diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-02 08:23:28 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-02 08:23:28 +0000 |
commit | b4f66f4dbf383904028bc127ff7adc8c9e9eff66 (patch) | |
tree | ddf0d6f26f886d877bffd076bcbce810b4bf34c7 /po | |
parent | 6705e5139881da7a8a798a31f74015a5c3897c75 (diff) |
improved the display items dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1526 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 32 |
30 files changed, 594 insertions, 366 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fe174872..c89f1964 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-02 + + * updated pt_BR.po. + 2006-01-30 * updated pt_BR.po. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Регистрирани действия" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -5538,28 +5538,28 @@ msgstr "Записване на конфигурацията за показва msgid "This header is already in the list." msgstr "Тази заглавна част е вече в списъка." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Настройка на показваните заглавки части" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Налични атрибути" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Показани атрибути" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "Връщане към подразбиращите се" @@ -5914,9 +5914,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Определяне на атрибути на извадката" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Изберете показваните атрибути на изгледа на извадката. Можете\n" "да променяте подреждането чрез бутоните Нагоре/Надолу, или чрез влачене на " @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr "Желаете ли да изтриете шаблонът?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Разделител на сигнатурата" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6112,7 +6113,7 @@ msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Изберете показваните атрибути на изгледа на извадката. Можете\n" "да променяте подреждането чрез бутоните Нагоре/Надолу, или чрез влачене на " @@ -6951,6 +6952,14 @@ msgstr "Изход" msgid "Sylpheed" msgstr "Стар Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Изберете показваните атрибути на изгледа на извадката. Можете\n" +#~ "да променяте подреждането чрез бутоните Нагоре/Надолу, или чрез влачене " +#~ "на атрибутите." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -4470,13 +4470,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrované akce" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovaného záhlaví...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazit nastavení záhlaví" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupné položky" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazené položky" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Návrat k výchozí " @@ -5917,9 +5917,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Nastavení položky v přehledu" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte položky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Můžete změnit\n" "pořadí pomocí tlačítek Nahoru / Dolů nebo přetažením položek." @@ -5966,7 +5967,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Obsluha" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte položky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Můžete změnit\n" "pořadí pomocí tlačítek Nahoru / Dolů nebo přetažením položek." @@ -6957,6 +6958,13 @@ msgstr "Ukončení programu" msgid "Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte položky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Můžete změnit\n" +#~ "pořadí pomocí tlačítek Nahoru / Dolů nebo přetažením položek." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Nástroje/S_pustit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrerede handlinger" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Op" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -5536,28 +5536,28 @@ msgstr "Gem hoved konfiguration...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Denne hoved linie er allerede på listen." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hoved opsæt" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Mulige oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Viste oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standard indstilling " @@ -5912,9 +5912,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Opsæt oversigt" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vælg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan ændre\n" "rækkefølgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at trække med musen." @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operations tegn" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vælg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan ændre\n" "rækkefølgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at trække med musen." @@ -6957,6 +6958,14 @@ msgstr "Afslut" msgid "Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Vælg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan ændre\n" +#~ "rækkefølgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at trække med " +#~ "musen." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Funktioner/_Udfør" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrierte Aktionen" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Auf" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ab" @@ -5438,28 +5438,28 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Vorhandene Einträge" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Angezeigte Einträge" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standardeinstellung" @@ -5783,9 +5783,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ablageninhalt-Eintrag-Einstellungen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " "werden.\n" @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Unterschriftentrenner" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5980,7 +5981,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " "werden.\n" @@ -6812,6 +6813,15 @@ msgstr "Be_enden" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " +#~ "werden.\n" +#~ "Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit " +#~ "der Maus verändern." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -4591,13 +4591,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Ορισμένοι κανόνες" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -5666,30 +5666,30 @@ msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις για εμφάνιση κεφαλ msgid "This header is already in the list." msgstr "Αυτή η κεφαλίδα είναι ήδη στη λίστα." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ορισμός εμφάνισης κεφαλίδας" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 #, fuzzy msgid "Available items" msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr "" -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr "" -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 #, fuzzy msgid "Displayed items" msgstr "Εμφανισθείσες κεφαλίδες" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 #, fuzzy msgid " Revert to default " msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχε #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/prefs_template.c:164 @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφ #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Τελεστής" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο... #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/printing.c:515 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -4394,13 +4394,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Acciones registradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -5428,28 +5428,28 @@ msgstr "Escribiendo configuración para mostrar cabeceras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ver propiedades de cabeceras" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -5771,9 +5771,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configuración de elementos del resumen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." @@ -5820,7 +5821,7 @@ msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador de firma" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5966,7 +5967,7 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." @@ -6783,6 +6784,13 @@ msgstr "_Salir" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" +#~ "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -4472,13 +4472,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registreeritud tegevused" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Üles" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Alla" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Kirjutan päise näitamise häälestuse...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "See päis juba on nimekirjas." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Päise näitamine" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Võimalikud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Näidatud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vaikimisi tagasi " @@ -5918,9 +5918,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Kirjaloendi elementide sätted" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Märgi elemendid, mida näidata kirjaloendis. Te võite järjekorda\n" "modifitserida kasutades [Üles] ja [Alla] nuppe." @@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr "Kas te tõesti tahate seda vormi kustutada?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operaator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6115,7 +6116,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Märgi elemendid, mida näidata kirjaloendis. Te võite järjekorda\n" "modifitserida kasutades [Üles] ja [Alla] nuppe." @@ -6958,6 +6959,13 @@ msgstr "Välju" msgid "Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Märgi elemendid, mida näidata kirjaloendis. Te võite järjekorda\n" +#~ "modifitserida kasutades [Üles] ja [Alla] nuppe." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Tööriist/Käivita" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -4431,13 +4431,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Actions enregistrées" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Plus haut" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Plus bas" @@ -5471,28 +5471,28 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-têtes...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Options d'affichage des en-têtes" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Éléments disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Éléments affichés" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Revenir aux valeurs par défaut " @@ -5814,9 +5814,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Éléments affichés dans le résumé" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Sélectionnez les éléments à afficher dans le résumé. Pour\n" "modifier leur disposition, faîtes les glisser à l'aide de la souris\n" @@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce modèle ?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Séparateur de signature" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6010,7 +6011,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Sélectionnez les éléments à afficher dans le résumé. Pour\n" "modifier leur disposition, faîtes les glisser à l'aide de la souris\n" @@ -6842,6 +6843,14 @@ msgstr "_Quitter" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez les éléments à afficher dans le résumé. Pour\n" +#~ "modifier leur disposition, faîtes les glisser à l'aide de la souris\n" +#~ "ou utilisez les boutons « Plus haut » et « Plus bas »." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Outils/E_xécuter" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -4470,13 +4470,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Accions rexistradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Escribindo configuración para mostrar cabeceiras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ver propiedades de cabeceiras" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -5916,9 +5916,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configuración de elementos do resumo" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "¿Quere borrar realmente esta plantilla?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador de sinatura" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6113,7 +6114,7 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." @@ -6955,6 +6956,13 @@ msgstr "Sair" msgid "Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" +#~ "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -4565,13 +4565,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrirani obrasci" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gore" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dolje" @@ -5633,28 +5633,28 @@ msgstr "Pišem konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupne pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazane pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobičajeno " @@ -6011,9 +6011,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Postavke pojedinosti prikaza" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete modificirati poredak\n" "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem mišem." @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6210,7 +6211,7 @@ msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete modificirati poredak\n" "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem mišem." @@ -7068,6 +7069,13 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Sylpheed" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete modificirati poredak\n" +#~ "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem mišem." + #, fuzzy #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Izvrši" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -4397,13 +4397,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Regisztrált műveletek" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Fel" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -5431,28 +5431,28 @@ msgstr "Megjelenítő fejlécek beállításainak mentése...