diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 8 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.h | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | src/folderview.c | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/folderview.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/inc.c | 41 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.c | 23 |
37 files changed, 5809 insertions, 5563 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +2005-12-14 + + * libsylph/prefs_account.[ch] + src/inc.c + src/folderview.[ch] + src/prefs_account_dialog.c: added an option to update only INBOX on + checking new messages of IMAP4 accounts. + 2005-12-13 * libsylph/account.c diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index e2b5b774..30cefda2 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,11 @@ +2005-12-14 + + * libsylph/prefs_account.[ch] + src/inc.c + src/folderview.[ch] + src/prefs_account_dialog.c: IMAP4 アカウントの新着メッセージの + チェックで INBOX のみを更新するオプションを追加。 + 2005-12-13 * libsylph/account.c diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c index dd281904..c53975d7 100644 --- a/libsylph/prefs_account.c +++ b/libsylph/prefs_account.c @@ -61,6 +61,8 @@ static PrefParam param[] = { {"enable_size_limit", "FALSE", &tmp_ac_prefs.enable_size_limit, P_BOOL}, {"size_limit", "1024", &tmp_ac_prefs.size_limit, P_INT}, {"filter_on_receive", "TRUE", &tmp_ac_prefs.filter_on_recv, P_BOOL}, + {"imap_check_inbox_only", "FALSE", &tmp_ac_prefs.imap_check_inbox_only, + P_BOOL}, {"imap_auth_method", "0", &tmp_ac_prefs.imap_auth_type, P_ENUM}, {"max_nntp_articles", "300", &tmp_ac_prefs.max_nntp_articles, P_INT}, {"receive_at_get_all", "TRUE", &tmp_ac_prefs.recv_at_getall, P_BOOL}, diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h index ee3db7c8..640ba3f6 100644 --- a/libsylph/prefs_account.h +++ b/libsylph/prefs_account.h @@ -86,15 +86,17 @@ struct _PrefsAccount gboolean rmmail; gint msg_leave_time; gboolean getall; - gboolean recv_at_getall; gboolean enable_size_limit; gint size_limit; gboolean filter_on_recv; gchar *inbox; + gboolean imap_check_inbox_only; gint imap_auth_type; gint max_nntp_articles; + gboolean recv_at_getall; + /* Send */ gboolean add_date; gboolean gen_msgid; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄亠" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 " "仗舒仗从舒." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "亠从舒" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "MIME 亳仗" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2049,12 +2049,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亳" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "亰弍仂..." @@ -2222,41 +2222,41 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒" msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." @@ -2364,26 +2364,26 @@ msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2393,21 +2393,21 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2418,21 +2418,21 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2441,34 +2441,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -2609,144 +2609,144 @@ msgstr "亳弍亳" msgid "Finish" msgstr "舒于于舒仆亠" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "弌舒 Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "亰舒从于舒仆亠" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "从舒亰舒仆" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "舒从仍ム亠仆" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "舒亰舒 (亠从)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... " -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "亠从于舒仆亠" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr "" "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒" -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "亠从舒 于 仂从亠." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr "" "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2798,16 +2798,16 @@ msgstr "" "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳 msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -3989,219 +3989,225 @@ msgstr "" "亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "从舒仆%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "舒仗亠亟仆舒仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "仍仆仂 亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "仂于亳仆舒从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "舒仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "亟仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "B" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "仂亟舒 从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n" "(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4210,191 +4216,191 @@ msgstr "" "从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n" "亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "亞仂于仂-亟仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Na鱈t叩m nastaven鱈 pro v邸echny 炭ty...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Jm辿no" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n" "Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Pozn叩mka" msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum polo転ek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn鱈" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 soubor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -2224,41 +2224,41 @@ msgstr "Spool adres叩" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'." @@ -2367,26 +2367,26 @@ msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2396,21 +2396,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n" "podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2421,21 +2421,21 @@ msgstr "" "V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2444,34 +2444,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -2612,145 +2612,145 @@ msgstr "Atributy" msgid "Finish" msgstr "Konec" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Star箪 Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Zru邸eno" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Na鱈t叩m" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Spojen鱈 selhalo" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (vtein)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Ukonuji" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Spojen鱈 selhalo" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2759,28 +2759,28 @@ msgstr "" "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypr邸el as relace\n" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -3993,219 +3993,224 @@ msgstr "" "patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "et%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "P鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Soukrom鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈en鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zev tohoto 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Osobn鱈 informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tovn鱈 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "V箪choz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Diskuzn鱈 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n" "(0 pro neomezen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4214,190 +4219,190 @@ msgstr "" "Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n" "pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovdt komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "V転dy pidat podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Kl鱈 pro podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat kl鱈 run" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈vat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urete SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urete POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urete IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urete NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Urete n叩zev dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukl叩dat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Note" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "MIME type" msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksporterer fil:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " V脱lg... " @@ -2220,41 +2220,41 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." @@ -2363,26 +2363,26 @@ msgstr "Gendanner mappe tr脱..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2392,21 +2392,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,21 +2417,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2440,34 +2440,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2608,148 +2608,148 @@ msgstr "Egenskaber" msgid "Finish" msgstr "Slut" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Modtager nu meddelelse" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "L奪st" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fejl ved hentning af e-post." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: henter nye meddelelser" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2758,29 +2758,29 @@ msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Ingen fri disk plads." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "postkasse er l奪st\n" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" "Mailbox er l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udl淡bet\n" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Hentning afbrudt\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -3992,217 +3992,222 @@ msgstr "" "Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "bner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ops脱t af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Konto ops脱t" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Navn p奪 denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilf淡j dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redig辿r... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4211,191 +4216,191 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv n淡gle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller n淡gle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv dom脱ne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Notiz" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "MIME-Typ" msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei 端berpr端fen " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Eintr辰ge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportiere Datei:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Ausw辰hlen... " @@ -2184,41 +2184,41 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." @@ -2323,26 +2323,26 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,21 +2352,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r '%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2379,21 +2379,21 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2402,34 +2402,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -2571,142 +2571,142 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Finish" msgstr "Ende" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Empfange neue Nachricht" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Warten" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Empfange" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Blockiert" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "L旦sche Nachricht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox ist blockiert." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Empfangen abgebrochen\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3919,214 +3919,220 @@ msgstr "" "Falsches Mantra! Nochmal...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Name dieses Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Account" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Pers旦nliche Informationen" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Vollst辰ndiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Keiner (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Entfernen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Nur bei manuellem Empfang" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4134,190 +4140,190 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Schl端ssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Dom辰nnamen angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entw端rfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 虜略慮竜 了凌粒留旅留亮...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "虜凌了了凌" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" "僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 " "略僚 虜留略了凌粒凌" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶" msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "裡略了亮留" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "凌 MIME" msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "竜溜凌" @@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "留旅虜略" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "旅了凌粒流... " @@ -2256,43 +2256,43 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." @@ -2407,27 +2407,27 @@ msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2437,21 +2437,21 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n" " 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2462,21 +2462,21 @@ msgstr "" "了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2485,35 +2485,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -2666,205 +2666,205 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "竜旅亮劉僚" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "虜ホ故稽採" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "留亮硫略僚" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "流侶 僚劉凌 mail" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌 msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -4127,425 +4127,429 @@ msgstr "" "略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "凌粒留旅留亮%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "旅虜侶留" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "凌侶亮劉僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "了流竜 僚凌亮留" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "粒留僚旅亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "劉留 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "両侶劉侶 僚劉僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "僚凌亮留 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "隆旅虜" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 #, fuzzy msgid "days" msgstr "略僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "亮留侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "劉留" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n" "(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "旅虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "竜両竜粒留溜留..