aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.ja4
-rw-r--r--NEWS6
-rw-r--r--configure.in4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po6805
-rw-r--r--po/bg.po224
-rw-r--r--po/cs.po224
-rw-r--r--po/da.po224
-rw-r--r--po/de.po224
-rw-r--r--po/el.po224
-rw-r--r--po/es.po224
-rw-r--r--po/et.po224
-rw-r--r--po/fr.po224
-rw-r--r--po/gl.po224
-rw-r--r--po/hr.po224
-rw-r--r--po/hu.po224
-rw-r--r--po/it.po224
-rw-r--r--po/ja.po224
-rw-r--r--po/ko.po224
-rw-r--r--po/lt.po224
-rw-r--r--po/nl.po224
-rw-r--r--po/pl.po224
-rw-r--r--po/pt_BR.po108
-rw-r--r--po/ro.po224
-rw-r--r--po/ru.po224
-rw-r--r--po/sk.po224
-rw-r--r--po/sl.po224
-rw-r--r--po/sr.po224
-rw-r--r--po/sv.po224
-rw-r--r--po/tr.po224
-rw-r--r--po/uk.po224
-rw-r--r--po/vi.po224
-rw-r--r--po/zh_CN.po224
-rw-r--r--po/zh_TW.po224
35 files changed, 10015 insertions, 3192 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9f8b222d..f06a682d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-16
+
+ * version 2.4.0beta5
+
2007-03-15
* libsylph/filter.c: filter_action_exec(): fixed a bug that flag
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 9895a9f2..363ecfda 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-16
+
+ * version 2.4.0beta5
+
2007-03-15
* libsylph/filter.c: filter_action_exec(): ローカルフィルタリング
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 64de63a1..0aff3f71 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -16,6 +16,12 @@ Changes of Sylpheed
encoding was fixed.
* Win32: The bug that the timeout on receiving and sending didn't work
was fixed.
+ * Win32: The path separator problem of folderlist.xml was fixed.
+ * Win32: libcairo-2.dll, libgpg-error-0.dll, libgpgme-11.dll, GLib and
+ GTK+ was updated to the latest version.
+ * Win32: The redraw of windows became smoother (GTK+).
+ * Win32: Win32 shell icons are now displayed on the file selection dialog
+ (GTK+).
* 2.4.0beta4 (development)
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 54c1c6be..76bcc3be 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -9,7 +9,7 @@ MINOR_VERSION=4
MICRO_VERSION=0
INTERFACE_AGE=0
BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=beta4
+EXTRA_VERSION=beta5
BUILD_REVISION=0
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
@@ -94,7 +94,7 @@ AM_ICONV
AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset)
dnl for gettext
-ALL_LINGUAS="bg cs da de el es et fr gl hr hu it ja ko lt nl pl pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="be bg cs da de el es et fr gl hr hu it ja ko lt nl pl pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=sylpheed
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define text domain.])
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cc8a860d..d7a9783b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-16
+
+ * added be.po (thanks to Mikalai Udodau).
+
2006-03-02
* updated pt_BR.po.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 00000000..3bd1c75c
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,6805 @@
+# translation of sylpheed.po to Belarusian
+# Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libsylph/account.c:56
+msgid "Reading all config for each account...\n"
+msgstr "丼舒 亠 仆舒仍舒亟从 亟仍 从仂亢仆舒亞舒 舒从舒仆舒...\n"
+
+#: libsylph/imap.c:469
+#, c-format
+msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "仍仆仆亠 IMAP4 亰 %s 弍仍仂 舒亰舒于舒仆舒. 亠舒亰仍舒ム...\n"
+
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
+msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
+msgstr "弌亠于亠 IMAP4 仆亠 亟舒亰于舒仍磳 LOGIN.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:606
+#, c-format
+msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
+msgstr "于舒舒 亰仍仆仆亠 IMAP4 亰 %s:%d ...\n"
+
+#: libsylph/imap.c:650
+msgid "Can't start TLS session.\n"
+msgstr "亠仍亞舒 仗舒舒 亠 TLS.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1159
+#, c-format
+msgid "Getting message %d"
+msgstr "仄仍于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d"
+
+#: libsylph/imap.c:1275
+#, c-format
+msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
+msgstr "舒仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 亟舒 %s (%d / %d)"
+
+#: libsylph/imap.c:1367
+#, c-format
+msgid "Moving messages %s to %s ..."
+msgstr "亠舒仆仂 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s %s ..."
+
+#: libsylph/imap.c:1373
+#, c-format
+msgid "Copying messages %s to %s ..."
+msgstr "舒仗 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s %s ..."
+
+#: libsylph/imap.c:1512
+#, c-format
+msgid "Removing messages %s"
+msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %s"
+
+#: libsylph/imap.c:1518
+#, c-format
+msgid "can't set deleted flags: %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仆舒于 仍舒亞 于亟舒仍亠仆仆: %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
+msgid "can't expunge\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于从舒仍\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1609
+#, c-format
+msgid "Removing all messages in %s"
+msgstr "亟舒仍 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..."
+
+#: libsylph/imap.c:1615
+msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仆舒于 仍舒亞 于亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1663
+msgid "can't close folder\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亰舒从 从舒舒仍仂亞\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1741
+#, c-format
+msgid "root folder %s not exist\n"
+msgstr "从舒舒仍仂亞 从仂舒仆 %s 仆亠 仆亠\n"
+
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
+msgid "error occurred while getting LIST.\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 LIST.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2052
+#, c-format
+msgid "Can't create '%s'\n"
+msgstr "亠仍亞舒 于舒 `%s'\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2057
+#, c-format
+msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
+msgstr "亠仍亞舒 于舒 '%s' INBOX\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2118
+msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 从仆: LIST 弍\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2138
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 从仆\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2242
+#, c-format
+msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 仗亠舒亶仄亠仆舒于舒 从仆: %s %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2322
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于亟舒仍 从仆\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2366
+msgid "can't get envelope\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 舒亞弍舒ム\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2379
+#, c-format
+msgid "Getting message headers (%d / %d)"
+msgstr "仄仍于舒 亰舒亞舒仍仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (%d / %d)"
+
+#: libsylph/imap.c:2389
+msgid "error occurred while getting envelope.\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 舒亞弍舒ム舒亶.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2411
+#, c-format
+msgid "can't parse envelope: %s\n"
+msgstr "仆亠仄舒亞仄舒 舒亰舒弍舒 舒亞弍舒ム: %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2535
+#, c-format
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 IMAP4: %s:%d\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2542
+#, c-format
+msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仍磦舒 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2617
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒仂 仄仆\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3150
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于弍舒 从舒舒仍仂亞: %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3185
+msgid "error on imap command: STATUS\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: STATUS\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
+msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
+msgstr "仆从舒 IMAP4 弍仍舒.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3392
+msgid "IMAP4 login failed.\n"
+msgstr "丕于舒仂亟 仆舒 亠于亠 IMAP4 弍.\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3729
+#, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亟舒仍 %s 亟舒 %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3736
+msgid "(sending file...)"
+msgstr "(舒亟仗舒从舒 舒亶仍舒...)"
+
+#: libsylph/imap.c:3765
+#, c-format
+msgid "can't append message to %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 亟舒 %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3797
+#, c-format
+msgid "can't copy %s to %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 从舒仗舒于舒 %s %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3821
+#, c-format
+msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: STORE %s %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3835
+msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: EXPUNGE\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3848
+msgid "error while imap command: CLOSE\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟 imap: CLOSE\n"
+
+#: libsylph/imap.c:4124
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
+msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢舒 从舒仆于亠舒于舒 UTF-7 %s\n"
+
+#: libsylph/imap.c:4154
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
+msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢舒 从舒仆于亠舒于舒 %s UTF-7\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:206
+msgid "can't write to temporary file\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亰舒仗舒 舒仂于 舒亶仍\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:79
+#, c-format
+msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
+msgstr "仄仍于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s...\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:89
+msgid "can't read mbox file.\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 仗舒舒 舒亶仍 mbox.\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:96
+#, c-format
+msgid "invalid mbox format: %s\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 舒仄舒 mbox: %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:103
+#, c-format
+msgid "malformed mbox: %s\n"
+msgstr "仗舒从仂亟亢舒仆舒 从仆: %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:120
+msgid "can't open temporary file\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒亟从 舒仂于 舒亶仍\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"unescaped From found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"亰仆仂亶亟亰亠仆 'unescaped' From:\n"
+"%s"
+
+#: libsylph/mbox.c:273
+#, c-format
+msgid "%d messages found.\n"
+msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:291
+#, c-format
+msgid "can't create lock file %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 舒亶仍 lock %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:292
+msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
+msgstr "从舒仍 仄舒亞仄舒, 亢于舒亶亠 'flock' 亰舒仄亠 'file'.\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:304
+#, c-format
+msgid "can't create %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于舒 %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:310
+msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
+msgstr "从仆 从舒仆舒仍ミ却舒 亟亞仄 仗舒舒仄, 舒从舒...\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:339
+#, c-format
+msgid "can't lock %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 弍仍舒从舒于舒 %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:346 libsylph/mbox.c:396
+msgid "invalid lock type\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 仗 弍仍舒从仂从\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:382
+#, c-format
+msgid "can't unlock %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒亰弍仍舒从舒于舒 %s\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:417
+msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 从舒舒 从仆 亟舒 仆仍.\n"
+
+#: libsylph/mbox.c:441
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr "亅从仗舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s...\n"
+
+#: libsylph/mh.c:463
+#, c-format
+msgid "can't copy message %s to %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 从舒仗舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s %s\n"
+
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
+msgid "Can't open mark file.\n"
+msgstr "亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从.\n"
+
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
+msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
+msgstr "于仂仆 从舒舒仍仂亞 亟仆仆 亰 仗亰仆舒仆仆亠仄.\n"
+
+#: libsylph/mh.c:670
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "舒仗 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s%c%d %s ...\n"
+
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Can't create folder."
+msgstr ""
+"个舒亶仍 `%s' 亢仂 仆亠.\n"
+"亠仍亞舒 于舒 从舒舒仍仂亞."
+
+#: libsylph/mh.c:1536
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory name\n"
+"'%s' is not a valid UTF-8 string.\n"
+"Maybe the locale encoding is used for filename.\n"
+"If that is the case, you must set the following environmental variable\n"
+"(see README for detail):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+msgstr ""
+"舒亰于舒 从舒舒仍仂亞\n"
+"'%s' 仆亠 亰'仍磳舒 亟舒仗舒仍仆仄 舒亟从仂仄 UTF-8\n"
+"舒亞仄舒, 亟仍 仄仆 舒亶仍舒 亢舒亠 从舒亟舒于舒仆仆亠 仍舒从舒仍.\n"
+"舒仍 亞舒 舒从, 于舒仄 仗舒弍仆舒 舒仆舒于 仆舒仗仆 仗亠舒仄亠仆仆 舒仂亟亰\n"
+"(亞仍. README 亰舒 亟舒仍礆):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+
+#: libsylph/news.c:208
+#, c-format
+msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
+msgstr "于舒舒 亰仍仆仆亠 NNTP 亰 %s:%d ...\n"
+
+#: libsylph/news.c:277
+#, c-format
+msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "仍仆仆亠 NNTP 亰 %s:%d 弍仍仂 舒亰舒于舒仆舒. 亠舒亰仍舒ム...\n"
+
+#: libsylph/news.c:378
+#, c-format
+msgid "article %d has been already cached.\n"
+msgstr "舒从仍 %d 亢仂 弍 从舒于舒仆.\n"
+
+#: libsylph/news.c:398
+#, c-format
+msgid "getting article %d...\n"
+msgstr "舒仄仍于舒 舒从仍 %d...\n"
+
+#: libsylph/news.c:402
+#, c-format
+msgid "can't read article %d\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 仗舒舒 舒从仍 %d\n"
+
+#: libsylph/news.c:677
+msgid "can't post article.\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于仍舒 舒从仍.\n"
+
+#: libsylph/news.c:703
+#, c-format
+msgid "can't retrieve article %d\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 舒从仍 %d\n"
+
+#: libsylph/news.c:760
+#, c-format
+msgid "can't select group: %s\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于弍舒 亞仗: %s\n"
+
+#: libsylph/news.c:797
+#, c-format
+msgid "invalid article range: %d - %d\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 亟礚舒亰仂仆 舒从仍舒: %d - %d\n"
+
+#: libsylph/news.c:810
+msgid "no new articles.\n"
+msgstr "仆礆舒 仆仂于 舒从仍舒.\n"
+
+#: libsylph/news.c:820
+#, c-format
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr "舒仄仍于舒 xover %d - %d %s...\n"
+
+#: libsylph/news.c:824
+msgid "can't get xover\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 xover\n"
+
+#: libsylph/news.c:834
+msgid "error occurred while getting xover.\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 xover.\n"
+
+#: libsylph/news.c:844
+#, c-format
+msgid "invalid xover line: %s\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 舒亟仂从 xover: %s\n"
+
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 xhdr\n"
+
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 xhdr.\n"
+
+#: libsylph/nntp.c:68
+#, c-format
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
+msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 NNTP: %s:%d\n"
+
+#: libsylph/nntp.c:164 libsylph/nntp.c:227
+#, c-format
+msgid "protocol error: %s\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒舒从仂仍: %s\n"
+
+#: libsylph/nntp.c:187 libsylph/nntp.c:233
+msgid "protocol error\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒舒从仂仍\n"
+
+#: libsylph/nntp.c:283
+msgid "Error occurred while posting\n"
+msgstr "舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 仗弍仍从舒于舒仆仆\n"
+
+#: libsylph/nntp.c:363
+msgid "Error occurred while sending command\n"
+msgstr "舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒亟仗舒从 亰舒亞舒亟\n"
+
+#: libsylph/pop.c:155
+msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
+msgstr "舒舒弍亠仄舒 APOP 舒亰仆舒从舒 舒 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 仗于舒仆仆\n"
+
+#: libsylph/pop.c:162
+msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
+msgstr "舒仄仍从舒 仆舒从 舒亰仆舒从 舒 仗于舒仆仆\n"
+
+#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+msgid "POP3 protocol error\n"
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒舒从仂仍 POP3\n"
+
+#: libsylph/pop.c:264
+#, c-format
+msgid "invalid UIDL response: %s\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 于仂亟从仍从 UIDL: %s\n"
+
+#: libsylph/pop.c:625
+#, c-format
+msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
+msgstr "POP3: 亟舒仍 舒舒仍舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d\n"
+
+#: libsylph/pop.c:634
+#, c-format
+msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
+msgstr "POP3: 舒仗从舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d (%d 弍舒亶)\n"
+
+#: libsylph/pop.c:667
+msgid "mailbox is locked\n"
+msgstr "从仆 亰舒弍仍舒从舒于舒仆舒\n"
+
+#: libsylph/pop.c:670
+msgid "session timeout\n"
+msgstr "舒 亠 从仂仆\n"
+
+#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+msgid "can't start TLS session\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 仗舒舒 亠 TLS\n"
+
+#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+msgid "error occurred on authentication\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仆从舒\n"
+
+#: libsylph/pop.c:688
+msgid "command not supported\n"
+msgstr "亰舒亞舒亟 仆亠 仗舒亟仄仍于舒亠舒\n"
+
+#: libsylph/pop.c:692
+msgid "error occurred on POP3 session\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 亠 POP3\n"
+
+#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
+#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
+msgid "failed to write configuration to file\n"
+msgstr "仆亠 舒仄舒仍舒 亰舒仗舒 从舒仆亞舒 舒亶仍\n"
+
+#: libsylph/prefs.c:239
+#, c-format
+msgid "Found %s\n"
+msgstr "仆舒亶亟亰亠仆舒: %s\n"
+
+#: libsylph/prefs.c:272
+msgid "Configuration is saved.\n"
+msgstr "舒仆亞舒 亰舒舒于舒仆舒.\n"
+
+#: libsylph/prefs_common.c:518
+msgid "Junk mail filter (manual)"
+msgstr "个仍 仆亠仗舒亢舒亟舒仆舒亶 仗仂 (仆)"
+
+#: libsylph/prefs_common.c:521
+msgid "Junk mail filter"
+msgstr "个仍 仆亠仗舒亢舒亟舒仆舒亶 仗仂"
+
+#: libsylph/procmime.c:1129
+msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
+msgstr "procmine_get_text_content(): 舒仆于亠 从仂亟 弍仍舒.\n"
+
+#: libsylph/procmsg.c:656
+msgid "can't open mark file\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从\n"
+
+#: libsylph/procmsg.c:1134
+#, c-format
+msgid "can't fetch message %d\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d\n"
+
+#: libsylph/procmsg.c:1366
+#, c-format
+msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
+msgstr "舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟从 仆礚舒于仍仆: `%s'\n"
+
+#: libsylph/recv.c:140
+msgid "error occurred while retrieving data.\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 亟舒亟亰亠仆.\n"
+
+#: libsylph/recv.c:182 libsylph/recv.c:214 libsylph/recv.c:229
+msgid "Can't write to file.\n"
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒仗舒 舒亶仍.\n"
+
+#: libsylph/smtp.c:157
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "SMTP AUTH 仆亠亟舒仗仆舒\n"
+
+#: libsylph/smtp.c:466 libsylph/smtp.c:516
+msgid "bad SMTP response\n"
+msgstr "仆礚舒于仍仆 于仂亟从仍从 SMTP\n"
+
+#: libsylph/smtp.c:487 libsylph/smtp.c:505 libsylph/smtp.c:602
+msgid "error occurred on SMTP session\n"
+msgstr "仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 亠 SMTP\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:128
+msgid "SSLv23 not available\n"
+msgstr "SSLv23 仆亠亟舒仗仆\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:130
+msgid "SSLv23 available\n"
+msgstr "SSLv23 亟舒仗仆\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:139
+msgid "TLSv1 not available\n"
+msgstr "TLSv1 仆亠亟舒仗仆\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:141
+msgid "TLSv1 available\n"
+msgstr "TLSv1 亟舒仗仆\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203
+msgid "SSL method not available\n"
+msgstr "亠亟舒仗仆 仄亠舒亟 SSL\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:209
+msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
+msgstr "亠于磲仂仄 仄亠舒亟 SSL *PROGRAM BUG*\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:215
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "舒仄仍从舒 于舒仆仆 从舒仆从 ssl\n"
+
+#. Get the cipher
+#: libsylph/ssl.c:234
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "仍仆仆亠 SSL 亰 亢于舒仆仆亠仄 %s\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:243
+msgid "Server certificate:\n"
+msgstr "弌亠从舒 亠于亠舒:\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:246
+#, c-format
+msgid " Subject: %s\n"
+msgstr " 丐仄舒: %s\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:251
+#, c-format
+msgid " Issuer: %s\n"
+msgstr " 舒: %s\n"
+
+#: libsylph/utils.c:2524 src/compose.c:2994 src/compose.c:3286
+#: src/compose.c:3349 src/compose.c:3469
+msgid "can't change file mode\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄礌 亢仄 舒亶仍舒\n"
+
+#: libsylph/utils.c:2531 libsylph/utils.c:2655
+#, c-format
+msgid "writing to %s failed.\n"
+msgstr "亰舒仗 %s 弍.\n"
+
+#: src/about.c:91
+msgid "About"
+msgstr "弍 仗舒亞舒仄亠"
+
+#: src/about.c:226
+msgid ""
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"舒从舒亠 仗舒于舒 仆舒 GPGME (c) 2001 仆舒仍亠亢 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
+
+#: src/about.c:230
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"舒 仗舒亞舒仄舒 亰'仍磳舒 于舒弍仂亟仆仄 仗舒亞舒仄仆仄 亰舒弍亠仗仆仆亠仄; 仄仂亢舒亠 "
+"舒仗舒ミ莞勤火委 /舒仍弍仂 亰仄礌 磳 亰亞仂亟仆舒 亰 仄仂于舒仄 亞仍仆舒亶 舒仄舒亟从舒亶 "
+"仆亰 GNU, 于亟舒亟亰亠仆舒亶 个仂仆亟舒仄 仂仍仆 舒亞舒仄 (FSF); 磻 于亠 2, 舒从 "
+"(仆舒 于舒 于弍舒) 仍ミ頴笑 仗舒亰仆亠亶舒亶 于亠.\n"
+"\n"
+
+#: src/about.c:236
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"舒 仗舒亞舒仄舒 舒仗舒ミ莞勤火夷却舒 亰 仆舒亟亰亠磺, 仂 礌舒 弍亟亰亠 从舒仆舒亶, 舒仍亠 "
+"亊丱 丐乘, 仄 仍从 弍亠亰 亞舒舒仆亶 丐 弌丐丕 乘丐弌丶 "
+" 亅ミ 亅丐乘. 仍. 亞仍仆 舒仄舒亟从 仆亰 GNU (GNU GPL) 亰舒 "
+"亟舒仍礆. \n"
+"\n"
+
+#: src/about.c:242
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+" 仗舒于仆仆 弍仍 舒仄舒 从仂仗 亞仍仆舒亶 舒仄舒亟从舒亶 仆亰 GNU 舒亰舒仄 亰 "
+"亞舒亶 仗舒亞舒仄舒亶; 从舒仍 仆亠, 仆舒仗亠 Free Software Foundation, Inc., 59 "
+"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: src/account_dialog.c:137
+msgid ""
+"Some composing windows are open.\n"
+"Please close all the composing windows before editing the accounts."
+msgstr ""
+"亟从 于仂从仆(仂) 仆舒仗舒仆仆.\n"
+"舒仍 仍舒从舒, 亰舒从亶亠 亠 于仂从仆 仆舒仗舒仆仆 仗亠舒亟 亟舒亞舒于舒仆仆亠仄 舒从舒仆舒."
+
+#: src/account_dialog.c:143
+msgid "Opening account edit window...\n"
+msgstr "亟从于舒 于舒从仆仂 亟舒亞舒于舒仆仆 舒从舒仆舒...\n"
+
+#: src/account_dialog.c:288
+msgid "Creating account edit window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 亟舒亞舒于舒仆仆 舒从舒仆舒...\n"
+
+#: src/account_dialog.c:293
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "亟舒亞舒于舒 舒从舒仆"
+
+#: src/account_dialog.c:313
+msgid ""
+"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
+"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
+msgstr ""
+"仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍亟 仗舒于舒舒 亞仄 仗舒舒亟从. 舒亰仆舒亠\n"
+" 仍仗从 `G' 舒从舒仆, 磻 亰舒亟亰亠亶仆舒ム 舒仄舒仆仆亠 仍仂 仗舒亰 `. 亠'"
+
+#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517
+#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:824
+#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208
+#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
+msgid "Name"
+msgstr "仄"
+
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
+msgid "Protocol"
+msgstr "舒舒从仂仍"
+
+#: src/account_dialog.c:378
+msgid "Server"
+msgstr "弌亠于亠"
+
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
+msgid "Edit"
+msgstr "亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/account_dialog.c:436
+msgid " _Set as default account "
+msgstr " 亰仆舒. 舒从舒仆 磻 仗仂于 "
+
+#: src/account_dialog.c:489
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 亞 舒从舒仆 '%s'?"
+
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(亠亰 仆舒亰于)"
+
+#: src/account_dialog.c:492
+msgid "Delete account"
+msgstr "亟舒仍 舒从舒仆"
+
+#: src/action.c:331
+#, c-format
+msgid "Could not get message file %d"
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仄舒 舒亶仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 %d"
+
+#: src/action.c:362
+msgid "Could not get message part."
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仄舒 舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/action.c:379
+msgid "Can't get part of multipart message"
+msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/action.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected action cannot be used in the compose window\n"
+"because it contains %%f, %%F or %%p."
+msgstr ""
+"弍舒仆舒亠 亟亰亠礌仆亠 仆亠 仄仂亢舒 弍 亢舒亠 于舒从仆亠 仆舒仗舒仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆,\n"
+"舒仄 仂 礌仂 仄仍于舒亠 %%f, %%F %%p."
