aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--ChangeLog.ja5
-rw-r--r--po/be.po354
-rw-r--r--po/bg.po357
-rw-r--r--po/cs.po354
-rw-r--r--po/da.po357
-rw-r--r--po/de.po354
-rw-r--r--po/el.po354
-rw-r--r--po/es.po354
-rw-r--r--po/et.po357
-rw-r--r--po/fr.po354
-rw-r--r--po/gl.po357
-rw-r--r--po/hr.po357
-rw-r--r--po/hu.po354
-rw-r--r--po/it.po354
-rw-r--r--po/ja.po354
-rw-r--r--po/ko.po357
-rw-r--r--po/lt.po354
-rw-r--r--po/nl.po354
-rw-r--r--po/pl.po354
-rw-r--r--po/pt_BR.po354
-rw-r--r--po/ro.po354
-rw-r--r--po/ru.po354
-rw-r--r--po/sk.po357
-rw-r--r--po/sl.po357
-rw-r--r--po/sr.po357
-rw-r--r--po/sv.po354
-rw-r--r--po/tr.po354
-rw-r--r--po/uk.po354
-rw-r--r--po/vi.po354
-rw-r--r--po/zh_CN.po357
-rw-r--r--po/zh_TW.po354
-rw-r--r--src/compose.c31
33 files changed, 5493 insertions, 5198 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1bd89bd1..eeb5ea4f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-18
+
+ * src/compose.c: display error and abort sending if the read of attach
+ files fails.
+
2007-09-14
* libsylph/imap.c: imap_create_folder(): check for \NoInferior and
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index a1e2a9d9..e1d37ead 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-18
+
+ * src/compose.c: 添付ファイルの読み込みに失敗したらエラーを表示して
+ 送信を中断するようにした。
+
2007-09-14
* libsylph/imap.c: imap_create_folder(): \NoInferior と \Noselect
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2b5caaaa..2d7ce6bf 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -16,194 +16,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼舒 亠 从舒仆亞舒 亟仍 从仂亢仆舒亞舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "仍仆仆亠 IMAP4 亰 %s 弍仍仂 舒亰舒于舒仆舒. 亠舒亰仍舒ム...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "弌亠于亠 IMAP4 仆亠 亟舒亰于舒仍磳 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "于舒舒 亰仍仆仆亠 IMAP4 亰 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠仍亞舒 仗舒舒 亠 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "仄仍于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "舒仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 亟舒 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "亠舒仆仂 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "舒仗 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仆舒于 仍舒亞 于亟舒仍亠仆仆: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于从仍\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "亟舒仍 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仆舒于 仍舒亞 于亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亰舒从 从舒舒仍仂亞\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从舒舒仍仂亞 从仂舒仆 %s 仆亠 仆亠\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠仍亞舒 于舒 `%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠仍亞舒 于舒 '%s' INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 从仆: LIST 弍\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 从仆\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 仗亠舒亶仄亠仆舒于舒 从仆: %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于亟舒仍 从仆\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 舒亞弍舒ム\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "仄仍于舒 亰舒亞舒仍仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 舒亞弍舒ム舒亶.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠仄舒亞仄舒 舒亰舒弍舒 舒亞弍舒ム: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠仄舒亞仄舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仍磦舒 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒仂 仄仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于弍舒 从舒舒仍仂亞: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "仆从舒 IMAP4 弍仍舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "丕于舒仂亟 仆舒 亠于亠 IMAP4 弍.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亟舒仍 %s 亟舒 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(舒亟仗舒从舒 舒亶仍舒...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 亟舒 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 从舒仗舒于舒 %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢舒 从舒仆于亠舒于舒 UTF-7 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢舒 从舒仆于亠舒于舒 %s UTF-7\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "仆亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟从 仆礚舒于仍仆: `%s'\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
" 仍仗从 `G' 舒从舒仆, 磻 亰舒亟亰亠亶仆舒ム 舒仄舒仆仆亠 仍仂 仗舒亰 `. 亠'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1198,15 +1198,15 @@ msgstr "弌仗仂仍仆 舒亟舒"
msgid "Personal address"
msgstr "舒弍 舒亟舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "舒于舒亞舒"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "舒仗亟亢舒仆仆亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "舒仄仍从舒"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "舒仆亠于"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "礆舒"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆亠\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒仄亠 舒亶仍 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗."
@@ -1580,8 +1580,8 @@ msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 丐仄)"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 舒仆于仂亟仆舒亞舒 从仍ム舒, 舒舒磦舒仆舒亞舒 亰 于弍舒仆仄 亟仆从舒舒舒仄 `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄礌 亢仄 舒亶仍舒\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "仄 亟舒亢仆 舒亟从舒"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "丿舒于舒 亰 `Bcc'"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1683,83 +1683,93 @@ msgstr ""
"\n"
"丕 仂仆舒 于仍舒?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于亟舒仍 舒仂亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "亰仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆 从舒舒仍仂亞 舒亞\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆亠\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠舒于舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗 PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿 PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "舒仄亠"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "礚舒于仍仆 仗 MIME."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆亠 仗."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "丕仍舒于舒"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "礚舒于仍仆 舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟仍 亰仆亠仆磪舒 亟舒从舒舒: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1768,48 +1778,48 @@ msgstr ""
"仆亠仆 亟舒从舒 仗舒亠.\n"
"舒于亠 仗舒 亞于舒仍仂仆舒 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "舒舒于 _亢从 仗仍舒亟..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "弍舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "弍舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "舒仗舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 弍仍仂 亰仄亠仆亠仆舒. 舒仗舒 从舒舒仍仂亞 舒仆舒于从仂?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从_ 弍亠亰 亰舒仗"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "舒亟舒亠亠 亢 舒弍仍仂仆 `%s'?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "丕亢 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_舒仄礌"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_丕舒于"
@@ -2168,7 +2178,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢舒 弍 从仍ム舒仆舒 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒舒仍仂亞 `%s' 亢仂 仆亠."
@@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr "丐仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 亟仗舒仆从舒)"
@@ -2619,139 +2629,139 @@ msgstr "仄仗舒 舒亶仍舒 LDIF 舒亟舒仆 从仆亞"
msgid "Attributes"
msgstr "弍"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "弌仍亟: %d 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "仆从舒 POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仄舒仆仆亠 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "丼舒从舒仆仆亠"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒舒于舒仆舒"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "仄舒仆仆亠"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂弍仍亠仆舒 (%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠() (%s) 舒仄舒仆舒)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仂弍仍亠仆舒 (仆礆舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "仍仆仆亠 仆亠 舒仄舒仍舒"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "舒亰舒 弍仍舒"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "舒仄从仆舒"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠舒仆舒 (%d 仆仂于() 仍(仂))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠舒仆舒 (仆礆舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亟舒仍 仗舒仄仍从 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 仗仂."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "舒仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 舒从舒仆舒 %s ...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 仆从舒 POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "仍舒ム 亰 POP3 亠于亠舒仄: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "仆从舒..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仄仍于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (UIDL)"
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仄仍于舒 仗舒仄亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟亢"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仄舒仆仆亠 仍舒 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仄舒仆仆亠 (%d 仍(仂) (%s) 舒仄舒仆舒)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2759,15 +2769,15 @@ msgstr ""
"从舒仆舒仆仆亠 亰舒亞舒亟 仍舒于舒仆仆亠 仗舒仄 弍仍舒.\n"
"舒仍 仍舒从舒, 仗舒于亠亠 仆舒舒仍亠仆仆 从舒仆仂仍 仗舒仄."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "仍仆仆亠 仆亠 舒仄舒仍舒."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗仂."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2776,28 +2786,28 @@ msgstr ""
"亟舒仍舒 仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 亰舒舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟从."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "亠仍亞舒 亰舒仗舒 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "舒仄仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "仍仆仆亠 亰舒从舒亠 舒亟亟舒仍亠仆仄 亠于亠舒仄."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从仆 亰舒仄从仆舒."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2806,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"舒仂于舒 从仆 亰舒仄从仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "仆从舒 弍仍舒."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2819,15 +2829,15 @@ msgstr ""
"仆从舒 弍仍舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "仄舒仆仆亠 从舒舒于舒仆舒\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s...\n"
@@ -2966,7 +2976,7 @@ msgstr " 舒亰亠"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "丕 舒亰亠 亰舒舒仍 仆亠亟舒仍舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆. 亶 亰舒舒亰?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2975,15 +2985,15 @@ msgstr ""
"舒亟仄从舒 OpenPGP 舒亟从仍ム舒仆舒."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞 从亰亠仄仗仍 弌仍亟 亢仂 亰舒仗舒仆.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "亞舒 从舒仆亞舒"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3597,8 +3607,8 @@ msgstr "弌于舒舒 亞舒仍仂仆舒亠 于舒从仆仂...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 舒亰仄仆仆亠 从仂仍亠 %d 弍仍舒\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "亰仂弍仍亠仆舒.\n"
@@ -3856,7 +3866,7 @@ msgstr "舒亟舒从"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "舒亞仍磲 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 - 弌仍亟"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠仍亞舒 亰舒仗舒 舒亶仍 `%s'."
@@ -5837,17 +5847,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "舒亟舒舒从"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "丐仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5857,7 +5867,7 @@ msgid "Number"
msgstr "仄舒"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "舒:"
@@ -6128,24 +6138,24 @@ msgstr "仂弍仍亠仆舒."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "丿从舒 %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "丿从舒 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 舒)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "舒仗舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "亠舒:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "仄 从舒舒仍仂亞舒:"
@@ -6749,105 +6759,105 @@ msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠舒仆, %d 舒亞仍舒仄"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "丕仗舒舒亟从仂于舒 亰于仂亟从..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t弍舒 亰于仂亟从 亰 仆舒仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 亰于仂亟从 亰 亟舒亟亰亠仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗于舒 从 亰于仂亟从 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒 磻 舒仆舒亠\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒 磻 仆亠舒仆舒亠\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s/%d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 于亟舒仍亠仆仆\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠()"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠() 亰 仄亠仆?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亟舒仍 仗舒亟于仂亠仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s/%d 舒亰仄舒从舒于舒仆舒\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 仗亠舒仆仂 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆 仗舒亟舒亠 亰 弍磪仄."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 从舒仗舒于舒仆仆 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆 从仂仗 仗舒亟舒亠 亰 弍磪仄."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "弍仂从舒 仆舒从..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "舒亰亞仗舒于舒仆仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个仍舒于舒仆仆亠 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "仍舒于舒仆仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "个仍舒于舒仆仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍() 仗舒仍舒于舒仆."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "亠."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e7e3bf46..a3cc0a4a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 于亰从舒舒 亟仂 %s 亠 舒亰仗舒亟仆舒. 弌于亰于舒仆亠...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 IMAP4 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "舒磦"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "亳从仂亶"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
@@ -1637,8 +1637,8 @@ msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1732,85 +1732,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,52 +1830,52 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -2229,7 +2239,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
@@ -2505,7 +2515,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(礆舒 )"
@@ -2694,155 +2704,155 @@ msgstr "仆舒礌亠 仆舒 LDIF 舒亶仍 于 亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
msgid "Attributes"
msgstr "亳弍亳"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2851,28 +2861,28 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2881,11 +2891,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2894,16 +2904,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -3038,7 +3048,7 @@ msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"磻仂亳 仆亠亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 舒 于 仂仗舒从舒舒. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3047,16 +3057,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 仗仂亟亟亢从舒舒 亠 仂仄亠仆亠仆舒."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞 Sylpheed 亠 舒亳舒仆 于亠亠.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3708,8 +3718,8 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "亞仂仂于仂.\n"
@@ -3952,7 +3962,7 @@ msgstr "亳从亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'."