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "略僚侶侶 竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "律流侶 流 key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "凌凌了流 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n" "Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Notificaci坦n" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "B叩sico" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichero de exportaci坦n:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2189,41 +2189,41 @@ msgstr "Seleccionar carpeta" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損." @@ -2328,26 +2328,26 @@ msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2357,21 +2357,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2384,21 +2384,21 @@ msgstr "" "\n" "多Est叩 seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2407,34 +2407,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2575,143 +2575,143 @@ msgstr "Atributos" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Authorizaci坦n fallida" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo l鱈mite" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Conexi坦n fallida." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2720,28 +2720,28 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buz坦n esta bloqueado." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "" "El buz坦n est叩 bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificaci坦n fall坦." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2763,15 +2763,15 @@ msgstr "" "La autentificaci坦n fall坦:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3926,213 +3926,219 @@ msgstr "" "臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Contrase単a" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despu辿s de" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Buz坦n por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "S坦lo al recibir manualmente" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "A単adir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "A単adir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4140,190 +4146,190 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y " "contrase単a usados para la recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especific坦 el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "M辰rkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "MIME t端端p" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "V辰ljastatav fail:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -2229,41 +2229,41 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -2375,26 +2375,26 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2404,21 +2404,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2429,21 +2429,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2452,34 +2452,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2620,202 +2620,202 @@ msgstr "Atribuudid" msgid "Finish" msgstr "Soome" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "L探petatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "V探tan uusi kirju" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "hendus eba探nnestus" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "L探petatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "V辰ljun" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "hendus eba探nnestus" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas t辰is." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -3996,219 +3996,224 @@ msgstr "" "Vale parool! Proovi uuesti...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "T辰isnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda p辰rast" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "p辰eva" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "T探mbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n" "(m辰辰ramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "P辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4217,191 +4222,191 @@ msgstr "" "Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n" "kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja v探ti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "ra kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "M辰辰ra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "M辰辰ra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "M辰辰ra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "M辰辰ra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "M辰辰ra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Type MIME" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Signature" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File " msgstr " V辿rifier le fichier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entr辿es" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "G辿n辿ral" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichier mbox :" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -2206,41 +2206,41 @@ msgstr "Choix d'un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." @@ -2345,27 +2345,27 @@ msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2375,21 +2375,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2423,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2593,143 +2593,143 @@ msgstr "Attributs" msgid "Finish" msgstr "Termin辿" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Annul辿" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "R辿cup辿ration" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a 辿chou辿" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a 辿chou辿" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Verrouill辿" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "D辿lai d'attente" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "R辿ception des messages de %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a 辿chou辿." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2738,28 +2738,28 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Bo樽te verrouill辿e." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "" "Bo樽te verrouill辿e :\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification 辿chou辿." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2781,15 +2781,15 @@ msgstr "" "L'authentification a 辿chou辿 :\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3952,213 +3952,219 @@ msgstr "" "Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "R辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialit辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanc辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer apr竪s" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 jours : supprimer imm辿diatement)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "M辿thode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4166,190 +4172,190 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Copie discr竪te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "R辿pondre " -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Cl辿 de signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la cl辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoy辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Notificaci坦n" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2228,41 +2228,41 @@ msgstr "Directorio de almac辿n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." @@ -2371,26 +2371,26 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2425,21 +2425,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2448,34 +2448,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2616,145 +2616,145 @@ msgstr "Atributos" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novos mensaxes" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "feito (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autorizaci坦n fallida" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Sa鱈ndo" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2763,28 +2763,28 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Non hai espacio libre no disco." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Non se pode escribir o ficheiro." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "a caixa de correo esta bloqueada." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2807,15 +2807,15 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaci坦n:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -3997,219 +3997,224 @@ msgstr "" "臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n" "(sen l鱈mite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4218,191 +4223,191 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Po単er mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Po単er borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Obavijest" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2065,12 +2065,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2238,43 +2238,43 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." @@ -2387,27 +2387,27 @@ msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2417,21 +2417,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2442,21 +2442,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2465,35 +2465,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -2646,206 +2646,206 @@ msgstr "Atributi korisnika" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "protokol gre邸ka\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prima novu po邸tu" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -4098,420 +4098,424 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi raun" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu転itelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "News poslu転itelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslu転itelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ukloni spis" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za skidanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "N辿v" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n" "Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus" msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " F叩jl ellenrz辿se" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "F叩jl" @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Kiv叩laszt... " @@ -2187,41 +2187,41 @@ msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." @@ -2326,26 +2326,26 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2355,21 +2355,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2382,21 +2382,21 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2405,34 +2405,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -2573,143 +2573,143 @@ msgstr "Tulajdons叩gok" msgid "Finish" msgstr "V辿ge" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "R辿gi Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "j 端zenetek fogad叩sa" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "K辿szenl辿t" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Megszak鱈tva" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Fogad叩s" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Z叩rolt" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Idt炭ll辿p辿s" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonos鱈t叩s..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Kil辿p辿s" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Kapcsolat megszakadt." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2718,28 +2718,28 @@ msgstr "" "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A postafi坦k z叩rolt." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "" "A postafi坦k z叩rolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2761,15 +2761,15 @@ msgstr "" "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkeszt辿s" @@ -3925,213 +3925,219 @@ msgstr "" "Rossz jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sokok ablak megnyit叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Fogad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Mag叩nszf辿ra" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Halad坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Teljes n辿v" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-mail c鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Szerver inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "H鱈rek (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "H鱈rszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogad叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Jelsz坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Csak k辿zi fogad叩skor" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "H鱈rek" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejl辿c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Szerkeszt辿s... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4139,190 +4145,190 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt " "felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "M叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Titkos m叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "V叩laszc鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem haszn叩l SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "K端ld辿s (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs email c鱈m megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 13:51+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "File" @@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "File su cui esportare:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -2191,41 +2191,41 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." @@ -2330,26 +2330,26 @@ msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2359,21 +2359,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2387,20 +2387,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2409,34 +2409,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2577,142 +2577,142 @@ msgstr "Attibuti" msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Attesa" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connessione al server POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Esco" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2721,28 +2721,28 @@ msgstr "" "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Spazio su disco esaurito." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Impossibile scrivere il file." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La casella postale 竪 bloccata." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "" "La casella postale 竪 bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2764,15 +2764,15 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione 竪 andata in timeout." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporazione cancellata\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3926,214 +3926,220 @@ msgstr "" "Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Solo in ricezione manuale" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4141,190 +4147,190 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "潟" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n" "帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ" msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "篆" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "臀峨" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File " msgstr " <ゃс " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "<ゃ" @@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊с潟" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "鴻若<ゃ:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " 御... " @@ -2179,41 +2179,41 @@ msgstr "c御" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" @@ -2317,26 +2317,26 @@ msgstr "若罕膀筝..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "若罕膀紊掩障" -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2346,21 +2346,21 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2373,20 +2373,20 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2395,34 +2395,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -2563,142 +2563,142 @@ msgstr "絮" msgid "Finish" msgstr "絎篋" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "緇罘筝" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "c潟祉" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "篆>賢" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "・膓紊掩" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "茯荐弱け" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "筝" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "帥ゃ≪" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "<若緇筝若榊障" -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "茯荐寂賢..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s <祉若吾篆>賢..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "<祉若 %d や賢" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "筝" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "・膓紊掩障" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "<若筝若榊障" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2707,28 +2707,28 @@ msgstr "" "<若筝若榊障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "c鴻腥冴絎拷障" -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "<ゃ吾莨若障" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "純宴若с" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "≪若鴻c・膓障" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "<若鴻障" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr "" "<若鴻障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "茯荐若紊掩障" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr "" "茯荐若紊掩障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "篆<c潟祉障\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨" msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -3909,402 +3909,406 @@ msgstr "" "筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "域≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "篆" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "蕭綺荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "≪潟腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "絽娯戎" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "<若≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "ャ若 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr " (若)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "泣若茯荐若綽荀" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "ャ若鴻泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "篆∞泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP泣若 (篆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0: 喝婚)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "0: 喝婚" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "篆<泣ゃ阪狗" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "篆≧<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "罔羣篆∞" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "c<祉若吾主障" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "茯荐惹劫" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "ャ若" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "潟若荐篋違筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0絎≦狗障" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Datec若篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "<祉若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "若九臂菴遵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 膩... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "茯荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "≪鴻臀峨篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "糸<若≪鴻ч泣御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "泣ф絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "若吟障ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "潟SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSL・膓馹翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "<ゃ喝絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP泣若c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "c泣帥茵腓冴障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "篆≧ァ贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "腮帥贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 msgid "Put queued messages in" msgstr "篆≦<贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "睡宴贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "≪潟ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "<若≪鴻ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "若IDュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "絎篆≦<с障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "企" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "襦貊" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" "`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n" "启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "启 " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "襴" msgid "Warning" msgstr "蟆所" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "襷 " msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "覃 覦" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "覈" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid " Check File " msgstr " " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "" @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "蠍磯蓋" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "螻襯願鍵..." @@ -2211,41 +2211,41 @@ msgstr "ろ 襴" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." @@ -2354,26 +2354,26 @@ msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2383,21 +2383,21 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2408,21 +2408,21 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2431,34 +2431,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -2599,199 +2599,199 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr " Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr " 覃讌襯 螳語" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "豬給" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "襭 ( 覃讌 )" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "郁屋 ろ給" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "語 ろ給." -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "給 ( 覃讌 )" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 覃讌襯 螳語" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "語 譴..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 覃讌襯 譴" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "襷豺 譴" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "郁屋 ろ給" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "ろ 螻糾 ." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "殊 螳 給." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "貅 ." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "覲 豬給.\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給" msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "" @@ -3972,411 +3972,416 @@ msgstr "" "Bad passphrase! れ 語...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "螻%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr " 螻 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "螻 蠍磯蓋 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "覦蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "殊企" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "螻蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr " 螻 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr " 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr " 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "覃 譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "蠍郁" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "覯 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "伎(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "襦貉" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "伎 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "覦 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 覯(覦′)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr " 螻" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 #, fuzzy msgid "days" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 : 讀 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "覦 蠍 " -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "覦 覃讌襯 磯" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "蠍磯蓋 壱ク" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "語 覦覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "伎" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "企る 豕 蠍一 \n" "(0 蟆曙 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "る" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Date る 覈 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID " -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr " る 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " ク讌..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "覲企願鍵 POP3 語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr " 谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr " ろ 覈 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "蠍磯蓋 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "朱 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr " 轟 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL 讌 給" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "覃 企 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "覲企 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "螻 企 ル讌 給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr " 企螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sskaitos konfig笛racija...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n" "Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Prane邸imas" msgid "Warning" msgstr "町spjimas" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "MIME tipas" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti byl " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Byla" @@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "町ra邸迭 maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportuojama byla:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Pasirinti... " @@ -2180,41 +2180,41 @@ msgstr "Pasirinkti katalog" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." @@ -2319,26 +2319,26 @@ msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2375,21 +2375,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2398,34 +2398,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -2566,143 +2566,143 @@ msgstr "Atributai" msgid "Finish" msgstr "Baigti" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Baigta (Naujos 転inuts: %d)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Senas Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Gaunamos naujos 転inuts" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Laukiama" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Gaunama" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Atlikta (gauta 転inui迭: %d (%s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Atlikta (nauj迭 転inui迭 negauta)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "U転rakinta" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Baigsi skirtasis laikas" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Baigta (Naujos 転inuts: %d)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Baigta (Nra nauj迭 転inui迭: %d)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Klaidos gaunant pa邸t." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: gaunamos naujos 転inuts" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (UILD)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 dydis (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinama 転inut %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "I邸einu" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunama 転inut (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gaunama (Gautos 転inuts: %d (%s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Nepavyko prisijungti." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Klaida tvarkant pa邸t." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2711,28 +2711,28 @@ msgstr "" "Klaida tvarkant pa邸t:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nra vietos diske." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 byl." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "D転ut u転rakinta." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "" "D転ut u転rakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2754,15 +2754,15 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Baigsi sesijos laikas." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prijungimas nutrauktas\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Gaunamos naujos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -3916,213 +3916,219 @@ msgstr "" "Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Sskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Asmenin informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Naujien迭 serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pa邸to gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Slapta転odis" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pa邸alinti 転inutes i邸 serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Pa邸alinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dien迭" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Dyd転io limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti 転inutes gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruotos 転inuts bus laikomos 邸iame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 転inui迭 skaiius" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Gauti visus tinkrina 転inutes 邸ioje sskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antra邸t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4130,190 +4136,190 @@ msgstr "" "Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slapta転odis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Pasira邸yti 転inutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Koduoti 転inutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot 転inut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti clear text para邸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Para邸o raktas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Si迭stas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodra邸ius dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "MIME type" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Selecteer..." @@ -2238,41 +2238,41 @@ msgstr "Map voor de lokale mail" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -2381,26 +2381,26 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2410,21 +2410,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2435,21 +2435,21 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2458,34 +2458,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2627,200 +2627,200 @@ msgstr "Attributen" msgid "Finish" msgstr "Afronden" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Oude Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sec)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -4002,219 +4002,224 @@ msgid "" "\n" msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Haal alle berichten op van server" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximum aantal te downloaden artikelen\n" "(0 = alles)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4224,191 +4229,191 @@ msgstr "" "naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n" "voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protok坦" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notatka" msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Bd" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "typ MIME" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Wylij" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawd添 plik" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilo pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -2187,41 +2187,41 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." @@ -2327,26 +2327,26 @@ msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2356,21 +2356,21 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2381,21 +2381,21 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n" "Czy naprawd chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2404,34 +2404,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -2572,143 +2572,143 @@ msgstr "Atrybuty" msgid "Finish" msgstr "Koniec" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Bd poczenia" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Bd autoryzacji" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Op坦添nienie" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)" -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomoci %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Bd poczenia." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2717,28 +2717,28 @@ msgstr "" "Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Bd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka jest zablokowana." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Bd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2760,15 +2760,15 @@ msgstr "" "Bd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasa." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Odbieranie anulowano\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -3919,218 +3919,224 @@ msgstr "" "Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Prywatno" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Pena nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "纏aden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Haso" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Domylny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Spos坦b uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n" "(bez ogranicze - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nag坦wek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4138,191 +4144,191 @@ msgstr "" "Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Rczne okrelanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okrel port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okrel port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okrel port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okrel port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Okrel nazw domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okrelono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okrelono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 96ad1b8f..486ac2c4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Notifica巽達o" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "M叩ximo de Entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "B叩sicas" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Arquivo a exportar:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Selecionar..." @@ -2186,41 +2186,41 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." @@ -2324,26 +2324,26 @@ msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2353,21 +2353,21 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2380,20 +2380,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2402,34 +2402,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -2571,142 +2571,142 @@ msgstr "Atributos" msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novas mensagens" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Conex達o falhou" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autentica巽達o falhou" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Travado" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Falha na conex達o" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr "" "Erro ao processar mensagens:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Caixa de correio est叩 travada." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio est叩 trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autentica巽達o." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr "" "Falha de autentica巽達o:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sess達o." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3920,213 +3920,219 @@ msgstr "" "Senha errada! Tente novamente...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Prefer棚ncias da Conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avan巽adas" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informa巽探es pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organiza巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informa巽探es do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Not鱈cias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Servidor de not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recep巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Remover depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dias: remover imediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tico" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Apenas no recebimento manual" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabe巽alho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4134,190 +4140,190 @@ msgstr "" "Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do " "recebimento ser達o usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "N達o usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do dom鱈nio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta n達o definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usu叩rio n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Citire configura釘ia conturilor...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "adreselor con釘inute de el ? Dac terge釘i doar directorul, adresele\n" "vor fi mutate in directorul printe." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Informa釘ie" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Semntur" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificare Fiier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fiier" @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduce釘i numele noului director:" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Timeout (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numr Maxim de nregistrri" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "General" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportare fiier:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Selectare... " @@ -2255,44 +2255,44 @@ msgstr "Director spool" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' exist deja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." @@ -2408,27 +2408,27 @@ msgstr "Scanare directoare..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2438,21 +2438,21 @@ msgstr "" "(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n" " aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2463,21 +2463,21 @@ msgstr "" "Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n" "Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2486,35 +2486,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -2655,206 +2655,206 @@ msgstr "Atribute" msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d mesaje noui\n" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recep釘ionare mesaje noi" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Atepta釘i" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a euat" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autorizarea a euat" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (secs)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d mesaje noui\n" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Au avut loc un numr de erori la recep釘ionarea potei." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "recep釘ionare mesaje noi pentru contul %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recep釘ionare mesaje noi" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul POP3 a euat: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi" -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Recep釘ionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "tergere mesaj" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "nchidere conexiune" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexiunea a euat" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spa釘iu pe disc." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil.\n" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "eroare de protocol\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Setri csu釘 potal" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Setri csu釘 potal" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru %s 樽n %s...