+
+#: src/action.c:711
+#, c-format
+msgid ""
+"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"舒亞舒亟 仆亠 仄仂亢舒 弍 亰舒仗舒仆. 舒仄仍从舒 于舒仆仆 从舒仆舒仍舒.\n"
+"%s"
+
+#. Fork error
+#: src/action.c:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not fork to execute the following command:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 亰舒弍 fork 亟仍 于从舒仆舒仆仆 仆舒仗仆舒亞舒 亰舒亞舒亟:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: src/action.c:1035
+#, c-format
+msgid "--- Running: %s\n"
+msgstr "--- 从仂仆于舒亠舒: %s\n"
+
+#: src/action.c:1039
+#, c-format
+msgid "--- Ended: %s\n"
+msgstr "--- 弌从仂仆舒仆舒: %s\n"
+
+#: src/action.c:1071
+msgid "Action's input/output"
+msgstr "丕于仂亟/于于舒亟 亟亰亠礌仆"
+
+#: src/action.c:1131
+msgid " Send "
+msgstr " 仍舒 "
+
+#: src/action.c:1142
+msgid "Abort"
+msgstr "亠舒于舒"
+
+#: src/action.c:1315
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"丕于磲亰亠 舒亞仄亠仆 亟舒 仆舒仗仆舒亞舒 亟亰亠礌仆:\n"
+"(`%%h' 弍亟亰亠 亰舒仄亠仆亠仆舒 亞仄 舒亞仄亠仆舒仄)\n"
+" %s"
+
+#: src/action.c:1320
+msgid "Action's hidden user argument"
+msgstr "弌从 从舒舒仍仆从 舒亞仄亠仆 亟亰亠礌仆"
+
+#: src/action.c:1324
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"丕于磲亰亠 舒亞仄亠仆 亟仍 仆舒仗仆舒亞舒 亟亰亠礌仆:\n"
+"(`%%u' 弍亟亰亠 亰舒仄亠仆亠仆舒 仆舒 亞 舒亞仄亠仆)\n"
+" %s"
+
+#: src/action.c:1329
+msgid "Action's user argument"
+msgstr "舒舒仍仆从 舒亞仄亠仆 亟亰亠礌仆"
+
+#: src/addressadd.c:155
+msgid "Add Address to Book"
+msgstr "舒亟舒 亟舒 仆亞"
+
+#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:81 src/select-keys.c:320
+msgid "Address"
+msgstr "亟舒"
+
+#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:519 src/editaddress.c:629
+#: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:274
+msgid "Remarks"
+msgstr "舒于舒亞"
+
+#: src/addressadd.c:219
+msgid "Select Address Book Folder"
+msgstr "弍亠亠 从舒舒仍仂亞 亟舒仆舒亶 从仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515
+#: src/messageview.c:149
+msgid "/_File"
+msgstr "/_个舒亶仍"
+
+#: src/addressbook.c:350
+msgid "/_File/New _Book"
+msgstr "/_个舒亶仍/仂于舒 仆亞舒"
+
+#: src/addressbook.c:351
+msgid "/_File/New _vCard"
+msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _vCard"
+
+#: src/addressbook.c:353
+msgid "/_File/New _JPilot"
+msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _J-Pilot"
+
+#: src/addressbook.c:356
+msgid "/_File/New _LDAP Server"
+msgstr "/_个舒亶仍/仂于 亠于亠 _LDAP"
+
+#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549
+#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
+msgid "/_File/---"
+msgstr "/_个舒亶仍/---"
+
+#: src/addressbook.c:359
+msgid "/_File/_Edit"
+msgstr "/_个舒亶仍/_亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:360
+msgid "/_File/_Delete"
+msgstr "/_个舒亶仍/_亟舒仍"
+
+#: src/addressbook.c:362
+msgid "/_File/_Save"
+msgstr "/_个舒亶仍/舒舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 src/messageview.c:157
+msgid "/_File/_Close"
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒从"
+
+#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552
+#: src/messageview.c:160
+msgid "/_Edit/_Copy"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/_舒仗舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:569
+msgid "/_Edit/_Paste"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/_ム舒于"
+
+#: src/addressbook.c:369
+msgid "/_Address"
+msgstr "/_亟舒"
+
+#: src/addressbook.c:370
+msgid "/_Address/New _Address"
+msgstr "/_亟舒/仂于 亟舒"
+
+#: src/addressbook.c:371
+msgid "/_Address/New _Group"
+msgstr "/_亟舒/仂于舒 仗舒"
+
+#: src/addressbook.c:372
+msgid "/_Address/New _Folder"
+msgstr "/_亟舒/仂于 舒舒仍仂亞"
+
+#: src/addressbook.c:373
+msgid "/_Address/---"
+msgstr "/_亟舒/---"
+
+#: src/addressbook.c:374
+msgid "/_Address/_Edit"
+msgstr "/_亟舒/亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:375
+msgid "/_Address/_Delete"
+msgstr "/_亟舒/亟舒仍"
+
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793
+#: src/messageview.c:282
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_仍舒亟"
+
+#: src/addressbook.c:378
+msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
+msgstr "/_仍舒亟/仄仗舒舒于舒 舒亶仍 _LDIF"
+
+#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847
+#: src/messageview.c:302
+msgid "/_Help"
+msgstr "/舒于亠亟从舒"
+
+#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859
+#: src/messageview.c:303
+msgid "/_Help/_About"
+msgstr "/舒于亠亟从舒/_弍 仗舒亞舒仄亠"
+
+#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:410
+msgid "/New _Address"
+msgstr "/仂于 舒亟舒"
+
+#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:411
+msgid "/New _Group"
+msgstr "/仂于舒 亞仗舒"
+
+#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:412
+msgid "/New _Folder"
+msgstr "/仂于 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416
+#: src/compose.c:538 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468
+msgid "/---"
+msgstr "/---"
+
+#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:444
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_亟舒仍"
+
+#: src/addressbook.c:417
+msgid "/_Copy"
+msgstr "/_舒仗舒于舒"
+
+#: src/addressbook.c:418
+msgid "/_Paste"
+msgstr "/_丕舒于"
+
+#: src/addressbook.c:518
+msgid "E-Mail address"
+msgstr "亟舒 仍.仗仂"
+
+#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82
+msgid "Address book"
+msgstr "亟舒仆舒 从仆亞舒"
+
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "仄:"
+
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/prefs_template.c:179
+msgid "To:"
+msgstr "舒:"
+
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/prefs_template.c:181
+msgid "Cc:"
+msgstr "仂仗:"
+
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+msgid "Bcc:"
+msgstr "弌从.从仂仗:"
+
+#. Buttons
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
+#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
+#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
+msgid "Delete"
+msgstr "亟舒仍"
+
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
+#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
+msgid "Add"
+msgstr "舒亟舒"
+
+#: src/addressbook.c:704
+msgid "Lookup"
+msgstr "仂从"
+
+#: src/addressbook.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "仂仍亠"
+
+#. Confirm deletion
+#: src/addressbook.c:877
+msgid "Delete address(es)"
+msgstr "亟舒仍 舒亟舒()"
+
+#: src/addressbook.c:878
+msgid "Really delete the address(es)?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 亞 舒亟舒()?"
+
+#: src/addressbook.c:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
+"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
+msgstr ""
+"丶 舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 从舒舒仍仂亞 亠 舒亟舒 `%s' ?\n"
+" 于亟舒仍亠仆仆 仂仍从 从舒舒仍仂亞舒, 舒亟舒 弍亟 仗亠舒仆亠亠仆 从舒舒仍仂亞-仗仂亟舒从."
+
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
+msgid "Delete folder"
+msgstr "亟舒仍 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/addressbook.c:1661
+msgid "_Folder only"
+msgstr "丐仂仍从 _舒舒仍仂亞"
+
+#: src/addressbook.c:1661
+msgid "Folder and _addresses"
+msgstr "舒舒仍仂亞 _舒亟舒()"
+
+#: src/addressbook.c:1666
+#, c-format
+msgid "Really delete `%s' ?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 `%s' ?"
+
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
+msgid "New user, could not save index file."
+msgstr "仂于 从舒舒仍仆从, 仆亠仄舒亞仄舒 亰舒舒于舒 仆亟从仆 舒亶仍."
+
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
+msgid "New user, could not save address book files."
+msgstr "仂于 从舒舒仍仆从, 仆亠仄舒亞仄舒 亰舒舒于舒 舒亶仍 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
+msgid "Old address book converted successfully."
+msgstr "弌舒舒 舒亟舒仆舒 从仆亞舒 仗舒仗仂于舒 从舒仆于亠舒于舒仆舒."
+
+#: src/addressbook.c:2452
+msgid ""
+"Old address book converted,\n"
+"could not save new address index file"
+msgstr ""
+"弌舒舒 舒亟舒仆舒 从仆亞舒 从舒仆于亠舒于舒仆舒,\n"
+"仆亠仄舒亞仄舒 亰舒舒于舒 仆仂于 仆亟从仆 舒亶仍 舒亟舒仂."
+
+#: src/addressbook.c:2465
+msgid ""
+"Could not convert address book,\n"
+"but created empty new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞,\n"
+"于仂舒仆 仗 舒亶仍 仆仂于舒亶 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2471
+msgid ""
+"Could not convert address book,\n"
+"could not create new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞,\n"
+"仆亠仄舒亞仄舒 于舒 舒亶仍 仆仂于舒亶 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2476
+msgid ""
+"Could not convert address book\n"
+"and could not create new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞\n"
+" 仆亠仍亞舒 于舒 舒亶仍 仆仂于舒亶 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2483
+msgid "Addressbook conversion error"
+msgstr "舒仄仍从舒 从舒仆于亠 舒亟舒仆舒亶 从仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:2487
+msgid "Addressbook conversion"
+msgstr "舒仆于亠 舒亟舒仆舒亶 从仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:2522
+msgid "Addressbook Error"
+msgstr "舒仄仍从舒 舒亟舒仆舒亶 从仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
+msgid "Could not read address index"
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 仗舒舒 仆亟从 舒亟舒"
+
+#: src/addressbook.c:2585
+msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
+msgstr ""
+"弌舒舒 舒亟舒仆舒 从仆亞舒 从舒仆于亠舒于舒仆舒, 舒仍亠 仆亠仍亞舒 亰舒舒于舒 仆仂于 舒亶仍 仆亟从 "
+"舒亟舒仂."
+
+#: src/addressbook.c:2599
+msgid ""
+"Could not convert address book, but created empty new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞, 于仂舒仆 舒亶仍 仆仂于舒亶 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2605
+msgid ""
+"Could not convert address book, could not create new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞, 仆亠仄舒亞仄舒 于舒 舒亶仍 仆仂于舒亶 "
+"舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2611
+msgid ""
+"Could not convert address book and could not create new address book files."
+msgstr ""
+"亠仄舒亞仄舒 从舒仆于亠舒于舒 舒亟舒仆 从仆亞 于舒 舒亶仍 仆仂于舒亶 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/addressbook.c:2629
+msgid "Addressbook Conversion Error"
+msgstr "舒仄仍从舒 舒仆于亠 亟舒仆舒亶 仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:2635
+msgid "Addressbook Conversion"
+msgstr "舒仆于亠 亟舒仆舒亶 仆亞"
+
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
+msgid "Interface"
+msgstr "仆亠亶"
+
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
+msgid "Address Book"
+msgstr "亟舒仆舒 仆亞舒"
+
+#: src/addressbook.c:3187
+msgid "Person"
+msgstr "仂弍舒"
+
+#: src/addressbook.c:3203
+msgid "EMail Address"
+msgstr "亟舒 仍.仗仂"
+
+#: src/addressbook.c:3219
+msgid "Group"
+msgstr "仗舒"
+
+#. special folder setting (maybe these options are redundant)
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/query_search.c:398
+msgid "Folder"
+msgstr "舒舒仍仂亞"
+
+#: src/addressbook.c:3251
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
+
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
+msgid "JPilot"
+msgstr "JPilot"
+
+#: src/addressbook.c:3299
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "弌亠于亠 LDAP"
+
+#: src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106
+msgid "Common address"
+msgstr "弌仗仂仍仆 舒亟舒"
+
+#: src/addrindex.c:96 src/addrindex.c:100 src/addrindex.c:107
+msgid "Personal address"
+msgstr "舒弍 舒亟舒"
+
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:638
+msgid "Notice"
+msgstr "舒舒舒从"
+
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
+msgid "Warning"
+msgstr "舒仗亟亢舒仆仆亠"
+
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
+msgid "Error"
+msgstr "舒仄仍从舒"
+
+#: src/alertpanel.c:223
+msgid "Creating alert panel dialog...\n"
+msgstr "弌于舒舒 亟磿仂亞 仗舒仗亟亢舒仆仆...\n"
+
+#: src/alertpanel.c:318
+msgid "Show this message next time"
+msgstr "舒从舒亰于舒 亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仆舒仗仆 舒亰"
+
+#: src/colorlabel.c:46
+msgid "Orange"
+msgstr "舒仆亢舒于"
+
+#: src/colorlabel.c:47
+msgid "Red"
+msgstr "丼于仂仆"
+
+#: src/colorlabel.c:48
+msgid "Pink"
+msgstr "亢仂于"
+
+#: src/colorlabel.c:49
+msgid "Sky blue"
+msgstr "仍舒从仆"
+
+#: src/colorlabel.c:50
+msgid "Blue"
+msgstr "弌仆"
+
+#: src/colorlabel.c:51
+msgid "Green"
+msgstr "磿仆"
+
+#: src/colorlabel.c:52
+msgid "Brown"
+msgstr "舒仆亠于"
+
+#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
+#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
+#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4875
+msgid "None"
+msgstr "礆舒"
+
+#: src/compose.c:536
+msgid "/_Add..."
+msgstr "/舒亟舒..."
+
+#: src/compose.c:537
+msgid "/_Remove"
+msgstr "/_亟舒仍"
+
+#: src/compose.c:539 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:310
+msgid "/_Properties..."
+msgstr "/_丕仍舒于舒..."
+
+#: src/compose.c:545
+msgid "/_File/_Send"
+msgstr "/_个舒亶仍/仍舒"
+
+#: src/compose.c:547
+msgid "/_File/Send _later"
+msgstr "/_个舒亶仍/仍舒 仗舒亰仆亠亶"
+
+#: src/compose.c:550
+msgid "/_File/Save to _draft folder"
+msgstr "/_个舒亶仍/舒舒于舒 从舒舒仍仂亞 舒仆舒于从仂"
+
+#: src/compose.c:552
+msgid "/_File/Save and _keep editing"
+msgstr "/_个舒亶仍/舒仗舒 仗舒磪于舒 亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/compose.c:555
+msgid "/_File/_Attach file"
+msgstr "/_个舒亶仍/_丕从仍舒 舒亶仍"
+
+#: src/compose.c:556
+msgid "/_File/_Insert file"
+msgstr "/_个舒亶仍/ム舒于 舒亶仍"
+
+#: src/compose.c:558
+msgid "/_File/Insert si_gnature"
+msgstr "/_个舒亶仍/ム舒于 仗仂亟仗"
+
+#: src/compose.c:559
+msgid "/_File/A_ppend signature"
+msgstr "/_个舒亶仍/舒仍 仗仂亟仗"
+
+#: src/compose.c:564
+msgid "/_Edit/_Undo"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/_亟从舒"
+
+#: src/compose.c:565
+msgid "/_Edit/_Redo"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/舒仆仂"
+
+#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555
+#: src/messageview.c:162
+msgid "/_Edit/---"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/---"
+
+#: src/compose.c:567
+msgid "/_Edit/Cu_t"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/舒亰舒"
+
+#: src/compose.c:570
+msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/ム舒于 磻 舒"
+
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161
+msgid "/_Edit/Select _all"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/仍 "
+
+#: src/compose.c:574
+msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/舒于仆 弍磪 仗舒舒亞舒"
+
+#: src/compose.c:576
+msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/亠舒仆亠 亠 亟仂亞 舒亟从"
+
+#: src/compose.c:578
+msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/舒仗亠舒仆仂"
+
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:463
+msgid "/_View"
+msgstr "/_亞仍磲"
+
+#: src/compose.c:580
+msgid "/_View/_To"
+msgstr "/_亞仍磲/_舒"
+
+#: src/compose.c:581
+msgid "/_View/_Cc"
+msgstr "/_亞仍磲/_仂仗"
+
+#: src/compose.c:582
+msgid "/_View/_Bcc"
+msgstr "/_亞仍磲/_Bcc"
+
+#: src/compose.c:583
+msgid "/_View/_Reply to"
+msgstr "/_亞仍磲/_亟从舒亰舒 亟舒"
+
+#: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258
+msgid "/_View/---"
+msgstr "/_亞仍磲/---"
+
+#: src/compose.c:585
+msgid "/_View/_Followup to"
+msgstr "/_亞仍磲/_丕亰仂亟亰 亟舒"
+
+#: src/compose.c:587
+msgid "/_View/R_uler"
+msgstr "/_亞仍磲/_仆亠亶从舒"
+
+#: src/compose.c:589
+msgid "/_View/_Attachment"
+msgstr "/_亞仍磲/丕从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/compose.c:591
+msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
+msgstr "/_亞仍磲/舒舒于 亢从 仗_仍舒亟..."
+
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173
+msgid "/_View/Character _encoding"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂"
+
+#: src/compose.c:600
+msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仄舒仆舒"
+
+#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
+#: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642
+#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647
+#: src/messageview.c:169
+msgid "/_View/Character _encoding/---"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/---"
+
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177
+msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/7-弍仆 ascii (US-ASC_II)"
+
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180
+msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/豫仆从仂亟 (_UTF-8)"
+
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190
+msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丶仆舒仍仆舒亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-_2)"
+
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193
+msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/_舒仍亶从 (ISO-8859-13)"
+
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仍亶从 (ISO-8859-_4)"
+
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仍亶从 (Windows-1257)"
+
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200
+msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒从 (ISO-8859-_7)"
+
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203
+msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒弍从 (ISO-8859-_6)"
+
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205
+msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒弍从 (Windows-1256)"
+
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊亶从 (ISO-8859-_8)"
+
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊亶从 (Windows-1255)"
+
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213
+msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丐从 (ISO-8859-_9)"
+
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/仍舒 (ISO-8859-_5)"
+
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/仍舒 (KOI8-_R)"
+
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/仍舒 (KOI8-U)"
+
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/仍舒 (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊仗仂仆从 (ISO-2022-_JP)"
+
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/弌仗仂舒仆 舒亶从 (_GB2312)"
+
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/弌仗仂舒仆 舒亶从 (GBK)"
+
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丐舒亟亶仆 舒亶从 (_Big5)"
+
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒亶从 (EUC-_KR)"
+
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丐舒亶从 (TIS-620)"
+
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丐舒亶从 (Windows-874)"
+
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283
+msgid "/_Tools/_Address book"
+msgstr "/_仍舒亟/_亟舒仆舒 从仆亞舒"
+
+#: src/compose.c:681
+msgid "/_Tools/_Template"
+msgstr "/_仍舒亟/_丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299
+msgid "/_Tools/Actio_ns"
+msgstr "/_仍舒亟/亰亠礌仆"
+
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
+msgid "/_Tools/---"
+msgstr "/_仍舒亟/---"
+
+#: src/compose.c:686
+msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
+msgstr "/_仍舒亟/亟舒亞舒于舒 亰仆亠仆仄 亟舒从舒舒仄"
+
+#: src/compose.c:690
+msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
+msgstr "/_仍舒亟/仂亟仗 _PGP"
+
+#: src/compose.c:691
+msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
+msgstr "/_仍舒亟/丿 GPG"
+
+#: src/compose.c:696
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_仍舒亟/_舒于亠 仗舒于舒仗"
+
+#: src/compose.c:697
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_仍舒亟/_舒舒于 仄仂于 仗舒于舒仗"
+
+#: src/compose.c:946
+#, c-format
+msgid "%s: file not exist\n"
+msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆亠\n"
+
+#: src/compose.c:1050 src/compose.c:1123
+msgid "Can't get text part\n"
+msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 从\n"
+
+#: src/compose.c:1544
+msgid "Quote mark format error."
+msgstr "舒仄仍从舒 舒仄舒 仗舒亰仆舒从 舒."
+
+#: src/compose.c:1556
+msgid "Message reply/forward format error."
+msgstr "舒仄仍从舒 舒仄舒 舒亟从舒亰/仗亠舒仍从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/compose.c:2041
+#, c-format
+msgid "File %s doesn't exist\n"
+msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆亠\n"
+
+#: src/compose.c:2045
+#, c-format
+msgid "Can't get file size of %s\n"
+msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒仄亠 舒亶仍 %s\n"
+
+#: src/compose.c:2049
+#, c-format
+msgid "File %s is empty."
+msgstr "个舒亶仍 %s 仗."
+
+#: src/compose.c:2053
+#, c-format
+msgid "Can't read %s."
+msgstr "亠仍亞舒 仗舒舒 %s."
+
+#: src/compose.c:2086
+#, c-format
+msgid "Message: %s"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠: %s"
+
+#: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558
+msgid "Can't get the part of multipart message."
+msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/summaryview.c:2237
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(亠亰 丐仄)"
+
+#: src/compose.c:2633
+#, c-format
+msgid "%s - Compose%s"
+msgstr "%s - 舒仗舒仆仆亠%s"
+
+#: src/compose.c:2748
+msgid "Recipient is not specified."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒仄舒仍仆从."
+
+#: src/compose.c:2756
+msgid "Empty subject"
+msgstr "舒 仄舒"
+
+#: src/compose.c:2757
+msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+msgstr "丐仄舒 仆亠 舒亰仆舒舒仆舒. 仍舒 磻 ?"
+
+#: src/compose.c:2816
+msgid "can't get recipient list."
+msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗 仗舒仆亟仆舒."
+
+#: src/compose.c:2836
+msgid ""
+"Account for sending mail is not specified.\n"
+"Please select a mail account before sending."
+msgstr ""
+"亠 从舒亰舒仆 仍从仂于 舒仆舒从 亟仍 舒亟仗舒从 仗仂.\n"
+"舒仍 仍舒从舒, 于弍亠亠 舒从舒仆 仗亠舒亟 舒亟仗舒从舒亶."
+
+#: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300
+#, c-format
+msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒亟仗舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亟舒 %s."
+
+#: src/compose.c:2892
+msgid "Can't save the message to outbox."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 `亟舒仍舒仆'."
+
+#: src/compose.c:2930
+#, c-format
+msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
+msgstr ""
+"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 舒仆于仂亟仆舒亞舒 从仍ム舒, 舒舒磦舒仆舒亞舒 亰 于弍舒仆仄 亟仆从舒舒舒仄 `%s'."
+
+#: src/compose.c:3027
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"\n"
+"Send it as %s anyway?"
+msgstr ""
+"亠仍亞舒 从舒仆于亠舒于舒 从舒亟舒于舒仆仆亠 亠仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s.\n"
+"\n"
+"仍舒 %s, 磻 ?"
+
+#: src/compose.c:3033
+msgid "Code conversion error"
+msgstr "舒仄仍从舒 从舒仆于亠 从仂亟舒"
+
+#: src/compose.c:3112
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
+"舒亟仂从 %d 仗亠舒磪仆 仍仄 亟舒亢仆 舒亟从舒 (998 弍舒亶).\n"
+"仄亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仄仂亢舒 弍 仗舒从仂亟亢舒仆 仆舒 仍 亟舒舒从.\n"
+"\n"
+"丕 仂仆舒 于仍舒?"
+
+#: src/compose.c:3116
+msgid "Line length limit"
+msgstr "仄 亟舒亢仆 舒亟从舒"
+
+#: src/compose.c:3245
+msgid "Encrypting with Bcc"
+msgstr "丿舒于舒 亰 `Bcc'"
+
+#: src/compose.c:3246
+msgid ""
+"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
+"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
+"loss of confidentiality.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
+"舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仄舒亠 `Bcc'-舒亟舒舒舒. 舒仍 亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 从仗舒于舒, 亠 "
+"`Bcc'-舒亟舒舒 弍亟 弍舒仆 仗亠 从仍ム仂 舒于舒仆仆, 仂 于磲亰亠 亟舒 舒 "
+"仗于舒仆舒.\n"
+"\n"
+"丕 仂仆舒 于仍舒?"
+
+#: src/compose.c:3429
+msgid "can't remove the old message\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 于亟舒仍 舒仂亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠\n"
+
+#: src/compose.c:3447
+msgid "queueing message...\n"
+msgstr "亰仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞...\n"
+
+#: src/compose.c:3529
+msgid "can't find queue folder\n"
+msgstr "仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆 从舒舒仍仂亞 舒亞\n"
+
+#: src/compose.c:3536
+msgid "can't queue the message\n"
+msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞\n"
+
+#: src/compose.c:4168
+#, c-format
+msgid "generated Message-ID: %s\n"
+msgstr "亞亠仆亠舒于舒仆 Message-ID: %s\n"
+
+#: src/compose.c:4283
+msgid "Creating compose window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆...\n"
+
+#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54
+msgid "From:"
+msgstr "亟:"
+
+#: src/compose.c:4410
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "仂亟仗 PGP"
+
+#: src/compose.c:4413
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "丿 PGP"
+
+#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553
+msgid "MIME type"
+msgstr "仗 MIME"
+
+#. S_COL_DATE
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
+msgid "Size"
+msgstr "舒仄亠"
+
+#: src/compose.c:5449
+msgid "Invalid MIME type."
+msgstr "礚舒于仍仆 仗 MIME."
+
+#: src/compose.c:5467
+msgid "File doesn't exist or is empty."
+msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆亠 仗."
+
+#: src/compose.c:5535
+msgid "Properties"
+msgstr "丕仍舒于舒"
+
+#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504
+msgid "Encoding"
+msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠"
+
+#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202
+msgid "Path"
+msgstr "丿仍"
+
+#: src/compose.c:5579
+msgid "File name"
+msgstr "仄 舒亶仍舒"
+
+#: src/compose.c:5669
+#, c-format
+msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
+msgstr "礚舒于仍仆 舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟仍 亰仆亠仆磪舒 亟舒从舒舒: `%s'\n"
+
+#: src/compose.c:5724
+#, c-format
+msgid ""
+"The external editor is still working.\n"
+"Force terminating the process (pid: %d)?\n"
+msgstr ""
+"仆亠仆 亟舒从舒 仗舒亠.\n"
+"舒于亠 仗舒 亞于舒仍仂仆舒 (pid: %d)?\n"
+
+#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2799
+msgid "_Customize toolbar..."
+msgstr "舒舒于 _亢从 仗仍舒亟..."
+
+#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187
+msgid "Can't queue the message."
+msgstr "亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞."
+
+#: src/compose.c:6278
+msgid "Select files"
+msgstr "弍舒 舒亶仍"
+
+#: src/compose.c:6301
+msgid "Select file"
+msgstr "弍舒 舒亶仍"
+
+#: src/compose.c:6336
+msgid "Save message"
+msgstr "舒舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/compose.c:6337
+msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
+msgstr "舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 弍仍仂 亰仄亠仆亠仆舒. 舒舒于舒 从舒舒仍仂亞 舒仆舒于从仂?"
+
+#: src/compose.c:6339
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "舒从 弍亠亰 亰舒舒于舒仆仆"
+
+#: src/compose.c:6381
+#, c-format
+msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
+msgstr "舒亟舒亠亠 亢 舒弍仍仂仆 `%s'?"
+
+#: src/compose.c:6383
+msgid "Apply template"
+msgstr "丕亢 舒弍仍仂仆"
+
+#: src/compose.c:6384
+msgid "_Replace"
+msgstr "_舒仄礌"
+
+#: src/compose.c:6384
+msgid "_Insert"
+msgstr "_丕舒于"
+
+#: src/editaddress.c:161
+msgid "Add New Person"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 仂弍"
+
+#: src/editaddress.c:162
+msgid "Edit Person Details"
+msgstr "仄礌 舒舒弍仂于 亰于亠从"
+
+#: src/editaddress.c:303
+msgid "An E-Mail address must be supplied."
+msgstr "亟舒 仍.仗仂 仗舒于仆亠仆 弍 从舒亰舒仆."
+
+#: src/editaddress.c:422
+msgid "A Name and Value must be supplied."
+msgstr "丐弍舒 从舒亰舒 舒亰于 仆舒仆仆亠."
+
+#: src/editaddress.c:479
+msgid "Edit Person Data"
+msgstr "仄礌 舒舒弍仂于 亟舒仆"
+
+#: src/editaddress.c:578
+msgid "Display Name"
+msgstr "舒从舒亰于舒 仄"
+
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588
+msgid "Last Name"
+msgstr "个舒仄仍"
+
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587
+msgid "First Name"
+msgstr "仄"
+
+#: src/editaddress.c:590
+msgid "Nick Name"
+msgstr "亠亟舒仆仄"
+
+#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:885
+#: src/editgroup.c:273
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-Mail 舒亟舒"
+
+#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:685
+msgid "Alias"
+msgstr "亠亟舒仆仄"
+
+#. Buttons
+#: src/editaddress.c:712
+msgid "Move Up"
+msgstr "丕于亠"
+
+#: src/editaddress.c:715
+msgid "Move Down"
+msgstr "丕仆亰"
+
+#: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:854 src/importldif.c:643
+msgid "Modify"
+msgstr "仄礌"
+
+#: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:860
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:203
+msgid "Value"
+msgstr "亠仍仆"
+
+#: src/editaddress.c:884
+msgid "Basic Data"
+msgstr "舒亰舒于 亟舒仆"
+
+#: src/editaddress.c:886
+msgid "User Attributes"
+msgstr "弍 从舒舒仍仆从舒"
+
+#: src/editbook.c:120
+msgid "File appears to be Ok."
+msgstr "个舒亶仍 仗舒仆."
+
+#: src/editbook.c:123
+msgid "File does not appear to be a valid address book format."