@@ -6031,17 +6041,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "亳从舒"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "仂亟舒亠仍"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6051,7 +6061,7 @@ msgid "Number"
msgstr "仂仄亠"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "仂:"
@@ -6338,25 +6348,25 @@ msgstr "亰仗仍仆亠仆仂."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(礆舒 舒舒)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
@@ -6948,106 +6958,106 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7491,9 +7501,6 @@ msgstr "弌舒 Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (仆仂仄舒仍亠仆)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f3c2365d..f09d737c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -23,194 +23,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈t叩 se nastaven鱈 v邸ech 炭t哲...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojen鱈 pes IMAP4 s %s bylo peru邸eno. Obnovuje se spojen鱈...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Server IMAP4 vypnul LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩鱈 se spojen鱈 pes IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit relaci TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Pij鱈m叩 se zpr叩va %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pipojov叩n鱈 zpr叩vy k %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pesouvaj鱈 se zpr叩vy %s do %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈ruj鱈 se zpr叩vy %s do %s..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Odstrauj鱈 se zpr叩vy %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze opatit p鱈znakem smaz叩n鱈: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Odstrauj鱈 se v邸echny zpr叩vy v %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze opatit p鱈znakem smazan辿: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze zav鱈t slo転ku\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koenov叩 slo転ka %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nelze vytvoit \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nelze vytvoit \"%s\" v doruen辿 po邸t\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nelze na鱈st ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pij鱈m叩 se z叩hlav鱈 zpr叩vy (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nelze analyzovat ob叩lku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nelze vyhledat ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentizace IMAP4 selhala.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nelze pipojit %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pos鱈l叩n鱈 souboru...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze pipojit zpr叩vu k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kop鱈rovat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem哲転e prov辿st konverzi z UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem哲転e prov辿st konverzi z %s na UTF-7\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 p鱈kaz pi tisku: \"%s\"\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb \"Pijmout v邸e\", za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "Obecn辿 adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Hnd叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Nespecifikov叩no"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
@@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "Zpr叩va: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze z鱈skat 叩st ze zpr叩vy s v鱈ce 叩stmi."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m ID kl鱈e \"%s\"."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit pr叩va souboru\n"
@@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Maxim叩ln鱈 d辿lka 叩dku"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "ifrov叩n鱈 s p鱈jemci skryt辿 kopie"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1686,83 +1686,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Pesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazov叩n鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat slo転ku pozdr転en箪ch zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Nelze otev鱈t oznaen箪 soubor.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈 se ID zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈 se okno psan鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odes鱈latel:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "ifrovat PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 typ MIME."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybn箪 p鱈kaz pro extern鱈 editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1771,48 +1781,48 @@ msgstr ""
"Extern鱈 editor st叩le pracuje.\n"
"Vynutit peru邸en鱈 procesu (鱈slo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit n叩strojovou li邸tu..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Ulo転it zpr叩vu"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Ulo転it do slo転ky koncept哲?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zav鱈t _bez ulo転en鱈"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転it"
@@ -2172,7 +2182,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" nem哲転e b箪t obsa転eno v n叩zvu slo転ky."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka \"%s\" ji転 existuje."
@@ -2442,7 +2452,7 @@ msgstr "Pedmt:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈 se n叩hled z叩hlav鱈...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)"
@@ -2623,139 +2633,139 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adres叩e"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: nov箪ch zpr叩v %d"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace pes POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pij鱈maj鱈 se nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Pij鱈m叩 se"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (zpr叩v %d, pijato [%s])"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "as vypr邸en鱈"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (nov箪ch zpr叩v %d)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "z鱈sk叩vaj鱈 se nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace pes POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Pij鱈maj鱈 se nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojov叩n鱈 k serveru POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pij鱈maj鱈 se zpr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩n鱈 zpr叩vy %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonov叩n鱈"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩 se zpr叩va (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pij鱈m叩 se (zpr叩v %d, pijato [%s])"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2763,15 +2773,15 @@ msgstr ""
"Vykon叩n鱈 p鱈kazu k filtrov叩n鱈 nevy転叩dan辿 po邸ty selhalo.\n"
"Zkontrolujte pros鱈m nastaven鱈 kontroly nevy転叩dan辿 po邸ty."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2780,28 +2790,28 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "貼叩dn辿 voln辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba z叩suvky."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojen鱈 ukoneno vzd叩len箪m hostitelem."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2810,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2823,15 +2833,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypr邸el as relace."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩vaj鱈 se nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -2971,7 +2981,7 @@ msgstr "Pozdr転en辿 zpr叩vy"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nkter辿 neodeslan辿 zpr叩vy jsou pozdr転en辿. Skonit nyn鱈?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2980,15 +2990,15 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je zak叩z叩na."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je ji転 spu邸tna.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Penesen鱈 u転ivatelsk箪ch pedvoleb"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3604,8 +3614,8 @@ msgstr "Vytv叩鱈 se hlavn鱈 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3865,7 +3875,7 @@ msgstr "P鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Zobrazen鱈 zpr叩vy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nelze ulo転it soubor \"%s\"."
@@ -5851,17 +5861,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "P鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Pedmt"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Odes鱈latel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5871,7 +5881,7 @@ msgid "Number"
msgstr "鱈slo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "P鱈jemce:"
@@ -6142,24 +6152,24 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩 se %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Prohled叩v叩 se %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(貼叩dn辿 datum)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ulo転it jako slo転ku hled叩n鱈"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Um鱈stn鱈:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "N叩zev slo転ky:"
@@ -6748,105 +6758,105 @@ msgstr "nov箪ch %d, nepeten箪ch %d, celkem %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "T鱈dn鱈 souhrnu..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavov叩n鱈 souhrnu z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavov叩n鱈 souhrnu z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisov叩n鱈 vyrovn叩vac鱈 pamti souhrnu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena na smaz叩n鱈\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat zpr叩vy z ko邸e?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymaz叩v叩n鱈 duplikovan箪ch zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d m叩 zru邸eno oznaen鱈\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena na pesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena na zkop鱈rov叩n鱈 do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩鱈 se vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ru邸鱈 se vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrov叩n鱈 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrov叩n鱈..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrov叩n鱈..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "filtrovan箪ch zpr叩v %d."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index df52430f..196b1b6d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,198 +18,198 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Filen %s findes ikke\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr "Meddelelse: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
@@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1730,85 +1730,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Filen %s findes ikke\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Kan ikke 奪bne filen %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,52 +1828,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -2227,7 +2237,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
@@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -2693,159 +2703,159 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2854,29 +2864,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2885,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2898,16 +2908,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr "Meddeleser i k淡"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i k淡. Afslut nu?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3049,16 +3059,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed k淡rer allerede.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsops脱t"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3711,8 +3721,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
@@ -3955,7 +3965,7 @@ msgstr "Vedh脱ftet"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
@@ -6029,17 +6039,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6049,7 +6059,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Til:"
@@ -6334,26 +6344,26 @@ msgstr "Afsluttet."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Gennems淡g mappe"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Afbryd handling"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Fil navn"
@@ -6950,109 +6960,109 @@ msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tr奪de"
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tr奪de"
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7502,9 +7512,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Kan ikke 奪bne filen %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normal)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a233e932..94b64c0c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: de <sylpheed@sraoss.jp>\n"
@@ -20,194 +20,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hole Nachricht %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "H辰nge Nachricht an %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
@@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "Nachricht: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschl端sseln"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,83 +1690,93 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1775,48 +1785,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -2175,7 +2185,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
@@ -2446,7 +2456,7 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -2628,139 +2638,139 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2768,15 +2778,15 @@ msgstr ""
"Ausf端hrung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n"
"Bite 端berpr端fen Sie die Spamfilter-Einstellungen."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2785,28 +2795,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2815,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2828,15 +2838,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -2976,7 +2986,7 @@ msgstr "Wartende Nachrichten"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2985,15 +2995,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterst端tzung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed l辰uft schon.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3608,8 +3618,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
@@ -3867,7 +3877,7 @@ msgstr "Anh辰nge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
@@ -5868,17 +5878,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5888,7 +5898,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "An:"
@@ -6160,24 +6170,24 @@ msgstr "Fertig."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Suche %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Suche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Speichern in Suchablage"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Speicherort:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Ablage Name:"
@@ -6778,105 +6788,105 @@ msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) l旦schen"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtern (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 162a15e2..6eb5b0b7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -21,199 +21,199 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "僚略粒僚侶 慮亮溜竜僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr " 隆旅留虜凌亮旅流 IMAP4 留竜僚竜粒凌凌溜侶竜 凌 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 僚隆竜侶 IMAP4 凌 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留 僚留 両竜虜旅僚流竜旅 僚竜隆溜留 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "流侶 亮侶僚亮留凌 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 亮侶僚亮略僚 凌 %s"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 亮侶僚亮略僚 %s 凌 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "僚旅粒留流 亮侶僚亮略僚 %s 凌 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "凌溜留 凌溜亮留凌 凌 PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "旅留粒留流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 凌 %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "凌溜留 凌溜亮留凌 凌 PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留 凌 虜了竜溜旅亮凌 凌 留虜劉了凌\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr " 旅龍旅虜 略虜竜了凌 %s 隆竜僚 略竜旅.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 虜留略 侶 了流侶 侶 了溜留.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 凌 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 凌 '%s' 亮劉留 凌 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr ""
"隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 粒留亮亮留凌虜旅硫溜凌: 侶 竜僚凌了流 LIST 留劉竜\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆侶亮旅凌粒溜留 粒留亮亮留凌虜旅硫溜凌\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 亮竜凌僚凌亮留溜留 凌 粒留亮亮留凌虜旅硫溜凌: %s 竜 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 凌 留虜劉了凌\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亮略僚旅侶 了僚 僚 _竜留了溜隆僚"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 略了亮留 虜留略 侶 了流侶 凌 留虜劉了凌.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 留僚略了侶 凌 留虜劉了凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 僚隆竜侶 凌僚 隆旅留虜凌亮旅流 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 僚隆竜侶 凌僚 隆旅留虜凌亮旅流 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "隆僚留亮溜留 了流侶 僚凌亮留凌 流侶"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "略了亮留 侶僚 竜僚凌了流 imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr " 旅凌凌溜侶侶 凌僚 IMAP4 留劉竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr " 竜溜凌隆凌 凌僚 IMAP4 留劉竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌略侶侶 凌 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(留凌凌了流 留竜溜凌...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌慮流虜侶 亮侶僚亮留凌 凌僚 略虜竜了凌 `%s': %s"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 留僚旅粒留流 凌 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
#, fuzzy
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 亮竜留凌流 凌 UTF-7 竜 %s 留 凌 iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 亮竜留凌流 凌 %s 竜 UTF-7 留 凌 iconv\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "劉僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 亮劉凌 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"了僚'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1233,15 +1233,15 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "留劉"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "留僚劉僚留"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 凌 亮竜粒劉慮凌 凌 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 虜竜僚."