\n" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -4122,438 +4122,442 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Deschidere fereastr de configurare cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferin釘e pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " Setare drept cont curent " -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Informatii personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Adresa de mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organiza釘ie" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 #, fuzzy msgid "This server requires authentication" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "tergere director" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Alias" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 #, fuzzy msgid "Download all messages on server" msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrare mesaje la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "tergere" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Numrul maxim al articolului\n" "pentru recep釘ionare (0 = nelimitat) " -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Adugare c但mp Date la antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generare Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Sign message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Encrypt message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Specify key manually" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 #, fuzzy msgid "User or key ID:" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 #, fuzzy msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 #, fuzzy msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 #, fuzzy msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 #, fuzzy msgid "Specify NNTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "IMAP server directory" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "tergere mesaj" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "tergere mesaj" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n" "仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "亳弍从舒" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2044,12 +2044,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亠" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " 弍仂... " @@ -2218,41 +2218,41 @@ msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'." @@ -2358,26 +2358,26 @@ msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2387,21 +2387,21 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2412,21 +2412,21 @@ msgstr "" "亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2435,34 +2435,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -2603,143 +2603,143 @@ msgstr "亳弍" msgid "Finish" msgstr "舒于亠亠仆亳亠" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "弌舒舒 Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "亢亳亟舒仆亳亠" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "仄亠仆亠仆舒" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "仂仍亠仆亳亠" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "舒仆仂" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "亠 仂于亠舒" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "亠仆亳亳从舒亳..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "仂亟" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳亠仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2748,28 +2748,28 @@ msgstr "" "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "亠 仂舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "" "仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2791,15 +2791,15 @@ msgstr "" "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "亳亠仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗 msgid "Send queued message(s)" msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -3962,218 +3962,224 @@ msgstr "" "亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "亳亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "舒亳舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "亟仆亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "从弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "仂于仂亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n" "(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 仗亠亟亠仍亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4182,191 +4188,191 @@ msgstr "" "仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n" "亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "仂仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "弌从仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "亞仂亶 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n" "Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testova泥 s炭bor" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "S炭bor" @@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum z叩znamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn辿" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 s炭bor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Zvo直te..." @@ -2226,41 +2226,41 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." @@ -2368,26 +2368,26 @@ msgstr "Obnovujem strom prieinku..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,21 +2422,21 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2445,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -2613,144 +2613,144 @@ msgstr "Atrib炭ty" msgid "Finish" msgstr "Dokoni泥" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Star邸鱈 Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "akajte" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Zru邸en辿" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Prij鱈mam" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autentiz叩cia zlyhala" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Zamknut辿" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiz叩cia..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraujem spr叩vu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Odp叩jam sa" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2759,28 +2759,28 @@ msgstr "" "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku u転 nie je miesto." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox je zamknut箪." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknut箪:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr "" "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "as spojenia vypr邸al\n" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -3988,219 +3988,225 @@ msgstr "" "Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nov辿ho konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Prija泥" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "S炭kromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈ren辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Osobn辿 inform叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Inform叩cie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "貼iadne (lok叩lne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prij鱈manie" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Vymaza泥 po" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "doch" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "V箪chodz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Met坦da autentiz叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatick叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Diskusn辿 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generova泥 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Upresni泥... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4209,191 +4215,191 @@ msgstr "" "Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "K坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 k坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Odpoveda泥 komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "K直炭 pre podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Zada泥 k直炭 rune" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odosla泥 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Uri泥 SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Uri泥 POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Uri泥 IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Uri泥 NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ulo転i泥 koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Najveje 邸t. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozi datoteko:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -2230,41 +2230,41 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." @@ -2373,26 +2373,26 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2402,21 +2402,21 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2427,21 +2427,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2450,34 +2450,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -2618,200 +2618,200 @@ msgstr "Atributi" msgid "Finish" msgstr "Konaj" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Konano (%d novih sporoil)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prena邸am nova sporoila" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "V pripravljenosti" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Prena邸am" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Overovitev ni uspela" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "as izteka (sek.)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Konano (%d novih sporoil)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Konano (ni novih sporoil)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s" -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em sporoilo %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Zapu邸am" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku ni prostora." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Ne morem napisati datoteke." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "napaka v prikljuku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Pripojitev odpovedana\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -3992,219 +3992,224 @@ msgstr "" "Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Podatki o stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Noviarski stre転nik" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Stre転nik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Uporabni邸ko ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n" "(neomejeno, e podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporoila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4213,191 +4218,191 @@ msgstr "" "e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporoio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Klju za podpisovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Rono doloi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID kljua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Po邸lji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporoil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime rauna ni vne邸eno." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Obave邸tenje" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozim datoteku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2225,41 +2225,41 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." @@ -2368,26 +2368,26 @@ msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,21 +2422,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2445,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -2613,200 +2613,200 @@ msgstr "Atributi" msgid "Finish" msgstr "Gotovo" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspela" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Zakljuano" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Nema vi邸e mesta na disku." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Protokol gre邸ka." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporation otkazano\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -3988,219 +3988,224 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Pode邸avanja za novi nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Pode邸avanje naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Line informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni posle" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dana: odmah ukloni)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Ogranienje u veliini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeno sandue" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generi邸i ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4209,191 +4214,191 @@ msgstr "" "Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n" "koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek 邸ifruj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp upp奪t i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notera" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME-typ" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Grundl辰ggande" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exporterar fil:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " V辰lj... " @@ -2182,41 +2182,41 @@ msgstr "V辰lj katalog" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." @@ -2321,26 +2321,26 @@ msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2350,21 +2350,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2377,20 +2377,20 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2399,34 +2399,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2567,142 +2567,142 @@ msgstr "Attribut" msgid "Finish" msgstr "Avsluta" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "H辰mtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "V辰nta" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "H辰mtar" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "F旦rbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "L奪st" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Slut p奪 v辰ntetid" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "F旦rbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2711,28 +2711,28 @@ msgstr "" "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Fel p奪 uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "" "Brevl奪dan 辰r l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2754,15 +2754,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3914,213 +3914,219 @@ msgstr "" "Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kr辰ver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "Server f旦r mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Anv辰ndar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "L旦senord" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "F旦rvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Bara vid manuell mottagning" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4128,190 +4134,190 @@ msgstr "" "Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som " "vid h辰mtning att anv辰ndas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Anv辰nd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Anv辰nd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange dom辰nnamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "L辰gg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "L辰gg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "聴sim" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "MIME t端r端" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "G旦nder" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "聴mza" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyay脹 Denetle " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Say脹s脹" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " Se巽... " @@ -2218,41 +2218,41 @@ msgstr "Dizini se巽" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." @@ -2358,26 +2358,26 @@ msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2387,21 +2387,21 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2412,21 +2412,21 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2435,34 +2435,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -2603,143 +2603,143 @@ msgstr "zellikler" msgid "Finish" msgstr "Bitir" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "聴ptal edildi" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "Al脹n脹yor" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "Balant脹da hata" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "Zaman a脹m脹" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "脹k脹l脹yor" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Balant脹da hata olutu." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2748,28 +2748,28 @@ msgstr "" "E-posta ilenirken hata olutu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatas脹" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata olutu." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2791,15 +2791,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme baar脹s脹z:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "聴ptal edildi\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -3960,218 +3960,224 @@ msgstr "" "Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Gelimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesab脹n ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Kiisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "Tam ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Hi巽biri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "Kullan脹c脹 ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Postay脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "g端n sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 g端n: hemen sil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n" "(0 => limitsiz)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Bal脹k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " D端zenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4180,191 +4186,191 @@ msgstr "" "Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n" "kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "Yan脹tla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII format脹nda ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatl脹 imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "聴mza anahtar脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtar脹 elle se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G旦nder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan ad脹 belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap ad脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "聴leti adresi girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄'" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n" "亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "亳仄从舒" msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "仂仄亳仍从舒" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " 弍舒亳... " @@ -2184,41 +2184,41 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆亠从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." @@ -2323,26 +2323,26 @@ msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,21 +2352,21 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2379,20 +2379,20 @@ msgstr "" "\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2401,34 +2401,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -2569,142 +2569,142 @@ msgstr "亳弍亳" msgid "Finish" msgstr "舒从仆亳亳" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "从于舒仆仆" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "弌从舒仂于舒仆仂" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "丐舒亶仄舒" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "于亠仆亳从舒..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "亳仂亟亳仄仂" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2713,28 +2713,28 @@ msgstr "" "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "" "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2756,15 +2756,15 @@ msgstr "" "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "丐舒亶仄舒 亠." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于" msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -3918,213 +3918,219 @@ msgstr "" "仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "舒仗亳%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "仂于仆亠 仄'" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亰舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "ID 从仂亳于舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "亟仆于" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4132,190 +4138,190 @@ msgstr "" "亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 " "仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "仂仗" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "亳仂于舒仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "ang 畛c m畛i c畉u h狸nh cho m畛i ti kho畉n...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "T棚n" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "Giao th畛c" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "B畉n c坦 mu畛n xo叩 th動 m畛c V m畛i 畛a ch畛 trong `%s' ?\n" "N畉u ch畛 xo叩 th動 m畛c, c叩c 畛a ch畛 s畉 動畛c chuy畛n 畉n th動 m畛c c畉p cao h董n." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "Xo叩 th動 m畛c" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Ch炭 箪" msgid "Warning" msgstr "C畉nh b叩o" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "L畛i" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME" msgid "Size" msgstr "K鱈ch th動畛c" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "G畛i" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Ch畛 k鱈" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Ki畛m tra t畉p tin " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "T畉p tin" @@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr "S畛a th動 m畛c" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "畉t t棚n m畛i cho th動 m畛c:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "Th動 m畛c m畛i" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "畉t t棚n cho th動 m畛c m畛i:" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "So畉n m畛c JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)" msgid "Maximum Entries" msgstr "S畛 m畛c t畛i a" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "C董 b畉n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "ang xu畉t t畉p tin:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "Ch畛n... " @@ -2167,41 +2167,41 @@ msgstr "Ch畛n th動 m畛c" msgid "Select folder" msgstr "Ch畛n th動 m畛c" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "H畛p nh畉n" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "達 g畛i" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "畛i g畛i" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Th湛ng r叩c" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nh叩p" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "Th動 m畛c m畛i" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kh担ng t畉o 動畛c th動 m畛c `%s'." @@ -2306,26 +2306,26 @@ msgstr "ang lm l畉i c但y th動 m畛c..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Vi畛c lm l畉i c但y th動 m畛c th畉t b畉i." -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Ki畛m tra th動 m畛i trong m畛i th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Th動 m畛c %s 動畛c ch畛n\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "C坦 l畛i khi t畉i th動 v畛 trong `%s'." -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2335,21 +2335,21 @@ msgstr "" "(n畉u b畉n mu畛n t畉o m畛t th動 m畛c 畛 l動u th動 m畛c con,\n" " th棚m `/' vo cu畛i t棚n)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "畉t t棚n cho `%s':" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "畛i t棚n th動 m畛c" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kh担ng th畛 di chuy畛n th動 m畛c `%s'." -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2362,21 +2362,21 @@ msgstr "" "\n" "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 kh担ng?" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kh担ng th畛 xo叩 th動 m畛c `%s'." -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "畛i r叩c" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong th湛ng r叩c?" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2385,34 +2385,34 @@ msgstr "" "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 h畛p th動 `%s' ?\n" "(Th動 s畉 KHNG b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "Xo叩 h畛p th動" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Xo叩 ti kho畉n IMAP4" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 nh坦m tin `%s'?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Xo叩 nh坦m tin" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n tin t畛c `%s'?" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "Xo叩 ti kho畉n tin t畛c" @@ -2553,143 +2553,143 @@ msgstr "Thu畛c t鱈nh" msgid "Finish" msgstr "Hon thnh" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed c滴" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "畛i" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "達 b畛 hu畛 b畛" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "ang t畉i v畛" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "達 kho叩" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "H畉t gi畛" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動." -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "ang x叩c th畛c..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "ang xo叩 th動 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "ang tho叩t" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "ang l畉y (%d th動 (%s) 達 nh畉n)" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i." -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動." -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2698,28 +2698,28 @@ msgstr "" "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y." -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "L畛i socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa." -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr "" "H畛p th動 b畛 kho叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2741,15 +2741,15 @@ msgstr "" "X叩c th畛c th畉t b畉i:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n" msgid "Send queued message(s)" msgstr "G畛i th動 ang 畛i" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Vi畉t th動" @@ -3903,213 +3903,219 @@ msgstr "" "M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ti kho畉n %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Ri棚ng t動" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "N但ng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "畉t l m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "T棚n 畉y 畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "畛a ch畛 th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "T畛 ch畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin t畛c (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "M叩y ch畛 nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "ID ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "M畉t kh畉u" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "Xo叩 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "ngy" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "L畛c th動 khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny." -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "T畛 畛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Ch畛 khi nh畉n theo ki畛u th畛 c担ng" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "Tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "T畉o ID c畛a th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " So畉n... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "X叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4117,190 +4123,190 @@ msgstr "" "N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u " "ny khi nh畉n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "畉u ra c畛a l畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "H畛i 但m cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "Kh担ng d湛ng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G畛i (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6e4b75fa..811fa680 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腱" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "顒" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "荀も%s筝篁九す医鐚\n" "絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "莚" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "MIME 膠糸" msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "膈上" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罍ユ篁 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "篁" @@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "莇(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊ч々" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "絲弱堺篁駈" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr " ... " @@ -2179,41 +2179,41 @@ msgstr "篁倶綵" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" @@ -2319,26 +2319,26 @@ msgstr "罩e綮堺篁九す..