung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-" "Fenster an" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mantra zeitweise speichern" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Läuft aus nach" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "Minute(n)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "('0' speichert das Mantra für die gesamte\n" "Sitzung)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nachrichten immer öffnen, wenn in der Ablageninhaltsansich ausgewählt" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Nachrichten als gelesen markieren, wenn sie in einem neuen Fenster geöffnet " "werden" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Zum Posteingang wechseln, nach dem Empfang neuer E-Mail" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n" " wenn das ausgeschaltet ist)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Empfangen-Dialog" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zeige Empfangen-Dialog" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Nur bei manuellem Empfang" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Keinen Fehler-Dialog bei Empfangsfehlern erscheinen lassen" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Empfangen-Dialog schließen nach Beendigung" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Tastenkombinationen wählen... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Internet-Browser" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einfügen" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Beim Beenden" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Nachfragen beim Beenden" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Fragen vor dem Leeren" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O timeout:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "gekürzter Wochentagsname" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "Wochentagsname" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "gekürzter Monatsname" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "Monatsname" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat für die aktuelle Locale-Einstellung" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Tag des Monats als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Tag des Jahres als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "Monat als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "Minute als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "entweder AM oder PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "Sekunde als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "Wochentag als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datumsformat für die aktuelle Locale-Einstellung" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "Jahr als Zahl" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Zeitzone oder Name oder Abkürzung" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Steuerzeichen" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Setze Nachrichtenfarbe" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI-Link" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Wähle Farbe für URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschreibung der Symbole" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4876,11 +4914,11 @@ msgstr "" "News-Gruppen\n" "Nachrichten-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4894,7 +4932,7 @@ msgstr "" "Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n" "Wörtlich %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4906,15 +4944,15 @@ msgstr "" "öffnende Klammer\n" "schließende Klammer" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Schriftauswahl" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4925,11 +4963,11 @@ msgstr "" "Menüeintrag\n" "ist, können Sie die Abkürzungstastenkombination jedes Menüeintrags ändern." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Altes Sylpheed" @@ -6089,6 +6127,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/Αρχείο/Νέο _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Νέα ομάδα" msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Διαγραφή" msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Σημείωση" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -656,321 +656,439 @@ msgstr "Καφέ" msgid "None" msgstr "Τέλος" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/Προσθήκη..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Απεικόνιση" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/Εργαλεία" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Τροποποιημένο]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -978,173 +1096,173 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος." -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Συνθέτης" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "" "Τύλιξη\n" "γραμμής" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1155,73 +1273,73 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Απόρριψη μηνύματος" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "στα πρόχειρα" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Απάντηση" @@ -1677,12 +1795,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." @@ -2166,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2639,7 +2757,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2808,462 +2927,376 @@ msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" - -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" - -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" - -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3273,16 +3306,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3291,151 +3324,151 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3562,7 +3595,7 @@ msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -3576,7 +3609,7 @@ msgstr "Προσάρτηση" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -4063,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication method" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" @@ -4088,7 +4121,7 @@ msgstr "Δημιουργία Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr "Επεξεργασία..." @@ -4477,572 +4510,573 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Αυτόματο (Προτεινόμενο)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Κεντρικήs Ευρώπης (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Τουρκική (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Κυριλλική (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Ιαπωνέζικη (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Ιαπωνέζικη (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Κινεζική (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεατική (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Διαχωρισμός υπογραφής" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Αυτόματη εισαγωγή" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Αυτόματη χρήση εξωτερικού προγράμματος επεξεργασίας" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "χαρακτήρες" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Τύλιξη παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Αυτόματη επιλογή λογαριασμού για τις απαντήσεις" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Παράθεση του μηνύματος όταν απαντάτε" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Απάντηση σε όλους" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Σήμα παράθεσης" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "Προώθηση" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Περιγραφή συμβόλων" -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "" "Μετέφρασε τα ονόματα των πεδίων της επικεφαλίδας (όπως το `From:' σε `Από')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Εμφάνιση αριθμού αδιάβαστων δίπλα στο όνομα του καταλόγου" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Διαγραφή" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Απεικόνιση Περίληψης" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Εμφάνιση του παραλήπτη στη στήλη `Αποστολέα' αν ο αποστολέας είστε εσείς" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων περίληψης... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Ενεργοποίηση χρωματισμού των μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Εμφάνιση τμήματος με την κεφαλίδα πάνω από την προβολή μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Εμφάνιση βραχείας κεφαλίδας στην απεικόνιση μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Διάστημα γραμμών" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Κύλιση" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Μισή σελίδα" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Ομαλή κύλιση" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Κατά βήματα" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Ορισμός εμφάνισης κεφαλίδας" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Αυτόματος έλεγχος υπογραφών" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Εμφάνιση του αποτελέσματος του ελέγχου σε ξεχωριστό παράθυρο" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "λεπτά" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Grab input while entering a passphrase" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης κατά την εκκίνηση αν το GnuPG δεν λειτουργεί" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "" "Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/Μήνυμα/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο εισερχομένων μετά τη λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Αυτόματη εκτέλεση για τη μεταφορά και διαγραφή μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Τα μηνύματα απλά θα σημανθούν μέχρι την εκτέλεση\n" "αν αυτό είναι απεπιλεγμένο)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "" "Εξωτερικό πρόγραμμα σύνθεσης (το %s θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στον προορισμό σε διπλό κλικ" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Κατά την έξοδο" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Άδειασμα των διαγραμμένων στην έξοδο" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Επιβεβαίωση πριν το άδειασμα" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Προειδοποίηση αν υπάρχουν μηνύματα στην ουρά" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "η συντομογραφία ημέρας της εβδομάδας" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "το πλήρες όνομα της μέρας της εβδομάδας" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "η συντομογραφία του μήνα" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "το πλήρες όνομα του μήνα" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα για το τρέχον locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "ο αριθμός αιώνα (έτη / 100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "η μέρα του μήνα ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 24ωρο ρολόι" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 12ωρο ρολόι" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "η μέρα του έτους ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ο μήνας ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "το λεπτό ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "είτε ΠΜ ή ΜΜ" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "το δευτερόλεπτο ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "η μέρα της εβδομάδας ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία για το τρέχον locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "τα τελευταία δύο ψηφία του έτους" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "το έτος ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Η ζώνη ώρας ή όνομα, ή συνμτομογραφία" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Προσδιοριστής" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Πρώτο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Δεύτερο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Τρίτο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Σύνδεσμος URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ανακύκλωση χρωμάτων παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Επιλογή χρώματος πρώτου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Επιλογή χρώματος δεύτερου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Επιλογή χρώματος τρίτου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Επιλογή χρώματος για URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Περιγραφή των συμβόλων" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5067,11 +5101,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "%" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5080,7 +5114,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5088,28 +5122,28 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Στέλνω" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -6307,6 +6341,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Για να αποθηκεύσετε αυτό το τμήμα, επιλέξτε το μενού με " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Nuevo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -661,299 +661,417 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/Avanza_das" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter anterior" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter siguiente" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra anterior" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra siguiente" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al principio de la línea" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al final de la línea" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea anterior" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea siguiente" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter anterior" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter siguiente" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra anterior" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra siguiente" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar hasta el final de la línea" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Añadir a" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,28 +1079,28 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -992,140 +1110,140 @@ msgstr "" "de %s a %s.\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,72 +1254,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1641,12 +1759,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2102,7 +2220,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2551,7 +2669,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2687,422 +2806,340 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Vaciar los mensajes de todas las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3112,16 +3149,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón `%s' ya existe." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3131,141 +3168,141 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3391,7 +3428,7 @@ msgstr "Búsqueda concluida" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaje...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3404,7 +3441,7 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3877,7 +3914,7 @@ msgstr "(Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta)" msgid "Authentication method" msgstr "Método de autentificación" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automática" @@ -3901,7 +3938,7 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje" msgid "Add user-defined header" msgstr "Añadir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4297,106 +4334,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Guardar mensajes enviados en Salida" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Conjunto de códigos para enviar" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automático (Recomendado)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Griego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonés (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonés (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chino simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chino tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chino (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandés (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandés (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4405,11 +4443,11 @@ msgstr "" "Si se selecciona `Automático' se utilizará la\n" "codificación óptima para la localización actual." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificación de transferencia" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4418,118 +4456,118 @@ msgstr "" "Especificar la codificación de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n" "cuando el cuerpo del mensaje contiene caracteres no-ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de firma" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Insertar automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lanzar el editor externo automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Niveles de deshacer" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Recortar mensajes a los" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Recortar citación" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Recortar al escribir" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Recortar antes de enviar" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleccionar automáticamente la cuenta para responder" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citar el mensaje al responder" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "El botón Responder invoca responder a la lista de correo" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formato de réplica" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citación" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formato de reenvio" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Descripción de símbolos " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar nombres de grupos con más de" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Vista resumen" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir hilos" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos visibles en cabecera... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir colores en el mensaje" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4537,323 +4575,323 @@ msgstr "" "Mostrar alfabéticos y numéricos multi-byte como\n" "caracteres ASCII (sólo para Japonés)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panel de cabeceras sobre el mensaje" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Interlineado" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Media página" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplazamiento suave" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar las imágenes adjuntas para adecuarlas a la ventana" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Ver propiedades de cabeceras" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Comprobar las firmas automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostrar diálogo de comprobación de firma" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mantener contraseña en memoria temporalmente" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Expirar después de" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s) " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Poniendo '0' mantendrá la contraseña\n" " durante toda la sesión)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostrar aviso al arrancar si no funciona GnuPG" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Abrir siempre los mensajes del resumen al seleccionarlos" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Marcar mensaje como leído sólo al abrirlo en una ventana nueva" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Los mensajes se marcarán hasta la ejecución\n" " si está desactivado)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Diálogo de recepción" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostrar diálogo de recepción" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Sólo al recibir manualmente" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "No mostrar diálogo de error si hay errores de recepción" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Mostrar diálogo de recepción al finalizar" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Establecer atajos de teclado... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Órdenes externas (%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Añadir dirección al destino con doble click" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Al salir" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar al salir" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vaciar papelera al salir" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Preguntar antes de vaciar" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existen mensajes en cola" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "el dia de la semana abreviado" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "el dia de la semana completo" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nombre del mes abreviado" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "el nombre del mes completo" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el número de siglo (año/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el dia del mes como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el dia del año como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minuto como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segundo como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el dia de la semana como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la fecha preferida para la localización actual" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "los dos últimos dígitos del año" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "el año como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Colores del mensaje" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto citado - Primer nivel" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto citado - Segundo nivel" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto citado - Tercer nivel" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reutilizar colores de citación" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Elejir color para URIs" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripción de símbolos" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4877,11 +4915,11 @@ msgstr "" "Grupos de noticias\n" "ID-Mensaje" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x está, muestra expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4895,7 +4933,7 @@ msgstr "" "Cuerpo del mensaje citado sin firma\n" "El carácter %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4907,15 +4945,15 @@ msgstr "" "Carácter llave abierta\n" "Carácter llave cerrada" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Selección de tipografía" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4925,11 +4963,11 @@ msgstr "" "Se pueden modificar también los atajos de los menús pulsando\n" "cualquier tecla(s) al situar el ratón sobre el elemento del menú." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" @@ -6070,6 +6108,12 @@ msgstr "%.2fGb" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Para guardar esta parte, abra el menu contextual con el " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "/Uus _Grupp" msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/Uus Kaust" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Märkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -656,308 +656,426 @@ msgstr "Pruun" msgid "None" msgstr "Mittemiski" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/Lis_a..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fail/M_anusta fail" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fail/L_isa fail" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/R_edigeeri/_Edendatud" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu tähe jagu tagasi" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu tähe jagu edasi" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu sõna jagu tagasi" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu sõna jagu edasi" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea algusesse" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea lõppu" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu eelmisele reale" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu järgmisele reale" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine täht" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta järgmine täht" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine sõna" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta järgmine sõna" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rida" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rea lõpp" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vaadde/_Kellele" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vaade/Koopia" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vaade/*_BCC" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vaade/*Järgneja" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeeritud]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,27 +1083,27 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -994,141 +1112,141 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Reaäär" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,72 +1257,72 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -1646,12 +1764,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2116,7 +2234,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2573,7 +2691,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2710,432 +2829,349 @@ msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3144,16 +3180,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3162,144 +3198,144 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3425,7 +3461,7 @@ msgstr "Otsimine lõpetatud" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Loon kirja vaate...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3438,7 +3474,7 @@ msgstr "Manused" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Trüki" @@ -3915,7 +3951,7 @@ msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" @@ -3939,7 +3975,7 @@ msgstr "Loo Kirja-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " @@ -4334,106 +4370,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Pane saadetud kirjad kausta Saadetud" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automaatne (Soovitatav)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikood (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Lääne-Euroopa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Lääne-Euroopa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Kesk Euroopa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balti (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balti (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Türgi (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kirillits (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Kirillits (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kirillits (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Kirillits (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Jaapani (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Jaapani (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4442,454 +4479,454 @@ msgstr "" "Kui on märgitud 'Automaatne', siis kasutatakse praeguse\n" "lokaali jaoks optimaalset kodeeringut." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Äärista enne saatmist" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Allkirja eraldaja" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Lisa automaatselt" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Käivita väline redaktor automaatselt" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Meelespeetavaid muudatusi" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Äärista kirjaread" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "sümboli laiuseks" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Äärista tsitaati" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Murra kõik pikad read sisestamisel" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Äärista enne saatmist" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Vali vastuste jaoks konto automaatselt" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Kirjale vastamisel tsiteeri seda." -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Vasta nupp käivitab vastamise kirjalisti" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Vastuse formaat" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Tsitaadi märk" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Edasta formaat" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Sümbolite seletus " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Tekstistiil" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Tõlgi päise nimed (näiteks From: Subject: ...)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Näita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime järel" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "lühenda uudistegruppe, mis on pikemad kui" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "tähte" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Kirjaloendi vaade" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Näita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Paisuta teemad" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Kuupäeva formaat" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Määra kirjaloendis näidatavad elemendid... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Kirja värvimine lubatud" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Näita 2-baidiliste sümbolitega teksti 1-baidiliste sümbolitega" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Näita kirja päist ülalpool kirja vaadet" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Näita päiseid lühidalt" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Reavahe" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pinkti" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Kerimine" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Pool lehte" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Sujuv kerimine" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Samm" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Päise näitamine" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaatselt kontrolli allkirju" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Näita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Säilita parooli ajutiselt mälus" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Aegub pärast" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuteid" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Kui seada '0'-ks, siis parool salvesatakse\n" "kogu sessiooniks)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "*Krahma sisendit senikaua kuni parooli sisestatakse" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Näita stardi ajal hoiatust kui GnuPG ei tööta" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Teate faili ei ole valitud." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Kausta sisenedes ava esimene lugemata kiri" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Kiri tuleb uues aknas avades märkida kui loetu" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ava Sisendkaust peale uute kirjade vastuvõtmist" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist või kustutamist" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Kirjad lihtsalt märgitakse enne täitmit\n" " kui see on välja lülitatud)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Näita vastuvõtmise dialoogi" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Näita vastuvõtmise dialoogi" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Mitte iial" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ära tekita vea teadet vastuvõtmise vea korral" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Sulge vastuvõtmise dialoog kui lõpetatud" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Määra klahvi seosed... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Välised käsklused (%s asendatakse faili / URI nimega)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lisa aadress sihtlahtrisse kui topeltklõpsutan" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Programmist väljumisel" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Kontrolli väljumist" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Küsi enne tühjendamist" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Hoiata mind, kui järjekorras on kirju" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "nädalapäeva esitähed" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "täielik nädalapäeva nimi" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "lühendatud kuu nimetus" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "täispikk kuu nimetus" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "eelistatud kuupäev ja aeg kasutusel lokaali jaoks" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "sajandi number (aasta/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Kuupäev kümnendnumbrina" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "päev aastas kui kümnendnumber" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "kuu kui kümnendnumber" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minutid kümnendnumbrina" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "kas EL või PL" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundin kümnendnumbrina" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "nädalapäev kümnendnumbrina" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "eelistatud kuupäev" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "viimased kaks aasta numbrit" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "aasta kümnendnumbrina" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "ajatsoon või nimi või lühend" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "*Määraja" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Seletus" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Näide" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Säti kirja värvid" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI viide" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Tsitaadi värvid ringelvad" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vali astme 1 tsitaadile värv" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vali astme 2 tsitaadile värv" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vali astme 3 tsitaadile värv" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vali URI-le värv" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Sümbolite kirjeldus" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4913,11 +4950,11 @@ msgstr "" "Uudistegrupp\n" "Kirja-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Kui x on seatud, näitab väljendit" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4931,7 +4968,7 @@ msgstr "" "Tsiteeritud teate keha allkirjata\n" "Literaal %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4943,15 +4980,15 @@ msgstr "" "Täht avanev loogeline sulg\n" "Täht sulgev loogeline sulg" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Fondi valik" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Klahvi seosed" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4961,11 +4998,11 @@ msgstr "" "Te võite ka modifitseerida iga menüü kiirklahve vajutades\n" "suvalistele klahvidele asetades samal ajal hiire sellele." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" @@ -6136,6 +6173,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Et seda osa salvestada, ava kontekstimenüü tehes " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Nouveau _groupe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -672,301 +672,419 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/É_dition/A_vancée" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Reculer d'un caractère" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Avancer d'un caractère" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Reculer d'un mot" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Avancer d'un mot" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller en début de ligne" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller en fin de ligne" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller à la ligne précédente" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller à la ligne suivante" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le caractère précédent" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le caractère suivant" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le mot précédent" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le mot suivant" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Effacer la ligne" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer jusqu'à la fin de la ligne" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre à" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -974,26 +1092,26 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1002,140 +1120,140 @@ msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n" "de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Envoi différé" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1146,74 +1264,74 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Échec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1654,12 +1772,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2118,7 +2236,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2576,7 +2694,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2712,422 +2831,340 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3136,16 +3173,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3155,141 +3192,141 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3415,7 +3452,7 @@ msgstr "Recherche terminée" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3428,7 +3465,7 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Impression" @@ -3903,7 +3940,7 @@ msgstr "(Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier)" msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -3927,7 +3964,7 @@ msgstr "Génération d'un Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " @@ -4324,106 +4361,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Enregistrer les messages envoyés dans la boîte d'envoi" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Jeu de caractères pour l'envoi" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatique (recommandé)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonais (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonais (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinois simplifié (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thaï (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thaï (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4432,11 +4470,11 @@ msgstr "" "Si « Automatique » est sélectionné, le jeu de caractères optimal pour le\n" "language utilisé sera choisi automatiquement." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Algo. de transmission" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4445,120 +4483,120 @@ msgstr "" "Précise le champ « Content-Transfer-Encoding » utilisé quand\n" "le corps du message contient des caractères non ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Séparateur de signature" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Insérer automatiquement" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancer automatiquement l'éditeur externe" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Nombre maximal d'annulations" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Justifier les messages à" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caractères" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Justifier la citation" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Justification automatique" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Justifier avant d'envoyer" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Sélection automatique du compte lors d'une réponse" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citer le message en répondant" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Le bouton répondre agit pour la liste de diffusion" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Citation lors d'une réponse" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Caractère de citation" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Citation lors d'un transfert" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Description des symboles " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traduire le nom des en-têtes « From: », « Subject: », etc." -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afficher le nombre de messages non lus près du nom de dossier" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abréger les noms des groupes de discussion de plus de" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "lettres" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Résumé des messages" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Afficher le destinataire dans la colonne « Expéditeur » si vous êtes " "l'expéditeur du message" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Déployer les fils de conversation" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Éléments affichés dans le résumé... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Coloration des messages" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4566,322 +4604,322 @@ msgstr "" "Afficher l'alphabet et les nombres multi-octets\n" "comme des caractères ASCII (Japonais seulement)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afficher un panneau d'en-têtes au dessus du message" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afficher des en-têtes courts dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Espacement des lignes" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Demi-page" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Défilement continu" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "par pas de" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Adapter les images aux dimensions de la fenêtre des messages" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Options d'affichage des en-têtes" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Vérifier automatiquement les signatures" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Afficher le résultat de la vérification dans une fenêtre" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mémoriser temporairement la phrase secrète" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Expiration après" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minute(s) " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Mettre 0 pour mémoriser la phrase secrète\n" " pendant toute la durée de la session)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Monopoliser le clavier pendant la saisie de la phrase secrète" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Afficher un avertissement si GnuPG ne fonctionne pas" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Ouvrir automatiquement les messages sélectionnés dans le résumé" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fenêtre" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Exécuter immédiatement la suppression ou le déplacement de messages" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "(sinon, les messages resteront marqués jusqu'à exécution)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Message de réception" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Afficher une fenêtre lors de la réception :" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr " toujours" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Seulement lors d'une relève manuelle du courrier" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr " jamais" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne pas afficher de fenêtre d'erreur lors d'une erreur de réception" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fermer la fenêtre de réception à la fin" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Choisir les raccourcis clavier... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Commandes externes (%s sera remplacé par le nom du fichier/URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Navigateur web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute à la liste des destinataires" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "En quittant" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmer en quittant" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vider la corbeille en quittant" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Demander avant de vider" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avertir s'il y a des messages à envoyer en file d'attente" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) des E/S du socket :" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine (abrégé)" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nom du mois (abrégé)" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "nom du mois" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "le 'siècle' (année/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "le jour du mois" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "le jour de l'année en tant que nombre" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "le mois en tant que nombre" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "les minutes en tant que nombre" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "les secondes en tant que nombre" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "les deux derniers chiffres de l'année" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'année" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Code" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Paramétrer les couleurs de message" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texte cité - 1er niveau" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texte cité - 2e niveau" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texte cité - 3e niveau" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Lien URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Réutiliser les couleurs" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Description des symboles" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4905,11 +4943,11 @@ msgstr "" "Groupes de discussions\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x est défini, afficher expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4923,7 +4961,7 @@ msgstr "" "Corps du message sans signature en tant que citation\n" "Caractère pourcent « % »" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4935,15 +4973,15 @@ msgstr "" "Caractère « { »\n" "Caractère « } »" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Sélection de la police" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4955,11 +4993,11 @@ msgstr "" "en le pointant avec la souris et en pressant une\n" "combinaison de touches." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" @@ -6103,6 +6141,12 @@ msgstr "%.2f Go" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Pour enregistrer cette pièce, activer le menu contextuel avec " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Novo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Nova _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -659,308 +659,426 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/Avanza_das" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter anterior" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter seguinte" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra anterior" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra seguinte" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó principio da línea" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó final da línea" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea anterior" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea seguinte" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter anterior" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter seguinte" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra anterior" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra seguinte" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar ata o final da línea" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,26 +1086,26 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -997,140 +1115,140 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,72 +1259,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Substituír" @@ -1648,12 +1766,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2114,7 +2232,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2575,7 +2693,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2711,432 +2830,349 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Ver/_Codificación/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Ver/_Codificación" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3146,16 +3182,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3165,144 +3201,144 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3428,7 +3464,7 @@ msgstr "Búsqueda concluida" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3441,7 +3477,7 @@ msgstr "Adxuntos" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3916,7 +3952,7 @@ msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)" msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automática" @@ -3940,7 +3976,7 @@ msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4332,106 +4368,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gardar mensaxes enviados en Saida" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificación para enviar" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automático (Recomendado)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Xaponés (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Xaponés (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Xaponés (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chines simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chines tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chines (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandés (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandés (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4440,11 +4477,11 @@ msgstr "" "Si se selecciona `Automático' utilizarase a\n" "codificación óptima para a localización actual." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificación de transferencia" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4453,118 +4490,118 @@ msgstr "" "Especificar a codificación de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n" "cando o corpo do mensaxe conten caracteres non-ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de sinatura" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserir automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lanzar o editor externo automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Niveles de desfacer" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Recortar mensaxes ós" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Recortar citación" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Recortar mentras se escribe" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Recortar antes de enviar" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleccionar automáticamente a conta para respostar" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citar a mensaxe ó respostar" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "o botón Respostar invoca respostar á lista de correo" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formato de réplica" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citación" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formato de reenvio" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Descripción de símbolos " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traducir cabeceiras (como `Dende:', `Asunto:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Ver o número de non leídas xunto ó nome da carpeta" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar nomes de grupos con mais de" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Vista resumo" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente é vostede mismo" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir fíos" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos visibles no resumo... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir cores na mensaxe" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4572,324 +4609,324 @@ msgstr "" "Mostrar alfabéticos e numéricos multi-byte como\n" "caracteres ASCII (só para Xaponés)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panel de cabeceiras sobre a mensaxe" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Interlineado" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamento" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Media páxina" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplazamiento suave" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar as imáxes adxuntas" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Ver propiedades de cabeceiras" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Comprobar as sinaturas automáticamente" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostrar diálogo de comprobación de sinatura" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Manter contrasinal en memoria temporalmente" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Expirar despois de" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s) " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Poniendo '0' mantendrá a contraseña\n" " durante toda a sesión)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Capturar a entrada mentras se introducen contrasinais" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostrar aviso no inicio si non funciona GnuPG" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Abrir sempre as mensaxes no sumario cando se seleccionan" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir a primeira mensaxe non leída ó abrir unha carpeta" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Marcar mensaxe como leída só ó abrila nunha fiestra nova" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Abrir entrada despois de recibir correo novo" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Os mensaxes marcaránse hasta a execución\n" " si está desactivado)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Diálogo de recepción" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostrar diálogo de recepción" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Non mostrar diálogo de erro si hai erros de recepción" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Mostrar diálogo de recepción ó finalizar" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Establecer atallos de teclado... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Comandos externos (%s se sustituirá con o nome de ficheiro / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Engadir dirección ó destino con doble click" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Ó sair" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ó sair" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Baleirar papeleira ó sair" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Preguntar antes de baleirar" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existen mensaxes na cola" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "o dia da semana abreviado" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "o dia da semana completo" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome do mes abreviado" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "o nome do mes completo" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data e hora preferida para a localización actual" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o número de século (año/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do mes como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "a hora como número usando o reloxo de 24 horas" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "a hora como número usando o reloxo de 12 horas" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o mes como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "o minuto como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "o segundo como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para a localización actual" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os dous últimos díxitos do ano" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano como número decimal" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Cores do mensaxe" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto citado - Primer nivel" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto citado - Segundo nivel" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto citado - Tercer nivel" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reutilizar cores de citación" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Escoller cor para URIs" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripción de símbolos" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4913,11 +4950,11 @@ msgstr "" "Grupos de novas\n" "ID-Mensaxe" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x está, mostra expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4931,7 +4968,7 @@ msgstr "" "Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n" "o carácter %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4943,15 +4980,15 @@ msgstr "" "Carácter chave aberta\n" "Carácter chave pechada" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Selección de fonte" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Atallos de teclado" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4961,11 +4998,11 @@ msgstr "" "Se poden modificar tamén os atallos dos menús pulsando\n" "calquer tecla(s) ó situar o ratón sobre o elemento do menú." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" @@ -6132,6 +6169,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Ver/_Codificación/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Ver/_Codificación" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Para gardar esta parte, abra o menu contextual con o " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obriši račun" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Novi _spis" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Obavijest" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -649,321 +649,439 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Uređeno]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -971,169 +1089,169 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1144,73 +1262,73 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ugašena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -1656,12 +1774,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2139,7 +2257,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -2614,7 +2732,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2783,457 +2902,373 @@ msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" - -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3243,16 +3278,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3261,147 +3296,147 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3527,7 +3562,7 @@ msgstr "Potraga završena" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3541,7 +3576,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Ispiši" @@ -4023,7 +4058,7 @@ msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)" msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4048,7 +4083,7 @@ msgstr "Generiraj ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -4433,107 +4468,108 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izlazni charset" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporučeno)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatički (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Čirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Čirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4542,458 +4578,458 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale će biti korišten." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Sažmi prije slanja" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Razdjelnik potpisa" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Ubaci automatski" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni vanjski uređivač" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sažmi poruke na" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sažmi citat" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sažmi prije slanja" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatski odaberi račun pri odgovaranju" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Odgovori svi_ma" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Oznaka citata" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Format prosljeđivanja" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Objašnjenje simbola " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao što su `Od:' i `Tema:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Obriši" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Pregled održavanja" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogući poruke u boji" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski provjeri potpis" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minuta" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n" " ako je ovo isključeno)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smeće pri izlazu" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj prije pražnjenja" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime tjedna" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraćeno ime mjeseca" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "puno ime mjeseca" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj stoljeća (godina/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mjesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AP ili PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "željeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dvije znamenke godine" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Označitelj" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Primjer" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - treći stupanj" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI poveznice" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Obajšnjenje znakova" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5017,11 +5053,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5030,7 +5066,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5038,28 +5074,28 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Odabir fonta" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -6243,6 +6279,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Za spremanje ovog dijela, podignite menu konteksta s " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válaszd ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címlistához" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl import" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Segítség/_Névjegy" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Új cso_port" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -660,307 +660,425 @@ msgstr "Barna" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Üzenet/Küldés később" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Üzenet/Mentés _vázlatként" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Üzenet/Mentés és marad _szerkesztésben" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Szerkesztés/_Haladó" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter mozgatása visszafelé" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter mozgatása előrefelé" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó mozgatása visszafelé" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó mozgatása előrefelé" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor elejére mozgatás" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor végére mozgatás" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Előző sorba mozgatás" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Következő sorba mozgatás" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter törlése visszafelé" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter törlése előrefelé" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó törlése visszafelé" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó törlése előrefelé" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor törlése" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Törlés sor végéig" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Nézet/_Címzett" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Nézet/_Másolat" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Nézet/_Nyomkövetés" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Nézet/V_onalzó" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7 bites ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/__Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Üzenet/_Titkosít" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem meghatározható\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A %s fájl üres." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldöd?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,27 +1086,27 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n" "Kérek válassz ki egy hozzáférést küldés előtt!" -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak küldendő üzenet küldése közben." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -998,140 +1116,140 @@ msgstr "" "%s-ról %s-ra.\n" "Elküldjem ennek ellenére?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "fejléc nem írható\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem tudom eltávolítani\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem találom a Várakozó sor mappáját\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1260,72 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "vázlatok közé" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Helyettesít" @@ -1649,12 +1767,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2112,7 +2230,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2572,7 +2690,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappa fa" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2708,432 +2827,349 @@ msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7 bites ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás megszakítása" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/ _Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _feladónak" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Eszközök/_Küldő címét a címlistába" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Segítség/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Segítség/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3143,16 +3179,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3161,144 +3197,144 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Válasz másnak/a _feladónak" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Válasz másnak/_levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatolásként továbbít" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új E-mailek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Mind fogadása" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új E-mail fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3424,7 +3460,7 @@ msgstr "Keresés befejeződött" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -3437,7 +3473,7 @@ msgstr "Csatolások" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem tudom elmenteni." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -3913,7 +3949,7 @@ msgstr "(A nem szűrt üzenetek ebbe a mappába kerülnek)" msgid "Authentication method" msgstr "Azonosítási módszer" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -3937,7 +3973,7 @@ msgstr "Üzenet-azonosító generálása" msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Szerkesztés... " @@ -4334,106 +4370,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Elküldött üzenetek mentése a Kimenő postafiókba" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Kimenő üzenetek kódkészlete" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatikus (Ajánlott)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bites ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Közép Európai (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Görög (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Török (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirill (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirill (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirill (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirill (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japán (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japán (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Egyszerűsített Kínai (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionális Kínai (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionális Kínai (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreai (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4442,11 +4479,11 @@ msgstr "" "Ha az `Automatikus' be van kapcsolva, akkor az optimális kódolást\n" "használom a helyi nyelvi beállításoknak megfelelően." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Átvitel kódolása" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4455,118 +4492,118 @@ msgstr "" "Határozd meg a Content-Transfer-Encoding értékét\n" "ha az üzenet tartalmaz nem-ASCII karaktereket is." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Aláírás elválasztó" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatikus beillesztés" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Külső szerkesztő automatikus indítása" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Visszavonás mélysége" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sortörés helye" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Idézet törése" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Bevitel tördelése" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sortördelés küldés előtt" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatikus hozzáférés választás válaszkor" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Üzenet idézése a válaszban" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "A `Válasz' gomb a `Válasz levelező listára' funkciót hozza fel" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Válasz formátuma" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Idézet jele" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Továbbítási formátuma" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Szimbólumok leírása " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Fejléc fordítása (mint `Feladó:', `Tárgy:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Mappanév mellett az olvasatlan levelek számának kijelzése" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Hírcsoportok rövidítése, ha hosszabb mint" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "levél" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Összefoglaló nézet" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Címzett mutatása a `Feladó' oszlopban ha önmagadnak küldted" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Folyam kifejtése" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Dátum formátuma" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Összefoglalás kijelzésének beállítása... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Színek használata az üzenetekhez" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4574,324 +4611,324 @@ msgstr "" "Több byte-os karakterek és számok megjelenítése\n" "ASCII karakterekkel (csak japán esetén)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Fejlécmező megjelenítése az üzenet fölött" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Rövid fejlécek az üzenet nézetben" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Sortávolság" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "Képpont" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Fél oldal" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Finom görgetés" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Lépés" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "A csatolt képek átméretezése" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Fejléc beállítások" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Digitális aláírás automatikus ellenőrzése" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Aláírásellenőrzés eredménye felbukkanó ablakban" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Jelmondat ideiglenes tárolása a memóriában" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Lejár, után" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "perc" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "('0'-ra állítva a kapcsolódás teljes időtartamára\n" " tárolja a jelmondatot)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Bevitel elkapása egy jelmondat beadásakor" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Figyelmeztetés induláskor, ha a GnuPG nem működik" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Az üzenetek mindig összefoglalva jelennek meg, ha ez kiválasztott" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Mappába lépéskor az első olvasatlan üzenet megnyitása" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Csak az új ablakban megnyitott üzeneteket jelölje olvasottként." -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Váltson a bejövő postafiókra e-mail fogadás után" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Azonnali végrehajtás üzenet mozgatás vagy törlés esetén" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Az üzenetek kijelölten láthatók a feldolgozáskor,\n" " ha ez kikapcsolt állapotban van)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Fogadó ablak" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Fogadó ablak mutatása" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne dobjon fel hibaablakot fogadási hiba esetén" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fogadó ablak bezárása ha végzett" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Billentyű hozzárendelések... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Külső parancsok (%s helyére a fájlnév / URI kerül)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Web böngésző" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezőbe" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Kilépéskor" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Kilépéskor rákérdez" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Kuka ürítése kilépéskor" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Ürítés előtt rákérdez" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Elküldetlen üzenetek esetén figyelmeztet" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Hálózati adatátvitel időtúllépés:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "másodperc" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "rövidített nap név" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "teljes nap név" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "rövidített hónapnév" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "a teljes hónapnév" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "ajánlott dátum- és időformátum a jelenlegi nyelvi beállításhoz" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "évszázad (év/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "hónap napja számként" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "óra számként (24 órás kijelzés)" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "óra számként (12 órás kijelzés)" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Az év napja számként" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "hónap számként" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "perc számként" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "DE vagy DU" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "másodperc számként" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "hét napja számként" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "ajánlott dátum az aktuális nyelvi beállításhoz" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "az évszám utolsó két számjegye" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "év számként" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "időzóna vagy név vagy rövidítés" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Vezérlőjel" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Példa" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Üzenetszín beállítása" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Idézett szöveg - első szint" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Idézett szöveg - második szint" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI-kapocs" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "1. szintű idézet színe" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "2. szintű idézet színe" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "3. szintű idézet színe" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI színe" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Szimbólumok leírása" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4915,11 +4952,11 @@ msgstr "" "Hírcsoportok\n" "Üzenet-azonosító" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ha x beállítva, akkor kifejezés megjelenítése" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4933,7 +4970,7 @@ msgstr "" "Idézett üzenet törzs aláírás nélkül\n" "Szó szerint %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4945,15 +4982,15 @@ msgstr "" "Nyitó kapcsos zárójel\n" "Záró kapcsos zárójel" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Betűtípus választás" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Billentyű hozzárendelések" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4963,11 +5000,11 @@ msgstr "" "Módosíthatod minden menü gyorsbillentyűjét, ha az egérmutatóval\n" "rámutatva megnyomod a kívánt billentyűt." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Régi Sylpheed" @@ -6132,6 +6169,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "E rész elmentéséhez nyisd meg a helyzetfüggő menüt a " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Eliminare questo account?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Nuova _cartella" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -665,299 +665,417 @@ msgstr "Marrone" msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _più tardi" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Modifica/A_vanzato" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,28 +1083,28 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -996,140 +1114,140 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,72 +1258,72 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1646,12 +1764,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2107,7 +2225,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2557,7 +2675,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2693,422 +2812,340 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia account attuale" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3118,16 +3155,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3137,141 +3174,141 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3397,7 +3434,7 @@ msgstr "Ricerca terminata" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -3410,7 +3447,7 @@ msgstr "Allegati" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -3881,7 +3918,7 @@ msgstr "(I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella)" msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3905,7 +3942,7 @@ msgstr "Genera ID messaggio" msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " @@ -4301,106 +4338,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella «Inviata»" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codifica usata in uscita" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatica (Raccomandata)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greco (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirillico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirillico (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirillico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirillico (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Giapponese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Cinese semplificato (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Cinese tradizionale (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandese (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandese (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4408,11 +4446,11 @@ msgstr "" "Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica ottimale per la località " "attuale." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codifica di trasferimento" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4420,118 +4458,118 @@ msgstr "" "Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il " "corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Separatore della firma" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserisci automaticamente" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancia automaticamente l'editor esterno" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Livello di annulla" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Vai a capo nei messaggi dopo" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caratteri" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "A capo nella citazione" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "A capo durante l'input" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "A capo prima dell'invio" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleziona automaticamente l'account per le risposte" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Cita il messaggio quando rispondi" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Il pulsante di risposta attiva la risposta alla mailing list" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formato della risposta" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Simbolo di citazione" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formato di inoltro" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrizione dei simboli " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traduci il nome dell'intestazione (come «Da:», «Oggetto:»)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Accorcia i newsgroup più lunghi di" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "lettere" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Vista sommario" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Mostra il destinatario nella colonna «Da» se il mittente sei tu stesso" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Espandi i thread" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formato della data" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Abilita la colorazione del messaggio" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4539,319 +4577,319 @@ msgstr "" "Mostra l'alfabeto e il numero multy-byte come\n" "carattere ASCII (solo Giapponese)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggio" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Spazio tra le righe" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Scorrimento" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Mezza pagina" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Scorrimento uniforme" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 msgid "Display images as inline" msgstr "Mostra immagini in linea" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Controlla automaticamente le firme" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Conserva temporaneamente in memoria la phassphrase" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Scade dopo" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(i)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Impostando a «0» si conserverà la passphrase per l'intera sessione" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Nascondi l'input durante l'inserimento della passphrase" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non è attivo" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando selezionati" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Segna il messaggio come letto solo quando è aperto in una nuova finestra" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Vai a «In entrata» dopo la ricezione di nuova posta" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa è inattiva." -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Finestra di ricezione" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostra la finestra di ricezione" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Solo in ricezione manuale" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Non mostrare la finestra di popup alla ricezione di un errore" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Chiudi la finestra di ricezione quando finito" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "" "Comandi esterni (gli %s verranno sostituiti con il nome del file / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Browser web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "In uscita" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Chiedi la conferma all'uscita" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Svuota il cestino all'uscita" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Chiedi prima di svuotare" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Timeout del socket I/O:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "secondo(i)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "il nome completo del giorno della settimana" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "il nome abbreviato del mese" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "il nome completo del mese" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la data e l'ora preferite per la località attuale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "il numero del secolo (anno/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "il giorno del mese come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "il mese come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "i minuti come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "i secondi come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "il giorno della settimana come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la data preferita per la località attuale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "le ultime due cifre dell'anno" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'anno come numero decimale" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Specificatore" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Impostazione dei colori del messaggio" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Testo citato - Primo livello" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Testo citato - Secondo livello" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Testo citato - Terzo livello" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Link URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ricicla i colori di citazione" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Scelta del colore per l'URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrizione dei simboli" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4875,11 +4913,11 @@ msgstr "" "Newsgroups\n" "ID-Messaggio" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Se è impostato x, mostra expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4893,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Corpo del messaggio citato senza firma\n" "Percentuale" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4905,15 +4943,15 @@ msgstr "" "Parentesi graffa aperta\n" "Parentesi graffa chiusa" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Selezione del carattere" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Associazioni dei tasti" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4923,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Si può anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del menù premendo\n" "un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse è sulla voce del menù." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Predefinita" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vecchio sylpheed" @@ -6072,3 +6110,9 @@ msgstr "%.2fGB" #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" + +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Visualizza/Co_difica" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "アカウントの削除" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/新規グループ(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/削除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -659,299 +659,395 @@ msgstr "茶" msgid "None" msgstr "なし" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/追加(_A)..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1文字戻る" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1文字進む" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1単語戻る" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1単語進む" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行頭に移動" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行末に移動" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/前の行に移動" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の行に移動" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/後ろの1文字を削除" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の1文字を削除" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/後ろの1単語を削除" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の1単語を削除" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行削除" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行末までを削除" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/表示(_V)/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/表示(_V)/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_F)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ファイルが存在しません\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "ファイル %s は存在しません\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s は空です。" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を読み込めません。" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [更新]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - メッセージの作成%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "メッセージの作成%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "送信" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "送信先のリストを取得できません。" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -959,26 +1055,26 @@ msgstr "" "メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n" "送信する前にメールアカウントを選択してください。" -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。" -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "メッセージを送信控に保存できません。" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -987,140 +1083,140 @@ msgstr "" "メッセージ本文の文字エンコーディングを %s から %s に変換できません。\n" "%s のままとにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "ヘッダを書き込めません。\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "後で送信" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "草稿フォルダに保存" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "ファイルを挿入" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "署名" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "署名を挿入" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "外部エディタで編集" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "整形" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1131,71 +1227,71 @@ msgstr "" "プロセスを強制終了しますか?\n" "プロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "終了したプロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "一時ファイル: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "外部エディタを実行できません\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "ファイルに書き込めません\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "パイプの読み込みに失敗\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "メッセージの破棄" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "草稿へ" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1634,12 +1730,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2095,7 +2191,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2547,8 +2643,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" -msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_E)" +msgid "/_View/Separate _message view" +msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" #: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" @@ -2683,422 +2779,334 @@ msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/自動検出(_A)" - -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" - -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_EUC-JP)" - -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_Shift__JIS)" - -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (_Big5)" +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中国語 (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "すべてのごみ箱の中のメッセージを削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3107,16 +3115,16 @@ msgstr "" "メールボックスの位置を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3125,141 +3133,141 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージの作成" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3385,7 +3393,7 @@ msgstr "検索完了" msgid "Creating message view...\n" msgstr "メッセージビューを作成中...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -3398,7 +3406,7 @@ msgstr "添付" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -3868,7 +3876,7 @@ msgstr "(振り分けされないメッセージはこのフォルダに格納 msgid "Authentication method" msgstr "認証方式" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -3892,7 +3900,7 @@ msgstr "メッセージIDを生成する" msgid "Add user-defined header" msgstr "ユーザ定義のヘッダを追加する" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " 編集... " @@ -4286,106 +4294,106 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "送信したメッセージを送信控に保存する" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "送信コードセット" +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "送信エンコーディング" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "自動設定 (推奨)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "欧米 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中欧 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "キリル文字 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "キリル文字 (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日本語 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日本語 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "簡体字中国語 (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "繁体字中国語 (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中国語 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓国語 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "タイ語 (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "タイ語 (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4393,11 +4401,11 @@ msgstr "" "「自動設定」を選択した場合は、現在の言語設定に最適なエンコーディングが使用さ" "れます。" -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "転送符号化方式" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4405,434 +4413,434 @@ msgstr "" "メッセージ本文が ASCII 文字以外を含む場合に使用する Content-Transfer-" "Encoding を指定してください。" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "署名の区切り" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "自動的に挿入する" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "外部エディタを自動的に起動する" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "アンドゥの回数" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "メッセージを半角" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "文字で改行" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "引用部を自動整形する" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "入力時に自動整形する" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "送信時に自動整形する" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "返信時に自動的にアカウントを選択する" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "返信時にメッセージを引用する" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "返信ボタンでメーリングリストに返信する" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "返信の書式" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "引用符" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "転送の書式" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " 記号の説明 " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "ヘッダの項目を翻訳する (例えば `From:', `Subject:' 等)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "フォルダ名の横に未読数を表示する" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "文字数が" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "字より長いニュースグループ名を簡略表示" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "サマリビュー" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "差出人が自分の場合は `差出人' カラムに宛先を表示する" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "スレッドを展開する" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "日付の書式" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " サマリの表示項目を設定... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "メッセージの色を有効にする" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "マルチバイト英数字を ASCII 文字で表示する (日本語のみ)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "メッセージビューの上部にヘッダペインを表示する" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "メッセージビューに簡略ヘッダを表示する" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "行間を空ける" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "ピクセル" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "半ページ単位" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "スムーズスクロール" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "間隔" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "画像" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "大きな添付画像をウィンドウにあわせてリサイズする" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 msgid "Display images as inline" msgstr "画像をインラインで表示する" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "署名を自動的に検証する" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "署名の検証結果をポップアップウィンドウで表示する" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "パスフレーズをメモリ上に一時的に記憶する" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "有効期間" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "分" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "'0' に設定するとセッションの間中パスフレーズを記憶します。" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "パスフレーズの入力時に入力を捕捉する" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG が動作しない場合起動時に警告を表示する" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "サマリでメッセージを選択したとき常に開く" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "フォルダに入ったときに最初の未読メッセージを開く" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "新規ウィンドウで開いたときのみメッセージを既読としてマーク" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "新着メールを受信した後受信箱に移動する" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "メッセージを移動または削除したら即座に実行する" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "これを無効にすると、メッセージは実行されるまでマークされた状態になります。" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "受信ダイアログ" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "受信ダイアログを" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "常に表示" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "手動で受信した場合のみ表示" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "表示しない" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "受信エラー時にエラーダイアログをポップアップしない" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "完了時に受信ダイアログを閉じる" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " キーバインドを設定... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "外部コマンド (%s はファイル名・URIで置き換えられます)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Webブラウザ" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "ダブルクリックしたときにアドレスを宛先に追加する" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "終了時" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "終了時に確認する" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "終了時にごみ箱を空にする" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "空にする前に尋ねる" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージがあれば警告する" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "ソケット I/O のタイムアウト:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "秒" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "曜日の省略名" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "曜日の完全な名前" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "月の省略名" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "月の完全な名前" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "現在の地域における一般的な日付と時刻の表記" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "世紀(西暦年の上2桁)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "日(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24時間時計での時" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12時間時計での時" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "年の初めから通算の日数(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "月(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "分(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "午前または午後" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "秒(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "週の何番目の日か(10進数表記)" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "現在の地域における一般的な日付表記" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "西暦の下2桁(世紀部分を含まない年)" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "(4桁の)西暦年" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "タイムゾーンまたはゾーン名または省略名" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "指定子" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "例" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "メッセージの色を指定" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "引用文 - 1段階" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "引用文 - 2段階" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "引用文 - 3段階" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI リンク" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "引用色を循環" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "引用レベル1の色を選択" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "引用レベル2の色を選択" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "引用レベル3の色を選択" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI の色を選択" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "記号の説明" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4856,11 +4864,11 @@ msgstr "" "ニュースグループ\n" "メッセージID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "xが指定されていればexprを表示" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4874,7 +4882,7 @@ msgstr "" "引用符付きメッセージ本文(署名なし)\n" "文字 %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4886,15 +4894,15 @@ msgstr "" "文字 開き中括弧\n" "文字 閉じ中括弧" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "フォントの選択" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "キーバインド" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4904,11 +4912,11 @@ msgstr "" "また、マウスポインタをメニューの項目の上に置きキーを押す\n" "ことで各メニューのショートカットを変更することもできます。" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "標準" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "旧Sylpheed" @@ -6049,3 +6057,9 @@ msgstr "%.2fGB" #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n" + +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -639,308 +639,426 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 처음으로 이동" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 끝으로 이동" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/이전 라인으로 이동" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/다음 라인으로 이동" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 삭제" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 삭제" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 삭제" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 삭제" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 삭제" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 끝까지 삭제" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -948,26 +1066,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -976,141 +1094,141 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1121,72 +1239,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1627,12 +1745,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2094,7 +2212,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2548,7 +2666,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2685,432 +2804,349 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3120,16 +3156,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3138,144 +3174,144 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3401,7 +3437,7 @@ msgstr "찾기가 완료" msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3414,7 +3450,7 @@ msgstr "첨부" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -3890,7 +3926,7 @@ msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -3914,7 +3950,7 @@ msgstr "Message-ID 생성" msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." @@ -4289,106 +4325,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "자동 (추천)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4397,129 +4434,129 @@ msgstr "" "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n" "인코딩 방식이 사용됩니다." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "서명 분리자" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "지동으로 삽입" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "자동으로 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "줄 바꿈 at" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "글자" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "인용도 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "자동으로 회신할 계정 선택" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "회신할 때 메시지를 인용" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "회신 형식" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "인용 부호" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "전달 형식" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " 부호 설명 " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "헤더 이름을 번역(`From:', `Subject:' 등등)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "요약 보기" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "쓰레드 펴기" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "요약에 표시될 항목 설정... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4527,322 +4564,322 @@ msgstr "" "다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n" "표시 (일본어인 경우에만)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "줄 간격" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "픽셀" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "스크롤" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "반 페이지" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "부드러운 스크롤" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "첨부된 이미지 크기 조정" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "분 " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n" "단지 표시만 될 것입니다)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "받기 대화상자" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "항상" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "년도 (년/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "색" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4866,11 +4903,11 @@ msgstr "" "뉴스그룹\n" "메시지-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4879,7 +4916,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4887,26 +4924,26 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "글꼴 선택" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "키 바인딩" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" @@ -6070,6 +6107,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "받는 사람:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Nieuwe _groep" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nieuwe _map" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -660,307 +660,425 @@ msgstr "Bruin" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Be_richt/_Later verzenden" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Be_richt/Klad opslaan" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/B_ewerken/_Plakken" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken terug" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken verder" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord terug" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord verder" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar begin van regel" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar einde van regel" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar vorige regel" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar volgende regel" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig teken" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend teken" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig woord" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend woord" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder regel" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder alles tot einde regel" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/B_eeld/_Aan" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/B_eeld/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/B_eeld/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Be_richt/_Vervolg op" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/B_eeld/_Lineaal" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,26 +1086,26 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -997,140 +1115,140 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan geen headers schrijven\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,72 +1259,72 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -1649,12 +1767,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2120,7 +2238,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2577,7 +2695,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2713,432 +2832,349 @@ msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/B_eeld/Codering/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/B_eeld/Codering" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3148,16 +3184,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3167,144 +3203,144 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3430,7 +3466,7 @@ msgstr "Zoeken voltooid" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3443,7 +3479,7 @@ msgstr "Bijvoegingen" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" @@ -3920,7 +3956,7 @@ msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)" msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3944,7 +3980,7 @@ msgstr "Bericht-ID aanmaken" msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" @@ -4339,106 +4375,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisch (aanbevolen)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turks (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japans (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japans (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thais (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thais (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4447,11 +4484,11 @@ msgstr "" "Als 'Automatisch' is geselecteerd, wordt de meest\n" "optimale codering voor de huidige locale gebruikt." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Berichtcodering" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4460,119 +4497,119 @@ msgstr "" "Geef de Content-Transfer-Encoding die gebruikt wordt om\n" "het bericht te coderen wanneer deze non-ASCII tekens bevat." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Handtekening scheidingsteken" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatisch invoegen" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatisch extern programma starten voor bewerken van e-mail bericht" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "niveau van ongedaan maken" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Regelterugloop na:" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "tekens" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Regelterugloop gebruiken bij citeren" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Regelterugloop tijdens invoer" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Regelterugloop activeren bij het verzenden" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Account automatisch selecteren voor beantwoorden" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Originele bericht citeren bij beantwoorden" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Antwoorden roept de functie 'Mailinglijst beantwoorden' aan" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Antwoordopmaak" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Citeerteken" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Doorstuuropmaak" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Headervelden vertalen (zoals 'From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Nieuwsgroepen inkorten die langer zijn dan" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "brieven" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Berichtenlijst" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Ontvanger weergeven in 'Afzender' kolom wanneer u zelf de afzender bent" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Discussies uitklappen" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Datumopmaak" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..." -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4580,327 +4617,327 @@ msgstr "" "Multi-byte tekens weergeven als ASCII tekens\n" "(alleen Japans)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Headerinformatie weergeven boven bericht" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Regelafstand" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Schuiven" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Halve pagina" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Vloeiend schuiven" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Stap" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen schalen" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Headerweergave instellingen" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Controleer identificatiehandtekeningen automatisch" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Wachtwoord tijdelijk in geheugen opslaan" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Verloopt na" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuten" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Instellen op '0' zal het wachtwoord tot het\n" " einde bam de sessie opslaan)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Toetsenbord vasthouden tijdens het intikken van het wachtwoord" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Waarschuw mij wanneer GnuPG bij het opstarten niet werkt" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Geen berichtsbestand geselecteerd." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Het eerste ongelezen e-mailtje openen wanneer een map geopend wordt" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Bericht alleen als gelezen markeren wanneer het geopend is in een nieuw " "venster" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n" "wanneer dit uitgeschakeld is)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Ontvangstvenster" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Ontvangstvenster weergeven" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Geen foutmelding geven bij ontvangstfout" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Ontvangstvenster sluiten wanneer het klaar is." -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Sneltoetsen instellen..." -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bevestigen bij het afsluiten" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Bevestigen bij het legen" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "afgekorte dag van de week" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "volledige dag van de week" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "afgekorte naam van de maand" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "volledig naam van de maand" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "eeuwnummer (jaar/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag van de maand als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "de maand als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "de minuut als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM of PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "de seconde als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "de dag van de week als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "het jaartal als decimaal nummer" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "de tijdzone of naam of afkorting" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Selecteer" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Berichtkleuren instellen" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Selecteer kleur voor URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4924,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Nieuwsgroepen\n" "Bericht-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4942,7 +4979,7 @@ msgstr "" "Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n" "Letterlijk %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4954,15 +4991,15 @@ msgstr "" "Letterlijk haakje openen\n" "Letterlijk haakje sluiten" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Lettertype" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4973,11 +5010,11 @@ msgstr "" "op de gewenste toetscombinatie te drukken wanneer de\n" "muis boven het menu item zweeft." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Oude Sylpheed" @@ -6147,6 +6184,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/B_eeld/Codering/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/B_eeld/Codering" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Om dit deel te bewaren, kunt u met de rechter muisknop het " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usuń konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "/Nowa _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Nowy _katalog" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Usuń" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Notatka" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -663,300 +663,418 @@ msgstr "Brązowy" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Plik/Wyślij" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Plik/Wyś_lij później" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Plik/_Dołącz plik" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do tyłu" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do przodu" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do tyłu" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do przodu" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do początku linii" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do końca linii" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do poprzedniej linii" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do następnej linii" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z tyłu" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z przodu" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z tyłu" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z przodu" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń linię" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń do końca linii" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Widok/_Do" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Widok/_Kopia" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Widok/_Przekaż do" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Widok/_Linijka" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załącznik" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -964,27 +1082,27 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -994,140 +1112,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Czy mimo to wysłać wiadomość?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "nie można zapisać nagłówków\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1138,72 +1256,72 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie można zapisać do pliku\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Błędny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Porzuć wiadomość" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Porzuć" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Zamień" @@ -1642,12 +1760,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2104,7 +2222,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2560,7 +2678,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2696,423 +2815,340 @@ msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3122,16 +3158,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3141,141 +3177,141 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3401,7 +3437,7 @@ msgstr "Przeszukiwanie zakończone" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3414,7 +3450,7 @@ msgstr "Załączniki" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -3886,7 +3922,7 @@ msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)" msgid "Authentication method" msgstr "Sposób uwierzytelniania" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -3910,7 +3946,7 @@ msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." @@ -4306,106 +4342,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do Poczta wysłana" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Strona kodowa dla wychodzących" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatycznie (Zalecane)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europa Śodkowa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonia (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonia (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradycyjny Chiny (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradycyjny Chiny (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chiny (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tajlandia (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tajlandia (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4414,11 +4451,11 @@ msgstr "" "Jeśli wybrano \"Automatycznie\" to zostanie użyte\n" "optymalne kodowanie dla bieżących ustawień lokalnych." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodowanie przesyłanych danych" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4427,442 +4464,442 @@ msgstr "" "Opcja ta określa Content-Transfer-Encoding dla sytuacji,\n" "gdzie treść listu zawiera znaki nie-ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Oddzielenie podpisu" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatyczne wstawianie podpisu" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatyczne uruchamianie zewnętrznego edytora" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Poziom Cofnij" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zawijaj wiadomości przy" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znakach" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zawijanie cytatu" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Zawijanie podczas wprowadzania" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zawijanie przed wysłaniem" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatyczne ustawianie konta dla odpowiedzi" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Cytowanie wiadomości przy odpowiedzi" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Przycisk Odpowiedz wysyła odpowiedź na listę dyskusyjną" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Format odpowiedzi" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Znak cytowania" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Format przekazywania" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Opis symboli " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Tłumaczenie nazwy nagłówka (jak np. 'Od:', 'Temat:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Wyświetlanie ilości nieprzeczytanych przy nazwie katalogu" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skracanie nazwy grup dłuższych niż " -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "liter" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Widok listy wiadomości" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Wyświetlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy użytkownik jest nadawcą" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Rozwijanie wątków" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ustaw element wyświetlania podsumowania... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Włączenie kolorowania wiadomości" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Wyświetlanie znaków wielobajtowych jako ASCII (tylko japoński)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Wyświetlanie panelu nagłówków ponad oknem wiadomości" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Wyświetlanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Odstęp międzywierszowy" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "piksel(e)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Pół strony" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Wygładzone przewijanie" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Dopasowywanie rozmiaru dołączonych obrazków" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 msgid "Display images as inline" msgstr "Pokaż grafikę w treści" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatyczne sprawdzanie podpisów" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Wyświetlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikatów" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Tymczasowe zapamiętywanie hasła w pamięci" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Wygasanie po" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuta(y)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Wartość \"0\" ustawi zapamiętywanie hasła na czas\n" " całej sesji)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Przechwytywanie wejścia podczas wprowadzania hasła" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Wyświetlanie ostrzeżenia przy uruchamianiu gdy nie działa GnuPG" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Zawsze otwieraj wiadomości gdy wybrano widok podsumowania." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "" "Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomości przy wchodzeniu do katalogu" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Zaznaczanie wiadomości jako odczytanych tylko po otwarciu w nowym oknie" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Przechodzenie do Poczty przychodzącej po odbiorze poczty" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomości" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Wiadomości pozostaną zaznaczone do wykonania\n" " gdy opcja ta jest wyłączona)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Okno dialogowe odbierania" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Wyświetlanie okna dialogowego odbierania" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Tylko przy ręcznym odbieraniu" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Okno błędu pobierania wiadomości nie jest wyświetlane" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zamykanie okna dialogowego odbierania po zakończeniu" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Ustaw dowiązania klawiszy... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Polecenia zewnętrzne (%s zostanie zastąpione nazwą pliku / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Przeglądarka Web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodawanie adresu do docelowego po dwukrotnym kliknięciu" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Podczas wyjścia" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potwierdzanie zamykania programu" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Opróżnianie śmietnika przy zamykaniu programu" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Wyświetlanie pytania przed opróżnieniem" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Ostrzeganie jeśli są wiadomości w kolejce" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Limit czasu gniazda I/O:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "sekund(y)" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skrócona nazwa dnia tygodnia" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "pełna nazwa dnia tygodnia" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skrócona nazwa miesiąca" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "pełna nazwa miesiąca" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferowana data i czas dla ustawień lokalnych" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "numer roku (rok/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dzień miesiąca jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 24-ro godzinnego" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 12-to godzinnego" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dzień roku jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "miesiąc jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuta jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "albo AM albo PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunda jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dzień tygodnia jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferowana data dla ustawień lokalnych" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "ostatnie dwie cyfry roku" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako liczba dziesiętna" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skrót" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Wyszczególniacz" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Ustaw kolory wiadomości" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Łącze URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Powtarzanie kolorów cytowania" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Wybierz kolor dla URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis symboli" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4886,11 +4923,11 @@ msgstr "" "Grupy news\n" "ID wiadomości" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Wyświetla expr jeśli ustawiono x" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4904,7 +4941,7 @@ msgstr "" "Ciało cytowanej wiadomości bez sygnatury\n" "Literalny %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4916,15 +4953,15 @@ msgstr "" "Literalny nawias klamrowy otwierający\n" "Literalny nawias klamrowy zamykający" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Wybór czcionki" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Dowiązania klawiszy" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4934,11 +4971,11 @@ msgstr "" "Można również zmienić każdy skrót klawiaturowy w menu\n" "naciskając klawisze gdy kursor myszy znajduje się nad elementem." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" @@ -6095,3 +6132,9 @@ msgstr "%.2fGB" #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "błąd zapisu do %s.\n" + +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index eb6ed18c..64a143ca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endereços" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Notificação" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -660,308 +660,426 @@ msgstr "Marrom" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensagem/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/_Avançado" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para trás" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para frente" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para a trás" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para frente" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o início da linha" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o fim da linha" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a linha anterior" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a próxima linha" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para trás" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para frente" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para trás" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para frente" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar linha" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar até o fim da linha" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_Régua" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensagem/_Encriptar" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível obter o texto\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "não pude obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +1087,26 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem não está especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -997,141 +1115,141 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1260,72 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1651,12 +1769,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2119,7 +2237,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2571,7 +2689,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Separar m_ensagens" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2707,432 +2826,349 @@ msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3142,16 +3178,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n" "mapeada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3161,144 +3197,144 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "Res_ponder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3424,7 +3460,7 @@ msgstr "Procura concluída" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3437,7 +3473,7 @@ msgstr "Anexos" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3914,7 +3950,7 @@ msgstr "(Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta)" msgid "Authentication method" msgstr "Método de Autenticação" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -3938,7 +3974,7 @@ msgstr "Gerar Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4333,106 +4369,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Conjunto de caracteres para enviar" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automático (Recomendado)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirílico (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirílico (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonês (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonês (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinês simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinês tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4441,129 +4478,129 @@ msgstr "" "Se `Automático' for selecionado, a melhor codificação\n" "para o locale atual será usada." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Quebrar antes de enviar" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de assinatura" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserir automaticamente" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Executar o editor externo automaticamente" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Nível de desfazer" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Quebrar mensagens em" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Quebrar quote" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Quebrar na entrada" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Quebrar antes de enviar" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Escolher conta para respostas automaticamente" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Quotar mensagem ao responder" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Botão de responder chama resposta para a lista" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formato de resposta" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citação" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formato de Mensagem Encaminhada" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrição dos símbolos " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Exibir número de não lidas próximas ao nome da pasta" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar newsgroups maiores que" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Visão de Sumário " -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir threads" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir cores na mensagem" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4571,325 +4608,325 @@ msgstr "" "Exibir alfabetos de 2-bytes e numéricos com \n" "caracteres ASCII (1-byte)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Exibir cabeçalho acima da visão da mensagem" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Cabeçalhos pequenos na visualização da mensagem" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Linha de espaço" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Rolagem" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Meia página" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Rolagem silenciosa" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar imagens em anexo" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "/E_xibir configuração de cabeçalho" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticamente checar assinatura" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Exibir resultado de checagem de assinatura em uma janela popup" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Armazenar senha temporariamente na memória" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Expirado depois" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Definindo '0' irá guardar a senha para\n" " toda a sessão)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Obter entrada quando informando uma passphrase" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Exibir aviso na inicialização se o GnuPG não funciona" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nenhum arquivo de mensagem selecionado." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir a primeira mensagem não lida ao abrir uma pasta" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Somente marcar a mensagem como lida quando aberta em uma nova janela" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ir para Caixa de Entrada depois de receber novas mensagens" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar imediatamente enquanto movendo ou apagando mensagens" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Mensagens serão marcadas até a execução\n" " se isto estiver desligado)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Diálogo de recepção" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Exibir diálogo de recepção" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Não mostrar diálogo de erro no caso de erros ao receber" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fechar diálogo de recepção quando terminar" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Definir atalhos de teclado... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Comandos externos (%s será sustituido pelo nome do arquivo)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Navegador Web" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adicionar endereço para o destino quando clicado duas vezes" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Ao sair" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ao sair" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Esvaziar lixeira ao sair" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pergunte antes de esvaziar" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avise se existirem mensagens na fila" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "o nome completo do mês abreviado" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "o nome completo do dia da semana" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome do mês abreviado" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "o nome completo do mês" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data é hora preferida para a localização atual" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o número do século (ano/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do mês como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 24 horas" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 12 horas" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o mês como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "o minuto como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "ou AM ou PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "o segundo como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para localização atual" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os últimos dois dígitos de um ano" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano como um número decimal" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "o zona de tempo ou nome ou abreviação" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Defina as cores de mensagens" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto Quotado - Primeiro Nível" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto Quotado - Segundo Nível" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto Quotado - Terceiro Nível" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Ligação URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reaproveitar cores de quote" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Escolher cor para quotação nível 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Escolher cor para quotação nível 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Escolher cor para quotação nível 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Escolher cor para URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrição dos símbolos" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4914,11 +4951,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "%" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Se x estiver definido, mostra expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4932,7 +4969,7 @@ msgstr "" "Corpo da mensagem citada sem assinatura\n" "%% literal" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4944,15 +4981,15 @@ msgstr "" "Abre-chave literal\n" "Fecha-chave literal" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Seleção de fonte" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4963,11 +5000,11 @@ msgstr "" "pressionando qualquer tecla enquanto coloca o ponteiro\n" "do mouse sobre o item." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed antigo" @@ -6136,6 +6173,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Erro ao gravar em %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Para salvar esta parte, abra o menu contextual com o" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Ştergere cont" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Fişier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/_Grup nou" msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/_Director nou" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/Ş_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Informaţie" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -667,316 +667,434 @@ msgstr "Maro" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugare..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/Ş_tergere" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăţi..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai târziu" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mesaj/Sal_vare" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fişier/_Ataşare fişier" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fişier/Inserare sem_nătură" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulare" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editare/An_ulare" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 #, fuzzy msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vedere/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vedere/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vedere/_Urmare" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vedere/Ri_glă" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Vedere/_La" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Vedere/_La" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Utilitare/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fişierul nu există\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citaţiei." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fişierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fişierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -984,168 +1102,168 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n" "Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă." -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fişier" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Ataşament" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Ataşare fişier" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Tăiere linii" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fişierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Numele fişierului" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1156,73 +1274,73 @@ msgstr "" "Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fişier temporar: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbări" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -1674,12 +1792,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." @@ -2148,7 +2266,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -2631,7 +2749,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2798,492 +2917,382 @@ msgstr "" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3293,16 +3302,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3312,147 +3321,147 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -3581,7 +3590,7 @@ msgstr "Căutarea a luat sfârşit" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creare vedere mesaj...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Înainte" @@ -3595,7 +3604,7 @@ msgstr "Ataşamente" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimare" @@ -4079,7 +4088,7 @@ msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -4103,7 +4112,7 @@ msgstr "Generare Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." @@ -4502,578 +4511,579 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Set de caractere" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Chirilic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Chirilic (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Chirilic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Chirilic (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonez (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonez (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinezesc Tradiţional (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinezesc" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Corean" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Taie liniile înainte de trimitere" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Separator de semnătură" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 #, fuzzy msgid "Insert automatically" msgstr "Inserează semnătura automat" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 #, fuzzy msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "caractere" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Taie liniile semnăturii" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Taie liniile înainte de trimitere" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 #, fuzzy msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citează mesajul la care se răspunde" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Răspunde _la toţi" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Semn de citare" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "Înaintare" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrierea simbolurilor " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Traducere antet (cu ar fi 'From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afişare număr de mesaje necitite lângă numele directorului" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Ştergere" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 #, fuzzy msgid "Summary View" msgstr "/Re_zumat" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunteţi expeditorul" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format de citare:" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elemente afişate... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Colorare mesaje" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Afişare caractere pe 2 biţi cu un alfabet pe 1 bit" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 #, fuzzy msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afişare antet scurt" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afişare antet scurt" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Spaţiere linii" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(i)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "/Afişare ca te_xt" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 #, fuzzy msgid "Automatically check signatures" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Mai târziu" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere în fereastră nouă" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alias" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Server" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "La ieşire" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmare ieşire" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 #, fuzzy msgid "Empty trash on exit" msgstr "Curăţare gunoi" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 #, fuzzy msgid "Ask before emptying" msgstr "Întreabă înainte de curăţare" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 #, fuzzy msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 #, fuzzy msgid "Specifier" msgstr "Selectare fişier" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Destinaţie" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 #, fuzzy msgid "Set message colors" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Închidere" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrierea simbolurilor" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5097,11 +5107,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "Semnul %" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5110,7 +5120,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5118,27 +5128,27 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Selectare font" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -6394,6 +6404,14 @@ msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n" #, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/---" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere" + +#, fuzzy #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr " Pentru salvare, activaţi meniul contextual cu\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "по команде 'Получить все'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Новая группа" msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Новая папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Удалить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -662,299 +662,417 @@ msgstr "Коричневый" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/Добавить..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Отправить" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Отправить позже" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Вложить файл" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставить текст из файла" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Добавить подпись" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Правка/Откат" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Правка/Дополнительно" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на символ назад" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на символ вперед" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на слово назад" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на слово вперед" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти в начало строки" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти в конец строки" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти к предыдущей строке" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти к следующей строке" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить символ перед курсором" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить символ после курсора" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить предыдущее слово" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить следующее слово" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить строку" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить до конца строки" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Правка/Отформатировать абзац" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Вид" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вид/Кому" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вид/Копия" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вид/Скрытая копия" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Вид/Группы новостей для ответа" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вид/Линейка" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Изменено]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,26 +1080,26 @@ msgstr "" "Учетная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите ее перед отправкой." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -991,140 +1109,140 @@ msgstr "" "из %s в %s.\n" "Все равно послать его?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "ошибка записи заголовков\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Добавить подпись" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,72 +1253,72 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Завершен процесс группы: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временный файл: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ошибка записи в файл\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ошибка чтения из канала\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Отказ от сообщения" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "В черновики" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -1640,12 +1758,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2101,7 +2219,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2551,7 +2669,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2687,422 +2806,340 @@ msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цвет msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Вид/Кодировка/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Вид/Кодировка" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Удалить все сообщения из всех корзин?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3112,16 +3149,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3131,142 +3168,142 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3393,7 +3430,7 @@ msgstr "Поиск закончен" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3406,7 +3443,7 @@ msgstr "Вложения" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -3879,7 +3916,7 @@ msgstr "(Неотфильтрованные сообщения будут сох msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификации" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -3903,7 +3940,7 @@ msgstr "Создавать Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавить дополнительные заголовки" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Определить... " @@ -4298,106 +4335,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Сохранять отправленные сообщения в папке \"Отправленные\"" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Кодировка отправляемых сообщений" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Автоматически (Рекомендуется)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 бит ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Греческая (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Русская (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кириллица Win (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Украинская (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Кириллица Win (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Японская (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Японская (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Японская (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Упрощенная китайская (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Традиционная китайская (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Традиционная китайская (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейская (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Тайская (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Тайская (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4406,11 +4444,11 @@ msgstr "" "При выборе варианта 'Автоматически' будет использована\n" "оптимальная кодировка для текущего языка и страны." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Кодирование текста сообщений" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4419,118 +4457,118 @@ msgstr "" "Укажите метод кодирования текстов сообщений, содержащих символы\n" "не из диапазона ASCII (Content-Transfer-Encoding)." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Разделитель подписи" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Добавлять автоматически" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Автоматически запускать внешний редактор" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Число уровней отката" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Переносить строки с" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "символа" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Переносить цитаты" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Переносить при вводе" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Переносить перед отправкой" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Автоматически выбирать учетную запись при ответе" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Цитировать при ответе" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "По кнопке \"Ответить\" отвечать в список рассылки" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Формат ответа" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Знак цитаты" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Формат пересылаемого сообщения" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Описание символов " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Переводить имена заголовков ('From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Показывать число непрочитанных сообщений рядом с именем папки" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Сокращать названия групп новостей длиннее" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "букв" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Список сообщений" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Показывать получателя в колонке 'От', если отправитель - Вы" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Разворачивать обсуждения" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Установить показываемые поля..." -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Разрешить раскраску сообщений" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4538,323 +4576,323 @@ msgstr "" "Отображать многобайтовые алфавитно-цифровые символы\n" "как ASCII (только для японских кодировок)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Показывать панель заголовков над областью просмотра сообщений" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Показывать сокращенные заголовки при просмотре сообщений" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Расстояние между строками" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "пикселей" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Половина страницы" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавная прокрутка" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Масштабировать присоединенные изображения по размеру окна" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Настройка отображения заголовков" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Автоматически проверять подписи" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Показывать результат проверки подписи в отдельном окне" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Сохранять парольную фразу в памяти" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Удалять через" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "минут" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(При установке в 0 парольная фраза будет храниться\n" " в течение всего сеанса)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Захватить ввод при запросе пароля" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Выводить предупреждение при запуске, если GnuPG не работает" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Всегда открывать сообщение для просмотра при выделении в списке" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Открыть первое непрочитанное сообщение при входе в папку" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Помечать сообщение как прочитанное только после открытия в новом окне" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Перейти в папку \"Входящие\" после приема новых сообщений" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Немедленно выполнять перемещение и удаление сообщений" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Сообщения будут просто помечены до выполнения, если\n" " эта опция не включена)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Окно приема сообщений" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Показывать окно приема сообщений" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Только при ручном запуске приема" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Не отображать сообщение об ошибке при получении сообщений" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Закрывать окно приема сообщений после завершения" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Установить клавиатурные команды... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Внешние команды (%s будет заменен на имя файла/URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Web-браузер" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Добавлять адрес в список адресатов по двойному щелчку" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "При выходе" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Подтверждение при выходе" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Очищать корзину при выходе" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Спрашивать перед очисткой" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Предупреждать о наличии сообщений в очереди" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Время ожидания ответа из сети:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "секунд" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "сокращенное название дня недели" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "полное название дня недели" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "сокращенное название месяца" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "полное название месяца" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "век (год/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "день месяца" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "час, 24-часовое представление" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "час, 12-часовое представление" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "день года" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "номер месяца" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "минута" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM или PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "секунда" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "номер дня недели" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "последние две цифры года" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "год полностью" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "имя или сокращение временной зоны" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Элемент формата" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Настройка цветов сообщений" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Цитата - Первый уровень" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Цитата - Второй уровень" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Цитата - Третий уровень" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "Ссылка (URI)" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Циклически использовать цвета цитат" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Описание символов" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4878,11 +4916,11 @@ msgstr "" "Группы новостей\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Если x установлено, отображает expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4896,7 +4934,7 @@ msgstr "" "Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n" "Символ '%'" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4908,15 +4946,15 @@ msgstr "" "Символ '{'\n" "Символ '}'" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Выбор шрифта" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Клавиатурные команды" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4927,11 +4965,11 @@ msgstr "" "нажмите эту клавишу (или комбинацию клавиш), установив указатель\n" "на нужную команду в меню." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Старая Sylpheed" @@ -6073,6 +6111,12 @@ msgstr "%.2f Гб" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запись в %s не удалась.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/Вид/Кодировка/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/Вид/Кодировка" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Чтобы сохранить эту часть, вызовите контекстное меню, " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmazať konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Nová _Skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nový _Priečinok" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_mazať" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -661,307 +661,425 @@ msgstr "Hnedá" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pridať..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o znak dozadu" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o znak dopredu" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o slovo dozadu" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o slovo dopredu" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na začiatok riadku" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na koniec riadku" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na predchodzí riadok" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na ďalší riadok" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať znak naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať znak napravo od kurzora" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať slovo naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať slovo napravo od kurzora" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať riadok" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať text do konca riadku" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobraziť/_Komu" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr "[Upravené]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +1087,26 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -998,140 +1116,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť obsah súboru" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Vložiť podpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1260,72 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný súbor: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Zrušiť správu" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -1650,12 +1768,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2111,7 +2229,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2572,7 +2690,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2708,427 +2827,344 @@ msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3138,16 +3174,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3157,144 +3193,144 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3420,7 +3456,7 @@ msgstr "Hľadanie dokončené" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3433,7 +3469,7 @@ msgstr "Prílohy" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" @@ -3908,7 +3944,7 @@ msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)" msgid "Authentication method" msgstr "Metóda autentizácie" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatická" @@ -3932,7 +3968,7 @@ msgstr "Generovať Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Upresniť... " @@ -4328,106 +4364,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Uložiť odoslané správy" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Výstupné kódovanie znakov" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatické (doporučené)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Stredná Európa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grécko (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecko (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilika (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonsko (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonsko (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradičná čínština (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradičná čínština (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Kórea (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajsko (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajsko (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4436,11 +4473,11 @@ msgstr "" "Po zvolení 'Automatické' bude zvolené optimálne kódovanie\n" "pre súčasnú lokalizáciu." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódovanie pri prenose" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4449,441 +4486,441 @@ msgstr "" "Zadajte hodnotu Content-Transfer-Encoding, ktorá bude použitá,\n" "keď bude správa obsahovať iné znaky ako ASCII." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Oddeľovač podpisu" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Vložiť automaticky" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustiť externý editor" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Počet spätných krokov" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zalomiť správy na" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znakoch" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zalomiť citáciu" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Zalamovať pri písaní" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zalomiť pred odoslaním" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automaticky zvoliť konto pri odpovedaní" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Pri odpovedaní citovať správu" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tlačítko Odpovedať zvolí odpoveď do mailinglistu" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Formát odpovede" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Značka citácie" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Formát posielania ďalej" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Popis znakov " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Preložiť názov hlavičky (ako napríklad 'From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zobraziť počet neprečítaných správ pri názve priečinka" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skrátiť diskusné skupiny dlhšie ako" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "písmen" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Zoznam správ" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zobraziť príjemcu v stĺpci 'Od' ak ste odosielateľ vy" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Rozbaliť vlákna" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Formát dátumu" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Nastavenie zobrazovaných položiek v zozname správ... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Povoliť farby v správe" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Zobraziť viacbajtovú abecedu a čísla ako ASCII znaky (len Japonsko)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobraziť panel s hlavičkami nad správou" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zobraziť vybrané hlavičky v správe" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Medzera medzi riadkami" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(ov)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Posúvanie" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Pol stránky" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Plynulé posúvanie" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Posun" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Prispôsobiť veľkosť priložených obrázkov" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Zobrazované hlavičky" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticky overovať podpisy" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Zobraziť výsledok overenia ako upozornenie" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Uložiť heslo dočasne v pamäti" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Vymazať z pamäte za" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minút " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastavte na '0', ak chcete uložiť heslo do pamäte\n" " až do ukončenia)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Zachytiť vstup počas zadávania hesla" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Pri spustení zobraziť varovanie v prípade, že sa GnuPG nedá použiť." -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Otvoriť správu hneď pri zvolení v zozname" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Pri vstupe do priečinka otvoriť prvú neprečítanú správu" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Správu označiť ako prečítanú len ak je otvorená v samostatnom okne" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Po prijatí novej pošty sa presunúť do priečinka prijatých správ" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Pri presúvaní alebo mazaní správ toto vykonať okamžite" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Správy budú označené až do vykonania,\n" " ak je táto možnosť vypnutá)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Okno prijímania" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zobraziť okno prijímania" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Len pri manuálnom prijímaní" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nezobrazovať upozornenie pri chybe pri prijímaní" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Po skončení zavrieť okno prijímania" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastaviť klávesové skratky... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externé príkazy (%s bude nahradené názvom súboru / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Webový prehliadač" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Pridať adresu k príjemcom pri dvojkliknutí" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Pri ukončení" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdiť ukončenie" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vyprázdniť kôš pri ukončení" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Opýtať sa pred vyprázdnením" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozorniť, ak sú správy vo fronte" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Časový limit spojení:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "sekúnd" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skrátený názov dňa v týždni" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "názov dňa v týždni" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skrátený názov mesiaca" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "názov mesiaca" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum a čas pre súčasnú lokalizáciu" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "storočie (rok/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "deň v mesiaci" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "číslo hodiny pri použití 24-hodinového času" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "číslo hodiny pri použití 12-hodinového času" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "číslo dňa v roku" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "číslo mesiaca" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minúty" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM alebo PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundy" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "poradie dňa v týždni" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum pre súčasnú lokalizáciu" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posledné dve číslice roku" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časová zóna, jej názov alebo skratka" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Príklad" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Nastaviť farby správy" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citovaný text - Prvá úroveň" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citovaný text - Tretia úroveň" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Opakovať farby" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vyberte farbu pre 1. úroveň citácie" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vyberte farbu pre 2. úroveň citácie" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vyberte farbu pre 3. úroveň citácie" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolov" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4907,11 +4944,11 @@ msgstr "" "Diskusné skupiny\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ak je x zadané, zobrazí expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4925,7 +4962,7 @@ msgstr "" "Telo citovanej správy bez podpisu\n" "Znak %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4937,15 +4974,15 @@ msgstr "" "Ľavá zložená zátvorka\n" "Pravá zložená zátvorka" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Voľba písma" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Klávesové skratky" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4955,11 +4992,11 @@ msgstr "" "Môžete modifikovať skratky každého menu stlačením\n" "požadovanej skratky po ukázaní myšou na položku." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Štandardné" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Starší Sylpheed" @@ -6125,6 +6162,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Pre uloženie tejto časti, vyvolajte kontextové menu " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje računa" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Nova _skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Nova _mapa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -658,308 +658,426 @@ msgstr "Rjava" msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Uredi/_Napredno" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak nazaj" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak naprej" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo nazaj" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo naprej" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na začetek vrstice" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na konec vrstice" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v prejšnjo vrstico" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v naslednjo vrstico" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši prejšnji znak" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Zbriši naslednji znak" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši prejšnjo besedo" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši naslednjo besedo" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši vrstico" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši do konca vrstice" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -967,26 +1085,26 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -995,141 +1113,141 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,72 +1258,72 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Začasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporočilo" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Zavrži" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1646,12 +1764,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2113,7 +2231,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2568,7 +2686,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2704,432 +2823,349 @@ msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3139,16 +3175,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3157,144 +3193,144 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3420,7 +3456,7 @@ msgstr "Iskanje končano" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Besedilo" @@ -3433,7 +3469,7 @@ msgstr "Priloge" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" @@ -3910,7 +3946,7 @@ msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)" msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -3934,7 +3970,7 @@ msgstr "Generiran ID sporočila" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -4329,106 +4365,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Shrani poslana sporočila v izhodno mapo" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Samodejno (priporočeno)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7-bitni ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednjeevropski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltski (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grški (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turški (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirilica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirilica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Poenostavljena kitajščina (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalna kitajščina (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalna kitajščina (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tajski (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tajski (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4437,129 +4474,129 @@ msgstr "" "Če je izbrano `Samodejno', bo uporabljeno\n" "optimalno kodiranje za trenutni locale." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Prelomi pred pošiljanjem" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Ločilo podpisa" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Vrini samodejno" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Samodejni zaženi zunanji urejevalnik" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Razveljavi nivo" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Prelom sporočila ob" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znakov" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Prelom citata" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Prelomi ob vnosu" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Prelomi pred pošiljanjem" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Samodejno izberi račun za odgovore" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj sporočila ob odgovarjanju" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Gumb Odgovori izvede odgovor na dopisni seznam" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Oblika odgovora" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Znak za citiranje" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Oblika posredovanja" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr "Opis simbolov" -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Prevedi ime zaglavja (kot `From:', `Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prikaži število neprebranih poleg imena mape" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skrajšaj novičarske skupine daljše od" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "Izbriši" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Ogled povzetka" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prikaži naslovnika v stolpcu `Od', če ste pošiljatelj vi" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Razširi niti" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Oblika datuma" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Nastavi del za prikaz povzetka..." -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogoči barvanje sporočila" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4567,325 +4604,325 @@ msgstr "" "Prikaži večzložno abecedo in števila kot\n" "znake ASCII (samo japonščina)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prikaži zaglavje nad ogledom sporočila" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavje ob ogledu sporočila" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Prostor za vrstico" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "točk(e)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Drsenje" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Polovica strani" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Nadzor gladkosti" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Spremeni velikost pripetim slikam" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Samodejno preveri podpise" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prikaži rezultat preverjanja podpisa v novem oknu" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Začasno shrani prepustno frazo v pomnilnik" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Poteče po" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minut(e) " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastavitev na '0' bo shranila prepustno frazo\n" " za celotno sejo)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Zagrabi vnos med vnašanjem gesla" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prikaži opozorilo ob zagonu, če GnuPG ne deluje" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nobena datoteka s sporočilom ni izbrana." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Odpri prvo neprebrano sporočilo ob vstopu v mapo" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Označi sporočilo kot prebrano samo, ko je odprto v novem oknu" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ob prejemu novih sporočil pojdi v mapo Prejeto" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "IZvrši takoj, ko prestavljaš ali brišeš sporočilo" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Sporočila bodo označena do izvršitve,\n" "če je to izklopljeno)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Dialog za sprejem" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno za sprejem" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Vedno" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ob napaki pri sprejemanju ne prikaži okna z napako" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Na koncu zapri pogovorno okno za sprejemanje" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastavi povezave na tipke... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Ob dvojnem kliku dodaj naslov na cilj" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Ob izhodu" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potrdi ob izhodu" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Izprazni smetnjak ob izhodu" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Vprašaj pred izpranjenjem" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Opozori, če so čakajoča sporočila" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "polno okrajšano ime dneva v tednu" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "polno ime dneva v tednu" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "okrajšano ime meseca" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "polno ime meseca" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "najustreznejša oblika datuma in časa za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "številka stoletja (leto/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan v mesecu kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "ura kot desetiško število s 24-urnim prikazom" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "ura kot desteiško število z 12-urnim prikazom" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan v letu kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mesec kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM oz. PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan v tednu kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "najustreznejši datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "zadnji dve števki leta" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "leto kot desetiško število" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časovni pas ali ime ali okrajšava" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Določevalec" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Primer" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Nastavi barve sporočila" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "povezava URI" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Obnovi barve za citiranje" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Izberite barvo za URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis simbolov" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4909,11 +4946,11 @@ msgstr "" "Novičarske skupine\n" "ID sporočila" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Če je x nastavljen, prikaži expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4927,7 +4964,7 @@ msgstr "" "Telo citiranega sporočila brez podpisa\n" "Dobesedno %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4939,15 +4976,15 @@ msgstr "" "Dobesedni zaviti oklepaj\n" "Dobesedni zaviti zaklepaj" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Izbira pisave" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Povezave na tipke" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4957,11 +4994,11 @@ msgstr "" "Lahko tudi spremenite bližnjice do vsakega menija, čepritisnete katerokoli " "tipko, ko na kos kaže miškin kazalec" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -6129,6 +6166,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Za shranitev tega dela, odprite kontekstni meni z " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obriši nalog" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Novi _direktorijum" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Obaveštenje" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -652,308 +652,426 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Izmeni/_Undo" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Izmeni/_Napredno" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unazad" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unapred" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unazad" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unapred" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na početak linije" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na kraj linije" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na prethodnu liniju" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na sledeću liniju" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodni znak" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeći znak" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodnu reč" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeću" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši liniju" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši do kraja linije" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/_Za" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Pregled/P_rosledi" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Len_jir" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška u formatu citata." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu pročitati %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,27 +1079,27 @@ msgstr "" "Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -990,141 +1108,141 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Prikači" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Prikači datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,72 +1253,72 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -1641,12 +1759,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2108,7 +2226,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2563,7 +2681,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2700,432 +2819,349 @@ msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3135,16 +3171,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3153,144 +3189,144 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3416,7 +3452,7 @@ msgstr "Pretraga završena" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3429,7 +3465,7 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Štampaj" @@ -3906,7 +3942,7 @@ msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će stavljene u ovaj direktorijum)" msgid "Authentication method" msgstr "Način provere identieta" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -3930,7 +3966,7 @@ msgstr "Generiši ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " @@ -4325,106 +4361,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Sačuvaj poslate poruke u poslato" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izlazni charset" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporučeno)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Evropski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Evropski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatički (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Ćirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Ćirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Ćirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4433,454 +4470,454 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale će biti korišćen." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Sažmi pre slanja" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Odvaja potpis" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Ubaci automatski" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni spoljašnji editor" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Undo nivo" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sažmi poruke na" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sažmi citat" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Sažmi pri unosu" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sažmi pre slanja" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatski odaberi nalog za odgovore" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Taster za odgovor povlači odgovor za listu" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Oznaka citata" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Format proseđivanja" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Objašnjenje simbola " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao što su `Od:' i `Tema:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka pored imena direktorijuma" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skrati news grupe duže od" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "slova" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Pregled održavanja" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prikaži primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Postavljanje pojedinosti prikaza... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogući poruke u boji" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve sa 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz podešavanje zaglavlja" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski proveri potpis" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Smesti lozinku privremeno u memoriju" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Ističe posle" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minut(a)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Postavljanje na '0' će smestiti loyinku\n" "u toku cele sesije)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nijedna datoteka poruke nije odabrana." -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u direktorijum" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Samo označi poruke kao pročitane pri otvaranju novog prozora" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sanduče posle primanja pošte" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvrši odmah pri premeštanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n" " ako je ovo isključeno)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Uvek" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne izbacuj prozor sa porukom o grešci u primanju" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zatvori dijalog primanja kada se završi" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Podešavanje prečica na tastaturi..." -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Spoljašnje naredbe (%s će biti zamenjeno imenom datoteke / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Web čitač" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u odredište kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smeće pri izlazu" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj pre pražnjenja" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime dana u nedelji" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraćeno ime meseca" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "puno ime meseca" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "željeni datum i vreme za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj veka (godina/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vreme" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vreme" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuti kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM ili PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "željeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dve cifre godine" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona ili ime ili skraćenica" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Specifier" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Primer" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Podesi boje poruka" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi nivo" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi nivo" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - treći nivo" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ciklično menjaj boje citata" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Obajšnjenje znakova" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4904,11 +4941,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4922,7 +4959,7 @@ msgstr "" "Citirano telo poruke sa potpisom\n" "Literal %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4934,15 +4971,15 @@ msgstr "" "Literal početna zagrada\n" "Literal završna zagrada" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Izbor fonta" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Prečice sa tastature" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4952,11 +4989,11 @@ msgstr "" "Takođe možete menjati prečice svakog menija pritiskom na\n" "bilo koji taster kada postavite kursor miša na pojedinu stvar." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -6126,6 +6163,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Za snimanje ovog dela, otovrite meni konteksta sa " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Ny _grupp" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Ny _mapp" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Notera" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -658,299 +658,417 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Lägg till..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arkiv/_Skicka" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_Ångra" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Redigera/A_vancerat" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett tecken bakåt" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett tecken framåt" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett ord bakåt" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett ord framåt" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till början av raden" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till slutet av raden" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till föregående rad" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till nästa rad" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken bakåt" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken framåt" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord bakåt" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord framåt" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera rad" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera till slutet av raden" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visa/_Till" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visa/_Kopia" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visa/_Dold kopia" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Visa/_Följ upp till" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visa/_Linjal" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -958,27 +1076,27 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -988,140 +1106,140 @@ msgstr "" "%s till %s.\n" "Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1132,72 +1250,72 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporär fil: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte läsa från rör\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -1636,12 +1754,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2097,7 +2215,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2546,7 +2664,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2682,422 +2801,340 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Visa/_Kodning/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Visa/_Kodning" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Töm alla meddelanden i alla papperskorgar?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3107,16 +3144,16 @@ msgstr "" "Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3125,141 +3162,141 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3385,7 +3422,7 @@ msgstr "Sökning klar" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3398,7 +3435,7 @@ msgstr "Bilagor" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -3871,7 +3908,7 @@ msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)" msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -3895,7 +3932,7 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." @@ -4291,106 +4328,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spara skickade meddelanden i kö-mappen" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Utgående kodning" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Rekommenderad)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4399,11 +4437,11 @@ msgstr "" "Om \"Automatisk\" är vald, kommer den optimala\n" "kodningen för det nuvarande språket att användas." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodning för överföring" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4412,118 +4450,118 @@ msgstr "" "Ange vilken kodning för överföring meddelandetexten\n" "ska ha när det innehåller icke-ASCII-tecken." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Infoga automatiskt" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starta automatiskt extern redigerare" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Ångranivå" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Radbryt meddelanden vid" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "tecken" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Radbryt citering" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Radbryt vid indata" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Radbryt innan brevet skickas" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Välj automatiskt konto för svar" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citera meddelande vid svar" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svara-knappen ger svar till e-postlista" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Svarsformat" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Citationstecken" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Vidarebefordringsformat" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Beskrivning av symboler " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Översätt brevhuvudsnamn (t.ex. \"Från:\", \"Ärende:\")" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Förkorta diskussionsgrupper längre än" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "bokstäver" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Summeringsvy" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Expandera trådar" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ställ in fält att visa i summeringen... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4531,323 +4569,323 @@ msgstr "" "Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n" "ASCII-tecken (endast Japanska)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanför meddelandevy" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Radavstånd" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "bildpunkter" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Rulla" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Halvsida" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Mjuk rullning" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Steg" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ändra storlek på bifogade stora bilder så att de ryms i fönstret" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Brevhuvudsinställning" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Undersök signaturer automatiskt" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i ett extrafönster" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Lagra lösenfras temporärt i minnet" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Utgår efter" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Lösenfrasen kommer att lagras hela sessionen\n" "om 0 angivits)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Håll fokus under inskrivning av lösenfas" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Öppna alltid meddelanden i summering, när de valts" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Markera endast meddelande som läst, när det öppnats i nytt fönster" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Gå till inkorgen efter att ny post kommit" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Utför omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Meddelanden kommer endast vara markerade tills du väljer\n" " \"Utför köade meddelanden\" om detta är avstängt)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Mottagningsdialog" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Visa mottagningsdialog" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Visa inte feldialog vid hämtningsfel" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Stäng mottagningsdialog efteråt" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "Ställ in tangentbindningar..." -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Webbläsare" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Vid avslut" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekräfta avslut" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Töm papperskorg vid avslut" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Fråga innan tömning" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varna om det finns köade meddelanden" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Väntetid för uttags-I/O (socket I/O):" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "sekunder" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "förkortat veckodagsnamn" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "fullständigt veckodagsnamn" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "förkortat månadsnamn" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "fullständigt månadsnamn" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "datum och tid gällande lokalt" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundradetal (årtal/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dagen i månaden som decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen på året som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "månaden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuten som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "antingen AM eller PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "veckodagen som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "datum gällande lokalt" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "årtalet som ett decimaltal" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszon eller namn eller förkortning" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Exempel" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Ställ in meddelandefärger" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citerad text - Första nivån" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citerad text - Andra nivån" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citerad text - Tredje nivån" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI-länk" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Återanvänd citeringsfärger" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Välj färg för URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivning av symboler" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4871,11 +4909,11 @@ msgstr "" "Diskussionsgrupper\n" "Meddelande-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Om x är inställd, visas expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4889,7 +4927,7 @@ msgstr "" "Citerad meddelandetext utan signatur\n" "Bokstavligt %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4901,15 +4939,15 @@ msgstr "" "Bokstavlig öppnande klammerparentes\n" "Bokstavlig avslutande klammerparentes" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Typsnittsval" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4920,11 +4958,11 @@ msgstr "" "att trycka valfri tangent eller tangentkombination\n" "när muspekaren är över genvägen." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gamla Sylpheed" @@ -6066,6 +6104,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Visa/_Kodning/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Visa/_Kodning" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "För att spara denna del, ta fram snabbmenyn genom att " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Yeni _Grup" msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "İleti adresi" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -662,299 +662,417 @@ msgstr "Kahverengi" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ekle..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Dosya/_Gönder" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Dosya/Dosya _içer" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteir geri taşı" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteri ileri taşı" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi geri taşı" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi ileri taşı" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın başına taşı" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın sonuna taşı" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Önceki satıra taşı" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Sonraki satıra taşı" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter gerisini sil" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter ilerisini sil" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime sonrasını sil" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime öncesini sil" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırı sil" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satır sonunu sil" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Görünüm/_Alıcı" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Görünüm/_Cc" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Görünüm/_Bcc" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Düzenlendi]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,26 +1080,26 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -991,140 +1109,140 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "başlıklar yazılamadı\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Sonra gönder" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "İçer" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Dosya içer" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "İmza ekle" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir düzenleyici kullan" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Satır kaydır" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,72 +1253,72 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yazılamadı\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "Taslağa Gönder" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" @@ -1640,12 +1758,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2101,7 +2219,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2551,7 +2669,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2687,422 +2806,340 @@ msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3112,16 +3149,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3130,141 +3167,141 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3391,7 +3428,7 @@ msgstr "Arama tamamlandı" msgid "Creating message view...