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Fejléc beállítások" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elérhető elemek" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Megjelenített elemek" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Alapértelmezettre visszaállít" @@ -5774,9 +5774,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Áttekintő megjelenítés elemeinek beállítása" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "A megjeleníteni kívánt elemeket az áttekintő nézeten jelölheti ki.\n" "A sorrendjük a Fel/Le gombbal vagy egérrel vonszolással változtatható meg." @@ -5823,7 +5824,7 @@ msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a sablont?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Aláírás elválasztó" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "A megjeleníteni kívánt elemeket az áttekintő nézeten jelölheti ki.\n" "A sorrendjük a Fel/Le gombbal vagy egérrel vonszolással változtatható meg." @@ -6795,6 +6796,13 @@ msgstr "_Kilépés" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "A megjeleníteni kívánt elemeket az áttekintő nézeten jelölheti ki.\n" +#~ "A sorrendjük a Fel/Le gombbal vagy egérrel vonszolással változtatható meg." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -4408,13 +4408,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Azioni registrate" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Su" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -5450,28 +5450,28 @@ msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Questa intestazione è già nella lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Voci disponibili" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Voci visualizzate" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Ritorna al predefinito " @@ -5794,9 +5794,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Impostazione delle voci visibili nel sommario" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si può modificare\n" "l'ordine con i tasti Su / Giù, oppure trascinando le voci." @@ -5843,7 +5844,7 @@ msgstr "Eliminare questo modello?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separatore della firma" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si può modificare\n" "l'ordine con i tasti Su / Giù, oppure trascinando le voci." @@ -6811,6 +6812,14 @@ msgstr "_Esci" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si può " +#~ "modificare\n" +#~ "l'ordine con i tasti Su / Giù, oppure trascinando le voci." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -4379,13 +4379,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "登録済みアクション" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr " ↑ " #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr " ↓ " @@ -5407,27 +5407,27 @@ msgstr "表示ヘッダの設定を書き出し中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "このヘッダはすでにリスト中に存在します。" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 msgid "Display items setting" msgstr "表示項目の設定" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "利用可能な項目" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " ← " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "表示する項目" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 初期設定に戻す " @@ -5751,10 +5751,10 @@ msgstr "サマリの表示項目の設定" #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"サマリビューに表示する項目を選択してください。\n" -"上・下ボタン、または項目のドラッグで項目の順番を変更することができます。" +"ツールバーに表示する項目を選択してください。\n" +"上・下ボタンで項目の順番を変更することができます。" #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" @@ -5797,8 +5797,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "本当にこのテンプレートを削除してもいいですか?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -msgid "Separator" -msgstr "区切り" +msgid "---- Separator ----" +msgstr "---- 区切り ----" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5939,10 +5939,10 @@ msgstr "ツールバーをカスタマイズ" #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "ツールバーに表示する項目を選択してください。\n" -"上・下ボタン、または項目のドラッグで項目の順番を変更することができます。" +"上・下ボタンで項目の順番を変更することができます。" #: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" @@ -6765,3 +6765,10 @@ msgstr "終了(_X)" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" + +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "サマリビューに表示する項目を選択してください。\n" +#~ "上・下ボタン、または項目のドラッグで項目の順番を変更することができます。" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4427,13 +4427,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "등록된 동작" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "위로" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "아래로" @@ -5490,28 +5490,28 @@ msgstr "표시될 헤더 설정을 씁니다...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "사용가능한 항목" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "표시될 항목" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 기본값으로 원상복구 " @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "요약 표시 항목 설정" #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/prefs_template.c:164 @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "서명 분리자" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/printing.c:515 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -4385,13 +4385,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registruoti veiksmai" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Žemyn" @@ -5419,28 +5419,28 @@ msgstr "Įrašoma antraščių rodymo konfigūracija...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ši antraštė jau yra sąraše." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Sutrumpintų antraščių nustatymai" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Turimi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Rodomi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Atkurti į įprastą " @@ -5762,9 +5762,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Santraukoje rodomi laukai" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Pažymėkite laukus, rodomus santraukoje. Jūs galite keisti jų\n" "vietą naudodami mygtukus „Aukštyn“ / „Žemyn“, arba vilkdami juos." @@ -5811,7 +5812,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šabloną?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Parašo skirtukas" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5957,7 +5958,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Pažymėkite laukus, rodomus santraukoje. Jūs galite keisti jų\n" "vietą naudodami mygtukus „Aukštyn“ / „Žemyn“, arba vilkdami juos." @@ -6777,6 +6778,13 @@ msgstr "Iš_eiti" msgid "Sylpheed" msgstr "„Sylpheed“" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Pažymėkite laukus, rodomus santraukoje. Jūs galite keisti jų\n" +#~ "vietą naudodami mygtukus „Aukštyn“ / „Žemyn“, arba vilkdami juos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -4408,13 +4408,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Ingestelde acties" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -5451,28 +5451,28 @@ msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Deze header staat al in de lijst." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Headerweergave instellingen" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Beschikbare items" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " ->" -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <-" -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Weergegeven items" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standaard herstellen" @@ -5797,9 +5797,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Samenvattingsweergave instellen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" @@ -5847,7 +5848,7 @@ msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Handtekening scheidingsteken" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" @@ -6815,6 +6816,14 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" +#~ "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" +#~ "te klikken, of door de items te slepen." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -4393,13 +4393,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Zarejestrowane polecenia" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "W górę" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "W dół" @@ -5446,28 +5446,28 @@ msgstr "Zapisywanie konfiguracji wyświetlania nagłówków...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Taki nagłówek już występuje." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ustawienia wyświetlania nagłówka" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostępne elementy" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Wyświetlone elementy" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Przywróć domyślne " @@ -5799,9 +5799,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ustawienia wyświetlanych elementów podsumowania" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wybierz pozycje wyświetlane w widoku podsumowania.\n" "Można zmienić ich kolejność przyciskami Góra / Dół lub przeciągając elementy." @@ -5848,7 +5849,7 @@ msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten szablon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Oddzielenie podpisu" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5996,7 +5997,7 @@ msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wybierz pozycje wyświetlane w widoku podsumowania.\n" "Można zmienić ich kolejność przyciskami Góra / Dół lub przeciągając elementy." @@ -6851,6 +6852,14 @@ msgstr "Koniec programu" msgid "Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz pozycje wyświetlane w widoku podsumowania.\n" +#~ "Można zmienić ich kolejność przyciskami Góra / Dół lub przeciągając " +#~ "elementy." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 30616114..bb148b97 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-29 10:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:42-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3026,9 +3026,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" #: src/mainwindow.c:566 -#, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" -msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" +msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Texto à _direita do ícone" #: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" @@ -3419,9 +3418,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" #: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" -msgstr "Executar os processos marcados" +msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas" #: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Tools/_Log window" @@ -4163,14 +4161,12 @@ msgid "Reply-To" msgstr "Responder" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 -#, fuzzy msgid "PGP sign message by default" -msgstr "Assinar mensagens por padrão" +msgstr "Assinar mensagens com PGP por padrão" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 -#, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" -msgstr "Encriptar mensagems por padrão" +msgstr "Encriptar mensagems com PGP por padrão" #: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" @@ -4401,13 +4397,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Ações registradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Acima" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -5435,27 +5431,27 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 msgid "Display items setting" msgstr "Exibir configuração dos itens" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Itens disponíveis" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Itens mostrados" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Voltar ao padrão " @@ -5777,11 +5773,12 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configurações de itens a serem mostrados no resumo" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"Selecione os ítens a serem mostrados na visualização resumida. Você\n" +"Selecione os itens a serem mostrados na barra de ferramentas. Você\n" "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" "arrastando os itens." @@ -5826,7 +5823,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Quer realmente apagar este modelo?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -msgid "Separator" +#, fuzzy +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5882,18 +5880,16 @@ msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" #: src/prefs_toolbar.c:70 -#, fuzzy msgid "Previous unread message" -msgstr "Próxima mensagem não lida" +msgstr "Mensagem anterior não lida" #: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: src/prefs_toolbar.c:73 -#, fuzzy msgid "Print message" -msgstr "Enviar mensagem" +msgstr "Imprimir mensagem" #: src/prefs_toolbar.c:78 msgid "Execute" @@ -5968,9 +5964,10 @@ msgid "Customize toolbar" msgstr "Customizar barra de ferramentas" #: src/prefs_toolbar.c:210 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecione os itens a serem mostrados na barra de ferramentas. Você\n" "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" @@ -6798,6 +6795,14 @@ msgstr "Sai_r" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione os ítens a serem mostrados na visualização resumida. Você\n" +#~ "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" +#~ "arrastando os itens." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -4460,13 +4460,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Acțiuni înregistrate" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Sus" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -5509,29 +5509,29 @@ msgstr "Scriere configurație pentru header-ele afișate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Acest header există deja în listă." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Afișare setări header" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elemente disponibile" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elemente afișate" # hm ? sau standard ? sau implicit ? -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " @@ -5856,9 +5856,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Stabilire elemente vizibile în afișare sumară" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de elemente." @@ -5905,7 +5906,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separator de semnătură" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de elemente." @@ -6887,6 +6888,14 @@ msgstr "_Ieșire" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" +#~ "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de " +#~ "elemente." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Unelte/E_xecută" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -4399,13 +4399,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Зарегистрированные действия" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -5440,28 +5440,28 @@ msgstr "Запись конфигурации отображения загол msgid "This header is already in the list." msgstr "Этот заголовок уже присутствует в списке." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Настройка отображения заголовков" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Доступные элементы" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Отображаемые элементы" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Вернуть стандартные настройки " @@ -5783,9 +5783,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Настройка отображения списка сообщений" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Выберите столбцы для отображения в списке сообщений.\n" "Можно изменить порядок с помощью кнопок Вверх/Вниз, а также\n" @@ -5833,7 +5834,7 @@ msgstr "Удалить этот шаблон?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Разделитель подписи" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5979,7 +5980,7 @@ msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Выберите столбцы для отображения в списке сообщений.\n" "Можно изменить порядок с помощью кнопок Вверх/Вниз, а также\n" @@ -6800,6 +6801,14 @@ msgstr "Выход" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите столбцы для отображения в списке сообщений.\n" +#~ "Можно изменить порядок с помощью кнопок Вверх/Вниз, а также\n" +#~ "перетаскиванием элементов мышью." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/Инструменты/Выполнить" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -4467,13 +4467,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrované akcie" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Nahor" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Nadol" @@ -5535,28 +5535,28 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Táto hlavička už je v zozname." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazované hlavičky" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupné položky" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazené položky" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " @@ -5911,9 +5911,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Zobrazované hlavičky" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte položky ktoré sa majú zobraziť v zozname správ. Môžete\n" "meniť poradie pomocou tlačítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n" @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Oddeľovač podpisu" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte položky ktoré sa majú zobraziť v zozname správ. Môžete\n" "meniť poradie pomocou tlačítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n" @@ -6949,6 +6950,14 @@ msgstr "Ukončiť" msgid "Sylpheed" msgstr "Starší Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte položky ktoré sa majú zobraziť v zozname správ. Môžete\n" +#~ "meniť poradie pomocou tlačítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n" +#~ "položiek pomocou myši." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrirana dejanja" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gor" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -5537,28 +5537,28 @@ msgstr "Pišem nastavitve za prikaz zaglavij...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "To zaglavje je že na seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Razpoložljivi deli" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazani kosi" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "Povrni privzeto" @@ -5914,9 +5914,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Nastavitev dela za prikaz povzetka" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vlečenjem delov." @@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr "Ali res želite izbrisati to predlogo?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Ločilo podpisa" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6111,7 +6112,7 @@ msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vlečenjem delov." @@ -6952,6 +6953,13 @@ msgstr "Končaj" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" +#~ "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vlečenjem delov." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Orodja/_Izvrši" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -4464,13 +4464,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrovane akcije" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gore" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dole" @@ -5532,28 +5532,28 @@ msgstr "Pisanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Prikaz podešavanje zaglavlja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupne pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazane pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobičajeno " @@ -5909,9 +5909,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Podešavanja pojedinosti prikaza" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete menjati poredak\n" "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem miša." @@ -5958,7 +5959,7 @@ msgstr "Zaista želite obrisati ovaj šablon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6106,7 +6107,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete menjati poredak\n" "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem miša." @@ -6950,6 +6951,13 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete menjati poredak\n" +#~ "koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem miša." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Alati/_Izvrši" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -4388,13 +4388,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrerade åtgärder" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Upp" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -5435,28 +5435,28 @@ msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Brevhuvudsinställning" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Tillgängliga poster" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Visade poster" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Återgå till standardinställning " @@ -5784,9 +5784,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Inställningar för poster i summeringsvyn" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Välj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan ändra ordningen\n" "genom att använda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Signaturseparator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5981,7 +5982,7 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Välj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan ändra ordningen\n" "genom att använda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " @@ -6814,6 +6815,14 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Välj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan ändra ordningen\n" +#~ "genom att använda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " +#~ "posterna. " + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -4439,13 +4439,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Kayıtlı eylemler" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -5507,28 +5507,28 @@ msgstr "Başlık görüntüleme için yapılandırma dosyasına yazılıyor...