@@ -1618,8 +1618,8 @@ msgstr "流僚亮留: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 亮劉凌 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 慮劉亮留)"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"竜僚 流留僚 隆僚留流 侶 竜竜侶 凌 虜了竜旅隆旅凌 凌 竜溜龍竜留旅 亮竜 凌 竜旅了竜粒亮劉僚凌 "
"留僚留粒僚旅旅虜 `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 留了了留粒流 侶 虜留略留侶 凌 `%s' 留劉竜"
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "旅凌 亮流虜凌 粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "凌粒略侶侶 凌 虜凌 留留了流竜"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1723,86 +1723,96 @@ msgstr ""
"\n"
"留 粒溜僚竜旅 侶 留凌凌了流;"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆旅留粒留流 凌 留了旅凌 亮侶僚亮留凌\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "凌慮流虜侶 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 竜竜侶 凌 侶粒留溜凌 留虜劉了凌."
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌凌慮劉侶侶 凌 亮侶僚亮留凌 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 侶亮竜溜侶 凌 留竜溜凌.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留留慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "離凌粒留流 PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "凌粒略侶侶 PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "旅留隆凌亮流"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
" 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1812,49 +1822,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "凌留亮凌_粒流 竜粒留了竜旅凌慮流虜侶..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌凌慮劉侶侶 凌 亮侶僚亮留凌 侶僚 凌略."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜僚"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "凌慮流虜竜侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
" 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜. 劉了竜竜 僚留 凌 留凌慮侶虜竜竜竜 留 竜旅留;"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "了竜溜旅亮凌 _溜 留凌慮流虜竜侶"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 僚留 竜留亮竜竜 凌 凌 '%s' ;"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "留亮凌粒流 凌凌"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_僚旅虜留略留侶"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_旅留粒粒流"
@@ -2218,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "里凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 留虜劉了凌."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 略虜竜了凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
@@ -2491,7 +2501,7 @@ msgstr "劉亮留:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 凌硫凌了流 虜竜留了溜隆僚...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)"
@@ -2682,154 +2692,154 @@ msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌 LDIF 凌 竜竜流旅凌 隆旅竜
msgid "Attributes"
msgstr "僚溜亮留留"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 僚劉留 亮侶僚亮留略"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "裡竜 留僚留亮凌僚流"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "流侶"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "了凌虜了侶ホ故稽採 (%d 亮侶僚亮留留 (%s) 留竜了流慮侶留僚)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "了凌虜了侶ホ故稽採 (隆竜僚 略凌僚 僚劉留 亮侶僚亮留留)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr " 竜僚凌了流 Auth 留劉竜"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "了竜旅隆亮劉僚凌"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "旅凌 僚凌"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "了凌虜了侶ホ故稽採 (%d 僚劉留 亮侶僚亮留留)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "了凌虜了侶ホ故稽採 (隆竜僚 略凌僚 僚劉留 亮侶僚亮留留)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "裡僚劉硫侶留僚 略了亮留留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 僚 亮侶僚亮略僚 侶僚 凌略."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆竜侶 亮竜 凌 隆旅留虜凌亮旅流 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "流侶 亮侶僚亮略僚 留 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "流侶 留旅慮亮凌 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "流侶 留旅慮亮凌 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "流侶 留旅慮亮凌 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "流侶 亮竜粒劉慮凌 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚竜留旅 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "留留了留硫流 (%d 亮侶僚亮留留 (%s) 留竜了流慮侶留僚)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 亮流僚亮留."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2838,28 +2848,28 @@ msgstr ""
"侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 竜竜両竜粒留溜留 亮侶僚亮略僚:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 竜粒粒留流 凌 留竜溜凌."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "裡略了亮留 僚隆竜侶."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr " 僚隆竜侶 劉虜了竜旅竜 留 凌僚 留凌亮留虜亮劉僚凌 凌了凌粒旅流."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "里凌 粒留亮亮留凌虜旅硫マ旅凌 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆亮劉僚凌."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2868,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"里凌 粒留亮亮留凌虜旅硫マ旅凌 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆亮劉僚凌:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr " 旅凌凌溜侶侶 留劉竜."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2881,15 +2891,15 @@ msgstr ""
" 旅凌凌溜侶侶 留劉竜:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "流両侶 僚凌 僚隆竜侶."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr " 竜僚亮略侶 留虜ホ故稽採\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "流侶 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s ...\n"
@@ -3030,7 +3040,7 @@ msgstr "侶僚亮留留 侶僚 凌略"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "竜旅虜略 亮侶僚亮留留 隆竜僚 劉凌僚 留了竜溜 虜留旅 竜溜僚留旅 侶僚 凌略. 留 虜了竜溜;"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3039,15 +3049,15 @@ msgstr ""
" 凌流旅両侶 OpenPGP 留竜僚竜粒凌凌旅流慮侶虜竜."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "里劉竜旅 流隆侶 劉僚留 Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "竜留凌略 慮亮溜竜僚"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3670,8 +3680,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒溜留 虜旅凌 留留慮凌...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "劉粒旅僚竜.\n"
@@ -3933,7 +3943,7 @@ msgstr "裡僚侶亮亮劉僚留"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "凌硫凌了流 亮侶僚亮留凌 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 留凌慮流虜竜侶 凌 留竜溜凌 '%s'."
@@ -5927,17 +5937,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "裡僚侶亮亮劉僚凌"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "劉亮留"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留"
@@ -5947,7 +5957,7 @@ msgid "Number"
msgstr "旅慮亮"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "凌:"
@@ -6220,25 +6230,25 @@ msgstr "粒旅僚竜."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌竜了竜亮略僚 僚留龍流侶侶 立..."
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "里凌凌慮竜溜留: "
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "僚凌亮留 留虜劉了凌:"
@@ -6829,105 +6839,105 @@ msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "粒粒留流 凌旅僚流 亮僚流亮侶 竜旅了流竜僚 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 侶亮竜旅亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 侶亮竜旅亮劉僚凌 留僚留粒僚亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 侶亮竜旅亮劉僚凌 亮侶 留僚留粒僚亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 竜溜僚留旅 凌 隆旅留粒留流\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌(僚)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "劉了竜竜 溜粒凌留 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 亮侶僚亮留留 留 留 留凌溜亮亮留留;"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 竜溜僚留旅 留僚竜旅慮亮侶凌"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "凌溜留 凌旅亮凌 亮竜留虜溜僚侶侶 凌僚旅虜旅凌: %d."
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "僚旅粒留流 竜旅了竜粒亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 竜旅凌"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "裡僚劉硫侶 劉僚留 略了亮留 虜留略 侶僚 竜竜両竜粒留溜留 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "留亮凌粒流 溜了僚 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "留亮凌粒流 溜了僚..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "陸旅了略..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "陸旅了留溜侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "旅."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5b9fdd9b..6275eee8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexi坦n IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesi坦n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Borrando mensajes %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Borrando todos los mensajes en %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear 束%s損\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear 束%s損 bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"en la columna 束G損 para habilitar la descarga mediante 束Recibir todo損."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "El fichero %s no existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
@@ -1585,8 +1585,8 @@ msgstr "Mensaje: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente 束%s損."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1689,83 +1689,93 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "El fichero %s no existe\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1774,48 +1784,48 @@ msgstr ""
"El editor externo a炭n esta activo.\n"
"多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2176,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe."
@@ -2446,7 +2456,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remitente)"
@@ -2627,139 +2637,139 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2767,15 +2777,15 @@ msgstr ""
"La ejecuci坦n de la orden del filtro de correo basura fall坦.\n"
"Por favor, compruebe la configuraci坦n del filtro de correo basura."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2784,28 +2794,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2814,11 +2824,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2827,15 +2837,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -2975,7 +2985,7 @@ msgstr "Mensajes en cola"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. 多Salir ahora?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2984,15 +2994,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecuci坦n.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migraci坦n de la configuraci坦n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3606,8 +3616,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
@@ -3866,7 +3876,7 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero 束%s損."
@@ -5852,17 +5862,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -5872,7 +5882,7 @@ msgid "Number"
msgstr "N炭mero"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Para:"
@@ -6143,24 +6153,24 @@ msgstr "Hecho."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Buscando %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Buscando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Guardar como carpeta de b炭squeda"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Ubicaci坦n:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de carpeta:"
@@ -6749,105 +6759,105 @@ msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 87aaeb17..c222da3d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 端hendus %s:%d-ga katkes. Taas端hendan...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 端hendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda v辰ljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Faili %s ei leidu\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
@@ -1643,8 +1643,8 @@ msgstr "Kiri: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1738,86 +1738,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Faili %s ei leidu\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1827,52 +1837,52 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2236,7 +2246,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
@@ -2516,7 +2526,7 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -2705,213 +2715,213 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -3044,7 +3054,7 @@ msgstr "kirjad j辰rjekorras"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "M探ned saatmata kirjad on j辰rjekooras. L探petame?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3053,16 +3063,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "端ks teine Sylpheed juba t旦旦tab.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3716,8 +3726,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
@@ -3959,7 +3969,7 @@ msgstr "Manused"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
@@ -6035,17 +6045,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Kuup辰ev"
@@ -6055,7 +6065,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Kellele:"
@@ -6340,26 +6350,26 @@ msgstr "Tehtud."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuup辰eva pole)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Kataloogist otsimine"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Tsiteerimine"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Failinimi"
@@ -6953,107 +6963,107 @@ msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Ei."