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2373,21 +2373,21 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2396,34 +2396,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -2564,143 +2564,143 @@ msgstr "絮" msgid "Finish" msgstr "絎" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "絎 (%d 筝育篁)" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "уSylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "罩eキ育篁" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "莚欠緇" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "羔" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "罩eキ" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎 (羃≧育篁)" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "菴・紊沿乾" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "篏" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "莇" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎 (%d 筝育篁)" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎 (羃≧育篁)" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "キ篁倶九莚" -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s鐚罩eキ育篁" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e薨莚..." -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..." -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..." -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "罩eら篁 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "罩e" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "菴・紊沿乾" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "紊篁倶九莚" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2709,28 +2709,28 @@ msgstr "" "紊篁倶九莚鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "羃≧篏脾腥咲眼" -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "羈ユ篁吟" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket莚" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "篆∞沿←篏" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr "" "篆∞沿←篏鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2752,15 +2752,15 @@ msgstr "" "薨莚紊沿乾鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "篌莚莇吟" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "綛倶育篁区←羔\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁" msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -3910,408 +3910,414 @@ msgstr "" "莚d擦筝駕莚...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "医埇薤蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "絽埌蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "・" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "蕭膾" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "絽垸腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "筝篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "膸膸" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "≦莎" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "育紫 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr "()" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "莚ユ≦荀薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "育紫≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "・倶≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP≦()" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "桁" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "九育篁九篁≦筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "篁ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 紊鐚腴喝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "・九ぇ絨" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "藥莅ゆ銀散膊" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "薨莚号" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "篁綏ユ・倶" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "育" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "筝莉醇腴紊ф育\n" "(絎 0 茵腓堺)" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "・金倶ヨュ埇育篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "篁九ご" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "羞糸ユ紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "篁倶莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "羞糸桁箙紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 膽莨... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "POP3薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "絲篁倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁句上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡膈上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "膈上絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "ч篁九医絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "綏ユ絎絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "傑絲ID鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡糸綣SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎SMTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎POP3腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎IMAP4腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎NNTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篁区腮推絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "羃≧莨ュ垸腱違" -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "羃≧莨ラ篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "羃≧莨SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "羃≧莨ョ傑莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "羃≧莨POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "羃≧莨IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "羃≧莨NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 007c9bb2..41251416 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "莅絽活荐絎筝...\n" #: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 -#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 +#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腮" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Protocol" msgstr "荐絎" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n" "絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 msgid "Error" msgstr "茯" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "MIME " msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "膂順" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罟∽ユ罅 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1214 msgid "File" msgstr "罟罅" @@ -2004,12 +2004,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975 -#: src/folderview.c:1981 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 +#: src/folderview.c:2024 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "丈 (腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊у" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 msgid "Basic" msgstr "堺荐絎" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "堺鐚" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:909 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid " Select... " msgstr "御..." @@ -2176,41 +2176,41 @@ msgstr "御" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊障%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧綮榊莖紊障%s" @@ -2315,26 +2315,26 @@ msgstr "綮肴紊丞罕筝..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" -#: src/folderview.c:970 +#: src/folderview.c:1013 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1725 +#: src/folderview.c:1768 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:1880 +#: src/folderview.c:1923 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:1915 +#: src/folderview.c:1958 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:1976 +#: src/folderview.c:2019 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2344,21 +2344,21 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚" -#: src/folderview.c:2038 +#: src/folderview.c:2081 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2082 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2173 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧腱糸莖紊障%s" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2371,20 +2371,20 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2222 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧腱脂よ紊障%s" -#: src/folderview.c:2256 +#: src/folderview.c:2299 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2257 +#: src/folderview.c:2300 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2293 +#: src/folderview.c:2336 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2393,34 +2393,34 @@ msgstr "" "腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2295 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Remove mailbox" msgstr "腱脂や拭膊" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2385 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2527 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2528 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2532 +#: src/folderview.c:2575 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚" -#: src/folderview.c:2533 +#: src/folderview.c:2576 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -2561,142 +2561,142 @@ msgstr "絮" msgid "Finish" msgstr "絎" -#: src/inc.c:157 +#: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散" -#: src/inc.c:161 +#: src/inc.c:164 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:358 +#: src/inc.c:371 msgid "Retrieving new messages" msgstr "緇育灸散筝" -#: src/inc.c:401 +#: src/inc.c:414 msgid "Standby" msgstr "膈緇筝" -#: src/inc.c:530 src/inc.c:579 +#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 msgid "Cancelled" msgstr "羔" -#: src/inc.c:541 +#: src/inc.c:554 msgid "Retrieving" msgstr "莅筝" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:563 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:567 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎鐚≧育灸散鐚" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:573 msgid "Connection failed" msgstr "g紊掩" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:576 msgid "Auth failed" msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:579 msgid "Locked" msgstr "綏臥絎" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:589 msgid "Timeout" msgstr "丈" -#: src/inc.c:626 +#: src/inc.c:639 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚" -#: src/inc.c:629 +#: src/inc.c:642 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎鐚≧育灸散鐚" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:651 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "緇灸散主茯ゃ" -#: src/inc.c:674 +#: src/inc.c:687 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n" -#: src/inc.c:677 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..." -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:709 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:718 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "茯茘" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:798 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..." -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:803 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:794 +#: src/inc.c:807 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:811 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:815 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "ょ %d 灸散" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "∫" -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:857 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:878 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "g紊掩" -#: src/inc.c:1099 +#: src/inc.c:1112 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "灸散主茯ゃ" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1117 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2705,39 +2705,39 @@ msgstr "" "灸散主茯わ\n" "%s" -#: src/inc.c:1110 +#: src/inc.c:1123 msgid "No disk space left." msgstr "脾腆腥咲綏我賛" -#: src/inc.c:1115 +#: src/inc.c:1128 msgid "Can't write file." msgstr "≧絲ユ罅" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1133 msgid "Socket error." msgstr "Socket 茯" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "腴筝紙g" -#: src/inc.c:1132 +#: src/inc.c:1145 msgid "Mailbox is locked." msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎" -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1149 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr "" "茯茘紊掩鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "篏罐丈" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1201 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "篏綏峨羔\n" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散" msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3900,402 +3900,408 @@ msgstr "" "筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:420 +#: src/prefs_account_dialog.c:423 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:453 +#: src/prefs_account_dialog.c:456 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽活 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:472 +#: src/prefs_account_dialog.c:475 msgid "Preferences for new account" msgstr "医験荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:477 +#: src/prefs_account_dialog.c:480 msgid "Account preferences" msgstr "絽活荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:500 +#: src/prefs_account_dialog.c:503 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "・区┃絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "腱篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "臥荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:583 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Name of this account" msgstr "絽活腮" -#: src/prefs_account_dialog.c:592 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 msgid "Set as default" msgstr "荐咲荐絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Personal information" msgstr "篋肴荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:608 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:614 msgid "Mail address" msgstr "糸灸散医" -#: src/prefs_account_dialog.c:617 +#: src/prefs_account_dialog.c:620 msgid "Organization" msgstr "/腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:641 +#: src/prefs_account_dialog.c:644 msgid "Server information" msgstr "篌堺莖荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 -#: src/prefs_account_dialog.c:1453 +#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1462 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:666 +#: src/prefs_account_dialog.c:669 msgid "News (NNTP)" msgstr "域 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:668 +#: src/prefs_account_dialog.c:671 msgid "None (local)" msgstr " (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:681 +#: src/prefs_account_dialog.c:684 msgid "This server requires authentication" msgstr "篌堺荀茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:723 msgid "News server" msgstr "域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:729 msgid "Server for receiving" msgstr "・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/prefs_account_dialog.c:735 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "User ID" msgstr "絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 msgid "Password" msgstr "絲腆" -#: src/prefs_account_dialog.c:825 +#: src/prefs_account_dialog.c:829 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:843 msgid "Remove after" msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ" -#: src/prefs_account_dialog.c:848 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:865 -msgid "(0 days: remove immediately)" +#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(荐 0 榊括Щ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:877 msgid "Download all messages on server" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:883 msgid "Receive size limit" msgstr "・狗灸散紊у" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:897 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗灸散画羶" -#: src/prefs_account_dialog.c:900 +#: src/prefs_account_dialog.c:905 msgid "Default inbox" msgstr "荐銀散紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:925 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢" -#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 msgid "Authentication method" msgstr "茯茘号" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 +#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:949 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#, fuzzy +msgid "Only check INBOX on receiving" +msgstr "Û九灸散蕁腓" + +#: src/prefs_account_dialog.c:957 msgid "News" msgstr "域" -#: src/prefs_account_dialog.c:961 +#: src/prefs_account_dialog.c:969 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:978 +#: src/prefs_account_dialog.c:986 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "荐 0 筝倶檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:982 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "灸散罔荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1041 +#: src/prefs_account_dialog.c:1050 msgid "Add Date header field" msgstr "ユユ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1042 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 msgid "Generate Message-ID" msgstr "∝灸散茘ョ⊆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1049 +#: src/prefs_account_dialog.c:1058 msgid "Add user-defined header" msgstr "ヤ戎絎臂罔" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 膩莠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 msgid "Authentication" msgstr "茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1069 +#: src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1145 +#: src/prefs_account_dialog.c:1154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若" -#: src/prefs_account_dialog.c:1157 +#: src/prefs_account_dialog.c:1166 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦ POP3 茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1213 +#: src/prefs_account_dialog.c:1222 msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 +#: src/prefs_account_dialog.c:1242 msgid "Cc" msgstr "茲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1255 msgid "Bcc" msgstr "絲篁区" -#: src/prefs_account_dialog.c:1259 +#: src/prefs_account_dialog.c:1268 msgid "Reply-To" msgstr "篆≦医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1321 msgid "Sign message by default" msgstr "灸散娯膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Encrypt message by default" msgstr "灸散絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1316 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "荀絲灸散箙画絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1318 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡腆主綾腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Sign key" msgstr "膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡荐 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Select key by your email address" msgstr "号篏糸灸散医御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1360 msgid "Specify key manually" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1376 msgid "User or key ID:" msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1473 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 -#: src/prefs_account_dialog.c:1518 +#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 +#: src/prefs_account_dialog.c:1527 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1490 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1487 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1511 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1504 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1524 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1535 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1538 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1618 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎 SMTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1624 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎 POP3 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1630 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎 IMAP4 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1636 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎 NNTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "Specify domain name" msgstr "絎膓峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1671 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +#: src/prefs_account_dialog.c:1681 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1717 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏臥坂灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨灸散腮水" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1786 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Account name is not entered." msgstr "莠後ュ験腮宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1790 +#: src/prefs_account_dialog.c:1799 msgid "Mail address is not entered." msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1804 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "莠後ョ守灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1800 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "User ID is not entered." msgstr "莠後ヤ戎絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "莠後ユ域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1915 +#: src/prefs_account_dialog.c:1924 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c index dc9092d6..43ff7732 100644 --- a/src/folderview.c +++ b/src/folderview.c @@ -920,8 +920,7 @@ void folderview_check_new(Folder *folder) model = GTK_TREE_MODEL(folderview->store); if (folder && !FOLDER_IS_LOCAL(folder)) { - if (!main_window_toggle_online_if_offline - (folderview->mainwin)) + if (!main_window_toggle_online_if_offline(folderview->mainwin)) return; } @@ -956,6 +955,50 @@ void folderview_check_new(Folder *folder) folder_write_list(); } +void folderview_check_new_item(FolderItem *item) +{ + Folder *folder; + FolderView *folderview; + GtkTreeModel *model; + GtkTreeIter iter; + + g_return_if_fail(item != NULL); + g_return_if_fail(item->folder != NULL); + + if (!item->path || item->no_select) + return; + + folderview = (FolderView *)folderview_list->data; + model = GTK_TREE_MODEL(folderview->store); + + folder = item->folder; + + if (!FOLDER_IS_LOCAL(folder)) { + if (!main_window_toggle_online_if_offline(folderview->mainwin)) + return; + } + + if (!gtkut_tree_model_find_by_column_data + (model, &iter, NULL, COL_FOLDER_ITEM, item)) + return; + + inc_lock(); + main_window_lock(folderview->mainwin); + gtk_widget_set_sensitive(folderview->treeview, FALSE); + GTK_EVENTS_FLUSH(); + + folderview_scan_tree_func(folder, item, NULL); + folder_item_scan(item); + folderview_update_row(folderview, &iter); + + gtk_widget_set_sensitive(folderview->treeview, TRUE); + main_window_unlock(folderview->mainwin); + inc_unlock(); + statusbar_pop_all(); + + folder_write_list(); +} + void folderview_check_new_all(void) { GList *list; diff --git a/src/folderview.h b/src/folderview.h index 92905464..24d84750 100644 --- a/src/folderview.h +++ b/src/folderview.h @@ -93,6 +93,7 @@ gboolean folderview_append_item (FolderView *folderview, gboolean expand_parent); void folderview_check_new (Folder *folder); +void folderview_check_new_item (FolderItem *item); void folderview_check_new_all (void); void folderview_update_item (FolderItem *item, @@ -71,6 +71,9 @@ static GdkPixbuf *ok_pixbuf; static void inc_finished (MainWindow *mainwin, gint new_messages); + +static gint inc_remote_account_mail (MainWindow *mainwin, + PrefsAccount *account); static gint inc_account_mail_real (MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account); @@ -231,21 +234,37 @@ void inc_mail(MainWindow *mainwin) inc_autocheck_timer_set(); } -static gint inc_account_mail_real(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account) +static gint inc_remote_account_mail(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account) { - IncProgressDialog *inc_dialog; - IncSession *session; + FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item; - if (account->protocol == A_IMAP4 || account->protocol == A_NNTP) { - FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item; + g_return_val_if_fail(account->folder != NULL, 0); + if (account->protocol == A_IMAP4 && account->imap_check_inbox_only) { + FolderItem *inbox = FOLDER(account->folder)->inbox; + + folderview_check_new_item(inbox); + if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL && + inbox == item) + folderview_update_item(item, TRUE); + } else { folderview_check_new(FOLDER(account->folder)); if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL && FOLDER(account->folder) == item->folder) folderview_update_item(item, TRUE); - return 1; } + return 1; +} + +static gint inc_account_mail_real(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account) +{ + IncProgressDialog *inc_dialog; + IncSession *session; + + if (account->protocol == A_IMAP4 || account->protocol == A_NNTP) + return inc_remote_account_mail(mainwin, account); + session = inc_session_new(account); if (!session) return 0; @@ -307,14 +326,8 @@ void inc_all_account_mail(MainWindow *mainwin, gboolean autocheck) for (list = account_get_list(); list != NULL; list = list->next) { PrefsAccount *account = list->data; if ((account->protocol == A_IMAP4 || - account->protocol == A_NNTP) && account->recv_at_getall) { - FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item; - - folderview_check_new(FOLDER(account->folder)); - if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL && - FOLDER(account->folder) == item->folder) - folderview_update_item(item, TRUE); - } + account->protocol == A_NNTP) && account->recv_at_getall) + inc_remote_account_mail(mainwin, account); } /* check POP3 accounts */ diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c index 7c2d3a98..c5c57821 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.c +++ b/src/prefs_account_dialog.c @@ -95,6 +95,7 @@ static struct Receive { GtkWidget *imap_frame; GtkWidget *imap_auth_type_optmenu; + GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn; GtkWidget *nntp_frame; GtkWidget *maxarticle_spinbtn; @@ -240,8 +241,6 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, {"password", &basic.pass_entry, prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, - {"inbox", &receive.inbox_entry, - prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, /* Receive */ {"use_apop_auth", &receive.use_apop_chkbtn, @@ -258,6 +257,10 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, {"filter_on_receive", &receive.filter_on_recv_chkbtn, prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, + {"inbox", &receive.inbox_entry, + prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, + {"imap_check_inbox_only", &receive.imap_check_inbox_chkbtn, + prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, {"imap_auth_method", &receive.imap_auth_type_optmenu, prefs_account_imap_auth_type_set_data_from_optmenu, prefs_account_imap_auth_type_set_optmenu}, @@ -800,6 +803,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void) GtkWidget *optmenu; GtkWidget *optmenu_menu; GtkWidget *menuitem; + GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn; GtkWidget *nntp_frame; GtkWidget *maxarticle_label; @@ -862,12 +866,15 @@ static void prefs_account_receive_create(void) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), hbox_spc, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_size_request (hbox_spc, 12, -1); - leave_time_label = gtk_label_new (_("(0 days: remove immediately)")); + leave_time_label = gtk_label_new (_("0 days: remove immediately")); gtk_widget_show (leave_time_label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), leave_time_label, FALSE, FALSE, 0); + gtkut_widget_set_small_font_size (leave_time_label); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (rmmail_chkbtn, hbox1); + PACK_VSPACER(vbox2, vbox3, VSPACING_NARROW_2); + PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, getall_chkbtn, _("Download all messages on server")); @@ -921,7 +928,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void) PACK_FRAME (vbox1, imap_frame, _("IMAP4")); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING_NARROW); gtk_widget_show (vbox2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (imap_frame), vbox2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 8); @@ -946,6 +953,9 @@ static void prefs_account_receive_create(void) gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (optmenu), optmenu_menu); + PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_check_inbox_chkbtn, + _("Only check INBOX on receiving")); + PACK_FRAME (vbox1, nntp_frame, _("News")); vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); @@ -993,8 +1003,9 @@ static void prefs_account_receive_create(void) receive.inbox_entry = inbox_entry; receive.inbox_btn = inbox_btn; - receive.imap_frame = imap_frame; - receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu; + receive.imap_frame = imap_frame; + receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu; + receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn; receive.nntp_frame = nntp_frame; receive.maxarticle_spinbtn = maxarticle_spinbtn; |