\n msgid "This header is already in the list." msgstr "Bu başlık zaten listede." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Görüntü başlığı ayarları" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Kullanılabilir öğeler" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Görüntülenen öğeler" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Öntanımlıya geçiş yap " @@ -5858,9 +5858,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Özet görünüm nesne ayarları" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Özet görünümde gösterilecek nesneleri seçiniz. Ayrıca Yukarı/Aşağı\n" "tuşlarını kullanarak bu nesneleri sıralayabilirsiniz." @@ -5907,7 +5908,7 @@ msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "İmza ayıracı" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6055,7 +6056,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Özet görünümde gösterilecek nesneleri seçiniz. Ayrıca Yukarı/Aşağı\n" "tuşlarını kullanarak bu nesneleri sıralayabilirsiniz." @@ -6900,6 +6901,13 @@ msgstr "Çık" msgid "Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Özet görünümde gösterilecek nesneleri seçiniz. Ayrıca Yukarı/Aşağı\n" +#~ "tuşlarını kullanarak bu nesneleri sıralayabilirsiniz." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -4389,13 +4389,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Зареєстровані дії" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Вгору" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -5416,28 +5416,28 @@ msgstr "Пишемо конфігурацію показу заголовків. msgid "This header is already in the list." msgstr "Заголовок вже в списку." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Налаштування відображення заголовка" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Можливі поля" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Показані поля" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Повернутись до стандартних " @@ -5759,9 +5759,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Вибір полів для показу" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Оберіть поля, які буде показано при відображенні списка. Ви можете\n" "змінити їх порядок з допомогою кнопок Вгору / Вниз чи перетягуючи поля." @@ -5808,7 +5809,7 @@ msgstr "Справді видалити цей шаблон?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Розділювач підпису" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5954,7 +5955,7 @@ msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Оберіть поля, які буде показано при відображенні списка. Ви можете\n" "змінити їх порядок з допомогою кнопок Вгору / Вниз чи перетягуючи поля." @@ -6780,6 +6781,13 @@ msgstr "Вихід" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Оберіть поля, які буде показано при відображенні списка. Ви можете\n" +#~ "змінити їх порядок з допомогою кнопок Вгору / Вниз чи перетягуючи поля." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/Інструменти/Виконати" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -4370,13 +4370,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Hành động đã đăng kí" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Lên" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -5403,28 +5403,28 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header này đã có trên danh sách." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hiển thị thiết lập header" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Các mục hiện có" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Các mục đã hiển thị" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Dùng dạng mặc định " @@ -5746,9 +5746,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Thiết lập các mục hiển thị ở phần tóm tắt" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Chọn các mục sẽ được hiển thị ở bảng tóm tắt. Bạn có thể thay đổi\n" "thứ tự bằng cách dùng nút Lên / Xuống, hoặc kéo thả." @@ -5795,7 +5796,7 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá mẫu này không?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Vạch phân cách chữ kí" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5942,7 +5943,7 @@ msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Chọn các mục sẽ được hiển thị ở bảng tóm tắt. Bạn có thể thay đổi\n" "thứ tự bằng cách dùng nút Lên / Xuống, hoặc kéo thả." @@ -6760,6 +6761,13 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Chọn các mục sẽ được hiển thị ở bảng tóm tắt. Bạn có thể thay đổi\n" +#~ "thứ tự bằng cách dùng nút Lên / Xuống, hoặc kéo thả." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0424a4b..5e8913d4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "已注册的动作" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "上移" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "下移" @@ -5440,28 +5440,28 @@ msgstr "正在写邮件头显示配置...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "该邮件头已经在列表中。" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "邮件头显示设置" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "可用项目" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "显示的项目" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 还原为默认值 " @@ -5791,9 +5791,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "摘要显示项设置" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用“向上”或“向下”按钮\n" "修改顺序,或拖动项目来修改顺序。" @@ -5840,7 +5841,7 @@ msgstr "您确实要删除该模板吗?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "签名分隔符" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5988,7 +5989,7 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用“向上”或“向下”按钮\n" "修改顺序,或拖动项目来修改顺序。" @@ -6829,6 +6830,13 @@ msgstr "退出" msgid "Sylpheed" msgstr "旧式的Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用“向上”或“向下”按钮\n" +#~ "修改顺序,或拖动项目来修改顺序。" + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 39878a73..d78ba0d9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -4364,13 +4364,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "已加入之指令目錄" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "向上" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -5404,28 +5404,28 @@ msgstr "寫入過濾郵件的設定中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "這個標頭已存在。" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "顯示標頭設定" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "可使用之項目" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " ← " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "指定顯示項目" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "還原預設值" @@ -5753,9 +5753,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "郵件列表項目設定" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "選擇的項目會出現在郵件列表中。\n" "您可以用向上╱向下來更改順序,或直接用滑鼠拖曳這些選項。" @@ -5802,7 +5803,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個郵件樣板嗎?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "簽章分隔符號" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5949,7 +5950,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "選擇的項目會出現在郵件列表中。\n" "您可以用向上╱向下來更改順序,或直接用滑鼠拖曳這些選項。" @@ -6781,6 +6782,13 @@ msgstr "離開" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "選擇的項目會出現在郵件列表中。\n" +#~ "您可以用向上╱向下來更改順序,或直接用滑鼠拖曳這些選項。" + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" |