+msgstr "个舒亶仍 仆亠 亰'仍磳舒 舒亟舒仆舒亶 从仆亞舒亶 仗亟舒仆舒亞舒 舒仄舒."
+
+#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:204 src/editvcard.c:108
+msgid "Could not read file."
+msgstr "亠仍亞舒 仗舒舒 舒亶仍."
+
+#: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288
+msgid "Edit Addressbook"
+msgstr "仄礌 亟舒仆 仆亞"
+
+#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:278 src/editvcard.c:191
+msgid " Check File "
+msgstr " 舒于亠 舒亶仍"
+
+#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
+msgid "File"
+msgstr "个舒亶仍"
+
+#: src/editbook.c:307
+msgid "Add New Addressbook"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 舒亟舒仆 仆亞"
+
+#: src/editgroup.c:113
+msgid "A Group Name must be supplied."
+msgstr "丐弍舒 从舒亰舒 舒亰于 仗."
+
+#: src/editgroup.c:278
+msgid "Edit Group Data"
+msgstr "仄礌 亟舒仆 亞仗"
+
+#: src/editgroup.c:308
+msgid "Group Name"
+msgstr "舒亰于舒 仗"
+
+#: src/editgroup.c:325
+msgid "Available Addresses"
+msgstr "舒仗仆 亟舒"
+
+#: src/editgroup.c:352 src/prefs_display_items.c:183
+#: src/prefs_summary_column.c:241
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
+
+#: src/editgroup.c:355 src/prefs_display_items.c:187
+#: src/prefs_summary_column.c:245
+msgid " <- "
+msgstr " <- "
+
+#: src/editgroup.c:364
+msgid "Addresses in Group"
+msgstr "亟舒 仗亠"
+
+#: src/editgroup.c:433
+msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
+msgstr "亠舒仆仂亠 舒亟舒 仍.仗仂 亟舒 亰 仗 从仆仂仗从舒仄 舒 仍从舒仄"
+
+#: src/editgroup.c:485
+msgid "Edit Group Details"
+msgstr "仄礌 舒仍 仗"
+
+#: src/editgroup.c:488
+msgid "Add New Group"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 仗"
+
+#: src/editgroup.c:541
+msgid "Edit folder"
+msgstr "亟舒亞舒于舒 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/editgroup.c:541
+msgid "Input the new name of folder:"
+msgstr "ミ珂磲亰亠 仆仂于舒亠 仄 从舒舒仍仂亞:"
+
+#: src/editgroup.c:544 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182
+#: src/folderview.c:2188
+msgid "New folder"
+msgstr "仂于 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/editgroup.c:545 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189
+msgid "Input the name of new folder:"
+msgstr "ミ珂磲亰亠 仄 仆仂于舒亞舒 从舒舒仍仂亞:"
+
+#: src/editjpilot.c:201
+msgid "File does not appear to be JPilot format."
+msgstr "个舒亶仍 仆亠 仗舒亟仄仍于舒亠 舒仄舒 JPilot."
+
+#: src/editjpilot.c:213
+msgid "Select JPilot File"
+msgstr "弍舒 舒亶仍 JPilot"
+
+#: src/editjpilot.c:249 src/editjpilot.c:381
+msgid "Edit JPilot Entry"
+msgstr "仄礌 亰舒仗 JPilot"
+
+#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/prefs_common_dialog.c:1906
+msgid " ... "
+msgstr " ... "
+
+#: src/editjpilot.c:295
+msgid "Additional e-Mail address item(s)"
+msgstr "舒亟舒从仂于 仍亠仄亠仆 舒亟舒 仍.仗仂"
+
+#: src/editjpilot.c:388
+msgid "Add New JPilot Entry"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 亰舒仗 JPilot"
+
+#: src/editldap.c:171
+msgid "Connected successfully to server"
+msgstr "舒仗仂于舒 亰仍仍 亰 亠于亠舒仄"
+
+#: src/editldap.c:174 src/editldap_basedn.c:299
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄"
+
+#: src/editldap.c:222 src/editldap.c:546
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "仄礌 亠于亠 LDAP"
+
+#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:168
+msgid "Hostname"
+msgstr "仄 仂舒"
+
+#: src/editldap.c:325 src/editldap_basedn.c:178
+msgid "Port"
+msgstr "仂"
+
+#: src/editldap.c:337
+msgid " Check Server "
+msgstr " 弌仗舒亟亰 亠于亠 "
+
+#: src/editldap.c:342 src/editldap_basedn.c:188
+msgid "Search Base"
+msgstr "舒亰舒 仗仂从"
+
+#: src/editldap.c:399
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "亶 仗仂从"
+
+#: src/editldap.c:406
+msgid " Reset "
+msgstr " 弌从仆 "
+
+#: src/editldap.c:411
+msgid "Bind DN"
+msgstr "于磶舒 DN"
+
+#: src/editldap.c:420
+msgid "Bind Password"
+msgstr "于磶舒 舒仂仍"
+
+#: src/editldap.c:430
+msgid "Timeout (secs)"
+msgstr "丐舒亶仄舒 (亠从)"
+
+#: src/editldap.c:444
+msgid "Maximum Entries"
+msgstr "舒从仄仄 亰舒仗舒"
+
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
+msgid "Basic"
+msgstr "舒亰舒于"
+
+#: src/editldap.c:472
+msgid "Extended"
+msgstr "舒舒仆"
+
+#: src/editldap.c:558
+msgid "Add New LDAP Server"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 亠于亠 LDAP"
+
+#: src/editldap_basedn.c:148
+msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
+msgstr "仄礌 LDAP - 弍舒 弍舒亰 仗仂从"
+
+#: src/editldap_basedn.c:209
+msgid "Available Search Base(s)"
+msgstr "舒仗仆舒 舒亰舒() 仂从"
+
+#: src/editldap_basedn.c:295
+msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
+msgstr "亠仍亞舒 仗舒舒 舒亰() 仂从 亰 亠于亠舒 - 亰舒亟舒亶亠 舒仄舒仂亶仆舒"
+
+#: src/editvcard.c:105
+msgid "File does not appear to be vCard format."
+msgstr "个舒亶仍 仆亠 仗舒亟仄仍于舒亠 舒仄舒 vCard."
+
+#: src/editvcard.c:117
+msgid "Select vCard File"
+msgstr "弍亠亠 舒亶仍 vCard"
+
+#: src/editvcard.c:162 src/editvcard.c:270
+msgid "Edit vCard Entry"
+msgstr "仄礌 亰舒仗 vCard"
+
+#: src/editvcard.c:275
+msgid "Add New vCard Entry"
+msgstr "舒亟舒 仆仂于 亰舒仗 vCard"
+
+#: src/export.c:149
+msgid "Export"
+msgstr "亅从仗舒"
+
+#: src/export.c:168
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr "舒亟舒亶亠 仄舒于 从舒舒仍仂亞 舒亶仍 mbox."
+
+#: src/export.c:178
+msgid "Source dir:"
+msgstr "仂仆 从舒舒仍仂亞:"
+
+#: src/export.c:183
+msgid "Exporting file:"
+msgstr "亅从仗舒亠仄 舒亶仍:"
+
+#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid " Select... "
+msgstr " 弍舒... "
+
+#: src/export.c:240
+msgid "Select exporting file"
+msgstr "弍亠亠 舒亶仍 从仗舒"
+
+#: src/filesel.c:136
+msgid "Save as"
+msgstr "舒舒于舒 磻"
+
+#: src/filesel.c:142
+msgid "Overwrite"
+msgstr "亠舒亰舒仗"
+
+#: src/filesel.c:143
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "亠舒亰舒仗舒 仆ム 舒亶仍?"
+
+#: src/filesel.c:159
+msgid "Select directory"
+msgstr "弍亠亠 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/foldersel.c:230
+msgid "Select folder"
+msgstr "弍亠亠 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:235
+msgid "Inbox"
+msgstr "仄舒仆"
+
+#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:236
+msgid "Sent"
+msgstr "舒仍舒仆"
+
+#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1219 src/prefs_folder_item.c:238
+msgid "Queue"
+msgstr "丼舒亞舒"
+
+#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1225 src/prefs_folder_item.c:239
+msgid "Trash"
+msgstr "弌仄亠亠"
+
+#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1231 src/prefs_folder_item.c:237
+msgid "Drafts"
+msgstr "丼舒仆舒于从"
+
+#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2186 src/folderview.c:2190
+msgid "NewFolder"
+msgstr "仂于舒舒仍仂亞"
+
+#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2259
+#, c-format
+msgid "`%c' can't be included in folder name."
+msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢舒 弍 从仍ム舒仆舒 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞."
+
+#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2208 src/folderview.c:2267
+#: src/query_search.c:1031
+#, c-format
+msgid "The folder `%s' already exists."
+msgstr "舒舒仍仂亞 `%s' 亢仂 仆亠."
+
+#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2215
+#, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "亠仍亞舒 于舒 从舒舒仍仂亞 '%s'."
+
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269
+msgid "/Create _new folder..."
+msgstr "/弌于舒 仆仂于 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296
+msgid "/_Rename folder..."
+msgstr "/_仄礌 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞舒..."
+
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271
+msgid "/_Move folder..."
+msgstr "/_亠舒仆亠 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297
+msgid "/_Delete folder"
+msgstr "/_亟舒仍 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274
+msgid "/Empty _trash"
+msgstr "/ 仄亠仆"
+
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301
+msgid "/_Check for new messages"
+msgstr "/舒于亠 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/亠舒弍亟舒于舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303
+msgid "/_Update summary"
+msgstr "/_亟仆舒于 亰于仂亟从"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/舒亰仆舒 亠 仗舒舒仆仄"
+
+#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307
+msgid "/_Search messages..."
+msgstr "/丿从舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
+
+#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308
+msgid "/Ed_it search condition..."
+msgstr "/亟舒亞舒于舒 仄仂于 仗仂从..."
+
+#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299
+msgid "/Down_load"
+msgstr "/舒亞亰"
+
+#: src/folderview.c:293
+msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
+msgstr "/舒亟仗舒舒 仆舒 亞仗 仆舒于仆..."
+
+#: src/folderview.c:295
+msgid "/_Remove newsgroup"
+msgstr "/亟舒仍 亞仗 仆舒于仆"
+
+#: src/folderview.c:331
+msgid "Creating folder view...\n"
+msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 从舒舒仍仂亞...\n"
+
+#: src/folderview.c:408
+msgid "New"
+msgstr "仂于"
+
+#. S_COL_MARK
+#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
+msgid "Unread"
+msgstr "亠仗舒舒仆"
+
+#: src/folderview.c:440
+msgid "Total"
+msgstr "亞仍舒仄"
+
+#: src/folderview.c:573
+msgid "Setting folder info...\n"
+msgstr "丕舒仆舒仍 仆舒仄舒 舒弍 从舒舒仍仂亞...\n"
+
+#: src/folderview.c:574
+msgid "Setting folder info..."
+msgstr "丕舒仆舒仍 仆舒仄舒 舒弍 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/folderview.c:874 src/mainwindow.c:3797 src/setup.c:80
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
+msgstr "弌从舒仆 从舒舒仍仂亞 %s%c%s ..."
+
+#: src/folderview.c:878 src/mainwindow.c:3802 src/setup.c:85
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %s ..."
+msgstr "弌从舒仆 从舒舒仍仂亞 %s ..."
+
+#: src/folderview.c:920
+msgid "Rebuild folder tree"
+msgstr "亠舒弍亟舒于舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/folderview.c:921
+msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
+msgstr "于舒 从舒舒仍仂亞 弍亟亰亠 仗亠舒弍亟舒于舒仆舒亠. 舒磪于舒?"
+
+#: src/folderview.c:930
+msgid "Rebuilding folder tree..."
+msgstr "亟弍亟仂于舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒..."
+
+#: src/folderview.c:937
+msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
+msgstr "亠舒弍亟舒于舒仆仆亠 亟于舒 从舒舒仍仂亞 弍仍舒."
+
+#: src/folderview.c:1071
+msgid "Checking for new messages in all folders..."
+msgstr "弌仗舒亟亢于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 于舒 从舒舒仍仂亞舒..."
+
+#: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63
+msgid "Junk"
+msgstr "弌仗舒仄"
+
+#: src/folderview.c:1911
+#, c-format
+msgid "Folder %s is selected\n"
+msgstr "弍舒仆 从舒舒仍仂亞 %s\n"
+
+#: src/folderview.c:2066
+#, c-format
+msgid "Downloading messages in %s ..."
+msgstr "舒亞亰从舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..."
+
+#: src/folderview.c:2103
+#, c-format
+msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 亰舒亞亰从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 `%s'."
+
+#: src/folderview.c:2183
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+"丕于磲亰亠 仄 仆仂于舒亞舒 从舒舒仍仂亞:\n"
+"(从舒仍 亢舒亟舒亠亠 于舒 从舒舒仍仂亞 亰 仄舒亶 舒亰仄仆仆 仄\n"
+" 仗舒亟从舒舒仍仂亞舒, 亟舒亟舒亶亠 `/' 仆舒 从舒仆 仆舒亰于)"
+
+#: src/folderview.c:2247
+#, c-format
+msgid "Input new name for `%s':"
+msgstr "丕于磲亰亠 仆仂于舒 仄 亟仍 '%s' :"
+
+#: src/folderview.c:2248
+msgid "Rename folder"
+msgstr "亠舒仄亠仆舒于舒 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/folderview.c:2279 src/folderview.c:2287
+#, c-format
+msgid "Can't rename the folder '%s'."
+msgstr "亠仍亞舒 仗亠舒仄亠仆舒于舒 从舒舒仍仂亞 '%s'."
+
+#: src/folderview.c:2357
+#, c-format
+msgid "Can't move the folder `%s'."
+msgstr "亠仍亞舒 仗亠舒仆亠 从舒舒仍仂亞 `%s'."
+
+#: src/folderview.c:2423
+#, c-format
+msgid ""
+"Delete the search folder '%s' ?\n"
+"The real messages are not deleted."
+msgstr ""
+"亟舒仍 从舒舒仍仂亞 仗仂从 `%s' ?\n"
+"弌舒仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 弍亟 于亟舒仍亠仆."
+
+#: src/folderview.c:2425
+msgid "Delete search folder"
+msgstr "亟舒仍 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
+
+#: src/folderview.c:2430
+#, c-format
+msgid ""
+"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
+"Recovery will not be possible.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete?"
+msgstr ""
+"丕亠 从舒舒仍仂亞 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 '%s' 弍亟 仆舒亰舒亢亟 于亟舒仍亠仆.\n"
+"丕亰仆舒仍亠仆仆亠 弍亟亰亠 仆亠仄舒亞仄舒.\n"
+"\n"
+"弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍?"
+
+#: src/folderview.c:2462 src/folderview.c:2468
+#, c-format
+msgid "Can't remove the folder '%s'."
+msgstr "亠仍亞舒 于亟舒仍 从舒舒仍仂亞 '%s'."
+
+#: src/folderview.c:2504
+msgid "Empty trash"
+msgstr " 仄亠仆"
+
+#: src/folderview.c:2505
+msgid "Delete all messages in the trash folder?"
+msgstr "亟舒仍 亠 仍 从舒舒仍仂亞-仄亠仆?"
+
+#: src/folderview.c:2546
+#, c-format
+msgid ""
+"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
+"(The messages are NOT deleted from the disk)"
+msgstr ""
+"弌舒仗舒亟 于亟舒仍 仗舒仂于 从仆 `%s' ?\n"
+"(舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍亟 于亟舒仍亠仆 亰 亟从舒)"
+
+#: src/folderview.c:2548
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "亟舒仍 从仆"
+
+#: src/folderview.c:2598
+#, c-format
+msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 IMAP4-舒从舒仆 `%s'?"
+
+#: src/folderview.c:2599
+msgid "Delete IMAP4 account"
+msgstr "亟舒仍 IMAP4-舒从舒仆"
+
+#: src/folderview.c:2752
+#, c-format
+msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 亞仗 仆舒于仆 `%s'?"
+
+#: src/folderview.c:2753
+msgid "Delete newsgroup"
+msgstr "亟舒仍 亞仗 仆舒于仆"
+
+#: src/folderview.c:2803
+#, c-format
+msgid "Really delete news account `%s'?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 于亟舒仍 舒从舒仆 仆舒于仆 `%s'?"
+
+#: src/folderview.c:2804
+msgid "Delete news account"
+msgstr "亟舒仍 舒从舒仆 仆舒于仆"
+
+#: src/headerview.c:57
+msgid "Newsgroups:"
+msgstr "仗 仆舒于仆:"
+
+#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+msgid "Subject:"
+msgstr "丐仄舒:"
+
+#: src/headerview.c:90
+msgid "Creating header view...\n"
+msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
+
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2240
+msgid "(No From)"
+msgstr "(亠亰 亟仗舒仆从舒)"
+
+#: src/imageview.c:55
+msgid "Creating image view...\n"
+msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 仆从舒...\n"
+
+#: src/imageview.c:109
+msgid "Can't load the image."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒亞亰 于磦."
+
+#: src/import.c:155
+msgid "Import"
+msgstr "仄仗舒"
+
+#: src/import.c:174
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr "丕从舒亢亠 仄舒于 舒亶仍 mbox 从舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆."
+
+#: src/import.c:184
+msgid "Importing file:"
+msgstr "仄仗舒 舒亶仍舒:"
+
+#: src/import.c:189
+msgid "Destination dir:"
+msgstr "舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆:"
+
+#: src/import.c:246
+msgid "Select importing file"
+msgstr "弍亠亠 仄仗舒亠仄 舒亶仍"
+
+#: src/importldif.c:125
+msgid "Please specify address book name and file to import."
+msgstr "丕从舒亢亠 仄 舒亟舒仆舒亶 从仆亞 磻 舒亶仍 仄仗舒舒于舒."
+
+#: src/importldif.c:128
+msgid "Select and rename LDIF field names to import."
+msgstr "弍亠亠 仗亠舒仄礌亶亠 仗仂仍 LDIF, 磻 仄仗舒舒于舒."
+
+#: src/importldif.c:131
+msgid "File imported."
+msgstr "个舒亶仍 仄仗舒舒于舒仆."
+
+#: src/importldif.c:320
+msgid "Please select a file."
+msgstr "弍亠亠 舒亶仍."
+
+#: src/importldif.c:326
+msgid "Address book name must be supplied."
+msgstr "舒于仆仆舒 弍 从舒亰舒仆舒 仄 舒亟舒仆舒亶 从仆亞."
+
+#: src/importldif.c:341
+msgid "Error reading LDIF fields."
+msgstr "舒仄仍从舒 舒仆仆 仗舒仍 LDIF."
+
+#: src/importldif.c:364
+msgid "LDIF file imported successfully."
+msgstr "个舒亶仍 LDIF 仗舒仗仂于舒 仄仗舒舒于舒仆."
+
+#: src/importldif.c:450
+msgid "Select LDIF File"
+msgstr "弍亠亠 舒亶仍 LDIF"
+
+#: src/importldif.c:526
+msgid "File Name"
+msgstr "仄 舒亶仍舒"
+
+#: src/importldif.c:567
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: src/importldif.c:568 src/importldif.c:617
+msgid "LDIF Field"
+msgstr "仂仍亠 LDIF"
+
+#: src/importldif.c:569
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "舒亰于舒 舒弍舒"
+
+#: src/importldif.c:627
+msgid "Attribute"
+msgstr "弍"
+
+#: src/importldif.c:636 src/select-keys.c:342
+msgid "Select"
+msgstr "弍舒"
+
+#: src/importldif.c:689
+msgid "Address Book :"
+msgstr "亟舒仆舒 仆亞舒 :"
+
+#: src/importldif.c:699
+msgid "File Name :"
+msgstr "仄 舒亶仍舒:"
+
+#: src/importldif.c:709
+msgid "Records :"
+msgstr "舒仗 :"
+
+#: src/importldif.c:737
+msgid "Import LDIF file into Address Book"
+msgstr "仄仗舒 舒亶仍舒 LDIF 舒亟舒仆 从仆亞"
+
+#. Button panel
+#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:72
+msgid "Prev"
+msgstr "舒仗亟仆"
+
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:69
+msgid "Next"
+msgstr "舒仗仆"
+
+#: src/importldif.c:798
+msgid "File Info"
+msgstr "仆舒仄舒 舒弍 舒亶仍亠"
+
+#: src/importldif.c:799
+msgid "Attributes"
+msgstr "弍"
+
+#: src/importldif.c:800
+msgid "Finish"
+msgstr "舒于亠"
+
+#: src/inc.c:160
+#, c-format
+msgid "Sylpheed: %d new messages"
+msgstr "弌仍亟: %d 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/inc.c:473
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "仆从舒 POP3"
+
+#: src/inc.c:499
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "仄舒仆仆亠 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/inc.c:542
+msgid "Standby"
+msgstr "丼舒从舒仆仆亠"
+
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
+msgid "Cancelled"
+msgstr "弌从舒舒于舒仆舒"
+
+#: src/inc.c:687
+msgid "Retrieving"
+msgstr "仄舒仆仆亠"
+
+#: src/inc.c:696
+#, c-format
+msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
+msgstr "仂弍仍亠仆舒 (%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠() (%s) 舒仄舒仆舒)"
+
+#: src/inc.c:700
+msgid "Done (no new messages)"
+msgstr "仂弍仍亠仆舒 (仆礆舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆)"
+
+#: src/inc.c:706
+msgid "Connection failed"
+msgstr "仍仆仆亠 仆亠 舒仄舒仍舒"
+
+#: src/inc.c:709
+msgid "Auth failed"
+msgstr "舒亰舒 弍仍舒"
+
+#: src/inc.c:712
+msgid "Locked"
+msgstr "舒仄从仆舒"
+
+#: src/inc.c:722
+msgid "Timeout"
+msgstr "丐舒亶仄舒"
+
+#: src/inc.c:772
+#, c-format
+msgid "Finished (%d new message(s))"
+msgstr "舒于亠舒仆舒 (%d 仆仂于() 仍(仂))"
+
+#: src/inc.c:775
+msgid "Finished (no new messages)"
+msgstr "舒于亠舒仆舒 (仆礆舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆)"
+
+#: src/inc.c:784
+msgid "Some errors occurred while getting mail."
+msgstr "亟舒仍 仗舒仄仍从 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆 仗仂."
+
+#: src/inc.c:820
+#, c-format
+msgid "getting new messages of account %s...\n"
+msgstr "舒仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 舒从舒仆舒 %s ...\n"
+
+#: src/inc.c:824
+#, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "%s: 仆从舒 POP3"
+
+#: src/inc.c:827
+#, c-format
+msgid "%s: Retrieving new messages"
+msgstr "%s: 仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/inc.c:846
+#, c-format
+msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
+msgstr "仍舒ム 亰 POP3 亠于亠舒仄: %s..."
+
+#: src/inc.c:857
+#, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
+msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "仆从舒..."
+
+#: src/inc.c:937
+#, c-format
+msgid "Retrieving messages from %s..."
+msgstr "仄仍于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s..."
+
+#: src/inc.c:942
+msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
+msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (STAT)..."
+
+#: src/inc.c:946
+msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
+msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (LAST)..."
+
+#: src/inc.c:950
+msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
+msgstr "仄仍于舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (UIDL)"
+
+#: src/inc.c:954
+msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
+msgstr "仄仍于舒 仗舒仄亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (LIST)..."
+
+#: src/inc.c:964
+#, c-format
+msgid "Deleting message %d"
+msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d"
+
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
+msgid "Quitting"
+msgstr "仂亟亢"
+
+#: src/inc.c:996
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
+msgstr "仄舒仆仆亠 仍舒 (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#: src/inc.c:1017
+#, c-format
+msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
+msgstr "仄舒仆仆亠 (%d 仍(仂) (%s) 舒仄舒仆舒)"
+
+#: src/inc.c:1262
+msgid "Connection failed."
+msgstr "仍仆仆亠 仆亠 舒仄舒仍舒."
+
+#: src/inc.c:1268
+msgid "Error occurred while processing mail."
+msgstr "舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗仂."
+
+#: src/inc.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while processing mail:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"亟舒仍舒 仗舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗仂:\n"
+"%s"
+
+#: src/inc.c:1279
+msgid "No disk space left."
+msgstr "亠 亰舒舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟从."
+
+#: src/inc.c:1284
+msgid "Can't write file."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒仗舒 舒亶仍."
+
+#: src/inc.c:1289
+msgid "Socket error."
+msgstr "舒仄仍从舒 仂从亠舒."
+
+#. consider EOF right after QUIT successful
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+msgid "Connection closed by the remote host."
+msgstr "仍仆仆亠 亰舒从舒亠 舒亟亟舒仍亠仆仄 亠于亠舒仄."
+
+#: src/inc.c:1301
+msgid "Mailbox is locked."
+msgstr "弌从仆 亰舒仄从仆舒."
+
+#: src/inc.c:1305
+#, c-format
+msgid ""
+"Mailbox is locked:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"舒仂于舒 从仆 亰舒仄从仆舒:\n"
+"%s"
+
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "仆从舒 弍仍舒."
+
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"仆从舒 弍仍舒:\n"
+"%s"
+
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
+msgid "Session timed out."
+msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
+
+#: src/inc.c:1357
+msgid "Incorporation cancelled\n"
+msgstr "仄舒仆仆亠 从舒舒于舒仆舒\n"
+
+#: src/inc.c:1440
+#, c-format
+msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
+msgstr "仄仍于舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 %s %s...\n"
+
+#: src/inputdialog.c:146
+#, c-format
+msgid "Input password for %s on %s:"
+msgstr "丕于磲亰亠 仗舒仂仍 亟仍 %s 仆舒 %s:"
+
+#: src/inputdialog.c:148
+msgid "Input password"
+msgstr "丕于磲亰亠 仗舒仂仍"
+
+#: src/logwindow.c:68
+msgid "Protocol log"
+msgstr "仆舒仍 仗舒舒从仂仍舒"
+
+#: src/main.c:202
+msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
+msgstr "g_thread 仆亠 仗舒亟仄仍于舒亠舒 弍弍仍从舒亶 glib.\n"
+
+#: src/main.c:424
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "丕亢于舒仆仆亠: %s [丶乘亊]...\n"
+
+#: src/main.c:427
+msgid " --compose [address] open composition window"
+msgstr " --compose [舒亟舒] 舒亟从 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/main.c:428
+msgid ""
+" --attach file1 [file2]...\n"
+" open composition window with specified files\n"
+" attached"
+msgstr ""
+" --attach 舒亶仍1 [舒亶仍2]...\n"
+" 舒亟从 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 亟舒仍舒仆仄\n"
+" 从仍舒亟舒仆仆亠仄 亰 从舒亰舒仆舒亞舒 舒亶仍舒 (舒亶仍舒)"
+
+#: src/main.c:431
+msgid " --receive receive new messages"
+msgstr " --receive 舒仄舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/main.c:432
+msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
+msgstr " --receive-all 舒仄舒 仆仂于 仍 亰 舒从舒仆舒"
+
+#: src/main.c:433
+msgid " --send send all queued messages"
+msgstr " --send 于仍舒 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 舒亞"
+
+#: src/main.c:434
+msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
+msgstr " --status [从舒舒仍仂亞]... 仗舒从舒亰舒 舒亞仍仆 仍弍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/main.c:435
+msgid ""
+" --status-full [folder]...\n"
+" show the status of each folder"
+msgstr ""
+" --status-full [从舒舒仍仂亞]...\n"
+" 仗舒从舒亰舒 舒 从仂亢仆舒亞舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/main.c:437
+msgid ""
+" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
+msgstr ""
+" --configdir dirname 亰舒亟舒亠 从舒舒仍仂亞, 磻 仄仍于舒亠 舒亶仍 从舒仆亞舒"
+
+#: src/main.c:438
+msgid " --exit exit Sylpheed"
+msgstr " --exit 于亶 亰 弌仍亟"
+
+#: src/main.c:439
+msgid " --debug debug mode"
+msgstr " --debug 亢仄 舒亟仍舒亟从"
+
+#: src/main.c:440
+msgid " --help display this help and exit"
+msgstr " --help 仗舒从舒亰舒 亟舒于亠亟从 于亶"
+
+#: src/main.c:441
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr " --version 仗舒从舒亰舒 仆舒仄舒 舒弍 于亠 于亶"
+
+#: src/main.c:445
+msgid "Press any key..."