\n" msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -3404,7 +3441,7 @@ msgstr "Ekler" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -3877,7 +3914,7 @@ msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)" msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim yöntemi" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -3901,7 +3938,7 @@ msgstr "İleti Numarası Oluştur" msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Düzenle... " @@ -4298,106 +4335,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gönderilen iletileri giden kutusuna kaydet" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Giden ileti kod kümesi" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Otomatik (Önerilen)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltık (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kiril (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kiril (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Kiril (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kiril (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Kiril (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonca (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonca (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Geleneksel Çince (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Geleneksel Çince (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Çince (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korece (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tayca (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tayca (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4406,11 +4444,11 @@ msgstr "" "Eğer 'Otomatik' seçili ise yerelde kullanılan kod\n" "kümesi kullanılacaktır." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer kod kümesi" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4419,118 +4457,118 @@ msgstr "" "Mesaj gövdesi ASCII karakter içermediği zaman kullanılacak\n" "İçerik Transfer Kodlamasını seçiniz." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "İmza ayıracı" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Otomatik ekle" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Harici düzenleyici otomatik çalıştır" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Geri alma seviyesi" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "İletileri kaydır: " -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Alıntı Kaydırması" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Girdide Kaydır" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Göndermeden önce kaydır" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Yanıtlamalarda hesabı otomatik seç" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Yanıtlarken alıntı yap" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Yanıtla tuşu eposta listelerine de yanıtlasın" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Yanıtlama formatı" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Alıntı işareti" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Yönlendirme biçimi" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Sembollerin açıklaması " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Yazıtipi" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Başlık adlarını çevir('Kimden','Konu' gibi)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Dizin adının yanında kaç tane okunmamış posta olduğunu göster" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Belirtilenden daha uzun olan haber gruplarını kısalt" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "posta" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Özet Görünüm" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Eğer gönderen kendimsem 'Kimden' satırında alıcıyı göster" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Dizileri Genişlet" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Özetin görüntü nesnesini belirt" -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "İletileri renklendir" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4538,323 +4576,323 @@ msgstr "" "Çok bytelı alfabe veya numaraları \n" "ASCII karakter olarak göster(Sadece Japonca)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Postaları gösterirken üst kısımda başlıkları göster" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Postaları gösterirken kısa başlıkları göster" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Satır boşluğu" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "benek" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Yarım sayfa" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Yumuşak kaydır" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Adım" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Pencereye uyması için eklenmiş büyük resimleri yenşden boyutlandır" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Görüntü başlığı ayarları" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "İmzaları otomatik denetle" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "İmza kontrol sonuçlarını ek pencerede göster" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Parolayı geçici olarak hafızada sakla" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Belirtilen süre sonra geçerliliğini yitir" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr " dakikada" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Bu değere '0' atayarak parolanın\n" "tüm oturuum süresince saklanmasını sağlayabilirsiniz.)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Parolayı girerken girdiyi yakala" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG çalışmazsa başlangıçta uyarı mesajı göster" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Mesajlar seçildiğinde her zaman özet halinda göster" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Bir dizine girildiğinde ilk okunmamış iletiyi aç" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Posta sadece yeni pencerede okunduğunda okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "İleti geldiğinde gelen kutusuna git" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Postayı silerken ve taşırken çalıştır" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Eğer bu özellik kapalı ise işlem bitinceye kadar\n" "postalar işaretlenecektir.)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Alma penceresi" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Alma penceresini göster" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Sadece kullanıcı kendi aldığında" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Hiç bir zaman" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Alma sırasında bir hata oluşursa ek pencerede gösterme" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "İşlemler tamamlandığında alma penceresini kapat" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Tuş kombinasyonları..." -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Harici düzenleyici (%s, dosya adı/URL ile yer değiştirecektir)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Tarayıcı" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Çift tıklandığında adresi hedefe ekle" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "Çıkışta" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Çıkışta sor" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Çıkışta çöpü boşalt" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Boşaltmadan önce sor" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Soket I/O zaman aşımı:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "saniye" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "kısa hafta adı" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "tam hafta adı" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "kısa ay adı" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "tam ay adı" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "güncel yerel bilgisi için tercih edilen gün ve saat" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "yüzyıl numarası (yıl/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "sayı değerinde ayın günü" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24 saatlik format kullanılarak saat" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12 saatlik format kullanılarak saat" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "yılın gününün sayı değeri" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ay sayı değerinde" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "dakika" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM veya PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "saniye" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "haftanın günü" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "tercih edilen yerek saat" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "yılın son iki rakamı" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "yıl" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Zaman dilimi veya adı" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Belirtici" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Posta renklerini belirt" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Birinci derecen alıntı metin" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "İkinci dereceden alıntı metin" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Üçüncü dereceden alıntı metin" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URL bağlantısı" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Alıntı renklerini dönüştür" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Birinci dereceden alıntı rengini seçiniz" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "İkinci dereceden alıntı rengini seçiniz" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Üçüncü dereceden alıntı rengini seçiniz" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "URL için renk seçiniz" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "sembollerin açıklamaları" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4877,11 +4915,11 @@ msgstr "" "Habergrubu\n" "Mesaj Nosu" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Eğer x belirtilmişse expr göster" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4895,7 +4933,7 @@ msgstr "" "İmzasız alıntı yapılan metin\n" "Tam %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4907,15 +4945,15 @@ msgstr "" "Tam <\n" "Tam >" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Yazıtipi seçimi" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Tuş bağıntıları" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4925,11 +4963,11 @@ msgstr "" "Ayrıca menüde mousunuzun imleci üzerindeyken herhangi bir tuşa\n" "basarak nesnelerin kısayollarını değiştirebilirsiniz." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" @@ -6069,6 +6107,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Bu bölümü kaydetmek için, üstteki pencerede işaretli " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Нова група" msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Нова папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Видалити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Примітка" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -657,299 +657,417 @@ msgstr "Коричневий" msgid "None" msgstr "Ніякий" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/Додати..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Послати" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Послати пізніше" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Приєднати файл" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставити файл" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставити підпис" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Редагувати/Undo" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Редагувати/Advanced" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Редагувати/Advanced/На літеру назад" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Редагувати/Advanced/На літеру вперед" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Редагувати/Advanced/На слово назад" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Редагувати/Advanced/На слово вперед" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Редагувати/Advanced/На початок рядка" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Редагувати/Advanced/На кінець рядка" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Редагувати/Advanced/На попередній рядок" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Редагувати/Advanced/На наступний рядок" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити літеру назад" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити літеру вперед" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити слово назад" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити слово вперед" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити рядок" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити до кінця рядка" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вигляд/Кому" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вигляд/Копія" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вигляд/Приховано" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вигляд/Лінійка" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі message reply/forward." -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалось прочитати %s." -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [Редагований]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Створити лист%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Послати" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалось отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -957,26 +1075,26 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ." -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -986,140 +1104,140 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "не вдалось записати заголовки\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "Послати лист" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "Чорновик" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "Вставити підпис" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1130,72 +1248,72 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Обірвано процес з group id: %d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Тимчасовий файл: %s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не вдалось записати в файл\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "Відмовитись від листа" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "В чорновики" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -1635,12 +1753,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2096,7 +2214,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2553,7 +2671,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2689,424 +2808,342 @@ msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, ви msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3116,16 +3153,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3135,141 +3172,141 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3395,7 +3432,7 @@ msgstr "Пошук закінчено" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3408,7 +3445,7 @@ msgstr "Вкладення" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Друк" @@ -3882,7 +3919,7 @@ msgstr "(Тут складаємо невідфільтровані листи)" msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентифікації" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -3906,7 +3943,7 @@ msgstr "Генерувати Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Вживати заголовок, визначений користувачем" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " Редагувати... " @@ -4302,106 +4339,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Зберігати відіслані листи в outbox" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Автоматична (рекомендовано)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Західноєвропейська (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Цнтральноєвропейська (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтійська (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтійська (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Грецька (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турецька (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Кирилиця (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кирилиця (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Кирилиця (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Кирилиця (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Японська (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Японська (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Японська (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Спрощена китайська (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Традиційна китайська (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Традиційна китайська (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Китайська (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейська (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Тайська (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Тайська (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4410,11 +4448,11 @@ msgstr "" "Якщо включено `Автоматична', буде обрано оптимальне\n" "кодування для діючої locale." -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "Кодування пересилки" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4423,118 +4461,118 @@ msgstr "" "Вкажіть Content-Transfer-Encoding для вживання,\n" "якщо тіло листа містить не-ASCII символи." -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "Розділювач підпису" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "Вставити автоматично" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Автоматично запускати зовнішній редактор" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "Рівень Undo" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "Згортати рядки листів після" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "символів" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "Згортати цитування" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "Згорнути при вводі" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "Згортати перед відсиланням" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Автоматично вибирати запис для відповідей" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "Цитувати лист при відповіді" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Кнопка відповіді запускає відповідь конференції" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "Формат відповіді" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "Знак цитати" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "Формат пересилання" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " Опис символів " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Перекладати назви полів заголовка (як `From:', `Subject:')" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Показувати кількість непрочитаного після назви папки" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Скорочувати назви конференцій, довші ніж" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "літер" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "Список повідомлень" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Показувати отримувача в колонці `Від', якщо відправник - Ви" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "Розгортати обговорення" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "Формат дати" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Показувати наступні поля... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Дозволити розфарбування листів" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4542,323 +4580,323 @@ msgstr "" "Відображати 2-байтний алфавіт і числа\n" "однобайтним символом (для японської мови)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Показувати панель заголовка над листом" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Показувати скорочені заголовки при перегляді листів" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "Міжрядковий інтервал" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "пікселів" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "Півсторінки" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавна прокрутка" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "Крок" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Масштабувати приєднані картинки відповідно до вікна" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Налаштування відображення заголовка" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Автоматично перевіряти підписи" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Показувати результат перевірки підпису у спливаючому вікні" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Тимчасово зберігати пароль в пам'яті" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "Недійсний після" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "хвилин " -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Присвоєння '0' зберігає пароль протягом\n" " всієї сесії)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Захопити ввід при введенні паролю" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Попереджати при запуску, якщо GnuPG не працює" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Завжди відкривати листи у списку при виділенні" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Відкривати перший непрочитаний лист, входячи в папку" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Позначати як прочитаний тільки лист, відкритий у новому вікні" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Переходити у папку `Вхідні', отримавши нову пошту" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Виконувати негайно після видалення чи переміщення листів" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Листи буде позначено до виконання,\n" " якщо це вимкнути)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "Діалог отримання" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "Показувати діалог отримання" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Тільки при ручному отриманні" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Не видавати діалог при помилці отримання" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Закрити діалог отримання після завершення" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " Встановити гарячі клавіші... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Зовнішні команди (%s буде замінено на ім'я файлу / URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "Web-браузер" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Додати адресу до призначення, коли клацнути двічі" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "При виході" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "Підтвердити при виході" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "При виході очищати кошик" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "Питати перед очищенням" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Попереджати, якщо є листи в черзі" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Таймаут сокета вводу/виводу" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "секунд" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "повна скорочена назва дня тижня" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "повна назва дня тижня" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "скорочена назва місяця" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "повна назва місяця" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "бажана дата і час для поточної locale" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "номер сторіччя (рік/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "день місяця як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "година як десяткове число за 24-годинним циферблатом" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "година як десяткове число за 12-годинним циферблатом" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "день року як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "місяць як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "хвилини як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM чи PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "секунди як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "день тижня як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "бажана дата для поточної locale" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "останні дві цифри року" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "рік як десяткове число" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "часова зона або ім'я або скорочення" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "Специфікатор" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "Приклад" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "Встановити кольори листа" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Цитований текст - перший рівень" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Цитований текст - другий рівень" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Цитований текст - третій рівень" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Повторно використати кольори цитування" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Обрати колір для цитування рівня 1" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Обрати колір для цитування рівня 2" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Обрати колір для цитування рівня 3" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "Обрати колір для URI" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "Опис символів" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4882,11 +4920,11 @@ msgstr "" "Newsgroups\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "якщо встановлено x, показує expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4900,7 +4938,7 @@ msgstr "" "Тіло цитованого повідомлення без підпису\n" "Буквально %" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4912,15 +4950,15 @@ msgstr "" "Буквальна відкриваюча фігурна дужка\n" "Буквальна закриваюча фігурна дужка" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "Вибір шрифта" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4930,11 +4968,11 @@ msgstr "" "Ви також можете змінити кожен shortcut меню, натиснувши\n" "будь-яку(і) клавішу(і), тримаючи вказівник миші на пункті." -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "По замовчуванню" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Старий Sylpheed" @@ -6077,6 +6115,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Невдача запису в %s.\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "Щоб зберегти цю частину, викличте контекстне меню " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 76a3c7f0..91df1a09 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "删除帐号" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您真的要删除该帐号吗?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/新建组(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -649,299 +649,417 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "没有" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/添加(_A)..." -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/文件(_F)/发送(_S)" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向后移动一个字符" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向前移动一个字符" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向后移动一个单词" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向前移动一个单词" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至行首" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至行尾" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至上一行" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至下一行" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/回删一个字符" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "编辑(_E)/高级(_D)/前删一个字符" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/回删一个单词" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/前删一个单词" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/删除一行" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/删除至行尾" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/7位 ASCII (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/希腊语 (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/简体中文 (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [已编辑]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -949,26 +1067,26 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -978,140 +1096,140 @@ msgstr "" "从 %s 转换到 %s。\n" "仍然发送吗?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "无法写邮件头\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "插入签名" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1122,72 +1240,72 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "已结束程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "临时文件:%s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写:从监听进程中输入\n" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "无法执行外部编辑器\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "无法写入文件\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "管道读取失败\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "丢弃邮件" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿箱" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -1626,12 +1744,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2087,7 +2205,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2536,7 +2654,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_E)" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2672,422 +2791,340 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/7位 ASCII (US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-13)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/希腊语 (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/简体中文 (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "清空所有废件箱里的信件?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3096,16 +3133,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3114,141 +3151,141 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3374,7 +3411,7 @@ msgstr "搜索结束" msgid "Creating message view...\n" msgstr "正在创建邮件视图...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "文本" @@ -3387,7 +3424,7 @@ msgstr "附件" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "打印" @@ -3860,7 +3897,7 @@ msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)" msgid "Authentication method" msgstr "验证方法" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "自动" @@ -3884,7 +3921,7 @@ msgstr "生成邮件标识" msgid "Add user-defined header" msgstr "添加用户定义的头域" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr " 编辑... " @@ -4279,106 +4316,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "将已发出的邮件保存在发件箱" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "发送时使用的字符集" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "自动 (建议使用)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7位 ASCII (US-ASCII) " -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中欧 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波罗的语 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "希腊语 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "土耳其语 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "斯拉夫语 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "斯拉夫语 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日语 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日语 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日语 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "简体中文 (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "繁体中文 (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "繁体中文 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中文 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "朝鲜文 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "泰文 (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "泰文 (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4387,11 +4425,11 @@ msgstr "" "如果选择“自动”,将使用最适合当前区域设置\n" "的编码方式。" -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "发送编码方式" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4400,118 +4438,118 @@ msgstr "" "指定当邮件内容包含非 ASCII 字符时使用的\n" "Content-Transfer-Encoding。" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "签名分隔符" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "自动插入" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "自动启动外部编辑器" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "撤销次数" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "邮件折行于第" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "个字符" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "引文折行" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "输入时折行" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "发送前折行" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "自动选择回复用的帐号" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "回复时引用原文" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "回复按钮会回复到邮件列表" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "回复格式" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "引文符号" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "转发格式" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr " 符号描述 " -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "字体" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "翻译邮件头名(如“发件人:”、“主题:”)" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "在文件夹名后显示未读邮件的数量" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "缩写新闻组长于" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "信件" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "摘要视图" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "如果发件人是您自己,“发件人”栏中显示的是收件人" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "展开线索" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr " 设置摘要中显示的项... " -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "启用邮件的颜色表示" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4519,319 +4557,319 @@ msgstr "" "用单字节字符显示多字节字母和数字\n" "(仅适用于日语)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "在邮件视图之上显示邮件头面板" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "在邮件视图中显示简短的邮件头" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "邮件内容行间距" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "个像素" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "半页滚动" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "平滑滚动" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "每次滚动" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "将附件中的图像缩放至适合窗口大小" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "邮件头显示设置" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "自动检查签名" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "在弹出窗口中显示签名检查结果" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "将口令串临时存放在内存中" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "过期时间" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "分钟后" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "(设置“0”将在整个会话过程中储存口令串)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "输入口令串时捕获输入(更安全)" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "如果 GnuPG 无法工作,在启动时显示警告" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "进入文件夹时打开第一个未读的邮件" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "仅在新窗口中打开邮件时标记邮件为已读" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "收到新邮件时转到收件箱" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "当移动或删除邮件时立即执行" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "(如果该选项关闭,标记邮件直到完成执行)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "收对话框" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "显示接收对话框" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "总是" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "仅在手工接收时" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "从不" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "在接收错误时不弹出错误对话框" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "完成后关闭接收对话框" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr " 设置键盘关联... " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "外部命令 (%s 将被替换为文件名或URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "网页浏览器" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "双击时将地址添加为收件人" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "退出程序时" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "退出时进行确认" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "退出时清空废件箱" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "在清空前询问" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "如果队列中有邮件就发出警告" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "套接字 I/O 超时:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "秒" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "缩写的星期名" -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "完整的星期名" -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "缩写的月份名" -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "完整的月份名" -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "当前区域设置首选的日期和时间格式" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "世纪(年份/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "十进制表示的月中的天数" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24小时时钟的十进制小时" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12小时时钟的十进制小时" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "十进制表示的一年中的天数" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "十进制表示的月份" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "十进制表示的天数" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "AM或PM" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "十进制表示的秒" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "十进制表示的星期中的天数" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "当前区域设置的首选日期格式" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "年份的最后两个数字" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "十进制的年份" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "时区、名字或缩写" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "说明符" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "示例" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "设置邮件颜色" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "引文-第一级" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "引文-第二级" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "引文-第三级" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "URI 链接" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "循环使用引文颜色" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "选择引文级别 1 的颜色" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "选择引文级别 2 的颜色" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "选择引文级别 3 的颜色" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "选择URI的颜色" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "符号的描述" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4855,11 +4893,11 @@ msgstr "" "新闻组\n" "邮件标识号" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "如果 x 设置了值则显示 expr" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4873,7 +4911,7 @@ msgstr "" "没有签名的引文内容\n" "%" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4885,15 +4923,15 @@ msgstr "" "左括号\n" "右括号" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "字体选择" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "键盘关联" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4903,11 +4941,11 @@ msgstr "" "您也可以将鼠标放在菜单项上并按下任何键\n" "(或组合键)来修改菜单快捷键。" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "旧式的Sylpheed" @@ -6050,6 +6088,12 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "写入 %s 时失败。\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "要保存该分块,单击右键弹出上下文菜单" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 0f9ca6eb..e54e377d 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-16 14:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇位址簿資料夾" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 +#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2198 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2221 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -640,299 +640,417 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:469 msgid "/_Add..." msgstr "/新增...(_A)" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容...(_P)" -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:478 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:472 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:485 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:495 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:500 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 +#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" + +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" + +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" + +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)" + +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)" + +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)" + +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:673 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:800 +#: src/compose.c:879 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字\n" -#: src/compose.c:1340 +#: src/compose.c:1419 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1352 +#: src/compose.c:1431 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1679 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在 \n" -#: src/compose.c:1683 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n" -#: src/compose.c:1687 +#: src/compose.c:1766 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1691 +#: src/compose.c:1770 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "信件:%s" -#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2188 +#: src/compose.c:2267 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2190 +#: src/compose.c:2269 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2304 +#: src/compose.c:2383 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2313 +#: src/compose.c:2392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2443 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2384 +#: src/compose.c:2463 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -940,26 +1058,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2500 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2536 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2546 +#: src/compose.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -968,140 +1086,140 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:2881 +#: src/compose.c:2963 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2981 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3070 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3547 +#: src/compose.c:3645 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3743 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4214 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4121 +#: src/compose.c:4222 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4223 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4130 +#: src/compose.c:4231 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4131 +#: src/compose.c:4232 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4142 +#: src/compose.c:4243 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4150 +#: src/compose.c:4251 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4151 +#: src/compose.c:4252 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1273 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4162 +#: src/compose.c:4263 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1295 src/prefs_common.c:2177 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4172 +#: src/compose.c:4273 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:4281 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4181 +#: src/compose.c:4282 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4647 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4580 +#: src/compose.c:4716 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4600 +#: src/compose.c:4736 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4624 +#: src/compose.c:4760 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4914 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4940 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1112,72 +1230,72 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4818 +#: src/compose.c:4954 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4842 +#: src/compose.c:4978 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:4875 +#: src/compose.c:5011 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:5015 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:5017 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5423 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5309 +#: src/compose.c:5445 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5480 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5345 +#: src/compose.c:5481 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5482 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5524 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5381 +#: src/compose.c:5526 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5382 +#: src/compose.c:5527 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1616,12 +1734,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3204 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2077,7 +2195,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入位址簿" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2239 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2521,7 +2639,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_o)" #: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將信件預覽分離(_e)" #: src/mainwindow.c:516 @@ -2657,422 +2776,340 @@ msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記顏色之信件(_b)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/到其他資料夾(_f)" -#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/---" - -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)" - #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)" - -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)" - -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)" - -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" - -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" - -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" - -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" - -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" - -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" - -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)" - -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" - -#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)" - -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)" - -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)" - -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)" - -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)" - -#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:651 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_w)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看信件原始碼(_a)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_h)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新信件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/信件(_M)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從目前帳號中接收新郵件(_c)" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從所有帳號中接收新郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/取消接收(_g)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/信件(_M)/將暫存資料夾中的信件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/信件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/信件(_M)/撰寫郵件(_n)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/信件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/所有收件人(_a)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/Mailing List(_l)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/信件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/信件(_M)/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/信件(_M)/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/信件(_M)/移動...(_o)" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/信件(_M)/複製...(_C)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/信件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_e)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記所有信件成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/信件(_M)/重新編輯(_e)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入位址簿(_k)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依標題(_S)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的信件(_p)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_x)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定...(_C)" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/信件過濾設定...(_F)" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/信件樣板設定...(_T)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定...(_A)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號...(_n)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號...(_E)" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_h)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_F)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_E)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "Creating main window...\n" msgstr "產生主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:952 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 #: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 #: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1146 src/mainwindow.c:1187 src/mainwindow.c:1215 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1207 +#: src/mainwindow.c:1216 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1257 +#: src/mainwindow.c:1266 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changing window separation type from %d to %d\n" -#: src/mainwindow.c:1477 +#: src/mainwindow.c:1486 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1478 +#: src/mainwindow.c:1487 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1492 +#: src/mainwindow.c:1501 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1493 +#: src/mainwindow.c:1502 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1521 +#: src/mainwindow.c:1530 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1531 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3082,16 +3119,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n" "系統將會自動判別是否信箱已存在。" -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1537 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱 %s 已存在。" -#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1542 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1548 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3100,141 +3137,141 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:1912 +#: src/mainwindow.c:1921 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾列表" -#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1941 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 信件列表" -#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2080 +#: src/mainwindow.c:2089 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_a)" -#: src/mainwindow.c:2081 +#: src/mainwindow.c:2090 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:2082 +#: src/mainwindow.c:2091 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到 Mailing list(_l)" -#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2096 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2097 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2126 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2133 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2143 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2154 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的信件送出" -#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2156 +#: src/mainwindow.c:2165 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2173 src/prefs_common.c:1365 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 +#: src/mainwindow.c:2174 src/mainwindow.c:2187 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆信件" -#: src/mainwindow.c:2183 +#: src/mainwindow.c:2192 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2184 +#: src/mainwindow.c:2193 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2201 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2202 src/mainwindow.c:2215 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄信件" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Delete the message" msgstr "刪除信件" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2230 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2222 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2240 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2252 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2259 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2624 +#: src/mainwindow.c:2633 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3360,7 +3397,7 @@ msgstr "搜尋結束" msgid "Creating message view...\n" msgstr "產生信件視窗...\n" -#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1562 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -3373,7 +3410,7 @@ msgstr "附加檔" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案 `%s'。" -#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2166 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "列印" @@ -3842,7 +3879,7 @@ msgstr "(未經過濾的信件將會被送到這個資料夾上)" msgid "Authentication method" msgstr "認證方法" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1201 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -3866,7 +3903,7 @@ msgstr "產生郵件識別碼" msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者定義的標頭" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1726 src/prefs_common.c:1751 msgid " Edit... " msgstr "編輯..." @@ -4254,106 +4291,107 @@ msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "將已送出之信件存到寄件夾" #: src/prefs_common.c:1113 -msgid "Outgoing codeset" +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "輸出字集" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "自動選擇(推薦使用)" -#: src/prefs_common.c:1129 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7位元 ASCII 字集" -#: src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_common.c:1132 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1131 +#: src/prefs_common.c:1134 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西歐語系 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1132 +#: src/prefs_common.c:1135 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1133 +#: src/prefs_common.c:1137 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中歐語系 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1134 +#: src/prefs_common.c:1139 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1135 +#: src/prefs_common.c:1140 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1136 +#: src/prefs_common.c:1142 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "希臘語 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1137 +#: src/prefs_common.c:1144 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "土耳其語 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1138 +#: src/prefs_common.c:1146 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "斯拉夫語 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1139 +#: src/prefs_common.c:1147 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "斯拉夫語 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1140 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1141 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1142 +#: src/prefs_common.c:1149 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)" + +#: src/prefs_common.c:1151 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日文 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1144 +#: src/prefs_common.c:1153 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日文 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1145 +#: src/prefs_common.c:1154 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日文 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1147 +#: src/prefs_common.c:1157 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "簡體中文 (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1158 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "繁體中文 (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1150 +#: src/prefs_common.c:1160 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "繁體中文 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1151 +#: src/prefs_common.c:1161 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中文 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1153 +#: src/prefs_common.c:1164 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓文 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1166 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "泰文 (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1155 +#: src/prefs_common.c:1167 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "泰文 (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1165 +#: src/prefs_common.c:1177 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4362,447 +4400,447 @@ msgstr "" "若是選用「自動選擇」,系統將為自動為您判斷使用最\n" "合用的語系設定。" -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_common.c:1191 msgid "Transfer encoding" msgstr "傳送之編碼" -#: src/prefs_common.c:1202 +#: src/prefs_common.c:1214 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "請指定當郵件主體內容包含非 ASCII 字元時,使用哪種編碼來傳送內容。" -#: src/prefs_common.c:1272 +#: src/prefs_common.c:1284 msgid "Signature separator" msgstr "簽名分隔符號" -#: src/prefs_common.c:1281 +#: src/prefs_common.c:1293 msgid "Insert automatically" msgstr "自動加入簽名" -#: src/prefs_common.c:1291 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "自動呼叫外部編輯器" -#: src/prefs_common.c:1301 +#: src/prefs_common.c:1313 msgid "Undo level" msgstr "復原紀錄" -#: src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_common.c:1333 msgid "Wrap messages at" msgstr "每行最多" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1345 msgid "characters" msgstr "個字元" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1355 msgid "Wrap quotation" msgstr "折行時顯示符號" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Wrap on input" msgstr "切割輸入過長的文字行" -#: src/prefs_common.c:1351 +#: src/prefs_common.c:1363 msgid "Wrap before sending" msgstr "寄送之前自動折行" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "回信時在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1375 msgid "Quote message when replying" msgstr "回信時引用原文" -#: src/prefs_common.c:1365 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "讀取 Mailing List 信件時按下「回覆」鈕表示回覆給 Mailing list" #. reply -#: src/prefs_common.c:1411 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Reply format" msgstr "回覆格式" -#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468 +#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_common.c:1480 msgid "Quotation mark" msgstr "引言符號" #. forward -#: src/prefs_common.c:1453 +#: src/prefs_common.c:1465 msgid "Forward format" msgstr "轉寄格式" -#: src/prefs_common.c:1500 +#: src/prefs_common.c:1512 msgid " Description of symbols " msgstr "特殊符號代表的意義" -#: src/prefs_common.c:1541 +#: src/prefs_common.c:1553 msgid "Font" msgstr "字型" -#: src/prefs_common.c:1573 +#: src/prefs_common.c:1585 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "將標頭名稱翻譯出來" -#: src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1588 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "若有未讀信件,就顯示在資料夾名稱後面" -#: src/prefs_common.c:1585 +#: src/prefs_common.c:1597 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "新聞群組縮寫長度大於" -#: src/prefs_common.c:1600 +#: src/prefs_common.c:1612 msgid "letters" msgstr "個字母" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1606 +#: src/prefs_common.c:1618 msgid "Summary View" msgstr "信件列表" -#: src/prefs_common.c:1615 +#: src/prefs_common.c:1627 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "若發信人是你自己,就在信件列表的來源中顯示收信人" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_common.c:1629 msgid "Expand threads" msgstr "自動展開信件串列" -#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_common.c:1637 src/prefs_common.c:2455 src/prefs_common.c:2493 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/prefs_common.c:1646 +#: src/prefs_common.c:1658 msgid " Set display item of summary... " msgstr "設定信件列表選項..." -#: src/prefs_common.c:1710 +#: src/prefs_common.c:1722 msgid "Enable coloration of message" msgstr "信件中的引言與超連結顯示變色" -#: src/prefs_common.c:1724 +#: src/prefs_common.c:1736 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "將全形英文與數字以半形來顯示 (只適用日文)" -#: src/prefs_common.c:1730 +#: src/prefs_common.c:1742 msgid "Display header pane above message view" msgstr "在顯示信件欄上方加入標頭資訊" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1749 msgid "Display short headers on message view" msgstr "在信件預覽中顯示信件標頭" -#: src/prefs_common.c:1758 +#: src/prefs_common.c:1770 msgid "Line space" msgstr "行間距" -#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810 +#: src/prefs_common.c:1784 src/prefs_common.c:1822 msgid "pixel(s)" msgstr "像素 (pixels)" -#: src/prefs_common.c:1777 +#: src/prefs_common.c:1789 msgid "Scroll" msgstr "捲軸" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "Half page" msgstr "一次半頁" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1802 msgid "Smooth scroll" msgstr "平滑捲動" -#: src/prefs_common.c:1796 +#: src/prefs_common.c:1808 msgid "Step" msgstr "每次捲動" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1828 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1824 +#: src/prefs_common.c:1836 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "調整附加影像大小" -#: src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_common.c:1838 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "顯示標頭設定" -#: src/prefs_common.c:1871 +#: src/prefs_common.c:1883 msgid "Automatically check signatures" msgstr "自動檢查數位簽章" -#: src/prefs_common.c:1874 +#: src/prefs_common.c:1886 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "將數位簽章檢查結果顯示在另一視窗" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "將密碼片語暫時存在記憶體中" -#: src/prefs_common.c:1892 +#: src/prefs_common.c:1904 msgid "Expired after" msgstr "期限:" -#: src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_common.c:1917 msgid "minute(s) " msgstr "分鐘" -#: src/prefs_common.c:1918 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "(若設定為 '0' 則表示沒有期限)" -#: src/prefs_common.c:1932 +#: src/prefs_common.c:1944 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "輸入 passphrase 時抓取輸入" -#: src/prefs_common.c:1937 +#: src/prefs_common.c:1949 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "若 GnuPG 無法運作,則在啟動時發出警告" -#: src/prefs_common.c:1989 +#: src/prefs_common.c:2001 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "在信件列表選擇信件時開啟信件。" -#: src/prefs_common.c:1993 +#: src/prefs_common.c:2005 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "進入資料夾時直接跳到第一封未讀信件上" -#: src/prefs_common.c:1997 +#: src/prefs_common.c:2009 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "只在開啟新信件時標示為未讀" -#: src/prefs_common.c:2001 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "接收完新郵件後直接進入收件夾中" -#: src/prefs_common.c:2009 +#: src/prefs_common.c:2021 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "移動或刪除信件時立即執行" -#: src/prefs_common.c:2021 +#: src/prefs_common.c:2033 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "(若此選項關閉,則必須按下「執行」才會執行移動或刪除)" -#: src/prefs_common.c:2029 +#: src/prefs_common.c:2041 msgid "Receive dialog" msgstr "接收進度對話盒" -#: src/prefs_common.c:2039 +#: src/prefs_common.c:2051 msgid "Show receive dialog" msgstr "顯示接收信件的進度對話盒" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Always" msgstr "一律顯示" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2062 msgid "Only on manual receiving" msgstr "只在手動收取郵件時顯示" -#: src/prefs_common.c:2052 +#: src/prefs_common.c:2064 msgid "Never" msgstr "不顯示" -#: src/prefs_common.c:2057 +#: src/prefs_common.c:2069 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "接收錯誤時不要開啟錯誤視窗。" -#: src/prefs_common.c:2060 +#: src/prefs_common.c:2072 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "完成時關閉接收信件的進度對話盒" -#: src/prefs_common.c:2066 +#: src/prefs_common.c:2078 msgid " Set key bindings... " msgstr "設定熱鍵" -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2134 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "外部指令(%s 將會被置換成檔名或 URI)" -#: src/prefs_common.c:2131 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Web browser" msgstr "瀏覽器" -#: src/prefs_common.c:2195 +#: src/prefs_common.c:2207 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "在位址簿中,可利用雙擊直接將該電子郵件加入收信人中" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2209 msgid "On exit" msgstr "離開設定" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2217 msgid "Confirm on exit" msgstr "離開時確認" -#: src/prefs_common.c:2212 +#: src/prefs_common.c:2224 msgid "Empty trash on exit" msgstr "離開時清空刪除的郵件" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2226 msgid "Ask before emptying" msgstr "清除時確認" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "離開時若有尚未送出之信件即發出警告" -#: src/prefs_common.c:2224 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O 等待時間:" -#: src/prefs_common.c:2237 +#: src/prefs_common.c:2249 msgid "second(s)" msgstr "秒" -#: src/prefs_common.c:2419 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "週一、週二、..." -#: src/prefs_common.c:2420 +#: src/prefs_common.c:2432 msgid "the full weekday name" msgstr "星期一、星期二、..." -#: src/prefs_common.c:2421 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "the abbreviated month name" msgstr "1月、2月、..." -#: src/prefs_common.c:2422 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "the full month name" msgstr "一月、二月、..." -#: src/prefs_common.c:2423 +#: src/prefs_common.c:2435 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "完整的西元日期與時間(本地時間)" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2436 msgid "the century number (year/100)" msgstr "世紀 (年/100)" -#: src/prefs_common.c:2425 +#: src/prefs_common.c:2437 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "今天是幾號 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2438 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "現在幾點鐘 (廿四時制,以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2427 +#: src/prefs_common.c:2439 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "現在幾點鐘 (十二時制,以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2428 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "今天是今年的第幾天 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2441 msgid "the month as a decimal number" msgstr "現在是幾月 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2442 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "現在是幾分 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2443 msgid "either AM or PM" msgstr "上午或下午" -#: src/prefs_common.c:2432 +#: src/prefs_common.c:2444 msgid "the second as a decimal number" msgstr "現在是幾秒 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2433 +#: src/prefs_common.c:2445 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "現在是一週的第幾天 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2434 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "完整的西元日期 (本地時間)" -#: src/prefs_common.c:2435 +#: src/prefs_common.c:2447 msgid "the last two digits of a year" msgstr "西元年份的後兩位數字" -#: src/prefs_common.c:2436 +#: src/prefs_common.c:2448 msgid "the year as a decimal number" msgstr "西元年份 (以數字表示)" -#: src/prefs_common.c:2437 +#: src/prefs_common.c:2449 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "時區" -#: src/prefs_common.c:2458 +#: src/prefs_common.c:2470 msgid "Specifier" msgstr "特殊符號" -#: src/prefs_common.c:2459 +#: src/prefs_common.c:2471 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_common.c:2511 msgid "Example" msgstr "範例" -#: src/prefs_common.c:2580 +#: src/prefs_common.c:2592 msgid "Set message colors" msgstr "設定顏色" -#: src/prefs_common.c:2588 +#: src/prefs_common.c:2600 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/prefs_common.c:2622 +#: src/prefs_common.c:2634 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "引言內容 - 第一層" -#: src/prefs_common.c:2628 +#: src/prefs_common.c:2640 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "引言內容 - 第二層" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2646 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "引言內容 - 第三層" -#: src/prefs_common.c:2640 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "URI link" msgstr "超連結" -#: src/prefs_common.c:2647 +#: src/prefs_common.c:2659 msgid "Recycle quote colors" msgstr "三層以上引言則重複使用指定的顏色" -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_common.c:2719 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "選擇第一層引言的顏色" -#: src/prefs_common.c:2710 +#: src/prefs_common.c:2722 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "選擇第二層引言的顏色" -#: src/prefs_common.c:2713 +#: src/prefs_common.c:2725 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "選擇第三層引言的顏色" -#: src/prefs_common.c:2716 +#: src/prefs_common.c:2728 msgid "Pick color for URI" msgstr "選擇超連結的顏色" -#: src/prefs_common.c:2853 +#: src/prefs_common.c:2865 msgid "Description of symbols" msgstr "特殊符號代表的意義" -#: src/prefs_common.c:2909 +#: src/prefs_common.c:2921 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4826,11 +4864,11 @@ msgstr "" "新聞群組\n" "信件識別碼" -#: src/prefs_common.c:2922 +#: src/prefs_common.c:2934 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "若 x 已設定則顯示常規表示式" -#: src/prefs_common.c:2926 +#: src/prefs_common.c:2938 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4844,7 +4882,7 @@ msgstr "" "引言(不含簽名)\n" "% 符號" -#: src/prefs_common.c:2934 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4856,15 +4894,15 @@ msgstr "" "左大括弧\n" "右大括弧" -#: src/prefs_common.c:2971 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Font selection" msgstr "選擇字型" -#: src/prefs_common.c:3035 +#: src/prefs_common.c:3047 msgid "Key bindings" msgstr "熱鍵設定" -#: src/prefs_common.c:3049 +#: src/prefs_common.c:3061 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -4874,11 +4912,11 @@ msgstr "" "您也可以更改每個目錄的熱鍵,您只需要將滑鼠指標指過去,\n" "並按下任何鍵即可。" -#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410 +#: src/prefs_common.c:3073 src/prefs_common.c:3422 msgid "Default" msgstr "預設值" -#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419 +#: src/prefs_common.c:3076 src/prefs_common.c:3431 msgid "Old Sylpheed" msgstr "舊設定" @@ -6018,6 +6056,12 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)" + #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "要儲存這個檔案,請按滑鼠右鍵並在目錄中" |