@@ -7491,9 +7501,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normaalne)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ce8ad487..b74e0edc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -28,194 +28,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a 辿t辿 interrompue. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Le serveur IMAP4 d辿sactive LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "cr辿ation de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "R辿ception du message %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Ajout des messages %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "D辿placement des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Effacement des messages %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Effacement de tous les messages dans %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "R辿ception des en-t棚tes de message (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "chec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
@@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "Message : %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec 束 Copie discr竪te 損"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1706,83 +1706,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand m棚me?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1791,50 +1801,50 @@ msgstr ""
"L'辿diteur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -2196,7 +2206,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
@@ -2468,7 +2478,7 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'exp辿diteur)"
@@ -2652,139 +2662,139 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2792,15 +2802,15 @@ msgstr ""
"Erreur dans la gestion des messages ind辿sirables.\n"
"V辿rifier les param竪tres."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2809,28 +2819,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2839,11 +2849,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2852,15 +2862,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3006,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"Quelques messages non envoy辿s sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3015,15 +3025,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP d辿sactiv辿."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3641,8 +3651,8 @@ msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "termin辿.\n"
@@ -3901,7 +3911,7 @@ msgstr "Pi竪ces jointes"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fen棚tre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損."
@@ -5902,17 +5912,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pi竪ces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Exp辿diteur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -5922,7 +5932,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Num辿ro"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr " :"
@@ -6195,24 +6205,24 @@ msgstr "Termin辿."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Recherche %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Enregistrer en tant que dossier de tri"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom du dossier :"
@@ -6804,107 +6814,107 @@ msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "criture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrage (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "N属"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ba10ff18..66b52d35 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,200 +18,200 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexi坦n IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesi坦n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ning炭n"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
@@ -1642,8 +1642,8 @@ msgstr "Mensaxe: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1737,85 +1737,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Non poido abrir %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,52 +1835,52 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
@@ -2512,7 +2522,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -2701,156 +2711,156 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2859,28 +2869,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2889,12 +2899,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2903,15 +2913,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -3044,7 +3054,7 @@ msgstr "Mensaxes en cola"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. 多Sair agora?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3053,16 +3063,16 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed execut叩ndose.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuraci坦n das accions"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3715,8 +3725,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
@@ -3960,7 +3970,7 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
@@ -6033,17 +6043,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6053,7 +6063,7 @@ msgid "Number"
msgstr "N炭mero"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Para:"
@@ -6338,25 +6348,25 @@ msgstr "Feito."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome de ficheiro"
@@ -6950,107 +6960,107 @@ msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Non."
@@ -7487,9 +7497,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Non poido abrir %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normal)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3c65fa6f..59bcc8bc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,202 +18,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premje邸tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "aljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1216,15 +1216,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
@@ -1650,8 +1650,8 @@ msgstr "Poruka: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1742,87 +1742,97 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1832,53 +1842,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2244,7 +2254,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
@@ -2527,7 +2537,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljatelja)"
@@ -2727,218 +2737,218 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3069,7 +3079,7 @@ msgstr "Odlo転ene poruke"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3079,16 +3089,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3808,8 +3818,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -4056,7 +4066,7 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
@@ -6125,17 +6135,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6145,7 +6155,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6433,26 +6443,26 @@ msgstr "Gotovo."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Tra転i spis"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Citat"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -7062,107 +7072,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7549,9 +7559,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normalni)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 044c4282..730d2f45 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:30+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s fel辿 megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l辿trehoz叩sa ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Levelek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s lev辿l 叩thelyez辿se ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s lev辿l elt叩vol鱈t叩sa"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se ebbl: %s?"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s gy旦k辿rmappa nem l辿tezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a LIST lek辿rdez辿se k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mapp叩ban\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LIST sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Lev辿lfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mapp叩t nem lehet kiv叩lasztani\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "lev辿l nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se nem siker端lt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz tegyen pip叩t a 'G' oszlopban lev n辿gyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem hat叩rozhat坦 meg\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s f叩jl 端res."
@@ -1585,8 +1585,8 @@ msgstr "Lev辿l: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat(ok) titkos鱈t叩sa"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1689,83 +1689,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi levelet nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lev辿l V叩rakoz坦 sorba rak叩sa...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1774,48 +1784,48 @@ msgstr ""
"A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n"
"A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszk旦zs_叩v testreszab叩sa..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Lev辿l ment辿se"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A lev辿l megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -2174,7 +2184,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
@@ -2444,7 +2454,7 @@ msgstr "T叩rgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Felad坦)"
@@ -2625,139 +2635,139 @@ msgstr "LDIF f叩jl import叩l叩sa a c鱈mjegyz辿kbe"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 炭j lev辿l"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j levelek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "K辿sz (%d lev辿l (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j lev辿l)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d 炭j lev辿l)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "V辿ge (nincs 炭j lev辿l)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j levelek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j levelek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Levelek fogad叩sa innen: %s ..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j levelek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d lev辿l t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Lev辿l let旦lt辿se (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Levelek fogad叩sa (%d lev辿l (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2765,15 +2775,15 @@ msgstr ""
"A lev辿lszem辿t sz撤r辿shez haszn叩lt parancs futtat叩sa nem siker端lt.\n"
"Ellenrizze a lev辿lszem辿t sz撤rk be叩ll鱈t叩sait."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2782,28 +2792,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2812,11 +2822,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2825,15 +2835,15 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s 炭j leveleinek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba...\n"
@@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "V叩rakoz坦 levelek"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elk端ldetlen levelek. Kil辿p辿s most?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2981,15 +2991,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP t叩mogat叩s kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy m叩sik Sylpheed m叩r fut.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok migr叩l叩sa"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3603,8 +3613,8 @@ msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "k辿sz.\n"
@@ -3863,7 +3873,7 @@ msgstr "Csatol叩sok"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Lev辿ln辿zet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' f叩jlt nem lehet elmenteni."
@@ -5856,17 +5866,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatol叩s"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "T叩rgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Felad坦"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -5876,7 +5886,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Sz叩m"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "C鱈mzett:"
@@ -6147,24 +6157,24 @@ msgstr "K辿sz."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s keres辿se..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s keres辿se (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs D叩tum)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ment辿s, mint keres辿si mappa"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappan辿v:"
@@ -6753,105 +6763,105 @@ msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d lev辿l kijel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d lev辿l olvasottnak jel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d lev辿l olvasatlannak jel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d lev辿l t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Lev辿l(ek) t旦rl辿se"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az lev辿l(eke)t a kuk叩b坦l?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez levelek t旦rl辿se..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d lev辿l kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d lev辿l kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d lev辿l kijel旦lve a(z) %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Sz叩l fel辿p鱈t辿se..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Sz叩l lebont叩sa..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Sz撤r辿s (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d lev辿l sz撤r辿se megt旦rt辿nt."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e2d36e8f..8de9340f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ricezione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1207,15 +1207,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Il file %s non esiste\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr "Messaggio: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1695,83 +1695,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Il file %s non esiste\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1780,48 +1790,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2182,7 +2192,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
@@ -2453,7 +2463,7 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2634,139 +2644,139 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Attributes"
msgstr "Attibuti"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2774,15 +2784,15 @@ msgstr ""
"L'esecuzione del comando del filtro spazzatura 竪 fallita.\n"
"Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2791,28 +2801,28 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2821,11 +2831,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2834,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -2982,7 +2992,7 @@ msgstr "Messaggi accodati"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in 束Coda損. Uscire ora ?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2991,15 +3001,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP 竪 disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed 竪 gi in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3615,8 +3625,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -3875,7 +3885,7 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損."
@@ -5871,17 +5881,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5891,7 +5901,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "A:"
@@ -6163,24 +6173,24 @@ msgstr "Fatto."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ricerca in %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salva come cartella ricerca"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome della cartella:"
@@ -6771,105 +6781,105 @@ msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtraggio (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0bb26b72..04e38bf7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s 吾IMAP4・膓障・膓障...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP泣若 LOGIN ≦鴻障\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d 吾IMAP4・膓腆榊筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "<祉若 %d 緇筝"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵障 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "<祉若 %s %s 腱糸障..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "<祉若 %s %s 潟若障..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "<祉若 %s ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted 違祉с障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s 鴻<祉若吾ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "若冴с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "若 %s 絖障\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST 緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "<若鴻篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "<若鴻ゃс障\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "潟若緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "<祉若吾緇筝 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "潟若緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "潟若茹fс障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace 緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr " %s 御с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(<ゃ篆>賢...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s %s 潟若с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "若<ゃ障\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "<祉若 %d 莨若障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
@@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "<祉若: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc 篌眼垸"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1685,83 +1685,93 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "<ゃ %s 絖障"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "<ゃ %s 障"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1770,48 +1780,48 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "若若鴻帥ゃ(_C)..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -2170,7 +2180,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
@@ -2440,7 +2450,7 @@ msgstr "篁九:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(綏坂査筝)"
@@ -2621,139 +2631,139 @@ msgstr "LDIF<ゃ≪劫験吾ゃ潟若"
msgid "Attributes"
msgstr "絮"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2761,15 +2771,15 @@ msgstr ""
"菴傑<若c帥潟潟絎茵紊掩障\n"
"菴傑<若絲丞荐絎腆肴"
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2778,28 +2788,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2808,11 +2818,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2821,15 +2831,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -2966,7 +2976,7 @@ msgstr "篆≦罘筝<祉若"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2975,15 +2985,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP 泣若≦鴻с"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎腱肢"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3599,8 +3609,8 @@ msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "絎篋\n"
@@ -3857,7 +3867,7 @@ msgstr "羞私"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "<祉若吾ャ - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障"
@@ -5837,17 +5847,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "羞私"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "篁九"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "綏坂査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "ヤ"
@@ -5857,7 +5867,7 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
msgid "To"
msgstr "絎"
@@ -6127,24 +6137,24 @@ msgstr "絎篋."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s 罎膣≫賢..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s 罎膣≫賢 (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(ヤ)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "罎膣≪篆絖"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "贋:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr ":"
@@ -6732,105 +6742,105 @@ msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d "
msgid "Sorting summary..."