+msgstr "舒仆亠 仍ミ英 从仍舒于..."
+
+#: src/main.c:582
+msgid "Filename encoding"
+msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠 仄仆 舒亶仍舒"
+
+#: src/main.c:583
+msgid ""
+"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
+"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
+"If the locale encoding is used for file name or directory name, it will not "
+"work correctly.\n"
+"In that case, you must set the following environmental variable (see README "
+"for detail):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"舒亟舒于舒仆仆亠 仍舒从舒仍 - 仆亠 UTF-8, 舒仍亠 仗亠舒仄亠仆仆舒 舒仂亟亰 G_FILENAME_ENCODING 仆亠 "
+"舒仍磦舒仆舒.\n"
+"舒仍 从舒亟舒于舒仆仆亠 仍舒从舒仍 亢于舒亠舒 亟仍 仄仆 舒亶仍舒 从舒舒仍仂亞舒, 礌仂 仆亠 弍亟亰亠 "
+"仗舒舒于舒 从舒从仆舒.\n"
+"丕 亞仄 于仗舒亟从, 于 仗舒于仆仆 舒仍磦舒 仆舒仗仆 仗亠舒仄亠仆仆 舒仂亟亰 (亞仍. "
+"README 亰舒 亟舒仍礆):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+"\n"
+"舒磪于舒?"
+
+#: src/main.c:639
+msgid "Composing message exists. Really quit?"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仗舒亠 仆舒仗舒仆仆. 弌舒仗舒亟 于亶?"
+
+#: src/main.c:650
+msgid "Queued messages"
+msgstr " 舒亰亠"
+
+#: src/main.c:651
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr "丕 舒亰亠 亰舒舒仍 仆亠亟舒仍舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆. 亶 亰舒舒亰?"
+
+#: src/main.c:751
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+"舒亞舒仄舒 GnuPG 仆亠 舒仍磦舒仆舒 磻 仍亠亟, 磳 于亠 仆舒亟舒 舒舒.\n"
+"舒亟仄从舒 OpenPGP 舒亟从仍ム舒仆舒."
+
+#. remote command mode
+#: src/main.c:914
+msgid "another Sylpheed is already running.\n"
+msgstr "亟亞 从亰亠仄仗仍 弌仍亟 亢仂 亰舒仗舒仆.\n"
+
+#: src/main.c:1158
+msgid "Migration of configuration"
+msgstr "亞舒 从舒仆亞舒"
+
+#: src/main.c:1159
+msgid ""
+"The previous version of configuration found.\n"
+"Do you want to migrate it?"
+msgstr ""
+"仆仂亶亟亰亠仆舒 仗舒仗亟仆 于亠 从舒仆亞舒.\n"
+"舒亟舒亠亠 仄亞舒于舒 仆舒 磳?"
+
+#: src/mainwindow.c:516
+msgid "/_File/_Folder"
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒舒仍仂亞"
+
+#: src/mainwindow.c:517
+msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒舒仍仂亞/弌于舒 仆仂于 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/mainwindow.c:519
+msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒舒仍仂亞/_亠舒仄亠仆舒于舒 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/mainwindow.c:520
+msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒舒仍仂亞/_亠舒仆亠 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/mainwindow.c:521
+msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
+msgstr "/_个舒亶仍/_舒舒仍仂亞/_亟舒仍 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/mainwindow.c:522
+msgid "/_File/_Mailbox"
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆"
+
+#: src/mainwindow.c:523
+msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆/舒亟舒 从仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:524
+msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
+msgstr "/个舒亶仍/弌从仆/亟舒仍 从仆"
+
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530
+msgid "/_File/_Mailbox/---"
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆/---"
+
+#: src/mainwindow.c:526
+msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆/舒于亠 仆仂于 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:528
+msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆/舒于亠 仆仂于 仍 于舒 从仆"
+
+#: src/mainwindow.c:531
+msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/_个舒亶仍/弌从仆/亠舒弍亟舒于舒 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/mainwindow.c:534
+msgid "/_File/_Import mbox file..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_仄仗舒舒于舒 舒亶仍 mbox..."
+
+#: src/mainwindow.c:535
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_亅从仗舒舒于舒 mbox..."
+
+#: src/mainwindow.c:537
+msgid "/_File/Empty all _trash"
+msgstr "/_个舒亶仍/ 仄亠仆"
+
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150
+msgid "/_File/_Save as..."
+msgstr "/_个舒亶仍/舒舒于舒 磻..."
+
+#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_个舒亶仍/舒舒仍亠仆仆 舒从舒..."
+
+#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155
+msgid "/_File/_Print..."
+msgstr "/_个舒亶仍/_从舒于舒..."
+
+#: src/mainwindow.c:546
+msgid "/_File/_Work offline"
+msgstr "/_个舒亶仍/舒舒于舒_ 弍亠亰 亰仍仆仆"
+
+#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
+#: src/mainwindow.c:549
+msgid "/_File/E_xit"
+msgstr "/_个舒亶仍/_亶"
+
+#: src/mainwindow.c:554
+msgid "/_Edit/Select _thread"
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/仍 仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163
+msgid "/_Edit/_Find in current message..."
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/仆舒亶 弍磪仄 仍亠..."
+
+#: src/mainwindow.c:558
+msgid "/_Edit/_Search messages..."
+msgstr "/_亟舒亞舒于舒/仆舒亶 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:561
+msgid "/_View/Show or hi_de"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:562
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/mainwindow.c:564
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/舒亞仍磲 仍舒"
+
+#: src/mainwindow.c:566
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟"
+
+#: src/mainwindow.c:568
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟/从仂仆从 从"
+
+#: src/mainwindow.c:570
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟/丐从 仗舒于舒 舒亟 _从仂仆舒从"
+
+#: src/mainwindow.c:572
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟/_从仂仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:574
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟/_丐从"
+
+#: src/mainwindow.c:576
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/_弌亢从舒 仗仍舒亟/仂亞舒"
+
+#: src/mainwindow.c:578
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/弌亢从舒 仗仂从"
+
+#: src/mainwindow.c:580
+msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰舒 舒弍仂 舒于舒/弌亢从舒 舒舒"
+
+#: src/mainwindow.c:582
+msgid "/_View/_Customize toolbar..."
+msgstr "/_亞仍磲/舒舒于 亢从 仗仍舒亟..."
+
+#: src/mainwindow.c:584
+msgid "/_View/Separate f_older tree"
+msgstr "/_亞仍磲/_亟亟亰亠仍亠仆舒亠 亟于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/mainwindow.c:585
+msgid "/_View/Separate _message view"
+msgstr "/_亞仍磲/亟亟亰亠仍亠仆 仗舒亞仍磲 仍仂"
+
+#: src/mainwindow.c:587
+msgid "/_View/_Sort"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:588
+msgid "/_View/_Sort/by _number"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仆仄舒"
+
+#: src/mainwindow.c:589
+msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仗舒仄亠"
+
+#: src/mainwindow.c:590
+msgid "/_View/_Sort/by _date"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 亟舒亠"
+
+#: src/mainwindow.c:591
+msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 亟舒亠 舒弍仄亠从舒于舒仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:592
+msgid "/_View/_Sort/by _from"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仗舒仍 `亟'"
+
+#: src/mainwindow.c:593
+msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 舒亟舒舒"
+
+#: src/mainwindow.c:594
+msgid "/_View/_Sort/by _subject"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仄亠"
+
+#: src/mainwindow.c:595
+msgid "/_View/_Sort/by _color label"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 从舒仍仂于舒亶 仄亠"
+
+#: src/mainwindow.c:597
+msgid "/_View/_Sort/by _mark"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仄舒"
+
+#: src/mainwindow.c:598
+msgid "/_View/_Sort/by _unread"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 仆亠仗舒舒仆仄"
+
+#: src/mainwindow.c:599
+msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/仗舒 从仍舒亟舒仆仆礆"
+
+#: src/mainwindow.c:601
+msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/亠 舒舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605
+msgid "/_View/_Sort/---"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/---"
+
+#: src/mainwindow.c:603
+msgid "/_View/_Sort/Ascending"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/舒 亰舒舒仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:604
+msgid "/_View/_Sort/Descending"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/舒 弍于舒仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:606
+msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
+msgstr "/_亞仍磲/_弌舒舒于舒/_弌磪于舒 仄舒亶"
+
+#: src/mainwindow.c:608
+msgid "/_View/Th_read view"
+msgstr "/_亞仍磲/舒亞仍磲 仆舒从 舒弍仄亠从舒于舒仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:609
+msgid "/_View/E_xpand all threads"
+msgstr "/_亞仍磲/_舒亰亞舒仆 亠 仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:610
+msgid "/_View/Co_llapse all threads"
+msgstr "/_亞仍磲/_亞舒仆 亠 仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:611
+msgid "/_View/Set display _item..."
+msgstr "/_亞仍磲/舒从舒亰于舒 仍亠仄亠仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:614
+msgid "/_View/_Go to"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒"
+
+#: src/mainwindow.c:615
+msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/_舒仗亟仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:616
+msgid "/_View/_Go to/_Next message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/_舒仗仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635
+msgid "/_View/_Go to/---"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/---"
+
+#: src/mainwindow.c:618
+msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗亟仆 仆亠_仗舒舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:620
+msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗仆 仆亠仗舒舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:623
+msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗亟仆 _仆仂于 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:624
+msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/_舒仗仆 仆仂于 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:626
+msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗亟仆 _仄舒从舒于舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:628
+msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗仆 仄舒从舒于舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:631
+msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/舒仗亟仆 仗舒仄亠_舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:633
+msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
+msgstr "/_亞仍磲/_ 亟舒/_舒仗仆 仗舒仄亠舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:636
+msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
+msgstr "/_亞仍磲/ 亟舒/亞 从舒舒仍仂亞..."
+
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174
+msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/_舒于亰仆舒仆仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (Windows-1252)"
+
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊仗仂仆从 (ISO-2022-JP-2)"
+
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊仗仂仆从 (_EUC-JP)"
+
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/亊仗仂仆从 (_Shift__JIS)"
+
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/丐舒亟亶仆 舒亶从 (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242
+msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒亶从 (ISO-2022-_CN)"
+
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_亞仍磲/仆舒从舒亰弍仂/舒亶从 (ISO-2022-KR)"
+
+#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464
+msgid "/_View/Open in new _window"
+msgstr "/_亞仍磲/亟从 仆仂于仄 于舒从仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+msgid "/_View/Mess_age source"
+msgstr "/_亞仍磲/仂仆 从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+msgid "/_View/All _headers"
+msgstr "/_亞仍磲/丕亠 亰舒亞舒仍仂从"
+
+#: src/mainwindow.c:745
+msgid "/_View/_Update summary"
+msgstr "/_亞仍磲/_亟仆舒于 亰于仂亟从"
+
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263
+msgid "/_Message"
+msgstr "/_"
+
+#: src/mainwindow.c:748
+msgid "/_Message/Recei_ve"
+msgstr "/_/仄舒"
+
+#: src/mainwindow.c:749
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
+msgstr "/_/仄舒/仄舒 亰 弍磪舒亞舒 舒从舒仆舒"
+
+#: src/mainwindow.c:751
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
+msgstr "/_/仄舒/仄舒 亰 舒从舒仆舒"
+
+#: src/mainwindow.c:753
+msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
+msgstr "/_/仄舒/弌从舒舒于舒 舒仄舒仆仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:755
+msgid "/_Message/Recei_ve/---"
+msgstr "/_/仄舒/---"
+
+#: src/mainwindow.c:756
+msgid "/_Message/_Send queued messages"
+msgstr "/_/仍舒 仍 亰 舒亞"
+
+#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
+msgid "/_Message/---"
+msgstr "/_/---"
+
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264
+msgid "/_Message/Compose _new message"
+msgstr "/_/舒仗舒 仆仂于 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267
+msgid "/_Message/_Reply"
+msgstr "/_/_亟从舒亰舒"
+
+#: src/mainwindow.c:761
+msgid "/_Message/Repl_y to"
+msgstr "/_/亟从舒亰"
+
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268
+msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
+msgstr "/_/亟从舒亰/亟舒 "
+
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270
+msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
+msgstr "/_/亟从舒亰/舒亟仗舒仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272
+msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/_/亟从舒亰/ 仗 舒仍从"
+
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275
+msgid "/_Message/_Forward"
+msgstr "/_/亠舒仍舒"
+
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276
+msgid "/_Message/For_ward as attachment"
+msgstr "/_/亠舒仍舒 磻 从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278
+msgid "/_Message/Redirec_t"
+msgstr "/_/亠舒仆舒从舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:772
+msgid "/_Message/M_ove..."
+msgstr "/_/_亠舒仆亠..."
+
+#: src/mainwindow.c:773
+msgid "/_Message/_Copy..."
+msgstr "/_/_舒仗舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:775
+msgid "/_Message/_Mark"
+msgstr "/_/_舒从舒"
+
+#: src/mainwindow.c:776
+msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
+msgstr "/_/_舒从舒/_舒从舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:777
+msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
+msgstr "/_/_舒从舒/_仆 仄舒从"
+
+#: src/mainwindow.c:778
+msgid "/_Message/_Mark/---"
+msgstr "/_/_舒从舒/---"
+
+#: src/mainwindow.c:779
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 仆亠仗舒舒仆"
+
+#: src/mainwindow.c:780
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 仗舒舒仆"
+
+#: src/mainwindow.c:782
+msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 舒弍仄亠从舒于舒仆仆亠 仗舒舒仆仄"
+
+#: src/mainwindow.c:784
+msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 亠 仗舒舒仆仄"
+
+#: src/mainwindow.c:786
+msgid "/_Message/_Delete"
+msgstr "/_/_亟舒仍"
+
+#: src/mainwindow.c:788
+msgid "/_Message/Set as _junk mail"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 _仗舒仄"
+
+#: src/mainwindow.c:789
+msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
+msgstr "/_/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 _仆亠-仗舒仄"
+
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280
+msgid "/_Message/Re-_edit"
+msgstr "/_/亠舒-亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:795
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
+msgstr "/_仍舒亟/舒亟舒 舒亟仗舒仆从舒 舒亟舒仆 从仆亞..."
+
+#: src/mainwindow.c:798
+msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
+msgstr "/_仍舒亟/_个仍舒于舒 亠 仍 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/mainwindow.c:800
+msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
+msgstr "/_仍舒亟/个仍舒于舒 于仍舒仆 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287
+msgid "/_Tools/_Create filter rule"
+msgstr "/_仍舒亟/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒"
+
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
+msgstr "/_仍舒亟/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/_舒仄舒仆舒"
+
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
+msgstr "/_仍舒亟/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 亟仗舒仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
+msgstr "/_仍舒亟/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 _舒仄"
+
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
+msgstr "/_仍舒亟/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 _丐仄亠"
+
+#: src/mainwindow.c:812
+msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
+msgstr "/_仍舒亟/_个仍舒于舒 仗舒仄 从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/mainwindow.c:814
+msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
+msgstr "/_仍舒亟/个仍舒于舒 仗舒仄 于仍舒仆 仍舒"
+
+#: src/mainwindow.c:821
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
+msgstr "/仍舒亟/亟舒仍 仗舒亟于仂亠仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:824
+msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
+msgstr "/仍舒亟/从舒仆舒 仗舒亰仆舒舒仆舒亠 亟亰亠礌仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:826
+msgid "/_Tools/_Log window"
+msgstr "/_仍舒亟/舒从仆仂 亢仆_舒仍舒"
+
+#: src/mainwindow.c:828
+msgid "/_Configuration"
+msgstr "/舒仍舒亟从"
+
+#: src/mainwindow.c:829
+msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/亠舒于舒亢舒仆仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:831
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/舒舒于 仍"
+
+#: src/mainwindow.c:833
+msgid "/_Configuration/_Template..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/丿舒弍仍仂仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:835
+msgid "/_Configuration/_Actions..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/亰亠礌仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:837
+msgid "/_Configuration/---"
+msgstr "/舒仍舒亟从/---"
+
+#: src/mainwindow.c:838
+msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/亠舒于舒亞 弍磪舒亞舒 舒从舒仆舒..."
+
+#: src/mainwindow.c:840
+msgid "/_Configuration/Create _new account..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/弌于舒 仆仂于 舒从舒仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:842
+msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
+msgstr "/舒仍舒亟从/_亟舒亞舒于舒 舒从舒仆..."
+
+#: src/mainwindow.c:844
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"
+msgstr "/舒仍舒亟从/仄礌 弍磪 舒从舒仆"
+
+#: src/mainwindow.c:848
+msgid "/_Help/_Manual"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_舒仆于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:849
+msgid "/_Help/_Manual/_English"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_舒仆于舒/仆亞仍亶从舒亠"
+
+#: src/mainwindow.c:850
+msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_舒仆于舒/亊仗仂仆从舒亠"
+
+#: src/mainwindow.c:851
+msgid "/_Help/_FAQ"
+msgstr "/舒于亠亟从舒/_FAQ"
+
+#: src/mainwindow.c:852
+msgid "/_Help/_FAQ/_English"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_FAQ/仆亞仍亶从"
+
+#: src/mainwindow.c:853
+msgid "/_Help/_FAQ/_German"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_FAQ/_礆亠从"
+
+#: src/mainwindow.c:854
+msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_FAQ/仗舒仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:855
+msgid "/_Help/_FAQ/_French"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_FAQ/_个舒仆亰从"
+
+#: src/mainwindow.c:856
+msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_FAQ/_舒仍礌从"
+
+#: src/mainwindow.c:857
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/_仗 亰舒亞舒亟仆舒亞舒 舒亟从舒"
+
+#: src/mainwindow.c:858
+msgid "/_Help/---"
+msgstr "/_舒于亠亟从舒/---"
+
+#: src/mainwindow.c:901
+msgid "Creating main window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 亞舒仍仂仆舒亠 于舒从仆仂...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:1077
+#, c-format
+msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
+msgstr "舒仍仂仆舒亠 于舒从仆仂: 舒亰仄仆仆亠 从仂仍亠 %d 弍仍舒\n"
+
+#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
+msgid "done.\n"
+msgstr "亰仂弍仍亠仆舒.\n"
+
+#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369
+msgid "Untitled"
+msgstr "亠仆舒亰于舒仆"
+
+#: src/mainwindow.c:1370
+msgid "none"
+msgstr "仆礆舒"
+
+#: src/mainwindow.c:1423
+#, c-format
+msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
+msgstr "仄亠仆舒 仗 舒亟亰亠仍仆从舒 于舒从仂仆 亰 %d 仆舒 %d\n"
+
+#: src/mainwindow.c:1676
+msgid "Offline"
+msgstr "亠亰 亰仍仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:1677
+msgid "You are offline. Go online?"
+msgstr " 仆亠 亰仍舒仆. 仍舒?"
+
+#: src/mainwindow.c:1694
+msgid "Empty all trash"
+msgstr " 仄亠仆"
+
+#: src/mainwindow.c:1695
+msgid "Delete all messages in trash folders?"
+msgstr "亟舒仍 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 从舒舒仍仂亞舒-仄亠仆舒?"
+
+#: src/mainwindow.c:1725
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "舒亟舒 从仆"
+
+#: src/mainwindow.c:1726
+msgid ""
+"Specify the location of mailbox.\n"
+"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
+"scanned automatically."
+msgstr ""
+"舒亟舒亶亠 舒亰仄仆仆亠 从仆.\n"
+"舒仍 从舒亰舒仆舒 仆ム舒 从仆, 礌舒 弍亟亰亠\n"
+"仗舒从舒仆舒于舒仆舒 舒舒仄舒仆舒."
+
+#: src/mainwindow.c:1732 src/setup.c:49
+#, c-format
+msgid "The mailbox `%s' already exists."
+msgstr "弌从仆 `%s' 亢仂 仆亠."
+
+#: src/mainwindow.c:1737 src/setup.c:56
+msgid "Mailbox"
+msgstr "弌从仆"
+
+#: src/mainwindow.c:1743 src/setup.c:62
+msgid ""
+"Creation of the mailbox failed.\n"
+"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
+"there."
+msgstr ""
+"弌于舒仆仆亠 仗舒仂于舒亶 从仆 弍仍舒.\n"
+"舒亞仄舒, 舒亶仍 亢仂 仆ム, 于 仆亠 仄舒亠亠 亟舒亰于仂仍 仆舒 亰舒仗 仄 仄亠."
+
+#: src/mainwindow.c:2232
+msgid "Sylpheed - Folder View"
+msgstr "弌仍亟 - 舒亞仍磲 舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/mainwindow.c:2251
+msgid "Sylpheed - Message View"
+msgstr "弌仍亟 - 舒亞仍磲 舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418
+msgid "/_Reply"
+msgstr "/_亟从舒亰舒"
+
+#: src/mainwindow.c:2404
+msgid "/Reply to _all"
+msgstr "/亟从舒亰舒 仄"
+
+#: src/mainwindow.c:2405
+msgid "/Reply to _sender"
+msgstr "/亟从舒亰舒 舒亟仗舒仆从"
+
+#: src/mainwindow.c:2406
+msgid "/Reply to mailing _list"
+msgstr "/亟从舒亰舒 仍 舒仍从"
+
+#: src/mainwindow.c:2411 src/summaryview.c:425
+msgid "/_Forward"
+msgstr "/亠舒仗舒于"
+
+#: src/mainwindow.c:2412 src/summaryview.c:426
+msgid "/For_ward as attachment"
+msgstr "/亠舒仍舒 磻 从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/mainwindow.c:2413 src/summaryview.c:427
+msgid "/Redirec_t"
+msgstr "/亠舒仆舒从舒于舒"
+
+#: src/mainwindow.c:2826
+msgid "You are offline. Click the icon to go online."
+msgstr " 仆亠 亰仍舒仆. 仍从仆亠 从仂仆从, 从舒弍 亰仍舒."
+
+#: src/mainwindow.c:2837
+msgid "You are online. Click the icon to go offline."
+msgstr " 亰仍仆仆. 仍从仆亠 从仂仆从, 从舒弍 舒亟仍舒."
+
+#: src/mainwindow.c:3111
+msgid "Exit"
+msgstr "舒亟"
+
+#: src/mainwindow.c:3111
+msgid "Exit this program?"
+msgstr "亶 亰 仗舒亞舒仄?"
+
+#: src/mainwindow.c:3715
+msgid "Command line options"
+msgstr "仗 亰舒亞舒亟仆舒亞舒 舒亟从舒"
+
+#: src/mainwindow.c:3728
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "丕亢于舒仆仆亠: sylpheed [丶乘亊]..."
+
+#: src/mainwindow.c:3736
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+"--compose [舒亟舒]\n"
+"--attach 舒亶仍1 [舒亶仍2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [从舒舒仍仂亞]...\n"
+"--status-full [从舒舒仍仂亞]...\n"
+"--configdir 仄_从舒舒仍仂亞\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+
+#: src/mainwindow.c:3752
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+"舒亟从 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆\n"
+"舒亟从 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆 亰 从仍舒亟舒仆仆亠仄 亰 从舒亰舒仆 舒亶仍舒\n"
+"舒仄舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+"舒仄舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 舒从舒仆舒\n"
+"于仍舒 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 舒亞\n"
+"仗舒从舒亰舒 舒亞仍仆 仍从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+"仗舒从舒亰舒 舒 从仂亢仆舒亞舒 从舒舒仍仂亞舒\n"
+"亰舒亟舒 从舒舒仍仂亞, 磻 仄仍于舒亠 舒亶仍 从舒仆亞舒\n"
+"于亶 亰 弌仍亟\n"
+"亢仄 舒亟仍舒亟从\n"
+"仗舒从舒亰舒 亞 亟舒于亠亟从 于亶\n"
+"仗舒从舒亰舒 仆舒仄舒 舒弍 于亠 于亶"
+
+#: src/message_search.c:120
+msgid "Find in current message"
+msgstr "仆舒亶 弍磪仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/message_search.c:138
+msgid "Find text:"
+msgstr "仆舒亶 从:"
+
+#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
+#: src/query_search.c:343
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "丕仍从 亞"
+
+#: src/message_search.c:211
+msgid "Search failed"
+msgstr "仂从 弍"
+
+#: src/message_search.c:212
+msgid "Search string not found."
+msgstr "舒亟仂从 仗仂从 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆."
+
+#: src/message_search.c:220
+msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
+msgstr "舒舒舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亟舒磪仆; 仗舒磪于舒 亰 从舒仆舒?"
+
+#: src/message_search.c:223
+msgid "End of message reached; continue from beginning?"
+msgstr "舒仆亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亟舒磪仆; 仗舒磪于舒 舒亟 仗舒舒从?"
+
+#: src/message_search.c:226
+msgid "Search finished"
+msgstr "仂从 从仂仆舒仆"
+
+#: src/messageview.c:284
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/_仍舒亟/舒亟舒 舒亟仗舒仆从舒 舒亟舒仆 从仆亞"
+
+#: src/messageview.c:316
+msgid "Creating message view...\n"
+msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆...\n"
+
+#: src/messageview.c:341
+msgid "Text"
+msgstr "丐从"
+
+#: src/messageview.c:346
+msgid "Attachments"
+msgstr "丕从仍舒亟舒仆仆"
+
+#: src/messageview.c:397
+msgid "Message View - Sylpheed"
+msgstr "舒亞仍磲 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 - 弌仍亟"
+
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
+#, c-format
+msgid "Can't save the file `%s'."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒舒于舒 舒亶仍 `%s'."
+
+#: src/mimeview.c:129
+msgid "/_Open"
+msgstr "/_亟从"
+
+#: src/mimeview.c:130
+msgid "/Open _with..."
+msgstr "/亟从 亰..."
+
+#: src/mimeview.c:131
+msgid "/_Display as text"
+msgstr "/_舒从舒亰舒 磻 从"
+
+#: src/mimeview.c:132
+msgid "/_Save as..."
+msgstr "/舒舒于舒 磻..."
+
+#: src/mimeview.c:133
+msgid "/Save _all..."
+msgstr "/舒舒于舒 亠..."
+
+#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:469
+msgid "/_Print..."
+msgstr "/_从舒于舒..."
+
+#: src/mimeview.c:137
+msgid "/_Check signature"
+msgstr "/舒于亠 仗仂亟仗"
+
+#: src/mimeview.c:162
+msgid "Creating MIME view...\n"
+msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 MIME...\n"
+
+#: src/mimeview.c:191
+msgid "MIME Type"
+msgstr "丐仗 MIME "
+
+#: src/mimeview.c:304
+msgid "Select \"Check signature\" to check"
+msgstr "弍亠亠 \"弌仗舒亟亰 仗仂亟仗\" 亟仍 仗舒于亠从"
+
+#: src/mimeview.c:616
+msgid "Select an action for the attached file:\n"
+msgstr "弍亠亠 亟亰亠礌仆亠 亟仍 亟舒仍舒仆舒亞舒 舒亶仍舒:\n"
+
+#: src/mimeview.c:638
+msgid "Open _with..."
+msgstr "亟从 _亰..."
+
+#: src/mimeview.c:642
+msgid "_Display as text"
+msgstr "_舒从舒亰舒 磻 从"
+
+#: src/mimeview.c:646
+msgid "_Save as..."
+msgstr "舒舒于舒 磻..."
+
+#: src/mimeview.c:692
+msgid ""
+"This signature has not been checked yet.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" 仗仂亟仗 仆亠 弍 仗舒亟亢舒仆.\n"
+"\n"
+
+#: src/mimeview.c:697
+msgid "_Check signature"
+msgstr "弌仗舒亟亰 仗仂亟仗"
+
+#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
+#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+msgid "Can't save the part of multipart message."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒舒于舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/mimeview.c:1057
+msgid "Can't save the attachments."
+msgstr "亠仍亞舒 亰舒舒于舒 从仍舒亟舒仆仆."
+
+#: src/mimeview.c:1146
+msgid "Open with"
+msgstr "亟从 亰"
+
+#: src/mimeview.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"丕于磲亰亠 舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟仍 舒亟从 舒亶仍舒:\n"
+"(`%s' 弍亟亰亠 亰舒仄亠仆亠仆舒 仆舒 仄 舒亶仍舒)"
+
+#: src/mimeview.c:1178
+msgid "Opening executable file"
+msgstr "亟从 于从仂仆于舒亠仄舒亞舒 舒亶仍舒"
+
+#: src/mimeview.c:1179
+msgid ""
+"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
+"security.\n"
+"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
+"virus or something like a malicious program."
+msgstr ""
+"舒 于从仂仆于舒亠仄 舒亶仍. 亟从 于从仂仆于舒亠仄 舒亶仍舒 亰舒弍舒仂仆亠仆舒 亟仍 弍仗亠从.\n"
+"舒仍 于 亢舒亟舒亠亠 亰舒仗 磪仂, 亰舒舒于舒亶亠 亟亰亠-仆亠弍亟亰, 仗仆亠, 仂 亞舒 "
+"仆亠 于 仆亠舒 从舒仍 从仂亟仆 仗舒亞舒仄."
+
+#: src/passphrase.c:96
+msgid "Passphrase"
+msgstr "舒舒舒亰舒"
+
+#: src/passphrase.c:248
+msgid "[no user id]"
+msgstr "[弍亠亰 id 从舒舒仍仆从舒]"
+
+#: src/passphrase.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"%sPlease enter the passphrase for:\n"
+"\n"
+" %.*s \n"
+"(%.*s)\n"
+msgstr ""
+"%s ミ珂磲亰亠 仗舒舒舒亰 亟舒:\n"
+"\n"
+" %.*s \n"
+"(%.*s)\n"
+
+#: src/passphrase.c:260
+msgid ""
+"Bad passphrase! Try again...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"仆仆舒 仗舒舒舒亰舒! 舒仗舒弍亶亠 亰仆仂...\n"
+"\n"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
+msgid "Opening account preferences window...\n"
+msgstr "亟从于舒 于舒从仆仂 仗亠舒于舒亢舒仆仆 舒从舒仆舒...\n"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
+#, c-format
+msgid "Account%d"
+msgstr "从舒仆%d"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
+msgid "Preferences for new account"
+msgstr "亠舒于舒亢舒仆仆 仆仂于舒亞舒 舒从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91
+msgid "Account preferences"
+msgstr "亠舒于舒亢舒仆仆 舒从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
+msgid "Creating account preferences window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仗亠舒于舒亢舒仆仆 舒从舒仆舒...\n"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
+msgid "Receive"
+msgstr "仄舒仆仆亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684
+#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94
+msgid "Send"
+msgstr "亟仗舒从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:48
+msgid "Compose"
+msgstr "舒仗舒仆仆亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
+msgid "Privacy"
+msgstr "于舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
+msgid "Advanced"
+msgstr "亟仄仍仂于"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
+msgid "Name of this account"
+msgstr "仄 亞舒亞舒 舒从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
+msgid "Set as default"
+msgstr "亰仆舒 仗仂于仄"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
+msgid "Personal information"
+msgstr "舒弍仂于舒 仆舒仄舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
+msgid "Full name"
+msgstr "仂仆舒亠 仄"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
+msgid "Mail address"
+msgstr "舒仂于 舒亟舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
+msgid "Organization"
+msgstr "亞舒仆亰舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
+msgid "Server information"
+msgstr "仆舒仄舒 舒弍 亠于亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
+msgid "IMAP4"
+msgstr "IMAP4"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
+msgid "News (NNTP)"
+msgstr "舒于仆 (NNTP)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
+msgid "None (local)"
+msgstr "礆舒 (仍舒从舒仍仆)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr " 亠于亠 仗舒舒弍亠 舒仆从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
+msgid "News server"
+msgstr "弌亠于亠 仆舒于仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
+msgid "Server for receiving"
+msgstr "弌亠于亠 亟仍 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
+msgid "SMTP server (send)"
+msgstr "SMTP-亠于亠 (舒亟仗舒从舒)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
+msgid "User ID"
+msgstr "ID 从舒舒仍仆从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
+msgid "Password"
+msgstr "舒仂仍"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
+msgid "Use secure authentication (APOP)"
+msgstr "丕亢于舒 弍仗亠仆 舒仆从舒 (APOP)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
+msgid "Remove messages on server when received"
+msgstr "亟舒仍 仍 亰 亠于亠舒 仗舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
+msgid "Remove after"
+msgstr "亟舒仍 仗舒仍"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
+msgid "days"
+msgstr "亟亰仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
+msgid "0 days: remove immediately"
+msgstr "(0 亟亰仆: 于亟舒仍 仆亠舒亟从仍舒亟仆舒)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
+msgid "Download all messages (including already received) on server"
+msgstr "舒亞亢舒 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (舒从舒仄舒 亢仂 舒仄舒仆) 亰 亠于亠舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
+msgid "Receive size limit"
+msgstr "仄 仗舒仄亠 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
+msgid "Filter messages on receiving"
+msgstr "个仍舒于舒 仍 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
+msgid "Default inbox"
+msgstr "丐仗仂于 inbox"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
+msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
+msgstr "亠舒亟仍舒于舒仆 仍 亰舒舒仆舒 亞仄 从舒舒仍仂亞."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
+msgid "Authentication method"
+msgstr "亠舒亟 舒仆从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
+#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
+msgid "Automatic"
+msgstr "舒仄舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "舒于舒 仂仍从 INBOX 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "个仍舒于舒 仆仂于 仍 INBOX 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+msgid "News"
+msgstr "舒于仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
+msgid "Maximum number of articles to download"
+msgstr "舒从仄仄 舒从仍舒 亟仍 亰舒亞亰从"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
+msgid "No limit if 0 is specified."
+msgstr "亠亰 舒弍仄亠亢舒于舒仆仆, 从舒仍 从舒亰舒仆 0."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
+msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
+msgstr "`.亠' 仗舒于舒亠 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亟仍 亞舒亞舒 舒从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
+msgid "Header"
+msgstr "舒亞舒仍仂于舒从"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
+msgid "Add Date header field"
+msgstr "舒亟舒 仗仂仍亠 舒舒 亟舒 亰舒亞舒仍仂从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+msgid "Generate Message-ID"
+msgstr "亠仆亠舒于舒 Message-ID"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
+msgid "Add user-defined header"
+msgstr "舒亟舒 亰舒亞舒仍仂于舒从, 亰舒亟舒仆 从舒舒仍仆从舒仄"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_common_dialog.c:1636
+msgid " Edit... "
+msgstr " 亟舒亞舒于舒..."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
+msgid "Authentication"
+msgstr "仆从舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
+msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
+msgstr "仆从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+msgid ""
+"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
+"will be used."
+msgstr ""
+"舒仍 于 仗舒从仆亠 亞 仗舒仍 仗仄, 弍亟 亢 亢 ID 从舒舒仍仆从舒 "
+"仗舒仂仍, 仂 亟仍 舒仄舒仆仆."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
+msgid "Authenticate with POP3 before sending"
+msgstr "仆从舒 POP3 仗亠舒亟 舒亟仗舒从舒亶"
+
+#. signature
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009
+#: src/prefs_toolbar.c:109
+msgid "Signature"
+msgstr "仂亟仗"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+msgid "Direct input"
+msgstr "亠仗舒亟仆 于仂亟"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
+msgid "Command output"
+msgstr "于舒亟 亰舒亞舒亟"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
+msgid "Automatically set the following addresses"
+msgstr "舒仄舒仆舒 舒仍 仆舒仗仆 舒亟舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
+msgid "Cc"
+msgstr "仂仗"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+msgid "Bcc"
+msgstr "弌从.从仂仗"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+msgid "Reply-To"
+msgstr "于舒仂仆 舒亟舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
+msgid "PGP sign message by default"
+msgstr "丐仗仂于舒 仗舒亟仗于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 PGP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
+msgid "PGP encrypt message by default"
+msgstr "丐仗仂于舒 舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 PGP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr "丿舒于舒 仗 舒亟从舒亰亠 仆舒 舒于舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
+msgstr "丕亢于舒 舒仄舒 ASCII-armored 亟仍 舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
+msgid "Use clear text signature"
+msgstr "丕舒仍 仗仂亟仗 仄 从舒仄"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
+msgid "Sign key"
+msgstr "仍ム 仗仂亟仗"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "丕亢于舒 仗仂于 从仍ム GnuPG"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "弍舒 从仍ム舒 仗舒亰 于仂亶 舒亟舒 仍.仗仂"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "舒亟舒 从仍ム 舒仄舒仂亶仆舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "ID 从舒舒仍仆从舒 从仍ム舒:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
+msgid "Don't use SSL"
+msgstr "亠 亢于舒 SSL"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
+msgid "Use SSL for POP3 connection"
+msgstr "丕亢于舒 SSL 亟仍 亰仍仆仆 POP3"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
+msgstr "丕亢于舒 亰舒亞舒亟 STARTTLS, 从舒弍 仗舒舒 亠 SSL"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
+msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
+msgstr "丕亢于舒 SSL 亟仍 亰仍仆仆 IMAP4"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
+msgid "NNTP"
+msgstr "NNTP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
+msgid "Use SSL for NNTP connection"
+msgstr "丕亢于舒 SSL 亟仍 亰仍仆仆 NNTP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
+msgid "Send (SMTP)"
+msgstr "亟仗舒从舒 (SMTP)"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
+msgid "Use SSL for SMTP connection"
+msgstr "丕亢于舒 SSL 亟仍 亰仍仆仆 SMTP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
+msgid "Use non-blocking SSL"
+msgstr "丕亢于舒 仆亠-弍仍舒从ム SSL"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
+msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
+msgstr "从仍ム亠 亞舒, 从舒仍 仄舒亠亠 仗舒弍仍亠仄 亰 SSL 亰仍仆仆亠仄."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
+msgid "Specify SMTP port"
+msgstr "舒亟舒 仗仂 SMTP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
+msgid "Specify POP3 port"
+msgstr "舒亟舒 仗仂 POP3"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+msgid "Specify IMAP4 port"
+msgstr "舒亟舒 仗仂 IMAP4"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+msgid "Specify NNTP port"
+msgstr "舒亟舒 仗仂 NNTP"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
+msgid "Specify domain name"
+msgstr "舒亟舒 仄 亟舒仄亠仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
+msgid "IMAP server directory"
+msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr "丐仂仍从 仗舒亟从舒舒仍仂亞 亞舒亞舒 从舒舒仍仂亞 弍亟 仗舒从舒亰舒仆."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "舒 亠 从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仗 于舒亟亰亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
+msgid "Put sent messages in"
+msgstr "仄舒 亟舒仍舒仆 仍 "
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
+msgid "Put draft messages in"
+msgstr "仄舒 舒仆舒于从 "
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "仄舒 舒亞 "
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
+msgid "Put deleted messages in"
+msgstr "仄舒 于亟舒仍亠仆 仍 "
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
+msgid "Account name is not entered."
+msgstr "亠 于亠亟亰亠仆舒 仄 舒从舒仆舒."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
+msgid "Mail address is not entered."
+msgstr "亠 于亠亟亰亠仆 舒亟舒 仍.仗仂."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
+msgid "SMTP server is not entered."
+msgstr "亠 于亠亟亰亠仆 亠于亠 SMTP."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
+msgid "User ID is not entered."
+msgstr "亠 于亠亟亰亠仆 ID 从舒舒仍仆从舒."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
+msgid "POP3 server is not entered."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
+msgid "IMAP4 server is not entered."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
+msgid "NNTP server is not entered."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr "丕从舒亰舒仆 从舒舒仍仂亞 仆亠 亰'仍磳舒 从舒舒仍仂亞舒仄 舒亞."
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+msgid ""
+"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
+"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
+"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
+msgstr ""
+"亠 从舒仄亠仆亟亠舒 亢于舒 舒仂亞舒 仍 ASCII-armored\n"
+"亢仄 亟仍 舒于舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆. 舒 仆亠 舒亟仗舒于磲舒亠\n"
+"RFC 3156 - MIME 仗亠从舒 仂亟从舒仄 OpenPGP"
+
+#: src/prefs_actions.c:172
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆 亟亰亠礌仆"
+
+#: src/prefs_actions.c:194
+msgid "Menu name:"
+msgstr "舒亰于舒 仄亠仆:"
+
+#: src/prefs_actions.c:203
+msgid "Command line:"
+msgstr "舒亞舒亟仆 舒亟仂从:"
+
+#: src/prefs_actions.c:215
+msgid ""
+"Menu name:\n"
+" Use / in menu name to make submenus.\n"
+"Command line:\n"
+" Begin with:\n"
+" | to send message body or selection to command\n"
+" > to send user provided text to command\n"
+" * to send user provided hidden text to command\n"
+" End with:\n"
+" | to replace message body or selection with command output\n"
+" > to insert command's output without replacing old text\n"
+" & to run command asynchronously\n"
+" Use:\n"
+" %f for message file name\n"
+" %F for the list of the file names of selected messages\n"
+" %p for the selected message part\n"
+" %u for a user provided argument\n"
+" %h for a user provided hidden argument\n"
+" %s for the text selection"
+msgstr ""
+"舒亰于舒 仄亠仆:\n"
+" 丕亢于舒亶亠 / 仆舒亰于亠 仄亠仆, 从舒弍 于舒 弍仄亠仆.\n"
+"舒亟仂从 亰舒亞舒亟:\n"
+" 舒仆舒 亰 仄于舒仍舒:\n"
+" | 从舒弍 舒亟仗舒于 亠仍舒 仍舒 于仍仆仆亠 亰舒亞舒亟\n"
+" > 从舒弍 舒亟仗舒于 从舒舒仍仆从 从 亰舒亞舒亟\n"
+" * 从舒弍 舒亟仗舒于 从 从舒舒仍仆从 从 亰舒亞舒亟\n"
+" 舒从舒仆于舒 仆舒 仄于舒仍:\n"
+" | 从舒弍 亰舒仄礌 从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 于仍仆仆亠 仆舒 于于舒亟 亰舒亞舒亟\n"
+" > 从舒弍 舒于 于于舒亟 亰舒亞舒亟 弍亠亰 亰舒仄亠仆 舒仂亞舒 从\n"
+" & 亟仍 舒仆仂仆仆舒亞舒 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟\n"
+" 丕亢于舒:\n"
+" %f 亟仍 仆舒亰于 舒亶仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+" %F 亟仍 仗 仆舒亰于舒 舒亶仍舒 于仍舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+" %p 亟仍 于仍舒仆舒亶 舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+" %u 亟仍 舒亞仄亠仆, 亟舒亟亰亠仆舒亞舒 从舒舒仍仆从舒仄\n"
+" %h 亟仍 从舒亞舒 舒亞仄亠仆, 亟舒亟亰亠仆舒亞舒 从舒舒仍仆从舒仄\n"
+" %s 亟仍 于仍舒仆舒亞舒 从"
+
+#: src/prefs_actions.c:260
+msgid " Replace "
+msgstr " 舒仄礌 "
+
+#: src/prefs_actions.c:272
+msgid " Syntax help "
+msgstr " 舒于亠亟从舒 仗舒 仆舒从 "
+
+#: src/prefs_actions.c:291
+msgid "Registered actions"
+msgstr "舒亞舒于舒仆 亟亰亠礌仆"
+
+#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237
+#: src/prefs_summary_column.c:288
+msgid "Up"
+msgstr "丕于亠"
+
+#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241
+#: src/prefs_summary_column.c:292
+msgid "Down"
+msgstr "丕仆亰"
+
+#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325
+msgid "(New)"
+msgstr "(仂于)"
+
+#: src/prefs_actions.c:468
+msgid "Menu name is not set."
+msgstr "亠 于亠亟亰亠仆舒 仆舒亰于舒 仄亠仆."
+
+#: src/prefs_actions.c:473
+msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+msgstr "于从仂仗'亠 `:' 仆亠 亟舒亰于舒仍磳舒 仆舒亰于亠 仄亠仆."
+
+#: src/prefs_actions.c:483
+msgid "Menu name is too long."
+msgstr "舒亰于舒 仄亠仆 亰舒仆舒亟舒 亟仂亞舒."
+
+#: src/prefs_actions.c:492
+msgid "Command line not set."
+msgstr "亠 亰舒亟舒仆 舒亟仂从 亰舒亞舒亟."
+
+#: src/prefs_actions.c:497
+msgid "Menu name and command are too long."
+msgstr "舒亰于舒 仄亠仆 亰舒亞舒亟 亰舒仆舒亟舒 亟仂亞."
+
+#: src/prefs_actions.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%s\n"
+"has a syntax error."
+msgstr ""
+"舒亞舒亟\n"
+"%s\n"
+"仄舒亠 仗舒仄仍从 仆舒从."
+
+#: src/prefs_actions.c:563
+msgid "Delete action"
+msgstr "亟舒仍 亟亰亠礌仆亠"
+
+#: src/prefs_actions.c:564
+msgid "Do you really want to delete this action?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 亞舒 亟亰亠礌仆亠?"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:662
+msgid "Creating common preferences window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 舒亞仍仆 仗亠舒于舒亢舒仆仆...\n"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:666
+msgid "Common Preferences"
+msgstr "亞仍仆 仗亠舒于舒亢舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:688
+msgid "Display"
+msgstr "亞仍磲"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:690
+msgid "Junk mail"
+msgstr "弌仗舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:696
+msgid "Details"
+msgstr "舒仍"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:750
+msgid "Auto-check new mail"
+msgstr "舒-仗舒于亠从舒 仆仂于舒亶 仗仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:752 src/prefs_common_dialog.c:1125
+msgid "every"
+msgstr "从仂亢仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:764 src/prefs_common_dialog.c:1139
+msgid "minute(s)"
+msgstr "于仍仆(舒)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:773
+msgid "Check new mail on startup"
+msgstr "舒于舒 仆仂于 仗仂 仗 亰舒仗从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:775
+msgid "Update all local folders after incorporation"
+msgstr "亟仆舒仍 亠 仍舒从舒仍仆 从舒舒仍仂亞 仗舒仍 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:780
+msgid "Execute command when new messages arrived"
+msgstr "从仂仆于舒 亰舒亞舒亟 仗舒 仗弍 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:792 src/prefs_common_dialog.c:2435
+#: src/prefs_common_dialog.c:2457 src/prefs_common_dialog.c:2479
+msgid "Command"
+msgstr "舒亞舒亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:803
+#, c-format
+msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
+msgstr "`%d' 弍亟亰亠 亰舒仄亠仆亠仆舒 仆舒 从仂仍从舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
+msgid "Incorporate from local spool"
+msgstr "仄仍于舒 亰 仍舒从舒仍仆舒亞舒 仗仍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:820
+msgid "Filter on incorporation"
+msgstr "个仍舒于舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:826
+msgid "Spool path"
+msgstr "丿仍 亟舒 仗仍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:877
+msgid "Save sent messages to outbox"
+msgstr "舒仂于舒 舒亟仗舒仍亠仆 仍 舒仍舒仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:879
+msgid "Apply filter rules to sent messages"
+msgstr "丕亢于舒 仗舒于仍 仍舒 亟舒 亟舒仍舒仆 仍仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:886
+msgid "Transfer encoding"
+msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠 仗亠舒亟舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:909
+msgid ""
+"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
+"characters."
+msgstr ""
+"弍亠亠 从舒亟舒于舒仆仆亠 仗亠舒亟舒 亰仄亠 (Content-Transfer-Encoding), 磻仂亠 "
+"亢于舒亠舒, 从舒仍 亠仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仄仍于舒亠 仆亠-ASCII 仄于舒仍."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
+msgid "MIME filename encoding"
+msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠 仄仆 舒亶仍舒 MIME"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:927
+msgid "MIME header"
+msgstr "MIME 亰舒亞舒仍仂于舒从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:937
+msgid ""
+"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
+"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
+"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
+msgstr ""
+"舒亟舒亶亠 仄亠舒亟 从舒亟舒于舒仆仆 仄仆 舒亶仍舒 MIME 亰 仆亠-ASCII 仄于舒仍舒仄.\n"
+"MIME header: 仆舒亶弍仂仍 仗舒仗仍仆, 舒仍亠 仗舒舒亠 RFC 2047\n"
+"RFC 2231: 舒亟仗舒于磲舒亠 舒仆亟舒, 舒仍亠 仆亠 仗舒仗仍仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1005 src/prefs_common_dialog.c:1394
+#: src/prefs_folder_item.c:139
+msgid "General"
+msgstr "亞仍仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1020
+msgid "Signature separator"
+msgstr "亟亟亰亠仍仆从 仗仂亟仗"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1029
+msgid "Insert automatically"
+msgstr "丕舒仍 舒舒仄舒仆舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:51
+msgid "Reply"
+msgstr "亟从舒亰舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1039
+msgid "Automatically select account for replies"
+msgstr "舒仄舒仆 于弍舒 舒从舒仆舒 亟仍 舒亟从舒亰舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1041
+msgid "Quote message when replying"
+msgstr "丶舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仗 舒亟从舒亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1043
+msgid "Reply button invokes mailing list reply"
+msgstr "仆仂仗从舒 亟从舒亰舒 于从仍从舒亠 舒亟从舒亰 仗 舒仍从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
+msgstr "舒仂于舒 仗舒仗亟仆 舒亟舒 仗 舒亟从舒亰亠 仆舒 于舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#. editor
+#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
+#: src/prefs_toolbar.c:112
+msgid "Editor"
+msgstr "亟舒从舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1056
+msgid "Automatically launch the external editor"
+msgstr "舒仄舒仆舒 亰舒仗从舒 亰仆亠仆 亟舒从舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1066
+msgid "Undo level"
+msgstr "仍弍仆 亞仂 亰仄亠仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1086
+msgid "Wrap messages at"
+msgstr "舒于舒仂于舒 仍 仗舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1098
+msgid "characters"
+msgstr "仄于舒仍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1108
+msgid "Wrap quotation"
+msgstr "亠舒仆仂 舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1114
+msgid "Wrap on input"
+msgstr "亠舒仆仂 仗 于仂亟亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1123
+msgid "Auto-save to draft"
+msgstr "舒-亰舒舒于舒仆仆亠 舒仆舒于从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1148
+msgid "Format"
+msgstr "个舒仄舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1153
+msgid "Spell checking"
+msgstr "舒于亠从舒 仗舒于舒仗"
+
+#. reply
+#: src/prefs_common_dialog.c:1205
+msgid "Reply format"
+msgstr "个舒仄舒 舒亟从舒亰"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1220 src/prefs_common_dialog.c:1262
+msgid "Quotation mark"
+msgstr "仆舒从 舒"
+
+#. forward
+#: src/prefs_common_dialog.c:1247
+msgid "Forward format"
+msgstr "个舒仄舒 仗亠舒仍从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1294
+msgid " Description of symbols "
+msgstr " 仗舒仆仆亠 仄于舒仍舒 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1323
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr "丕亢于舒 舒于亠从 仗舒于舒仗"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1335
+msgid "Default language:"
+msgstr "舒亟于亰仆舒舒仆舒 仄仂于舒:"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1402
+msgid "Text font"
+msgstr "丿 从"
+
+#. ---- Folder View ----
+#: src/prefs_common_dialog.c:1414
+msgid "Folder View"
+msgstr "亟 舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "舒从舒亰于舒 仍从 仆亠舒仆 仍仂 仗仂弍舒 亰 仆舒亰于舒亶 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1424
+msgid "Display message number columns in the folder view"
+msgstr "舒从舒亰于舒 仍仗从 仍从 仍仂 仗舒亞仍磲亰亠 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1433
+msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+msgstr "弌从舒舒舒 仆舒亰于 亞仗 亟舒亢亶 亰舒 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1448
+msgid "letters"
+msgstr "仍舒"
+
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common_dialog.c:1454
+msgid "Summary View"
+msgstr "亞仍磲 于仂亟从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1463
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "舒从舒亰于舒 舒亟舒舒舒 仍仗从 `亟', 从舒仍 舒亟仗舒仆从 - 于"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1465
+msgid "Expand threads"
+msgstr "舒亰亞舒仆 仆从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1473 src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2860
+msgid "Date format"
+msgstr "个舒仄舒 亟舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1494
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " 舒舒于 于亟 亰舒仗舒 亰于仂亟从... "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1500
+msgid "Message"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+msgid "Default character encoding"
+msgstr "丐仗仂于 亰仆舒从舒亰弍仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1524
+msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
+msgstr "丕亢于舒亠舒 仗 仗舒从舒亰亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆, 磻 仆亠 从舒亰舒仆 亰仆舒从舒亰弍仂."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1530
+msgid "Outgoing character encoding"
+msgstr "仂亟亰 亰仆舒从舒亰弍仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1544
+msgid ""
+"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
+"be used."