msgstr "泣純若筝..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "<祉若 %d 若障\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "<祉若 %d ∵若障\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "<祉若 %d 茯若障\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "茲<祉若吾ゃ障..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "腱糸憜с"
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "潟弱憜с"
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "<祉若吾筝若榊障"
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "鴻罕膀筝..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "鴻茹iや賢..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "筝 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d <祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b784c88d..28222b8e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 伎給. れ ...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 襷 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 語 給.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 企...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "讌 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "壱ク 燕 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "壱ク 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace襯 詞 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "語 覦覯"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s襯 %s 覿 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(殊 覲企...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr " 殊 伎螳 給\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "襴"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "螳"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "%s殊 給\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
@@ -1626,8 +1626,8 @@ msgstr "覃讌: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1720,86 +1720,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "%s殊 給\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "%s 殊 螳 給\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1809,52 +1819,52 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -2218,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
@@ -2495,7 +2505,7 @@ msgstr "覈:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -2684,210 +2694,210 @@ msgstr "LDIF 殊 譯殊襦朱 螳語り鍵"
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -3017,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "覲企伎讌 覃讌螳 給. 讌蠍 譬襭蟾?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3026,16 +3036,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 讌蠍磯レ ."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "るジ Sylpheed螳 企 ろ螻 給.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr " れ ...\n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3689,8 +3699,8 @@ msgstr " 谿曙 襷...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "覃 谿: %d ろ\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "襷豺.\n"
@@ -3933,7 +3943,7 @@ msgstr "豌覿"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給."
@@ -5983,17 +5993,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "豌覿"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "覈"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "覲企 "
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "讌"
@@ -6003,7 +6013,7 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "覦 :"
@@ -6281,25 +6291,25 @@ msgstr "襭."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "磯..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(讌 )"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr " 企"
@@ -6890,107 +6900,107 @@ msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "曙 ..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr " 貂 (%s)襯 ..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "覃讌 %d螳 給\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "谿讌螳 启 螳給"
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "覲旧 启 螳給."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "磯襯 襷..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "磯襯 焔..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "覯"
@@ -7368,9 +7378,6 @@ msgstr " Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "蠍"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "%s 殊 螳 給\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (覲危)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7cea64cd..c5490dc5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Skaitoma kiekvienos sskaitos konfig笛racija...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Gaunamas lai邸kas %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pridedami lai邸kai 眺 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Perkeliami lai邸kai %s 眺 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuojami lai邸kai %s 眺 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "alinami lai邸kai %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu i邸braukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Trinami lai邸kai i邸 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Gaunamos lai邸k迭 antra邸ts (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant vok.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siuniamas failas...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu pridti lai邸ko 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "negali atidaryti 転ym迭 failo\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti lai邸ko %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1209,15 +1209,15 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo %s dyd転io\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tu邸ias"
@@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr "Lai邸kas: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudtins lai邸ko dalies"
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nra temos)"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Negaliu i邸saugoti lai邸ko outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n"
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1692,83 +1692,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 failo.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1777,48 +1787,48 @@ msgstr ""
"I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti proces? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti failus"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti fail"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti lai邸k"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -2180,7 +2190,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
@@ -2451,7 +2461,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Nra gavjo)"
@@ -2640,154 +2650,154 @@ msgstr "Importuoti LDIF fail 眺 adres迭 knyg"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta lai邸k迭: %d (%s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (nauj迭 lai邸k迭 negauta)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "U転rakinta"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Baigsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji lai邸kai: %d)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nra nauj迭 lai邸k迭: %d)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant pa邸t."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami lai邸kai i邸 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (UILD)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas lai邸kas %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas lai邸kas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti lai邸kai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant pa邸t."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2796,28 +2806,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant pa邸t:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Nra vietos diske."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 fail."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "D転ut u転rakinta."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2826,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2839,15 +2849,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -2985,7 +2995,7 @@ msgstr "Lai邸kai eilje"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilje yra nei邸si迭st迭 lai邸k迭. I邸eiti dabar?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2994,15 +3004,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas i邸jungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfig笛racijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3624,8 +3634,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
@@ -3886,7 +3896,7 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Lai邸ko per転i笛ra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu i邸saugoti failo %s."
@@ -5882,17 +5892,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Siuntjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5902,7 +5912,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numeris"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Kam:"
@@ -6184,24 +6194,24 @@ msgstr "Atlikta."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ie邸koma %s..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ie邸koma %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "I邸saugoti kaip paie邸kos katalog"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Katalogo vardas:"
@@ -6785,105 +6795,105 @@ msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ra邸oma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip skaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip neskaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Lai邸kas %s/%d pa転ymtas trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "I邸trinti lai邸k(-us)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti lai邸kus i邸 邸iuk邸lins?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinami identi邸ki lai邸kai..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Lai邸kas %s/%d at転ymtas\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas perklimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kopijavimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su lai邸kais."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtruojama (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota lai邸k迭: %d"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 944d3357..2323df7c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,197 +18,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ophalen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopi谷ren\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Adrukopdracht is ongeldig: '%s'\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "Bericht: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1703,83 +1703,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1788,48 +1798,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2193,7 +2203,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
@@ -2465,7 +2475,7 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -2655,154 +2665,154 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2811,29 +2821,29 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2842,11 +2852,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2855,15 +2865,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3005,7 +3015,7 @@ msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3014,15 +3024,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3643,8 +3653,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
@@ -3910,7 +3920,7 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
@@ -5917,17 +5927,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5937,7 +5947,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Aan:"
@@ -6221,24 +6231,24 @@ msgstr "Klaar."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Doorzoeken van %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Opslaan als zoekmap"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "mapnaam:"
@@ -6822,106 +6832,106 @@ msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel voor kopi谷ren is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eae1ffef..35d424d9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -15,197 +15,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Poczenie IMAP4 z %s zostao przerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie poczenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Brzowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "Wiadomo: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,83 +1701,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1787,51 +1797,51 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2195,7 +2205,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
@@ -2469,7 +2479,7 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -2658,154 +2668,154 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do ksi甜ki adresowej"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2814,28 +2824,28 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2844,11 +2854,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2857,15 +2867,15 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -2996,7 +3006,7 @@ msgstr "Skolejkowane wiadomoci"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niekt坦re niewysane wiadomoci zostay skolejkowane. Czy wyj?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3005,15 +3015,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsuga OpenPGP zostaa wyczona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest ju甜 uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawie"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3642,8 +3652,8 @@ msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
@@ -3883,7 +3893,7 @@ msgstr "Zaczniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"."
@@ -5917,17 +5927,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Zacznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5937,7 +5947,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Do:"
@@ -6222,25 +6232,25 @@ msgstr "Gotowe."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Nazwa pliku"
@@ -6851,105 +6861,105 @@ msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wtk坦w..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwtkowanie .."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 01399484..9c48741c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:36-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -26,194 +26,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conex達o IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conex達o IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Buscando mensagem %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Removendo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "n達o posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "n達o posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' sob a Caixa de Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Buscando cabe巽alhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
@@ -1593,8 +1593,8 @@ msgstr "Mensagem: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
@@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1696,83 +1696,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1781,48 +1791,48 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2184,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
@@ -2454,7 +2464,7 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -2637,139 +2647,139 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Cat叩logo de Endere巽os"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2777,15 +2787,15 @@ msgstr ""
"Execu巽達o do filtro de spam falhou.\n"
"Por favor verifique as defini巽探es do filtro de spam."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conex達o"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2794,28 +2804,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2824,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2837,15 +2847,15 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -2985,7 +2995,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens n達o enviadas est達o na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2994,15 +3004,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra c坦pia do Sylpheed j叩 est叩 sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migra巽達o da configura巽達o"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3616,8 +3626,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -3876,7 +3886,7 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualiza巽達o da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'."
@@ -5863,17 +5873,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5883,7 +5893,7 @@ msgid "Number"
msgstr "N炭mero"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Para:"
@@ -6154,24 +6164,24 @@ msgstr "Feito."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Procurando %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salvar como pasta de busca"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome da pasta:"
@@ -6760,105 +6770,105 @@ msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para c坦pia 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "N尊"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e262cb28..0060f941 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,201 +19,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configurri pentru fiecare cont...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 dezactiveaz LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obinere mesaj %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adugare mesaje la %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "tergere mesaje %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de tergere: %s\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nu se poate elimina\n"
# hm ? din sau 樽n ?
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "tergere mesaje din %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de tergere: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nu se poate 樽nchide folderul\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "folderul root %s nu exist\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obineriii 'LIST'.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nu se poate crea '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nu se poate crea '%s' 樽n INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nu se poate crea csua potal: LIST a euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nu se poate crea csua potal\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nu se poate redenumi csua potal: %s 樽n %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nu se poate terge csua potal\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nu se poate obine 'envelope' (informaia de routing)\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obinere header-e mesaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
"a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'envelope' (informaia de routing).\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "'envelope' (informaia de routing) nu poate fi analizat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nu se poate obine spaiul de nume\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n"
# hm ? cu ce difer de authentication ?
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu se poate aduga %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(trimitere fiier...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nu se poate aduga mesajul la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comand IMAP: STORE:%s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "nu se poate deschide fiierul de marcaj\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nu se poate prelua mesajul %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru tiprire este invalid: '%s'\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obine dimensiunea fiierului %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol."
@@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "Mesaj: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Nu se poate salva mesajul 樽n 'Trimise'."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociat cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n"
@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit lungime linie"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1715,83 +1715,93 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Nu se poate deschide fiierul de marcaj.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastr de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semntur PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Proprieti"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Nume fiier"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1800,48 +1810,48 @@ msgstr ""
"Editorul extern este 樽nc 樽n funciune.\n"
"Forai terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizeaz bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Selectai fiierele"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Selectai fiierul"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Salveaz mesajul"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salvai 樽n folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "nchide _fr salvare"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Dorii s aplicai ablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Aplic ablon"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "nl_ocuiete"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereaz"
@@ -2205,7 +2215,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele folderului."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' exist deja."