+msgstr ""
+"舒仍 于弍舒仆舒 `舒仄舒仆舒', 舒仗仄舒仍仆舒亠 亟仍 弍磪舒亶 仍舒从舒仍 从舒亟舒于舒仆仆亠 弍亟亰亠 "
+"亢舒亠."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+msgid "Enable coloration of message"
+msgstr "舒亰于仂仍 舒舒弍仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1620
+msgid ""
+"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
+"ASCII character (Japanese only)"
+msgstr ""
+"舒从舒亰于舒 仄舒弍舒亶仆 舒仍舒于 仍弍\n"
+"磻 仄于舒仍 ASCII (仂仍从 礚仂仆从)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr "舒从舒亰于舒 亢从 亰舒亞舒仍仂从舒 仗舒-仆舒亟 仗舒亞仍磲舒仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1634
+msgid "Display short headers on message view"
+msgstr "舒从舒亰于舒 从舒仂从 亰舒亞舒仍仂从 仗舒亞仍磲亰亠 仍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1646
+msgid "Render HTML messages as text"
+msgstr "亟仍ム仂于舒 HTML-仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 磻 从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1650
+msgid "Display cursor in message view"
+msgstr "舒从舒亰于舒 从仂 仗舒亞仍磲亰亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1663
+msgid "Line space"
+msgstr "舒仂 仄亢 舒亟从仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1677 src/prefs_common_dialog.c:1715
+msgid "pixel(s)"
+msgstr "仗从亠仍(舒)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1682
+msgid "Scroll"
+msgstr "舒从从舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1689
+msgid "Half page"
+msgstr "舒仍仂于舒 舒仂仆从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1695
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "仍舒亟从舒 仗舒从从舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1701
+msgid "Step"
+msgstr "仂从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1721
+msgid "Images"
+msgstr "仆从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1729
+msgid "Resize attached large images to fit in the window"
+msgstr "舒亟亞舒仆 仗舒仄亠 于磿从 亟舒仍舒仆 仆从舒 亟舒 仗舒仄亠 于舒从仆舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1731
+msgid "Display images as inline"
+msgstr "舒从舒亰于舒 仆从 仗仂弍舒 亰 从舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1816
+msgid "Enable Junk mail control"
+msgstr "舒亟亰亠亶仆舒 从舒于舒仆仆亠 弌舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1828
+msgid "Learning command:"
+msgstr "舒亞舒亟 于仆仆:"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1837
+msgid "(Select preset)"
+msgstr "(弍亠亠 仗舒亟于亰仆舒仆仆亠)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1862
+msgid "Not Junk"
+msgstr "亠-仗舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+msgid "Classifying command"
+msgstr "舒亞舒亟 从仍舒从舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1888
+msgid ""
+"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
+"learned manually to a certain extent."
+msgstr ""
+"舒弍 从仍舒从舒于舒 仗舒仄 舒舒仄舒仆舒, 仗舒仄 仆亠-仗舒仄 仍 仗舒于仆仆 弍 "
+"于于舒仆 舒仄舒仂亶仆舒 亟舒 仗仆舒亞舒 仄仂仄舒仆."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+msgid "Junk folder"
+msgstr "舒舒仍仂亞 仗舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1916
+msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆, 仗舒亰仆舒舒仆 磻 仗舒仄, 弍亟 仗亠舒仆仂舒 亞 从舒舒仍仂亞."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1927
+msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
+msgstr "个仍舒于舒 仍, 从仍舒从舒于舒仆 磻 仗舒仄, 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1930
+msgid "Filter junk mails before normal filtering"
+msgstr "个仍舒于舒 仗舒仄 仗亠舒亟 亰于舒亶仆仄 仍舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
+msgid "Delete junk mails from server on receiving"
+msgstr "亟舒仍 仗舒仄 亰 亠于亠舒 仗舒亟舒 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1938
+msgid "Mark filtered junk mails as read"
+msgstr "舒亰仆舒舒 仍, 从仍舒从舒于舒仆 磻 仗舒仄, 仗舒舒仆仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1980
+msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "舒仄舒仆舒 仗舒于舒 仗仂亟仗"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1983
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr "舒从舒亰于舒 于仆从 仗舒于亠从 仗仂亟仗 于舒 仗仍于舒ム仄 于舒从仆亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:1986
+msgid "Store passphrase in memory temporarily"
+msgstr "丼舒仂于舒 亰舒仂于舒 仗舒舒舒亰 仗舒仄"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2001
+msgid "Expired after"
+msgstr "弌仗仆 亟亰亠礌仆亠 仗舒仍"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2014
+msgid "minute(s) "
+msgstr "于仍仆(舒) "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
+msgstr "舒仍亠仆仆亠 '0' 仄 亰舒仂于舒 仗舒舒舒亰 仆舒 于亠 舒 亠."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2037
+msgid "Grab input while entering a passphrase"
+msgstr "舒仂仗仍于舒 于仂亟 仗舒亟舒 于仂亟 仗舒舒舒亰"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2042
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr "舒从舒亰于舒 仗舒仗亟亢舒仆仆亠 仗 舒亠, 从舒仍 GnuPG 仆亠 仗舒亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2111
+msgid "Always open messages in summary when selected"
+msgstr "舒亢亟 舒亟从于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰于仂亟 仗舒 于弍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2115
+msgid "Open first unread message when a folder is opened"
+msgstr "亟从于舒 仗亠舒亠 仆亠舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仗舒 舒亟从 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2122
+msgid "Remember last selected message"
+msgstr "舒仗舒仄仆舒 舒仗仂仆磳 于仍舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2126
+msgid "Only mark message as read when opened in new window"
+msgstr "舒亰仆舒舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒仆仄 仂仍从 仗 舒亟从 仆仂于仄 于舒从仆亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2130
+msgid "Open inbox after receiving new mail"
+msgstr "亟从于舒 丕于舒仂亟亰 仗舒仍 舒仄舒仆仆 仆仂于舒亶 仗仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2132
+msgid "Open inbox on startup"
+msgstr "亟从于舒 丕于舒仂亟亰 仗 舒亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2140
+msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
+msgstr "亠舒亟从仍舒亟仆舒亠 于从舒仆舒仆仆亠 仗舒 仗亠舒仆仂 于亟舒仍亠仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2152
+msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
+msgstr ""
+"舒仍 亞舒 仂仗 于从仍ム舒仆舒, 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰舒舒亠舒 仗舒亰仆舒舒仆仄 亟舒 于从舒仆舒仆仆."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2161
+msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
+msgstr "舒弍 仗舒舒亟舒从 从仆仂仗舒从 舒亟仗舒于亠亟仆舒 亰 GNOME HIG"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2164
+msgid "Display tray icon"
+msgstr "舒从舒亰于舒 从仂仆从 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2166
+msgid "Minimize to tray icon"
+msgstr "仆仄亰舒于舒 从仂仆从 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2168
+msgid "Toggle window on trayicon click"
+msgstr "亠舒从仍ム舒 于舒从仆仂 仗舒 从仍从 仗舒 从仂仆 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2178
+msgid " Set key bindings... "
+msgstr " 舒舒于 亰于磶从 从仍舒于舒... "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2184 src/select-keys.c:344
+msgid "Other"
+msgstr "仆舒亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2188
+msgid "External commands"
+msgstr "仆亠仆 亰舒亞舒亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2241
+msgid "Receive dialog"
+msgstr "磿仂亞 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
+msgid "Show receive dialog"
+msgstr "舒从舒亰于舒 亟磿仂亞 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2261
+msgid "Always"
+msgstr "舒亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2262
+msgid "Only on manual receiving"
+msgstr "丐仂仍从 仗 仆仄 亰舒仗从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2264
+msgid "Never"
+msgstr "从仂仍"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2269
+msgid "Don't popup error dialog on receive error"
+msgstr "亠 仗舒从舒亰于舒 于舒从仆仂 仗舒仄仍从 舒仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2272
+msgid "Close receive dialog when finished"
+msgstr "舒从于舒 亟磿仂亞 舒仄舒仆仆 仗舒 亰舒从舒仆仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "舒亟舒 舒亟舒 亟舒 仗亰仆舒仆仆 仗舒 亟于舒亶仆仄 从仍从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2285
+msgid "On exit"
+msgstr " 于舒亟亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2293
+msgid "Confirm on exit"
+msgstr "舒于亠亟亰 于舒亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+msgid "Empty trash on exit"
+msgstr "丼 仄亠仆 仗 于舒亟亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2302
+msgid "Ask before emptying"
+msgstr "弌仗舒 仗亠舒亟 舒从舒亶"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2306
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr "舒仗亟亢于舒, 从舒仍 亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 舒亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#, c-format
+msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
+msgstr "仆亠仆 亰舒亞舒亟 (%s 弍亟亰亠 亰舒仄亠仆亠仆舒 仆舒 仄 舒亶仍舒 / URI)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2370
+msgid "Web browser"
+msgstr "亠弍-弍舒亰亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2382 src/prefs_common_dialog.c:3827
+#: src/prefs_common_dialog.c:3848
+msgid "(Default browser)"
+msgstr "(丐仗仂于 弍舒亰亠)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2423
+msgid "Use external program for printing"
+msgstr "丕亢于舒 亰仆亠仆ム 仗舒亞舒仄 亟仍 亟从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2445
+msgid "Use external program for incorporation"
+msgstr "丕亢于舒 亰仆亠仆ム 仗舒亞舒仄 亟仍 舒仄舒仆仆 仗仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2467
+msgid "Use external program for sending"
+msgstr "丕亢于舒 亰仆亠仆ム 仗舒亞舒仄 亟仍 舒亟仗舒从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2526
+msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
+msgstr "丕从仍ム 仂亞 从舒仆仂仍 仍舒仆舒 从 亰于仂亟从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2529
+msgid ""
+"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
+"by other applications.\n"
+"This option will degrade the performance of displaying summary."
+msgstr ""
+"丕从仍ム舒亶亠 亞 仂仗, 从舒仍 亰仄亠 从舒舒仍仂亞舒 仄仂亢舒 弍 亰仄亠仆亠仆 亟亞仄 "
+"仗舒亞舒仄舒仄.\n"
+"舒 仂仗 亰仆亢舒亠 从舒 舒亟仍ム舒于舒仆仆 亰于仂亟从."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+msgid "Socket I/O timeout:"
+msgstr "丐舒亶仄舒 仂从亠舒 I/O:"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+msgid "second(s)"
+msgstr "亠从仆亟()"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2577
+msgid "Automatic (Recommended)"
+msgstr "舒于弍舒 (从舒仄亠仆亟亠舒)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2582
+msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
+msgstr "7-弍仆 ascii (US-ASCII)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2584
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "豫仆从仂亟 (UTF-8)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2586
+msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+msgstr "舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-1)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2587
+msgid "Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2589
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "舒仂亟仆亠亠舒仗亠亶从 (Windows-1252)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2593
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "丶仆舒仍仆舒亠舒仗亠亶从 (ISO-8859-2)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2595
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "舒仍亶从 (ISO-8859-13)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2596
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "舒仍亶从 (ISO-8859-4)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "舒仍亶从 (Windows-1257)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "从 (ISO-8859-7)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "舒弍从 (ISO-8859-6)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "舒弍从 (Windows-1256)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "亊亶从 (ISO-8859-8)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "亊亶从 (Windows-1255)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "丐从 (ISO-8859-9)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "仍舒 (ISO-8859-5)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "仍舒 (KOI8-R)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "仍舒 (KOI8-U)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "仍舒 (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "亊仗仂仆从 (ISO-2022-JP)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "亊仗仂仆从 (EUC-JP)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2617
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "亊仗仂仆从 (Shift_JIS)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2620
+msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
+msgstr "弌仗仂舒仆 从舒亶从 (GB2312)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2621
+msgid "Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "弌仗仂舒仆 从舒亶从 (GBK)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2622
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "丐舒亟亶仆 从舒亶从 (Big5)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2624
+msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
+msgstr "丐舒亟亶仆 从舒亶从 (EUC-TW)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2625
+msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
+msgstr "舒亶从 (ISO-2022-CN)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2628
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "舒亶从 (EUC-KR)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2630
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "丐舒亶从 (TIS-620)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2631
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "丐舒亶从 (Windows-874)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2798
+msgid "the full abbreviated weekday name"
+msgstr "从舒仂舒仆舒 仗仂仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亟仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2799
+msgid "the full weekday name"
+msgstr "仗仂仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亟仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
+msgid "the abbreviated month name"
+msgstr "从舒仂舒仆舒 仆舒亰于舒 仄亠舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2801
+msgid "the full month name"
+msgstr "仗仂仆舒 仆舒亰于舒 仄亠舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2802
+msgid "the preferred date and time for the current locale"
+msgstr "仗亠舒于舒亢仆 亟舒舒 i 舒 亟仍 弍磪舒亶 仍舒从舒仍"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2803
+msgid "the century number (year/100)"
+msgstr "仆仄舒 于亠从 (亞仂亟/100)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2804
+msgid "the day of the month as a decimal number"
+msgstr "亟亰亠仆 仄亠舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2805
+msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
+msgstr "亞舒亟亰仆舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒 亰 亢于舒仆仆亠仄 舒 24-亞舒亟亰仆仆舒亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
+msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
+msgstr "亞舒亟亰仆舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒 亰 亢于舒仆仆亠仄 舒 12-亞舒亟亰仆仆舒亞舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2807
+msgid "the day of the year as a decimal number"
+msgstr "亟亰亠仆 亞仂亟舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2808
+msgid "the month as a decimal number"
+msgstr "仄亠 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2809
+msgid "the minute as a decimal number"
+msgstr "于仍仆舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2810
+msgid "either AM or PM"
+msgstr "舒仍弍仂 AM 舒仍弍仂 PM"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2811
+msgid "the second as a decimal number"
+msgstr "亠从仆亟舒 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
+msgid "the day of the week as a decimal number"
+msgstr "亟亰亠仆 亟仆 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2813
+msgid "the preferred date for the current locale"
+msgstr "仗亠舒于舒亢仆舒 亟舒舒 亟仍 弍磪舒亶 仍舒从舒仍"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2814
+msgid "the last two digits of a year"
+msgstr "舒仗仂仆 亟亰于亠 仍弍 亞仂亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2815
+msgid "the year as a decimal number"
+msgstr "亞仂亟 磻 仍弍舒 亟亰亠从仂于舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2816
+msgid "the time zone or name or abbreviation"
+msgstr "舒仂于舒 亰仂仆舒 - 仆舒亰于舒 从舒仂"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2837
+msgid "Specifier"
+msgstr "亰仆舒舒仍仆从"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2838
+msgid "Description"
+msgstr "仗舒仆仆亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2878
+msgid "Example"
+msgstr "从仍舒亟"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2959
+msgid "Set message colors"
+msgstr "舒舒于 从仂仍亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2967
+msgid "Colors"
+msgstr "仂仍亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3001
+msgid "Quoted Text - First Level"
+msgstr "丶舒于舒仆 从 - 亰仂于亠仆 仗亠"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3007
+msgid "Quoted Text - Second Level"
+msgstr "丶舒于舒仆 从 - 亰仂于亠仆 亟亞"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3013
+msgid "Quoted Text - Third Level"
+msgstr "丶舒于舒仆 从 - 亰仂于亠仆 "
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3019
+msgid "URI link"
+msgstr "弌仗舒仍从舒 URI"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3026
+msgid "Recycle quote colors"
+msgstr "舒仂 从仂仍亠舒 舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3093
+msgid "Pick color for quotation level 1"
+msgstr "弍亠亠 从仂仍亠 亟仍 仗亠舒亞舒 亰仂仆 舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3096
+msgid "Pick color for quotation level 2"
+msgstr "弍亠亠 从仂仍亠 亟仍 亟亞仂亞舒 亰仂仆 舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3099
+msgid "Pick color for quotation level 3"
+msgstr "弍亠亠 从仂仍亠 亟仍 磪舒 亰仂仆 舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3102
+msgid "Pick color for URI"
+msgstr "弍亠亠 从仂仍亠 亟仍 URI"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3242
+msgid "Description of symbols"
+msgstr "仗舒仆仆亠 仄于舒仍舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3298
+msgid ""
+"Date\n"
+"From\n"
+"Full Name of Sender\n"
+"First Name of Sender\n"
+"Initial of Sender\n"
+"Subject\n"
+"To\n"
+"Cc\n"
+"Newsgroups\n"
+"Message-ID"
+msgstr ""
+"舒舒\n"
+"亟\n"
+"仂仆舒亠 仄 舒亟仗舒仆从舒\n"
+"仄 舒亟仗舒仆从舒\n"
+"仆磿 舒亟仗舒仆从舒\n"
+"丐仄舒\n"
+"舒\n"
+"仂仗\n"
+"仗 仆舒于仆\n"
+"Message-ID"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3311
+msgid "If x is set, displays expr"
+msgstr "舒从舒亰于舒 expr 从舒仍 亰舒亟舒仆 x"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+msgid ""
+"Message body\n"
+"Quoted message body\n"
+"Message body without signature\n"
+"Quoted message body without signature\n"
+"Literal %"
+msgstr ""
+"丶亠仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+"丶亠仍舒 舒于舒仆舒亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆\n"
+"丶亠仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍亠亰 仗仂亟仗\n"
+"丶亠仍舒 舒于舒仆舒亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍亠亰 仗仂亟仗\n"
+"舒仍 %"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3323
+msgid ""
+"Literal backslash\n"
+"Literal question mark\n"
+"Literal opening curly brace\n"
+"Literal closing curly brace"
+msgstr ""
+"舒仍 仍亠于舒从仂 (backslash)\n"
+"舒仍 仗舒仍仆从\n"
+"舒仍 亟亢从舒 亞仆舒 舒亟从于舒ム舒\n"
+"舒仍 亟亢从舒 亞仆舒 亰舒从于舒ム舒"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3369
+msgid "Key bindings"
+msgstr "于磶从 从仍舒于"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3382
+msgid "Select the preset of key bindings."
+msgstr "弍亠亠 仗舒亟于亰仆舒舒仆 亰于磶从 从仍舒于舒."
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3392 src/prefs_common_dialog.c:3716
+msgid "Default"
+msgstr "丐仗仂于"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:3395 src/prefs_common_dialog.c:3725
+msgid "Old Sylpheed"
+msgstr "弌舒 弌仍亟"
+
+#: src/prefs_customheader.c:161
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 亰舒亞舒仍仂从舒 从舒舒仍仆从舒"
+
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
+msgid " Delete "
+msgstr " 亟舒仍 "
+
+#: src/prefs_customheader.c:257
+msgid "Custom headers"
+msgstr "舒亞舒仍仂从 从舒舒仍仆从舒"
+
+#: src/prefs_customheader.c:351 src/prefs_display_header.c:529
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "舒亰于舒 亰舒亞舒仍仂从舒 仆亠 舒亰仆舒舒仆舒."
+
+#: src/prefs_customheader.c:409
+msgid "Delete header"
+msgstr "亟舒仍 亰舒亞舒仍仂于舒从"
+
+#: src/prefs_customheader.c:410
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "丶 舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 亞 亰舒亞舒仍仂于舒从?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:179
+msgid "Creating display header setting window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仆舒舒仍亠仆仆 仗舒从舒亰 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:203
+msgid "Display header setting"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆 于亟 亰舒亞舒仍仂从舒"
+
+#: src/prefs_display_header.c:223
+msgid "Header name"
+msgstr "舒亰于舒 亰舒亞舒仍仂从舒"
+
+#: src/prefs_display_header.c:255
+msgid "Displayed Headers"
+msgstr "舒从舒亰舒仆 亰舒亞舒仍仂从"
+
+#: src/prefs_display_header.c:313
+msgid "Hidden headers"
+msgstr "弌从 亰舒亞舒仍仂从"
+
+#: src/prefs_display_header.c:342
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "舒从舒亰舒 亠 仆亠亰舒亟舒仆 亰舒亞舒仍仂从"
+
+#: src/prefs_display_header.c:369
+msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
+msgstr "丼舒仆仆亠 从舒仆亞舒 仗舒从舒亰 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:407
+msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
+msgstr "舒仗 从舒仆亞舒 仗舒从舒亰 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:539
+msgid "This header is already in the list."
+msgstr "丐舒从 亰舒亞舒仍仂于舒从 亢仂 仗亠."
+
+#: src/prefs_display_items.c:125
+msgid "Display items setting"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 仗舒从舒亰 仍亠仄亠仆舒"
+
+#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223
+msgid "Available items"
+msgstr "舒仗仆 仍亠仄亠仆"
+
+#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266
+msgid "Displayed items"
+msgstr "舒从舒亰舒仆 仍亠仄亠仆"
+
+#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:309
+msgid " Revert to default "
+msgstr " 仆 仗仂于 "
+
+#: src/prefs_filter.c:208
+msgid "Filter setting"
+msgstr "舒于仍 仍舒于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_filter.c:252
+msgid "Enabled"
+msgstr "从仆舒"
+
+#: src/prefs_filter.c:686
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 仗舒于仍舒 '%s'?"
+
+#: src/prefs_filter.c:688
+msgid "Delete rule"
+msgstr "亟舒仍 仗舒于仍舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:234
+msgid "Filter rule"
+msgstr "舒于仍舒 仍舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:268
+msgid "If any of the following condition matches"
+msgstr "舒仍 仍ミ頴委 亰 仆舒仗仆 仄仂于舒 于从仂仆于舒亠舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
+msgid "If all of the following conditions match"
+msgstr "舒仍 亠 仆舒仗仆 仄仂于 于从仂仆于舒ム舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:291
+msgid "Perform the following actions:"
+msgstr "从舒仆舒 仆舒仗仆 亟亰亠礌仆:"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
+msgid "To or Cc"
+msgstr "`舒' `仂仗'"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
+msgid "Any header"
+msgstr "ミ英 亰舒亞舒仍仂于舒从"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
+msgid "Edit header..."
+msgstr "亟舒亞舒于舒 亰舒亞舒仍仂于舒从..."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
+msgid "Message body"
+msgstr "丶亠仍舒 仍舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
+msgid "Result of command"
+msgstr "仆从 亰舒亞舒亟"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
+msgid "Age"
+msgstr "丕亰仂"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
+msgid "Marked"
+msgstr "舒从舒于舒仆"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
+msgid "Has color label"
+msgstr "舒亠 从舒仍仂于 仄亠从"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
+msgid "Has attachment"
+msgstr "舒亠 从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
+msgid "contains"
+msgstr "仄仍于舒亠"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "仆亠 仄仍于舒亠"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
+msgid "is not"
+msgstr "仆亠 "
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
+msgid "match to regex"
+msgstr "舒亟仗舒于磲舒亠 于舒亰"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
+msgid "doesn't match to regex"
+msgstr "仆亠 舒亟仗舒于磲舒亠 于舒亰"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
+msgid "is larger than"
+msgstr "弍仂仍 亰舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
+msgid "is smaller than"
+msgstr "仄亠仆 亰舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
+msgid "is longer than"
+msgstr "亟舒亢亶 亰舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
+msgid "is shorter than"
+msgstr "从舒舒亠亶 亰舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
+msgid "matches to status"
+msgstr "舒亟仗舒于磲舒亠 舒仆"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
+msgid "doesn't match to status"
+msgstr "仆亠 舒亟仗舒于磲舒亠 舒仆"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
+msgid "Move to"
+msgstr "亠舒仆亠 "
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
+msgid "Copy to"
+msgstr "舒仗舒于舒 "
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
+msgid "Don't receive"
+msgstr "亠 仗仄舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
+msgid "Delete from server"
+msgstr "亟舒仍 亰 亠于亠舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
+msgid "Set mark"
+msgstr "舒从舒于舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
+msgid "Set color"
+msgstr "亰仆舒 从仂仍亠舒仄"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
+msgid "Mark as read"
+msgstr "舒亰仆舒 磻 仗舒舒仆"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
+msgid "Forward"
+msgstr "亠舒仍舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
+msgid "Forward as attachment"
+msgstr "亠舒仍舒 磻 从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
+msgid "Redirect"
+msgstr "舒舒从舒于舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
+msgid "Execute command"
+msgstr "从舒仆舒 亰舒亞舒亟"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
+msgid "Stop rule evaluation"
+msgstr "弌仗仆 于从舒仆舒仆仆亠 仗舒于仍舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
+msgid "folder:"
+msgstr "从舒舒仍仂亞:"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
+msgid "day(s)"
+msgstr "亟仆"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
+msgid "address:"
+msgstr "舒亟舒:"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
+msgid "Edit header list"
+msgstr "亟舒亞舒于舒 仗 亰舒亞舒仍仂从舒"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
+msgid "Headers"
+msgstr "舒亞舒仍仂从"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
+msgid "Header:"
+msgstr "舒亞舒仍仂于舒从:"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
+msgid "Command is not specified."
+msgstr "舒亞舒亟 仆亠 舒亰仆舒舒仆."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
+msgid "Destination folder is not specified."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 从舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr " 仆亠亟舒仗舒仍仆 仄仂于."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "亠 亰舒亟舒仆舒 仆舒亰于舒 仗舒于仍舒."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
+msgid "Invalid action exists."
+msgstr " 仆亠亟舒仗舒仍仆舒亠 亟亰亠礌仆亠."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+msgid "Condition not exist."
+msgstr "丕仄仂于舒 仆亠 仆亠."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
+msgid "Action not exist."
+msgstr "亰亠礌仆亠 仆亠 仆亠."
+
+#: src/prefs_folder_item.c:118
+msgid "Folder properties"
+msgstr "丕仍舒于舒 从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:186
+msgid "Identifier"
+msgstr "亰仆舒舒仍仆从"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:218 src/subscribedialog.c:294
+msgid "Type"
+msgstr "丐仗"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:234
+msgid "Normal"
+msgstr "于舒亶仆"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:247
+msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary"
+msgstr "亠 仗舒从舒亰于舒 [...] (...) 仗舒舒从 仄 亰于仂亟"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:249
+msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
+msgstr "亟舒仍 [...] 舒弍仂 (...) 仗舒舒从 仄 仗 舒亟从舒亰亠"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128
+msgid "Account"
+msgstr "从舒仆"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:329
+msgid "Apply to subfolders"
+msgstr "丕亢于舒 亟舒 仗舒亟从舒舒仍仂亞舒"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:354
+msgid "use also on reply"
+msgstr "亢于舒 舒从舒仄舒 仗 舒亟从舒亰亠"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "于舒仂仆 舒亟舒:"
+
+#: src/prefs_search_folder.c:164
+#, c-format
+msgid "%s - Edit search condition"
+msgstr "%s - 亟舒亞舒于舒仆仆亠 仄仂于 仗仂从"
+
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+msgid "Match any of the following"
+msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仍ミ頴笑煮 亰 仆舒仗仆"
+
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+msgid "Match all of the following"
+msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仄 仆舒仗仆仄"
+
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+msgid "Folder:"
+msgstr "舒舒仍仂亞:"
+
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+msgid "Search subfolders"
+msgstr "弍亠亠 仗舒亟从舒舒仍仂亞"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:70
+msgid "Mark"
+msgstr "舒从舒"
+
+#. S_COL_UNREAD
+#: src/prefs_summary_column.c:72
+msgid "Attachment"
+msgstr "丕从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#. S_COL_MIME
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
+msgid "Subject"
+msgstr "丐仄舒"
+
+#. S_COL_SUBJECT
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
+msgid "From"
+msgstr "亟"
+
+#. S_COL_FROM
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
+msgid "Date"
+msgstr "舒舒"
+
+#. S_COL_SIZE
+#: src/prefs_summary_column.c:77
+msgid "Number"
+msgstr "仄舒"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:172
+msgid "Creating summary column setting window...\n"
+msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仆舒舒仍亠仆仆 仍仗从仂 亰于仂亟从...\n"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:181
+msgid "Summary display item setting"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 仗舒从舒亰于舒亠仄 仍亠仄亠仆舒 亰于仂亟从"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:196
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down button."
+msgstr ""
+"弍亠亠 仍亠仄亠仆, 仗舒从舒亰于舒亠仄 于亞仍磲 亰于仂亟从.\n"
+"仂亢仆舒 亰仄礌 仗舒舒亟舒从 从仆仂仗从舒仄 丕于亠 / 丕仆亰."
+
+#: src/prefs_template.c:164
+msgid "Template name"
+msgstr "舒亰于舒 舒弍仍仂仆"
+
+#: src/prefs_template.c:227
+msgid "Register"
+msgstr "亞舒于舒"
+
+#: src/prefs_template.c:233
+msgid " Substitute "
+msgstr " 舒仄亠仆舒 "
+
+#: src/prefs_template.c:245
+msgid " Symbols "
+msgstr " 弌仄于舒仍 "
+
+#: src/prefs_template.c:259
+msgid "Registered templates"
+msgstr "舒亞舒于舒仆 舒弍仍仂仆"
+
+#: src/prefs_template.c:280
+msgid "Templates"
+msgstr "丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/prefs_template.c:401
+msgid "Template"
+msgstr "丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/prefs_template.c:478
+msgid "Template format error."
+msgstr "舒仄仍从舒 舒仄舒 舒弍仍仂仆."
+
+#: src/prefs_template.c:564
+msgid "Delete template"
+msgstr "亟舒仍 舒弍仍仂仆"
+
+#: src/prefs_template.c:565
+msgid "Do you really want to delete this template?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 亞 舒弍仍仂仆?"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:37
+msgid "---- Separator ----"
+msgstr "--- 舒亰亟亰亠仍仆从 ---"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:39
+msgid "Get"
+msgstr "仄舒"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:40
+msgid "Incorporate new mail"
+msgstr "仄舒 仆仂于 仗仂"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:42
+msgid "Get all"
+msgstr ". 亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:43
+msgid "Incorporate new mail of all accounts"
+msgstr "仄舒 仆仂于 仗仂 舒从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:46
+msgid "Send queued message(s)"
+msgstr "仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠() 亰 舒亞"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:49
+msgid "Compose new message"
+msgstr "舒仗舒 仆仂于舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:52
+msgid "Reply to the message"
+msgstr "亟从舒亰舒 仆舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:54
+msgid "Reply all"
+msgstr "亟从. 仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:55
+msgid "Reply to all"
+msgstr "亟从舒亰舒 仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:58
+msgid "Forward the message"
+msgstr "亠舒仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:61
+msgid "Delete the message"
+msgstr "亟舒仍 亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:64
+msgid "Set as junk mail"
+msgstr "舒亰仆舒 磻 仗舒仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:66
+msgid "Not junk"
+msgstr "亠-仗舒仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:67
+msgid "Set as not junk mail"
+msgstr "舒亰仆舒 磻 仆亠-仗舒仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:70
+msgid "Next unread message"
+msgstr "舒仗仆舒亠 仆亠舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:73
+msgid "Previous unread message"
+msgstr "舒仗亟仆磳 仆亠舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:75
+msgid "Search"
+msgstr "仂从"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
+msgid "Search messages"
+msgstr "仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
+msgid "Print"
+msgstr "从"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:79
+msgid "Print message"
+msgstr "从舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:84
+msgid "Execute"
+msgstr "从舒仆舒"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:85
+msgid "Execute marked process"
+msgstr "从舒仆舒 仗舒亰仆舒舒仆 仗舒"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:87
+msgid "Prefs"
+msgstr "亠舒于舒亢舒仆仆"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:88
+msgid "Common preferences"
+msgstr "亞仍仆 仗亠舒于舒亢舒仆仆 "
+
+#: src/prefs_toolbar.c:95
+msgid "Send message"
+msgstr "亟仗舒于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:97
+msgid "Send later"
+msgstr "仍舒 仗舒亰仆亠亶"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:98
+msgid "Put into queue folder and send later"
+msgstr "仄 从舒舒仍仂亞 舒亞 于仍舒 仗舒亰仆亠亶"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:100
+msgid "Draft"
+msgstr "丼舒仆舒于从"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:101
+msgid "Save to draft folder"
+msgstr "舒舒于舒 从舒舒仍仂亞 舒仆舒于从仂"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:103
+msgid "Insert"
+msgstr "丕舒于"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:104
+msgid "Insert file"
+msgstr "丕舒于 舒亶仍"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:106
+msgid "Attach"
+msgstr "丕从仍舒"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:107
+msgid "Attach file"
+msgstr "丕从仍舒 舒亶仍"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:110
+msgid "Append signature"
+msgstr "舒亟舒 仗仂亟仗"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:113
+msgid "Edit with external editor"
+msgstr "亟舒亞舒于舒 亰仆亠仆仄 亟舒从舒舒仄"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:119
+msgid "Linewrap"
+msgstr "舒仂 舒亟从仂"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:120
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "亠舒仆仂 亠 亟仂亞 舒亟从"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:217
+msgid "Customize toolbar"
+msgstr "舒舒于 亢从 仗仍舒亟"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:219
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down button."
+msgstr ""
+"弍亠亠 仍亠仄亠仆, 仗舒从舒亰于舒亠仄 仆舒 亢 仗仍舒亟.\n"
+"仂亢仆舒 亰仄礌 仗舒舒亟舒从 从仆仂仗从舒仄 丕于亠 / 丕仆亰."
+
+#: src/printing.c:523
+msgid "The message will be printed with the following command:"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 弍亟亰亠 仆舒亟从舒于舒仆舒 亰 亟舒仗舒仄仂亞舒亶 仆舒仗仆舒亞舒 亰舒亞舒亟:"
+
+#: src/printing.c:524
+msgid "(Default print command)"
+msgstr "(丐仗仂于 亰舒亞舒亟 亟从)"
+
+#: src/printing.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Print command line is invalid:\n"
+"`%s'"
+msgstr ""
+"舒仄仍从舒 亰舒亞舒亟 亟从:\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/progressdialog.c:58
+msgid "Creating progress dialog...\n"
+msgstr "弌于舒仆仆亠 亟磿仂亞 仗舒亞...\n"
+
+#: src/progressdialog.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "弌舒"
+
+#: src/query_search.c:423
+msgid "_Save as search folder"
+msgstr "舒舒于舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
+
+#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:910
+msgid "Done."
+msgstr "仂弍仍亠仆舒."
+
+#: src/query_search.c:566
+#, c-format
+msgid "Searching %s ..."
+msgstr "丿从舒 %s ..."
+
+#: src/query_search.c:594
+#, c-format
+msgid "Searching %s (%d / %d)..."
+msgstr "丿从舒 %s (%d / %d)..."
+
+#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2164
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(亠亰 舒)"
+
+#: src/query_search.c:869
+msgid "Save as search folder"
+msgstr "舒舒于舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
+
+#: src/query_search.c:890
+msgid "Location:"
+msgstr "亠舒:"
+
+#: src/query_search.c:905
+msgid "Folder name:"
+msgstr "仄 从舒舒仍仂亞舒:"
+
+#: src/rfc2015.c:144
+msgid "Cannot find user ID for this key."
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 亰仆舒亶 ID 从舒舒仍仆从舒 亟仍 亞舒亞舒 从仍ム舒."
+
+#: src/rfc2015.c:156
+#, c-format
+msgid "\t\taka \"%s\"\n"
+msgstr "\t\t舒从舒 \"%s\"\n"
+
+#: src/rfc2015.c:186
+#, c-format
+msgid "Signature made at %s\n"
+msgstr "仂亟仗 亰仂弍仍亠仆 仗 %s\n"
+
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 仗舒亟亢舒仆仆 仗仂亟仗"
+
+#: src/select-keys.c:105
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr "弍亠亠 从仍ム 亟仍 `%s'"
+
+#: src/select-keys.c:108
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr "弍舒仆仆亠 仆舒仄舒 亟仍 \"%s\" ... %c"
+
+#: src/select-keys.c:291
+msgid "Select Keys"
+msgstr "弍亠亠 从仍ム"
+
+#: src/select-keys.c:318
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID 从仍ム舒"
+
+#: src/select-keys.c:321
+msgid "Val"
+msgstr "亠仍仆"
+
+#: src/select-keys.c:468
+msgid "Add key"
+msgstr "舒亟舒 从仍ム"
+
+#: src/select-keys.c:469
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "丕于磲亰亠 仆 从舒舒仍仆从舒 ID 从仍ム舒:"
+
+#: src/select-keys.c:485
+msgid "Trust key"
+msgstr "舒于舒 从仍ム"
+
+#: src/select-keys.c:486
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
+msgstr ""
+"弍舒仆 从仍ム - 仆亠 仗仂仆舒 亟舒于亠舒仆.\n"
+"舒仍 于 于舒亠 从仗舒于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 亰 亞仄 从仍ム仂仄, 于\n"
+"仆亠 弍亟亰亠亠 于亠亟舒 仆舒仗仆舒, 仂 礌仂 仗仂亶亟亰亠 亟舒 仗亠仂仆, 磻 于\n"
+"仄亠仍 仆舒 于舒亰亠. 亟舒于舒亠亠 亟舒舒从仂于舒, 从舒弍 亢于舒 磪仂?"
+
+#: src/send_message.c:184
+msgid "Queued message header is broken.\n"
+msgstr "舒亞舒仍仂于舒从 仍舒 舒亰亠 仗舒从仂亟亢舒仆.\n"
+
+#: src/send_message.c:403
+#, c-format
+msgid "Sending message using command: %s\n"
+msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠, 亢于舒ム 亰舒亞舒亟: %s\n"
+
+#: src/send_message.c:412
+#, c-format
+msgid "Can't execute command: %s"
+msgstr "亠 仄仂亢仆舒 于从舒仆舒 亰舒亞舒亟: %s"
+
+#: src/send_message.c:447
+#, c-format
+msgid "Error occurred while executing command: %s"
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 于从舒仆舒仆仆 亰舒亞舒亟: %s"
+
+#: src/send_message.c:564
+msgid "Connecting"
+msgstr "仍仆仆亠"
+
+#: src/send_message.c:566
+#, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "仍舒ム 亰 SMTP 亠于亠舒仄: %s ..."
+
+#: src/send_message.c:639
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "亟仗舒仍 HELO..."
+
+#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+msgid "Authenticating"
+msgstr "仆从舒"
+
+#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+msgid "Sending message..."
+msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠..."
+
+#: src/send_message.c:644
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "亟仗舒仍 EHLO..."
+
+#: src/send_message.c:653
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr "亟仗舒仍 MAIL FROM..."
+
+#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+msgid "Sending"
+msgstr "亟仗舒从舒"
+
+#: src/send_message.c:657
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr "亟仗舒仍 RCPT TO..."
+
+#: src/send_message.c:662
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr "亟仗舒仍 DATA..."
+
+#: src/send_message.c:666
+msgid "Quitting..."
+msgstr "仂亟亢..."
+
+#: src/send_message.c:694
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 (%d / %d 弍舒亶)"
+
+#: src/send_message.c:725
+msgid "Sending message"
+msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789
+msgid "Error occurred while sending the message."
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 于仍舒仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/send_message.c:772
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while sending the message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"舒仄仍从舒 仗舒亟舒 于仍舒仆仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆:\n"
+".%s"
+
+#: src/setup.c:43
+msgid "Mailbox setting"
+msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 从仆"
+
+#: src/setup.c:44
+msgid ""
+"Specify the location of mailbox.\n"
+"If you are unsure, just select OK."
+msgstr ""
+"舒亟舒亶亠 仄亠舒亰仆舒仂亟亢舒仆仆亠 从仆.\n"
+"舒仍 仆亠 仗仆亠仆, 仗仂舒 亢仄亠 OK."
+
+#: src/sigstatus.c:116
+msgid "Signature check result"
+msgstr "仆从 仗舒亟亢舒仆仆 仗仂亟仗"
+
+#: src/sigstatus.c:135
+msgid "Checking signature"
+msgstr "弌仗舒亟亢舒仆仆亠 仗仂亟仗"
+
+#: src/sigstatus.c:208
+#, c-format
+msgid "%s%s%s from \"%s\""
+msgstr "%s%s%s 舒亟 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:232
+msgid "No signature found"
+msgstr "亠 亰仆仂亶亟亰亠仆 仗仂亟仗"
+
+#: src/sigstatus.c:239
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "舒于仍仆 仗仂亟仗 舒亟 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
+msgid "Good signature"
+msgstr "舒于仍仆 仗仂亟仗"
+
+#: src/sigstatus.c:244
+#, c-format
+msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 亰舒舒亠舒 仆亠 亟舒于亠舒仆"
+
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
+msgid "Valid signature (untrusted key)"
+msgstr "舒于仍仆 仗仂亟仗 (仆亠亟舒于亠舒仆 从仍ム)"
+
+#: src/sigstatus.c:250
+#, c-format
+msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 舒 亟亰亠亶仆舒 亟仍 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:251
+msgid "Signature valid but expired"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 舒 亟亰亠亶仆舒"
+
+#: src/sigstatus.c:254
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 舒 亟亰亠亶仆舒"
+
+#: src/sigstatus.c:255
+msgid "Signature valid but the signing key has expired"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 从仍ム 舒 亟亰亠亶仆舒"
+
+#: src/sigstatus.c:258
+#, c-format
+msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 弍 仗亠舒亞仍亠亟亢舒仆"
+
+#: src/sigstatus.c:259
+msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
+msgstr "仂亟仗 仗舒于仍仆, 舒仍亠 从仍ム 仗仂亟仗 弍 仗亠舒亞仍亠亟亢舒仆"
+
+#: src/sigstatus.c:262
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "弌ミ乘 仗仂亟仗 舒亟 \"%s\""
+
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
+msgid "BAD signature"
+msgstr "亅乘 仗仂亟仗"
+
+#: src/sigstatus.c:266
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "亠舒亠 仗弍仍仆舒亞舒 从仍ム舒, 从舒弍 仗舒亟亰 仗仂亟仗"
+
+#: src/sourcewindow.c:65
+msgid "Creating source window...\n"
+msgstr "弌于舒仆仆亠 于舒从仆舒 于仂从...\n"
+
+#: src/sourcewindow.c:69
+msgid "Source of the message"
+msgstr "仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/sourcewindow.c:146
+#, c-format
+msgid "Displaying the source of %s ...\n"
+msgstr "舒从舒亰于舒 于仂从 %s ...\n"
+
+#: src/sourcewindow.c:148
+#, c-format
+msgid "%s - Source"
+msgstr "%s - 仂从"
+
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "亠从舒 亠从舒舒 SSL 弍仍舒"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+"SSL 亠从舒 亟仍 %s 仆亠 仄仂亢舒 弍 仗舒亢亟舒仆 亰-亰舒 仆舒仗仆舒亠 仗仆:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"弌亠从舒 亠于亠:\n"
+" 弌弍'亠从: %s\n"
+" 亟舒舒: %s\n"
+"\n"
+"仄舒亠亠 亞 亠从舒?"
+
+#: src/subscribedialog.c:203
+msgid "Subscribe to newsgroup"
+msgstr "舒亟仗舒舒 仆舒 亞仗 仆舒于仆"
+
+#: src/subscribedialog.c:219
+msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgstr "弍亠亠 亞仗 仆舒于仆 亟仍 仗舒亟仗从."
+
+#: src/subscribedialog.c:225
+msgid "Find groups:"
+msgstr "仆仂亶亟亰亠仆 亞仗 仆舒于仆:"
+
+#: src/subscribedialog.c:233
+msgid " Search "
+msgstr " 仆舒亶 "
+
+#: src/subscribedialog.c:283
+msgid "Newsgroup name"
+msgstr "舒亰于舒 亞仗 仆舒于仆"
+
+#: src/subscribedialog.c:289
+msgid "Messages"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/subscribedialog.c:426
+msgid "moderated"
+msgstr "仄舒亟亠仄舒"
+
+#: src/subscribedialog.c:428
+msgid "readonly"
+msgstr "仂仍从 亟仍 舒仆仆"
+
+#: src/subscribedialog.c:430
+msgid "unknown"
+msgstr "仆亠于磲仂仄"
+
+#: src/subscribedialog.c:481
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "仄仍于舒 仗 亞仗 仆舒于仆..."
+
+#: src/subscribedialog.c:489
+msgid "Can't retrieve newsgroup list."
+msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仄舒 仗 亞仗 仆舒于仆."
+
+#: src/subscribedialog.c:556
+#, c-format
+msgid "%d newsgroups received (%s read)"
+msgstr "%d 亞仗 仆舒于仆 舒仄舒仆舒 (%s 仗舒舒仆舒)"
+
+#: src/summaryview.c:419
+msgid "/Repl_y to"
+msgstr "/亟从舒亰舒"
+
+#: src/summaryview.c:420
+msgid "/Repl_y to/_all"
+msgstr "/亟从舒亰舒/仄"
+
+#: src/summaryview.c:421
+msgid "/Repl_y to/_sender"
+msgstr "/亟从舒亰舒/舒亟仗舒仆从"
+
+#: src/summaryview.c:422
+msgid "/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/亟从舒亰舒/ 仍 舒仍从"
+
+#: src/summaryview.c:429
+msgid "/M_ove..."
+msgstr "/亠舒仆亠..."
+
+#: src/summaryview.c:430
+msgid "/_Copy..."
+msgstr "/_舒仗舒于舒..."
+
+#: src/summaryview.c:432
+msgid "/_Mark"
+msgstr "/_舒从舒"
+
+#: src/summaryview.c:433
+msgid "/_Mark/_Mark"
+msgstr "/_舒从舒/_舒从舒于舒"
+
+#: src/summaryview.c:434
+msgid "/_Mark/_Unmark"
+msgstr "/_舒从舒/_仆 仄舒从"
+
+#: src/summaryview.c:435
+msgid "/_Mark/---"
+msgstr "/_舒从舒/---"
+
+#: src/summaryview.c:436
+msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
+msgstr "/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 仆亠仗舒舒仆"
+
+#: src/summaryview.c:437
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_舒从舒/舒亰仆舒 磻 仗舒舒仆"
+
+#: src/summaryview.c:439
+msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
+msgstr "/_舒从舒/舒亰仆舒 仆从 磻 舒仆"
+
+#: src/summaryview.c:441
+msgid "/_Mark/Mark all _read"
+msgstr "/_舒从舒/舒亰仆舒 亠 仗舒舒仆仄"
+
+#: src/summaryview.c:442
+msgid "/Color la_bel"
+msgstr "/舒仍仂于舒 仄亠从舒"
+
+#: src/summaryview.c:446
+msgid "/Set as _junk mail"
+msgstr "/舒亰仆舒 磻 仗舒仄"
+
+#: src/summaryview.c:447
+msgid "/Set as not j_unk mail"
+msgstr "/舒亰仆舒 磻 仆亠-仗舒仄"
+
+#: src/summaryview.c:449
+msgid "/Re-_edit"
+msgstr "/亠舒-亟舒亞舒于舒"
+
+#: src/summaryview.c:451
+msgid "/Add sender to address boo_k..."
+msgstr "/舒亟舒 舒亟仗舒仆从舒 亟舒 从仆亞 舒亟舒仂..."
+
+#: src/summaryview.c:453
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒"
+
+#: src/summaryview.c:454
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr "/弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/_舒仄舒仆舒"
+
+#: src/summaryview.c:456
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr "/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 亟仗舒仆从"
+
+#: src/summaryview.c:458
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr "/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 _舒仄"
+
+#: src/summaryview.c:460
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr "/_弌于舒 仗舒于仍舒 仍舒/仗舒 _丐仄亠"
+
+#: src/summaryview.c:504
+msgid "Creating summary view...\n"
+msgstr "弌于舒仆仆亠 于亞仍磲 亰于仂亟从...\n"
+
+#: src/summaryview.c:526
+msgid "All"
+msgstr "丕亠"
+
+#: src/summaryview.c:529
+msgid "Have color label"
+msgstr "舒亠 从舒仍仂于 仄亠从"
+
+#: src/summaryview.c:530
+msgid "Have attachment"
+msgstr "舒亠 从仍舒亟舒仆仆亠"
+
+#: src/summaryview.c:539
+msgid "Search:"
+msgstr "仂从:"
+
+#: src/summaryview.c:557
+msgid "Search for Subject or From"
+msgstr "丿从舒 丐仄 亟仗舒仆从舒"
+
+#: src/summaryview.c:762
+msgid "Process mark"
+msgstr "舒从舒 仗舒"
+
+#: src/summaryview.c:763
+msgid "Some marks are left. Process it?"
+msgstr "亠从舒仂 仄舒从 亰舒舒仍. 仗舒舒于舒?"
+
+#: src/summaryview.c:809
+#, c-format
+msgid "Scanning folder (%s)..."
+msgstr "弌从舒仆 从舒舒仍仂亞 (%s)..."
+
+#: src/summaryview.c:1391
+msgid "_Search again"
+msgstr "丿从舒 亰仆仂"
+
+#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1421
+msgid "No more unread messages"
+msgstr "亠仗舒舒仆 仍仂 弍仂仍亠亶 仆礆舒"
+
+#: src/summaryview.c:1413
+msgid "No unread message found. Search from the end?"
+msgstr ""
+"亠仗舒舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+"丿从舒 舒亟 从舒仆舒?"
+
+#: src/summaryview.c:1415
+msgid "No unread messages."
+msgstr "礆舒 仆亠仗舒舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/summaryview.c:1422
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"
+msgstr ""
+"亠仗舒舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+"亠舒亶 亟舒 仆舒仗仆舒亞舒 从舒舒仍仂亞舒?"
+
+#: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1439
+msgid "No more new messages"
+msgstr "仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 弍仂仍亠亶 仆礆舒"
+
+#: src/summaryview.c:1431
+msgid "No new message found. Search from the end?"
+msgstr ""
+"仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+"丿从舒 舒亟 从舒仆舒?"
+
+#: src/summaryview.c:1433
+msgid "No new messages."
+msgstr "礆舒 仆仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/summaryview.c:1440
+msgid "No new message found. Go to next folder?"
+msgstr ""
+"仂于 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+"亠舒亶 仆舒仗仆 从舒舒仍仂亞?"
+
+#: src/summaryview.c:1448 src/summaryview.c:1457
+msgid "No more marked messages"
+msgstr "礆舒 弍仂仍亠亶 仄舒从舒于舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/summaryview.c:1449
+msgid "No marked message found. Search from the end?"
+msgstr ""
+"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 仄舒从舒于舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆.\n"
+"舒舒 仗仂从 舒亟 从舒仆舒?"
+
+#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1460
+msgid "No marked messages."
+msgstr "礆舒 仄舒从舒于舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/summaryview.c:1458
+msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
+msgstr ""
+"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 仄舒从舒于舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆.\n"
+"舒舒 仗仂从 舒亟 仗舒舒从?"
+
+#: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1475
+msgid "No more labeled messages"
+msgstr "礆舒 弍仂仍亠亶 仗舒仄亠舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
+
+#: src/summaryview.c:1467
+msgid "No labeled message found. Search from the end?"
+msgstr ""
+"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 仗舒仄亠舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆.\n"
+"舒舒 仗仂从 舒亟 从舒仆舒?"
+
+#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:1478
+msgid "No labeled messages."
+msgstr "礆舒 仗舒仄亠舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/summaryview.c:1476
+msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+msgstr ""
+"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 仗舒仄亠舒仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆.\n"
+"舒舒 仗仂从 舒亟 仗舒舒从?"
+
+#: src/summaryview.c:1792
+msgid "Attracting messages by subject..."
+msgstr "弌磪于舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仗舒 仄亠..."
+
+#: src/summaryview.c:1986
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d 于亟舒仍亠仆"
+
+#: src/summaryview.c:1990
+#, c-format
+msgid "%s%d moved"
+msgstr "%s%d 仗亠舒仆亠亠仆舒"
+
+#: src/summaryview.c:1991 src/summaryview.c:1996
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/summaryview.c:1995
+#, c-format
+msgid "%s%d copied"
+msgstr "%s%d 从舒仗舒于舒仆舒"
+
+#: src/summaryview.c:2010
+msgid " item(s) selected"
+msgstr " 仍亠仄亠仆() 于仍舒仆"
+
+#: src/summaryview.c:2032
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
+msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗舒舒仆, 舒亞仍舒仄 %d (%s)"
+
+#: src/summaryview.c:2036
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total"
+msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗舒舒仆, %d 舒亞仍舒仄"
+
+#: src/summaryview.c:2072
+msgid "Sorting summary..."
+msgstr "丕仗舒舒亟从仂于舒 亰于仂亟从..."
+
+#: src/summaryview.c:2322
+msgid "\tSetting summary from message data..."
+msgstr "\t弍舒 亰于仂亟从 亰 仆舒仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
+
+#: src/summaryview.c:2324
+msgid "Setting summary from message data..."
+msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 亰于仂亟从 亰 亟舒亟亰亠仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
+
+#: src/summaryview.c:2431
+#, c-format
+msgid "Writing summary cache (%s)..."
+msgstr "舒仗于舒 从 亰于仂亟从 (%s)..."
+
+#: src/summaryview.c:2779
+#, c-format
+msgid "Message %d is marked\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒\n"
+
+#: src/summaryview.c:2839
+#, c-format
+msgid "Message %d is marked as being read\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒 磻 舒仆舒亠\n"
+
+#: src/summaryview.c:3037
+#, c-format
+msgid "Message %d is marked as unread\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仄舒从舒于舒仆舒 磻 仆亠舒仆舒亠\n"
+
+#: src/summaryview.c:3098
+#, c-format
+msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s/%d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 于亟舒仍亠仆仆\n"
+
+#: src/summaryview.c:3126
+msgid "Delete message(s)"
+msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠()"
+
+#: src/summaryview.c:3127
+msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
+msgstr "弌舒仗舒亟 亢舒亟舒亠亠 于亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠() 亰 仄亠仆?"