@@ -2479,7 +2489,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Fr expeditor)"
@@ -2668,139 +2678,139 @@ msgstr "Import fiier LDIF 樽n agend"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Ateptare"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepionare"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a euat"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori 樽n timpul obinerii mail-ului."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obinere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepionare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Prsire"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepionare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2808,15 +2818,15 @@ msgstr ""
"Execuia comenzii filtrului de spam a euat.\n"
"Verificai setrile controlului de spam."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2825,28 +2835,28 @@ msgstr ""
"A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaiu pe disc."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fiierul."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Csua potal este blocat"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2855,11 +2865,11 @@ msgstr ""
"Csua potal este blocat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a euat."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2868,15 +2878,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a euat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "ncorporarea a fost anulat\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obinere mesaje noi de la %s 樽n %s...\n"
@@ -3019,7 +3029,7 @@ msgstr "Mesaje 樽n coada de ateptare"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Exist mesaje netrimise 樽n coada de ateptare. Ieii acum ?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3028,15 +3038,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ruleaz deja o alt sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configuraiei"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3658,8 +3668,8 @@ msgstr "Creare fereastr principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3923,7 +3933,7 @@ msgstr "Ataamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fiierul '%s'."
@@ -5940,17 +5950,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Dat"
@@ -5960,7 +5970,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numr"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Ctre:"
@@ -6233,24 +6243,24 @@ msgstr "Gata."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Cutare %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Cutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fr Dat)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salveaz ca folder de cutare"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "Locaie"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume folder:"
@@ -6845,105 +6855,105 @@ msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare sumar..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tStabilire sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Stabilire sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache sumar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "tergere mesaj(e)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sigur dorii s tergei mesajul(ele) de la gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "tergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinaia este aceeai cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaia pentru copiere este aceeai cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mesajelor."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuie..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuie..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nu."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c1ccec04..11b20e01 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n"
"Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n"
@@ -21,194 +21,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "弌亠于亠 IMAP4 亰舒仗亠舒亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亠 从仂仄舒仆亟 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 于 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "亠亠仄亠亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 于亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\" 于仆亳 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: \"%s\"\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "亠"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
@@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 \"%s\"."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "舒亳仂于舒 Bcc"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1689,83 +1689,93 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于仍?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗亳舒 PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳仂于舒 PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1775,48 +1785,48 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "舒仂亳 仗舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于"
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍仂于"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -2176,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 \"%c\" 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 \"%s\" 亢亠 亠于亠."
@@ -2446,7 +2456,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)"
@@ -2627,139 +2637,139 @@ msgstr "仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Attributes"
msgstr "亳弍"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 亠仆亳亳从舒亳 POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2767,15 +2777,15 @@ msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 于仗仂仍仆亠仆亳 从仂仄舒仆亟 亳仍舒亳亳 仗舒仄舒.\n"
"仂于亠亠 仆舒仂亶从亳 亳仍舒亳亳 仗舒仄舒."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2784,28 +2794,28 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2814,11 +2824,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2827,15 +2837,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -2974,7 +2984,7 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2983,15 +2993,15 @@ msgstr ""
"仂亟亟亠亢从舒 OpenPGP 仂从仍ム亠仆舒."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "仄仗仂 仗亠亟亟亠亶 从仂仆亳亞舒亳亳"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3605,8 +3615,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n"
@@ -3866,7 +3876,7 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "从仆仂 仂仂弍亠仆亳 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 \"%s\"."
@@ -5853,17 +5863,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5873,7 +5883,7 @@ msgid "Number"
msgstr "仂仄亠"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "仂仄:"
@@ -6144,24 +6154,24 @@ msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\"..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\" (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠 亟舒)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "舒亰仄亠亠仆亳亠:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "仄 仗舒仗从亳:"
@@ -6749,105 +6759,105 @@ msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳仂于从舒..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍舒亳 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2ad040c8..cc069c40 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preru邸ilo. Znovu prip叩jam...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩ram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam s炭bor...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1216,15 +1216,15 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Hned叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "貼iadna"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
@@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "Spr叩va: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
@@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1734,85 +1734,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Nem担転em otvori泥 s炭bor %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,52 +1832,52 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -2233,7 +2243,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
@@ -2509,7 +2519,7 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)"
@@ -2698,155 +2708,155 @@ msgstr "Importova泥 s炭bor LDIF do adres叩ra"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrib炭ty"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2855,28 +2865,28 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2885,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2898,16 +2908,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3042,7 +3052,7 @@ msgstr "Spr叩vy vo fronte"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte s炭 neodoslan辿 spr叩vy. Ukoni泥 program?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3051,16 +3061,16 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnut叩."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "u転 be転鱈 in叩 k坦pia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akci鱈"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3707,8 +3717,8 @@ msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3952,7 +3962,7 @@ msgstr "Pr鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'."
@@ -6029,17 +6039,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6049,7 +6059,7 @@ msgid "Number"
msgstr "鱈slo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Komu:"
@@ -6336,25 +6346,25 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez d叩tumu)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "N叩zov s炭boru"
@@ -6947,106 +6957,106 @@ msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "."
@@ -7497,9 +7507,6 @@ msgstr "Star邸鱈 Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Nem担転em otvori泥 s炭bor %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (obyajn辿)"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 954d8212..f7324225 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem prieti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(po邸iljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ni"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
@@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr "Sporoilo: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1739,86 +1739,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,52 +1838,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2237,7 +2247,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
@@ -2514,7 +2524,7 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez po邸iljatelja)"
@@ -2703,211 +2713,211 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr "akajoa sporoila"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporoil je na akanju. Ali naj konam?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3049,16 +3059,16 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izkljuena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed 転e tee.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3711,8 +3721,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
@@ -3955,7 +3965,7 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
@@ -6031,17 +6041,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6051,7 +6061,7 @@ msgid "Number"
msgstr "tevilo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6336,25 +6346,25 @@ msgstr "Opravljeno."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -6947,107 +6957,107 @@ msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvr邸am povzetka..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbri邸i sporoilo/a"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7484,9 +7494,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normalno)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 75ab6168..19efd6ef 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,201 +19,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(邸aljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
@@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "Poruka: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1734,86 +1734,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,52 +1833,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2232,7 +2242,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
@@ -2509,7 +2519,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljaoca)"
@@ -2698,211 +2708,211 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -3035,7 +3045,7 @@ msgstr "Odlo転ene poruke"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3044,16 +3054,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3707,8 +3717,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3951,7 +3961,7 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'."
@@ -6026,17 +6036,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6046,7 +6056,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6331,26 +6341,26 @@ msgstr "Gotovo."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Tra転i direktorijum"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Citat"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -6945,107 +6955,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7482,9 +7492,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 (normalni)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 85491ca3..66d6f96d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-f旦rbindelse till %s har avbrutits. teruppkopplar...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-server st辰nger av LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-f旦rbindelse till %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "H辰mtar meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "L辰gger till meddelande till %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utpl奪na\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte st辰nga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "H辰mtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Filen %s finns inte\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
@@ -1603,8 +1603,8 @@ msgstr "Meddelande: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,83 +1701,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "Filen %s finns inte\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1787,48 +1797,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2190,7 +2200,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
@@ -2464,7 +2474,7 @@ msgstr "mne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Fr奪n)"
@@ -2653,154 +2663,154 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2809,28 +2819,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2839,11 +2849,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2852,15 +2862,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -3002,7 +3012,7 @@ msgstr "Meddelanden i k旦"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "N奪gra oskickade meddelanden ligger i k旦. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3011,15 +3021,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-st旦d avst辰ngt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed 辰r redan ig奪ng.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3644,8 +3654,8 @@ msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "f辰rdigt.\n"
@@ -3882,7 +3892,7 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
@@ -5902,17 +5912,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "rende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Fr奪n"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5922,7 +5932,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Till:"
@@ -6208,25 +6218,25 @@ msgstr "F辰rdig."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Filnamn"
@@ -6816,105 +6826,105 @@ msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar tr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 74b16eb9..f7fb4d6f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,196 +24,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yap脹lm脹 IMAP4 balant脹s脹 koptu. Yeniden balan脹l脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 balant脹s脹 yap脹l脹yor ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna balant脹 kurulamad脹.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf al脹namad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanad脹na eriilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Hi巽biri"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
@@ -1632,8 +1632,8 @@ msgstr "聴leti: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
@@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1727,85 +1727,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,52 +1825,52 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -2225,7 +2235,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
@@ -2499,7 +2509,7 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)"
@@ -2688,154 +2698,154 @@ msgstr "LDIF dosyas脹n脹 Adres Defterine aktar"
msgid "Attributes"
msgstr "zellikler"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2844,28 +2854,28 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2874,11 +2884,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2887,15 +2897,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -3028,7 +3038,7 @@ msgstr "Kuyruktaki iletiler"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala g旦nderilmemi baz脹 iletiler kuyrukta bekliyor. imdi 巽脹k脹ls脹n m脹?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3037,16 +3047,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP destei kapat脹ld脹."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Baka bir Sylpheed sistemde 巽al脹脹yor.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarlar脹"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3684,8 +3694,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
@@ -3924,7 +3934,7 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi."
@@ -5976,17 +5986,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -5996,7 +6006,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numara"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Kime:"
@@ -6281,25 +6291,25 @@ msgstr "Tamamland脹."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Dosya ad脹"
@@ -6896,105 +6906,105 @@ msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "zet s脹ralan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "聴letileri sil"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "Hay脹r."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 92a96812..61b3b3f9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -24,194 +24,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "'亟仆舒仆仆 IMAP4 亟仂 %s 于舒亠仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "弌亠于亠 IMAP4 于亟从仍ム亳于 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "于仂亠仆仆 亰'亟仆舒仆仆 INAP4 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "亳亟仆仄仂 仍亳亳 亟仂 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "亠亠仆仂亳仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳亳 于亟 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 于 仍亳亳 %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亳仄仄仂 亰舒亞仂仍仂于从亳 仍亳于 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "磻亳亶"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "亳: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "丿亳于舒亳 亰 仗亳仂于舒仆亳仄亳 舒亟亠舒舒仄亳"
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,83 +1700,93 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1785,48 +1795,48 @@ msgstr ""
"仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n"
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
@@ -2459,7 +2469,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)"
@@ -2648,153 +2658,153 @@ msgstr "仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Attributes"
msgstr "亳弍亳"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2803,28 +2813,28 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2833,11 +2843,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2846,15 +2856,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -2992,7 +3002,7 @@ msgstr "亳亳 于 亠亰"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "亠磻 仆亠于亟仍舒仆 仍亳亳 - 于 亠亰. 亳亶亳 亰舒舒亰?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3001,15 +3011,15 @@ msgstr ""
"亟从仍ム亠仆仂 仗亟亳仄从 OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "于亢亠 亰舒仗亠仆仂 仆亳亶 Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "亠亠仆亠亠仆仆 仆舒仍舒于舒仆"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3628,8 +3638,8 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n"
@@ -3890,7 +3900,7 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "仄 仍亳舒 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'."
@@ -5879,17 +5889,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5899,7 +5909,7 @@ msgid "Number"
msgstr "仂仄亠"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "仂仄:"
@@ -6181,24 +6191,24 @@ msgstr "亳从仂仆舒仆仂."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "丿从舒仄仂 %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "丿从舒仄仂 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 亟舒亳)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 磻 仗舒仗从 仗仂从"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "仂亰舒于舒仆仆:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "仄' 仗舒仗从亳:"
@@ -6788,105 +6798,105 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢."
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个仍于舒仆仆 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "个仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0db282e9..c4850abb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "ang 畛c m畛i c畉u h狸nh cho m畛i ti kho畉n...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "K畉t n畛i IMAP4 t畛i %s 達 b畛 ng畉t. ang k畉t n畛i l畉i...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 c畉m NG NH畉P.\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ang t畉o k畉t n畛i IMAP4 t畛i %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kh担ng th畛 kh畛i 畛ng phi棚n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "ang l畉y th動 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "ang gh辿p th動 vo %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "ang chuy畛n th動 %s t畛i %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "ang ch辿p th動 %s t畛i %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "ang xo叩 th動 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kh担ng th畛 坦ng th動 m畛c\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "th動 m畛c g畛c %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s' 畛 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動: LIST th畉t b畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i t棚n h畛p th動: %s thnh %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y phong b狸\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "ang l畉y header c畛a th動 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y phong b狸.\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ph但n t鱈ch phong b狸: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "畛a ch畛 chung"
msgid "Personal address"
msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Ch炭 箪"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "L畛i"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "N但u"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "Kh担ng"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng."
@@ -1581,8 +1581,8 @@ msgstr "Th動: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n."
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)."
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'."
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1678,83 +1678,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ang x畉p hng th動...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "Kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh 畉u.\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ng動畛i g畛i:"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ch畛 k鱈 PGP"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "M達 ho叩 PGP"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng."
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "M達 ho叩"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "動畛ng d畉n"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "T棚n t畉p tin"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1763,48 +1773,48 @@ msgstr ""
"Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n"
"B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "L動u th動"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Kh担ng l動u"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "D湛ng m畉u"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay th畉"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "_Ch竪n"
@@ -2166,7 +2176,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c."
@@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr "Ti棚u 畛:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ang t畉o khung xem header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(Kh担ng r探 ng動畛i g畛i)"
@@ -2627,154 +2637,154 @@ msgstr "Nh畉p kh畉u t畉p tin LDIF vo s畛 畛a ch畛"
msgid "Attributes"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d th動 m畛i"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "畛i"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "達 b畛 hu畛 b畛"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "ang t畉i v畛"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "達 kho叩"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "H畉t gi畛"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "ang l畉y v畛 (達 nh畉n %d th動 (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2783,28 +2793,28 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y."
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩."
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2813,11 +2823,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2826,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n"
@@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "C叩c th動 ang 畛i g畛i"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "M畛t s畛 th動 ch動a g畛i 達 動畛c x畉p hng. Tho叩t b但y gi畛?"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2981,15 +2991,15 @@ msgstr ""
"Vi畛c h畛 tr畛 OpenGPG b畛 c畉m."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "m畛t ti畉n tr狸nh Sylpheed kh叩c ang ch畉y.\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di tr炭 c畉u h狸nh"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3610,8 +3620,8 @@ msgstr "ang t畉o c畛a s畛 ch鱈nh...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "C畛a s畛 ch鱈nh: vi畛c c畉p mu %d th畉t b畉i\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
@@ -3872,7 +3882,7 @@ msgstr "鱈nh k竪m"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem th動 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 l動u t畉p tin `%s'."
@@ -5866,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "鱈nh k竪m"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "Ti棚u 畛"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "Ng動畛i g畛i"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "Th畛i gian"
@@ -5886,7 +5896,7 @@ msgid "Number"
msgstr "S畛"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Ng動畛i nh畉n:"
@@ -6169,24 +6179,24 @@ msgstr "Xong."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "ang t狸m %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "ang t狸m %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kh担ng ngy th叩ng)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
msgid "Save as search folder"
msgstr "L動u 畛 d畉ng th動 m畛c t狸m ki畉m"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr "畛a i畛m:"
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
msgid "Folder name:"
msgstr "T棚n th動 m畛c:"
@@ -6768,105 +6778,105 @@ msgstr "%d m畛i, %d ch動a 畛c, %d t畛ng s畛"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "ang s畉p x畉p b畉ng t坦m t畉t..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "ang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "ang ghi b畛 畛m cho ph畉n t坦m t畉t (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "B畛c th動 %d 達 動畛c 叩nh d畉u\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l 達 畛c\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l ch動a 畛c\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "B畛c th動 %s/%d 動畛c ch畛n 畛 xo叩\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Xo叩 th動"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 th動 kh畛i th湛ng r叩c?"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ang xo叩 th動 tr湛ng nhau..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Th動 %s/%d 動畛c b畛 叩nh 畉u\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 chuy畛n t畛i %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i."
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 ch辿p 畉n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i"
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "ang t畉o lu畛ng..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "ang r畛i lu畛ng..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "ang l畛c (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "ang l畛c..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "ang l畛c..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d th動 達 動畛c l畛c."
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "S畛 "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 014600df..7b1efe2f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 菴・綏我綣罩e域・...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e綮阪 %s:%d IMAP4 菴・...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "羈 TLS 篌莚\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "罩e腱糸篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "羈羝\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "羈渇篁九す\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "号篁九す %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "キ茵九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "羈綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "羈綮咲膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "羈ら膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "羈キ篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "キ篆≦九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "羈キ緇絖腥咲\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "羈篁九す鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "(罩e篁...)"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "羈菴遵篁九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "羈綣莅井篁\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "羈キ篁 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茵鐚%s\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr "羃≧"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "篁 %s 筝絖\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
@@ -1597,8 +1597,8 @@ msgstr "篁駈%s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
@@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1691,85 +1691,95 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "篁 %s 筝絖\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "羈綣篁 %s\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1779,51 +1789,51 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -2187,7 +2197,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
@@ -2461,7 +2471,7 @@ msgstr "蘂鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "(羃≧篁銀査)"
@@ -2650,154 +2660,154 @@ msgstr "絲弱 LDIF 篁九医医膂"
msgid "Attributes"
msgstr "絮"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "篏"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "莇"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2806,28 +2816,28 @@ msgstr ""
"紊篁倶九莚鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿←篏"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2836,11 +2846,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,15 +2859,15 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁区←羔\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -2989,7 +2999,7 @@ msgstr "筝篁"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "筝篋篆>散茴上ラー阪鐚"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2998,15 +3008,15 @@ msgstr ""
"綏牙 OpenPGP "
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ϊ筝筝 Sylpheed 罩e菴茵\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "罩e菴腱脂臀"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3638,8 +3648,8 @@ msgstr "罩e綮坂源腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr "篁"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "羈篆絖篁金%s'"
@@ -5909,17 +5919,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "篁"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "筝脂"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "篁銀査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5929,7 +5939,7 @@ msgid "Number"
msgstr "綺"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "銀散篋削"
@@ -6214,25 +6224,25 @@ msgstr "絎"
msgid "Searching %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃≧ユ)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "篁九"
@@ -6826,105 +6836,105 @@ msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "罩e綺荀..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "罩e荀膽絖(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "篁 %d 茴莅\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら篁"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "罩eら紊篁..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "紊句筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "罩e綮榊鎖膣..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "罩e羔膾睡刈..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7372,9 +7382,6 @@ msgstr "уSylpheed"
#~ msgid "Abcdef"
#~ msgstr "Abcdef"
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "羈綣篁 %s\n"
-
#~ msgid "POP3 (normal)"
#~ msgstr "POP3 ()"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f3dae290..f0358407 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -21,194 +21,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "莅絽活荐絎筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:469
+#: libsylph/imap.c:474
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 g茴筝隙育g筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 篌堺糸ャ\n"
-#: libsylph/imap.c:606
+#: libsylph/imap.c:611
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e∝ IMAP4 g %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:650
+#: libsylph/imap.c:655
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "≧ TLS g\n"
-#: libsylph/imap.c:1161
+#: libsylph/imap.c:1166
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "桁膃 %d 灸散"
-#: libsylph/imap.c:1277
+#: libsylph/imap.c:1282
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "灸散 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1369
+#: libsylph/imap.c:1374
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "罩e腱糸灸散 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1379
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e茲茖初灸散 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1512
+#: libsylph/imap.c:1517
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e腱脂ら灸散 %s"
-#: libsylph/imap.c:1518
+#: libsylph/imap.c:1523
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
msgid "can't expunge\n"
msgstr "≧\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e腱脂 %s 筝灸散"
-#: libsylph/imap.c:1615
+#: libsylph/imap.c:1620
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1663
+#: libsylph/imap.c:1668
msgid "can't close folder\n"
msgstr "≧御莖紊\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1747
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "壕紊 %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+#: libsylph/imap.c:1948 libsylph/imap.c:1956
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2052
+#: libsylph/imap.c:2111
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "≧∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2057
+#: libsylph/imap.c:2116
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2118
+#: libsylph/imap.c:2178
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2138
+#: libsylph/imap.c:2201
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "≧∝篆∞\n"
-#: libsylph/imap.c:2239
+#: libsylph/imap.c:2329
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2319
+#: libsylph/imap.c:2409
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "≧や拭膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2363
+#: libsylph/imap.c:2453
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2376
+#: libsylph/imap.c:2466
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "桁灸散茵 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2386
+#: libsylph/imap.c:2476
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2532
+#: libsylph/imap.c:2622
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2539
+#: libsylph/imap.c:2629
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2614
+#: libsylph/imap.c:2704
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:3147
+#: libsylph/imap.c:3237
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "≧御莖紊常%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3182
+#: libsylph/imap.c:3272
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340
+#: libsylph/imap.c:3395 libsylph/imap.c:3430
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:3389
+#: libsylph/imap.c:3479
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸ュけ\n"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3816
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3823
msgid "(sending file...)"
msgstr "鐚堺罅 ...鐚"
-#: libsylph/imap.c:3762
+#: libsylph/imap.c:3852
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "≧荐 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3794
+#: libsylph/imap.c:3884
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3818
+#: libsylph/imap.c:3908
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3832
+#: libsylph/imap.c:3922
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3845
+#: libsylph/imap.c:3935
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4121
+#: libsylph/imap.c:4211
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4241
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "≧莉 %s UTF-7\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "≧桁灸散 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1366
+#: libsylph/procmsg.c:1372
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茯わ%s\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4678 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4693 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5956 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5971 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:854
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:855
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:731
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5038
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5049
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:2132
+#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3785
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
@@ -1599,8 +1599,8 @@ msgstr "灸散鐚%s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/summaryview.c:2392
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃筝紙鐚"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違"
-#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3479 src/compose.c:3542 src/compose.c:3662
+#: src/compose.c:3155 src/compose.c:3484 src/compose.c:3547 src/compose.c:3667
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3431
+#: src/compose.c:3436
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3432
+#: src/compose.c:3437
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1695,83 +1695,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:3627
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3645
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3728
+#: src/compose.c:3733
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3735
+#: src/compose.c:3740
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s doesn't exist."
+msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
+
+#: src/compose.c:3789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s."
+msgstr "≧罔荐罟罅\n"
+
+#: src/compose.c:4391
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4491
+#: src/compose.c:4506
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4544 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4559 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:4618
+#: src/compose.c:4633
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4621
+#: src/compose.c:4636
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4659 src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:4674 src/compose.c:5790
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4668 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5187
+#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5198
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5686
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:5689
+#: src/compose.c:5704
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5772
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:5777 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5792 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:5800 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5815 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5816
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:5891
+#: src/compose.c:5906
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5953
+#: src/compose.c:5968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1781,48 +1791,48 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:6290 src/mainwindow.c:2865
+#: src/compose.c:6305 src/mainwindow.c:2865
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6406 src/compose.c:6411 src/compose.c:6417
+#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6426 src/compose.c:6432
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6523
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6531
+#: src/compose.c:6546
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6566
+#: src/compose.c:6581
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:6567
+#: src/compose.c:6582
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6584
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:6611
+#: src/compose.c:6626
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:6613
+#: src/compose.c:6628
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6614
+#: src/compose.c:6629
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -2184,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1038
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊障%s綏峨"
@@ -2458,7 +2468,7 @@ msgstr "筝紙鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "∝罔荀腦...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2391
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2395
msgid "(No From)"
msgstr "鐚羃箴羣鐚"
@@ -2647,154 +2657,154 @@ msgstr "絨 LDIF 罟ラ荐"
msgid "Attributes"
msgstr "絮"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
+#: src/inc.c:688 src/inc.c:737
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:699
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:708
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:712
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:718
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:721
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:724
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:736
+#: src/inc.c:734
msgid "Timeout"
msgstr "丈"
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:787
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:796
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:838
+#: src/inc.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:871
+#: src/inc.c:869
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:809
+#: src/inc.c:948 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:949
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:960
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:964
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:978
+#: src/inc.c:976
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:827
+#: src/inc.c:983 src/send_message.c:827
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:1010
+#: src/inc.c:1008
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1031
+#: src/inc.c:1029
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4599
+#: src/inc.c:1217 src/inc.c:1237 src/summaryview.c:4610
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1290
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1298
+#: src/inc.c:1296
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1303
+#: src/inc.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2803,39 +2813,39 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1307
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1314
+#: src/inc.c:1312
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1319
+#: src/inc.c:1317
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
+#: src/inc.c:1323 src/send_message.c:756 src/send_message.c:954
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1331
+#: src/inc.c:1329
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎"
-#: src/inc.c:1335
+#: src/inc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:939
+#: src/inc.c:1339 src/send_message.c:939
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:942
+#: src/inc.c:1344 src/send_message.c:942
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2844,15 +2854,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1349 src/send_message.c:958
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1392
+#: src/inc.c:1390
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1486
+#: src/inc.c:1492
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -2985,7 +2995,7 @@ msgstr "咲灸散"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篋灸散罩e絖莖紊鞘賢絨冴腆阪荀∫鐚"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:856
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2994,15 +3004,15 @@ msgstr ""
" OpenPGP 吨"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1064
+#: src/main.c:1065
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "綏牙 Sylpheed 腮綣閫e決筝\n"
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1335
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎莖莉腱"
-#: src/main.c:1335
+#: src/main.c:1336
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3627,8 +3637,8 @@ msgstr "綮榊筝肢腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2538 src/summaryview.c:2623
-#: src/summaryview.c:4164 src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4670
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2544 src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:4175 src/summaryview.c:4304 src/summaryview.c:4681
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3865,7 +3875,7 @@ msgstr "罟"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3720
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3731
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "≧峨罟罅%s"
@@ -5871,17 +5881,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "罟罅"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5180
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5191
msgid "Subject"
msgstr "筝紙"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5183
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5194
msgid "From"
msgstr "箴羣"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5185
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5196
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5891,7 +5901,7 @@ msgid "Number"
msgstr "膩"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5191
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5202
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "銀散篋"
@@ -6176,25 +6186,25 @@ msgstr "絎"
msgid "Searching %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
-#: src/query_search.c:597
+#: src/query_search.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2315
+#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2316
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃ユ)"
-#: src/query_search.c:872
+#: src/query_search.c:876
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/query_search.c:893
+#: src/query_search.c:897
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:908
+#: src/query_search.c:912
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "罟"
@@ -6784,105 +6794,105 @@ msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "灸散綺鋇..."
-#: src/summaryview.c:2473
+#: src/summaryview.c:2479
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2475
+#: src/summaryview.c:2481
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2582
+#: src/summaryview.c:2588
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "絲ュ茵綽 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:2941
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2993
+#: src/summaryview.c:3004
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐綏画\n"
-#: src/summaryview.c:3192
+#: src/summaryview.c:3203
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐莅\n"
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3264
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3292
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら灸散"
-#: src/summaryview.c:3282
+#: src/summaryview.c:3293
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨灸散鐚"
-#: src/summaryview.c:3356
+#: src/summaryview.c:3367
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ら荀灸散..."
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3405
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我ゆ荐\n"
-#: src/summaryview.c:3454
+#: src/summaryview.c:3465
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3497
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後"
-#: src/summaryview.c:3552
+#: src/summaryview.c:3563
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3583
+#: src/summaryview.c:3594
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "灸散≧茲茖遵医筝莖紊上с"
-#: src/summaryview.c:3765
+#: src/summaryview.c:3776
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/summaryview.c:4071 src/summaryview.c:4072
+#: src/summaryview.c:4082 src/summaryview.c:4083
msgid "Building threads..."
msgstr "∝灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:4222 src/summaryview.c:4223
+#: src/summaryview.c:4233 src/summaryview.c:4234
msgid "Unthreading..."
msgstr "茹iら灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:4516 src/summaryview.c:4577
+#: src/summaryview.c:4527 src/summaryview.c:4588
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4639
+#: src/summaryview.c:4650
msgid "filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4640
+#: src/summaryview.c:4651
msgid "Filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4677
+#: src/summaryview.c:4688
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散"
-#: src/summaryview.c:5189
+#: src/summaryview.c:5200
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c
index f30502a5..116aba58 100644
--- a/src/compose.c
+++ b/src/compose.c
@@ -267,7 +267,7 @@ static gint compose_redirect_write_to_file (Compose *compose,
static gint compose_remove_reedit_target (Compose *compose);
static gint compose_queue (Compose *compose,
const gchar *file);
-static void compose_write_attach (Compose *compose,
+static gint compose_write_attach (Compose *compose,
FILE *fp,
const gchar *charset);
static gint compose_write_headers (Compose *compose,
@@ -3384,8 +3384,13 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file,
g_free(buf);
if (compose->use_attach &&
- gtk_tree_model_iter_n_children(model, NULL) > 0)
- compose_write_attach(compose, fp, out_charset);
+ gtk_tree_model_iter_n_children(model, NULL) > 0) {
+ if (compose_write_attach(compose, fp, out_charset) < 0) {
+ fclose(fp);
+ g_unlink(file);
+ return -1;
+ }
+ }
if (fclose(fp) == EOF) {
FILE_OP_ERROR(file, "fclose");
@@ -3756,7 +3761,7 @@ static gint compose_queue(Compose *compose, const gchar *file)
return 0;
}
-static void compose_write_attach(Compose *compose, FILE *fp,
+static gint compose_write_attach(Compose *compose, FILE *fp,
const gchar *charset)
{
GtkTreeModel *model = GTK_TREE_MODEL(compose->attach_store);
@@ -3771,9 +3776,18 @@ static void compose_write_attach(Compose *compose, FILE *fp,
valid = gtk_tree_model_iter_next(model, &iter)) {
gtk_tree_model_get(model, &iter, COL_ATTACH_INFO, &ainfo, -1);
+ if (!is_file_exist(ainfo->file)) {
+ alertpanel_error(_("File %s doesn't exist."),
+ ainfo->file);
+ return -1;
+ }
+ if (get_file_size(ainfo->file) <= 0) {
+ alertpanel_error(_("File %s is empty."), ainfo->file);
+ return -1;
+ }
if ((attach_fp = g_fopen(ainfo->file, "rb")) == NULL) {
- g_warning("Can't open file %s\n", ainfo->file);
- continue;
+ alertpanel_error(_("Can't open file %s."), ainfo->file);
+ return -1;
}
fprintf(fp, "\n--%s\n", compose->boundary);
@@ -3849,14 +3863,14 @@ static void compose_write_attach(Compose *compose, FILE *fp,
if (canonicalize_file(ainfo->file, tmp_file) < 0) {
g_free(tmp_file);
fclose(attach_fp);
- continue;
+ return -1;
}
if ((tmp_fp = g_fopen(tmp_file, "rb")) == NULL) {
FILE_OP_ERROR(tmp_file, "fopen");
g_unlink(tmp_file);
g_free(tmp_file);
fclose(attach_fp);
- continue;
+ return -1;
}
}
@@ -3899,6 +3913,7 @@ static void compose_write_attach(Compose *compose, FILE *fp,
}
fprintf(fp, "\n--%s--\n", compose->boundary);
+ return 0;
}
#define QUOTE_IF_REQUIRED(out, str) \