+
+#: src/summaryview.c:3201
+msgid "Deleting duplicated messages..."
+msgstr "亟舒仍 仗舒亟于仂亠仆 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆..."
+
+#: src/summaryview.c:3239
+#, c-format
+msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %s/%d 舒亰仄舒从舒于舒仆舒\n"
+
+#: src/summaryview.c:3299
+#, c-format
+msgid "Message %d is set to move to %s\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 仗亠舒仆仂 亟舒 %s\n"
+
+#: src/summaryview.c:3331
+msgid "Destination is same as current folder."
+msgstr "舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆 仗舒亟舒亠 亰 弍磪仄."
+
+#: src/summaryview.c:3397
+#, c-format
+msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
+msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d 仗舒亰仆舒舒仆舒 亟舒 从舒仗舒于舒仆仆 亟舒 %s\n"
+
+#: src/summaryview.c:3428
+msgid "Destination for copy is same as current folder."
+msgstr "舒舒仍仂亞 仗亰仆舒仆仆 从仂仗 仗舒亟舒亠 亰 弍磪仄."
+
+#: src/summaryview.c:3610
+msgid "Error occurred while processing messages."
+msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒仗舒仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
+
+#: src/summaryview.c:3916 src/summaryview.c:3917
+msgid "Building threads..."
+msgstr "弍仂从舒 仆舒从..."
+
+#: src/summaryview.c:4067 src/summaryview.c:4068
+msgid "Unthreading..."
+msgstr "舒亰亞仗舒于舒仆仆亠..."
+
+#: src/summaryview.c:4361 src/summaryview.c:4422
+#, c-format
+msgid "Filtering (%d / %d)..."
+msgstr "个仍舒于舒仆仆亠 (%d / %d)..."
+
+#: src/summaryview.c:4476
+msgid "filtering..."
+msgstr "仍舒于舒仆仆亠..."
+
+#: src/summaryview.c:4477
+msgid "Filtering..."
+msgstr "个仍舒于舒仆仆亠..."
+
+#: src/summaryview.c:4514
+#, c-format
+msgid "%d message(s) have been filtered."
+msgstr "%d 仍() 仗舒仍舒于舒仆."
+
+#: src/summaryview.c:5023
+msgid "No."
+msgstr "亠."
+
+#: src/template.c:174
+#, c-format
+msgid "file %s already exists\n"
+msgstr "舒亶仍 %s 亢仂 仆亠\n"
+
+#: src/textview.c:249
+msgid "Creating text view...\n"
+msgstr "弌于舒仆仆亠 于亞仍磲 从...\n"
+
+#: src/textview.c:820
+msgid "This message can't be displayed.\n"
+msgstr "舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 仆亠 仄仂亢舒 弍 仗舒从舒亰舒仆舒.\n"
+
+#: src/textview.c:844
+msgid ""
+"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
+"failed.\n"
+msgstr ""
+"丐从 亠仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 仆亠 仄仂亢舒 弍 仗舒从舒亰舒仆, 弍仂 亰舒仗 舒仂于 舒亶仍 仆亠 "
+"舒仄舒.\n"
+
+#: src/textview.c:1986
+msgid "Sa_ve this image as..."
+msgstr "舒舒于舒 仆舒从 磻..."
+
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
+msgid "Compose _new message"
+msgstr "舒仗舒 仆仂于舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
+
+#: src/textview.c:2004
+msgid "Add to address _book..."
+msgstr "舒亟舒 亟舒 舒亟舒仆舒亶 从仆亞_..."
+
+#: src/textview.c:2006
+msgid "Copy this add_ress"
+msgstr "舒仗舒于舒 _舒亟舒"
+
+#: src/textview.c:2009
+msgid "_Open with Web browser"
+msgstr "亟从 亠弍-弍舒亰亠舒仄"
+
+#: src/textview.c:2011
+msgid "Copy this _link"
+msgstr "舒仗舒于舒 _仗舒仍从"
+
+#: src/textview.c:2154
+#, c-format
+msgid ""
+"The real URL (%s) is different from\n"
+"the apparent URL (%s).\n"
+"\n"
+"Open it anyway?"
+msgstr ""
+"弌舒仗舒亟仆 URL (%s) 舒亟仂亰仆于舒亠舒 舒亟\n"
+"仗舒从舒亰舒仆舒亞舒 URL (%s).\n"
+"\n"
+"亟从 亠 仂仆舒?"
+
+#: src/textview.c:2159
+msgid "Fake URL warning"
+msgstr "舒仗舒亟亢舒仆仆亠 - 仆亠舒仗舒亟仆 URL"
+
+#: src/trayicon.c:139
+msgid "_Display Sylpheed"
+msgstr "舒从舒亰舒 弌仍亟"
+
+#: src/trayicon.c:144
+msgid "Get from _current account"
+msgstr "仄舒 亰 弍磪舒亞舒 舒从舒仆舒"
+
+#: src/trayicon.c:148
+msgid "Get from _all accounts"
+msgstr "仄舒 亰 舒从舒仆舒"
+
+#: src/trayicon.c:152
+msgid "_Send queued messages"
+msgstr "仍舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰 舒亞"
+
+#: src/trayicon.c:164
+msgid "E_xit"
+msgstr "舒亟"
+
+#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "弌仍亟"
+
+#~ msgid "Edit address"
+#~ msgstr "仄礌 舒亟舒"
+
+#~ msgid " -> "
+#~ msgstr " -> "
+
+#~ msgid " <- "
+#~ msgstr " <- "
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e2ffbc37..144794db 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -982,59 +982,59 @@ msgstr "E-Mail 舒亟亠"
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "仄亠:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "亰亳于舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "仂弍舒于礌亠"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "弌仗舒于从舒"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "舒于舒礌亠"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒亟亠(亳亠)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 舒亟亠(亳亠)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1044,38 +1044,38 @@ msgstr ""
"从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 "
"仗舒仗从舒."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "弌舒仄仂 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "舒仗从舒 亳 亟亠亳"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "仂于 仗仂亠弍亳亠仍, 仆亠 仄仂亢舒 亟舒 ce 亰舒仗舒亰亳 亳仆亟亠从仆亳 舒亶仍."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "仂于 仗仂亠弍亳亠仍, 仆亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍舒 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "弌舒舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 从仂仆于亠亳舒仆舒 仗亠仆仂"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"弌舒舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 从仂仆于亠亳舒仆舒,\n"
"仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仆仂于亳 亳仆亟亠从亠仆 舒亶仍"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒,\n"
"亰亟舒亟亠仆亳 舒 仆仂于亳 仗舒亰仆亳 舒亶仍仂于亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒\n"
"亳 亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 舒亶仍仂于亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1107,91 +1107,91 @@ msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒\n"
"亳 亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 舒亶仍仂于亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "亠从舒 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 舒亟亠仆亳 亳仆亟亠从"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"弌舒舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 从仂仆于亠亳舒仆舒, 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仆仂于亳 亳仆亟亠从亠仆 舒亶仍"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒, 亰亟舒亟亠仆亳 舒 仆仂于亳 仗舒亰仆亳 舒亶仍仂于亠 "
"仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒, 仆亠仗 亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 舒亶仍仂于亠 "
"仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"亠仗 从仂仆于亠亳舒仆亠仂 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒 亳 亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 舒亶仍仂于亠 仆舒 "
"舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "亳亠"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "EMail 亟亠"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 于"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
@@ -2605,144 +2605,144 @@ msgstr "舒于于舒仆亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2794,16 +2794,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -5888,17 +5888,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "亳从舒"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "仂亟舒亠仍"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "丐亠仆亠"
msgid "Search messages"
msgstr "丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
@@ -6139,16 +6139,16 @@ msgstr ""
"亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗仂亟亠亢亟舒仆亠仂 亠亰 弍仂仆亳亠 舒亞仂亠/舒亟仂仍, 亳仍亳 亠亰 于仍舒亠仆亠 仆舒 "
"舒亳弍亳亠."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6211,12 +6211,12 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID 亰舒
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "亠从舒 仗亳 仗仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳"
@@ -6371,71 +6371,71 @@ msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 于 仂亟亠仍亠仆 仗仂亰仂亠 仆舒 亠亰仍
msgid "Checking signature"
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆 仗仂亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr " 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr " 仗仂亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳"
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8906dad9..03fbe9c5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 05:34+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -988,59 +988,59 @@ msgstr "E-mailov叩 adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Adres叩"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Jm辿no:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "P鱈jemce:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slep叩 kopie:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Pidat"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Vyhledat"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Barvy"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Smazat adresy"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tyto adresy?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1049,36 +1049,36 @@ msgstr ""
"Chcete smazat slo転ku A v邸echny adresy v \"%s\"?\n"
"Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Pouze slo転ku"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Slo転ku a adresy"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nov箪 u転ivatel, nelze ulo転it soubor index."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nov箪 u転ivatel, nelze ulo転it soubory s adres叩em."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Konverze star辿ho adres叩e probhla 炭sp邸n."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Star箪 adres叩 peveden,\n"
"ale nelze ulo転it nov箪 soubor s indexem."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Konverze揃adres叩e nemohla b箪t provedena,\n"
"ale byly vytvoeny nov辿 pr叩zdn辿 soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Nelze prov辿st konverzi adres叩e,\n"
"nelze vytvoit nov辿 soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1110,86 +1110,86 @@ msgstr ""
"Nelze prov辿st konverzi adres叩e\n"
"a vytvoit nov辿 soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi adres叩e"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Konverze adres叩e"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Chyba v adres叩i"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Nelze na鱈st index adres"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Star箪 adres叩 peveden, ale nelze ulo転it nov箪 soubor index s adres叩em"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Konverze adres叩e nemohla揃b箪t揃provedena, ale byly vytvoeny nov辿 pr叩zdn辿 "
"soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Nelze prov辿st konverzi adres叩e a vytvoit nov辿 soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "Nelze prov辿st konverzi adres叩e a vytvoit nov辿 soubory adres叩e."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Chyba pi konverzi adres叩e"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverze adres叩e"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Rozhran鱈"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adres叩"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Pozn叩mka"
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
@@ -2561,142 +2561,142 @@ msgstr "Dokonit"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nov箪ch zpr叩v"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace pes POP3"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pij鱈maj鱈 se nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Pij鱈m叩 se"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "as vypr邸en鱈"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (%d nov箪ch zpr叩v)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "z鱈sk叩v叩j鱈 se nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace pes POP3"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Pij鱈maj鱈 se nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojov叩n鱈 k serveru POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pij鱈maj鱈 se zpr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uje se poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩n鱈 zpr叩vy %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonov叩n鱈"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩 se zpr叩va (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pij鱈m叩 se (%d zpr叩v (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2705,28 +2705,28 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "貼叩dn辿 voln辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojen鱈 ukoneno vzd叩len箪m hostitelem."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2748,15 +2748,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypr邸el as relace."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩vaj鱈 se nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -5735,17 +5735,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "P鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Pedmt"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Odes鱈latel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search messages"
msgstr "Vyhledat zpr叩vy"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -5974,15 +5974,15 @@ msgstr ""
"Vyberte polo転ky, kter辿 chcete zobrazit na n叩strojov辿 li邸t. M哲転ete\n"
"zmnit poad鱈 pomoc鱈 tla鱈tek Nahoru nebo Dol哲."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Tato zpr叩va bude vytisknuta n叩sleduj鱈c鱈m p鱈kazem:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(V箪choz鱈 tiskov箪 p鱈kaz)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6042,12 +6042,12 @@ msgstr "Pro tento kl鱈 nelze vyhledat ID u転ivatele."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis vytvoen v %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Chyba pi ovov叩n鱈 podpisu"
@@ -6204,70 +6204,70 @@ msgstr "Zobrazit v箪sledek ovov叩n鱈 podpisu"
msgid "Checking signature"
msgstr "Kontrola podpisu"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Podpis nenalezen"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Spr叩vn箪 podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Spr叩vn箪 podpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Platn箪 podpis, ale kl鱈揃\"%s\"揃nen鱈 d哲vryhodn箪"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Platn箪 podpis (ned哲vryhodn箪 kl鱈)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Platn箪 podpis, ale vypr邸ela platnost \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Platn箪 podpis, ale ji転 vypr邸el"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Platn箪 podpis, ale podepisuj鱈c鱈mu kl鱈i \"%s\"揃vypr邸ela platnost"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Platn箪 podpis, ale podepisuj鱈c鱈mu kl鱈i vypr邸ela platnost"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Platn箪 podpis, ale podepisuj鱈c鱈 kl鱈 pro \"%s\" byl odvol叩n"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Platn箪 podpis, ale podepisuj鱈c鱈 kl鱈 byl odvol叩n"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "PATN podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "PATN podpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nelze vyhledat veejn箪 kl鱈 k oven鱈 podpisu"
@@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "Filtrov叩n鱈..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d zpr叩v bylo filtrov叩no."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 50ed9294..2e8c5e19 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -986,59 +986,59 @@ msgstr "E-post adresse"
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Tilf淡j"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Overblik"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Luk"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Slet adresse(r)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Virklig slette adresse(r)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1047,38 +1047,38 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Mappe og adresser"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Virklig slette `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme index fil."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme adressebogs fil."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Gammel adressebog konverteret."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Gammel adressebog konverteret,\n"
"men kunne ikke gemme index filen"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke konvertere adressebog,\n"
"men nye og tomme filer blev oprettet."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke konvertere adressebog,\n"
"kunne ikke oprette nye filer."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1110,86 +1110,86 @@ msgstr ""
"Kunne ikke konvertere adressebog,\n"
"kunne ikke oprette nye filer."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adressebog konvertering"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adressebog fejl"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Kunne ikke l脱se adressebog"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Gammel adressebog konverteret men kunne ikke gemme ny index fil "
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog, men har oprettet nye tomme filer "
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer "
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer "
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressebog konvertering"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Brugerflade"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebog"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Person"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "J-Pilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
@@ -2604,148 +2604,148 @@ msgstr "Slut"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2754,29 +2754,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2798,16 +2798,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -5886,17 +5886,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "S淡g"
msgid "Search messages"
msgstr "S淡g meddelelse"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
@@ -6135,16 +6135,16 @@ msgstr ""
"V脱lg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan 脱ndre\n"
"r脱kkef淡lgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at tr脱kke med musen."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6208,12 +6208,12 @@ msgstr "Kan ikke finde bruger ID for denne n淡gle."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Underskrift fra %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fejl ved verificering af underskrift"
@@ -6372,71 +6372,71 @@ msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue"
msgid "Checking signature"
msgstr "Unders淡ger signatur"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Underskrift ikke fundet"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "God underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Underskrift OK"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Underskrift fra %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "DRLIG underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "DRLIG underskrift"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift"
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgstr "Filtrering..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f5a6cdf2..541d7bfa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -985,59 +985,59 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "L旦schen"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Hinzuf端gen"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Vorschau"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Farben"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Adresse(n) l旦schen"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adresse(n) wirklich l旦schen?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1047,36 +1047,36 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Nur Abla_ge"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Ablage und _Adressen"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Wirklich '%s' l旦schen ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Neuer Benutzer, kann Index-Datei nicht speichern."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Neuer Benutzer, kann Adressbuch-Dateien nicht speichern."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Altes Adressbuch erfolgreich konvertiert."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Altes Adressbuch konvertiert,\n"
"kann neue Adress-Index-Datei nicht speichern"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n"
"aber erstellte neue leere Adressbuch-Dateien."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n"
"konnte neue Adressbuch-Dateien nicht erstellen."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1108,92 +1108,92 @@ msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren\n"
"und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adressbuch-Fehler"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Konnte Adress-Index nicht lesen"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Altes Adressbuch konvertiert, neue Adress-Index-Datei konnte nicht "
"gespeichert werden"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren, erstellte aber neue leere Adressbuch "
"Dateien."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren, konnte neue Adressbuch Dateien nicht "
"erstellen."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Konnte Adressbuch nicht konvertieren und konnte neue Adressbuch Dateien "
"nicht erstellen."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Person"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
@@ -2563,142 +2563,142 @@ msgstr "Ende"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2707,28 +2707,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -5757,17 +5757,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Suchen:"
msgid "Search messages"
msgstr "Suche Nachrichten"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@@ -6009,15 +6009,15 @@ msgstr ""
"Sie k旦nnen die Reihenfolge der Eintr辰ge mit den Auf-/Ab-Kn旦pfen oder mit der "
"Maus ver辰ndern."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6077,12 +6077,12 @@ msgstr "Finde keine User-ID f端r diesen Schl端ssel."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
@@ -6239,79 +6239,79 @@ msgstr "Zeige das Ergebnis der Pr端fung der digitalen Unterschrift an"
msgid "Checking signature"
msgstr "Digitale Unterschrift 端berpr端fen"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
"G端ltige digitale Unterschrift, aber dem Schl端ssel f端r \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "G端ltige digitale Unterschrift (Schl端ssel wird nicht vertraut)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "G端ltige digitale Unterschrift, aber abgelaufen f端r \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "G端ltige digitale Unterschrift, aber abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
"G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel f端r \"%s\" ist "
"abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
"G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel ist abgelaufen"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
"G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel f端r \"%s\" "
"wurde zur端ckgezogen"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
"G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel wurde "
"zur端ckgezogen"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
"Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift"
@@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "Filtern..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 902d3be1..654fee98 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -995,59 +995,59 @@ msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "僚凌亮留:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "凌:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr ""
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "旅留粒留流"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "凌慮流虜侶"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "僚留龍流侶侶"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "了竜溜旅亮凌"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "旅留粒留流 隆旅竜慮僚侶 (隆旅竜慮僚竜僚)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒略 侶僚 (旅) 隆旅竜慮僚侶 (隆旅竜慮僚竜旅);"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1057,38 +1057,38 @@ msgstr ""
"僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 "
"略僚 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "留略了凌粒凌 亮僚凌"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "留略了凌粒凌 虜留旅 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 `%s' ;"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "劉凌 流侶, 隆竜僚 亮竜留 僚留 マ 凌 留竜溜凌 隆竜溜虜侶."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "劉凌 流侶, 隆竜僚 亮竜留 僚留 マ 留 留竜溜留 凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "里凌 留了旅 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚 亮竜留略侶虜竜 竜旅マ."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"里凌 留了旅 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚 亮竜留略侶虜竜,\n"
"隆竜僚 亮竜留 僚留 マ 凌 僚劉凌 留竜溜凌 隆竜溜虜侶 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"竜僚 亮竜留 僚留 亮竜留劉 凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚,\n"
"留了了略 隆侶亮旅凌粒侶留 僚劉留 略隆竜旅留 留竜溜留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"竜僚 亮竜留 僚留 亮竜留劉 凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚,\n"
"隆竜僚 亮竜留 僚留 隆侶亮旅凌粒流 僚劉留 留竜溜留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1120,86 +1120,86 @@ msgstr ""
"竜僚 亮竜留 僚留 亮竜留劉 凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚,\n"
"虜留旅 隆竜僚 亮竜留 僚留 隆侶亮旅凌粒流 僚劉留 留竜溜留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "裡略了亮留 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 隆旅留硫略 凌 隆竜溜虜侶 侶 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "旅竜留流"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "凌亮凌"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
#, fuzzy
msgid "vCard"
msgstr "V-Card"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
#, fuzzy
msgid "JPilot"
msgstr "J-Pilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "両侶劉侶 LDAP"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶"
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
@@ -2656,206 +2656,206 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "竜旅亮劉僚"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "留亮硫略僚"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
@@ -6022,17 +6022,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "凌略侶侶"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "劉亮留"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留"
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "僚留龍流侶侶"
msgid "Search messages"
msgstr "\t僚留龍流侶侶 留 留凌劉了留留 亮侶僚亮留留... "
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "虜侶"
@@ -6283,16 +6283,16 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6356,12 +6356,12 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 user ID 粒旅留 留 凌 虜了竜旅隆溜"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "裡略了亮留 虜留略 侶僚 竜両留虜溜硫侶 侶 凌粒留流"
@@ -6520,71 +6520,71 @@ msgstr "亮略僚旅侶 凌 留凌竜了劉亮留凌 凌 竜了劉粒凌
msgid "Checking signature"
msgstr "/了竜粒凌 凌粒留流"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜竜 凌粒留流"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流 留 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "略慮凌 凌粒留流 留 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "略慮凌 凌粒留流"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流"
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "陸旅了略..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 50aba7a4..b2fa48ad 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -983,59 +983,59 @@ msgstr "Direcci坦n e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "A単adir"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Colores"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Borrar direcci坦n(es)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "多Borrar realmente la(s) direcci坦n(es)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1044,36 +1044,36 @@ msgstr ""
"多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n"
"Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "S坦lo la _carpeta"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "La carpeta y las _direcciones"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "多Borrar realmente 束%s損?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar el fichero 鱈ndice."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar los ficheros de direcciones"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Antigua agenda de direcciones convertida con 辿xito"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Antigua agenda de direcciones convertida,\n"
"no se pudo guardar el nuevo fichero 鱈ndice"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda,\n"
"pero se crearon nuevos ficheros vac鱈os."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda,\n"
"no se pudieron crear los ficheros para la nueva."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1105,92 +1105,92 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda\n"
"y no se pudieron crear ficheros para una nueva."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Error en la agenda"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "No se pudo leer el 鱈ndice de direcciones"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Antigua agenda de direcciones convertida, no se pudo guardar el nuevo "
"fichero 鱈ndice"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda, pero se crearon nuevos ficheros "
"vac鱈os."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda, no se pudieron crear los ficheros "
"para la nueva."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda y no se pudieron crear ficheros para "
"una nueva."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persona"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
@@ -2558,143 +2558,143 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2703,28 +2703,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -5745,17 +5745,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar en los mensajes"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -5993,15 +5993,15 @@ msgstr ""
"Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n"
"el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimir叩 con la orden siguiente:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Orden para imprimir por omisi坦n)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6061,12 +6061,12 @@ msgstr "No encuentro ID de usuario para esta clave."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\talias 束%s損\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Firma hecha en %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error al verificar la firma"
@@ -6222,70 +6222,70 @@ msgstr "Resultado de comprobaci坦n de la firma"
msgid "Checking signature"
msgstr "Verificando firma"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s desde 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "No se encontr坦 firma"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma v叩lida de 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Firma v叩lida"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Firma v叩lida pero la clave para 束%s損 no es fiable"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Firma v叩lida (clave no fiable)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Firma v叩lida pero caducada para 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Firma v叩lida pero caducada"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "La firma es v叩lida pero la clave usada para 束%s損 ha caducado"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "La firma es v叩lida pero la clave usada ha caducado"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "La firma es v叩lida pero la clave usada para 束%s損 ha sido revocada"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "La firma es v叩lida pero la clave usada ha sido revocada"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INVLIDA de 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVLIDA"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma"
@@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d7960422..b0f3d040 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -988,59 +988,59 @@ msgstr "E-Posti aadress"
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kellele:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Otsi"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sulge"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Kustuta aadress(id)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Kas te t探esti soovite aadresse kustutada?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1049,38 +1049,38 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Ainult kataloog"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Kaust ja aadressid"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Kas t探esti kustutada `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada indeksifaili."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Vana aadressiraamat uuendati edukalt."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Vana aadressiraamat uuendati.\n"
"ei saanud salvestada uut aadresside indeksifaili"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Ei saanud uuendada aadressiraamatut,\n"
"kuid loodi uued ja t端hjad aadressiraamatu failid."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n"
"ei suutnud luua uusi aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1112,91 +1112,91 @@ msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n"
"ja ei suutnud luua uut aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Aadressiraamat viiakse uude formaati"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Aadressiraamatu viga"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ei suutnud lugeda aadresside indeksit"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Uuendati vana aadressiraamat, kuid ei suudetud salvestada uut indeksifaili"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, kuid loodi t端hjad ja uued "
"aadressiraamatu failid."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, ei suutnud luua uusi aadressiraamatu "
"faile."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut ja ei suutnud luua uusi aadressiraamatu "
"faile."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamine"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persoon"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "EPosti Aadress"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "V-Kaart"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPiloot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "M辰rkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -2616,202 +2616,202 @@ msgstr "Soome"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -5892,17 +5892,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Kuup辰ev"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Otsi"
msgid "Search messages"
msgstr "Otsi kirju"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Tr端ki"
@@ -6141,16 +6141,16 @@ msgstr ""
"M辰rgi elemendid, mida n辰idata kirjaloendis. Te v探ite j辰rjekorda\n"
"modifitserida kasutades [les] ja [Alla] nuppe."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6214,12 +6214,12 @@ msgstr "Ei suuda leida selle v探tme jaoks kasutaja ID-d."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Allkiri %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Viga allkirja kontrollimisel"
@@ -6375,71 +6375,71 @@ msgstr "N辰ita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas"
msgid "Checking signature"
msgstr "Allkirja kontroll"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s \"%s\"-lt"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Allkirja ei leidunud"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Hea allkiri"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Allkiri %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "HALB allkiri"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks"
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "Filtreerin..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Ei."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c25e761c..6503ce63 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 14:25+0100\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -995,59 +995,59 @@ msgstr "Adresse 辿lectronique"
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr " :"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discr竪te :"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Rechercher"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Couleurs"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Suppression d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) s辿lectionn辿e(s) ?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1057,37 +1057,37 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "_Dossier uniquement"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Dossier et _adresses"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer 束 %s 損 ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
"Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succ竪s."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti,\n"
"mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"chec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n"
"Cr辿ation d'un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"chec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n"
"Impossible de cr辿er un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1119,92 +1119,92 @@ msgstr ""
"chec lors de la conversion du carnet d'adresses\n"
"et lors de la cr辿ation d'un nouveau carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "chec lors de la lecture de l'index des adresses"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti, mais 辿chec lors de l'辿criture du fichier "
"index"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"chec lors de la conversion du carnet d'adresses. Cr辿ation d'un nouveau "
"carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"chec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la cr辿ation d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"chec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la cr辿ation d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Personne"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -2582,142 +2582,142 @@ msgstr "Termin辿"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2726,28 +2726,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2769,15 +2769,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -5779,17 +5779,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pi竪ces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Exp辿diteur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Search messages"
msgstr "Recherche dans le dossier"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Impression"
@@ -6020,15 +6020,15 @@ msgstr ""
"modifier leur disposition, fa樽tes les glisser l'aide de la souris\n"
"ou utilisez les boutons 束 Plus haut 損 et 束 Plus bas 損."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Le message sera imprim辿 l'aide de la commande suivante : "
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Commande d'impression par d辿faut)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6088,12 +6088,12 @@ msgstr "Pas d'ID utilisateur pour cette cl辿"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\tdit \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Date de la signature : %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature"
@@ -6249,72 +6249,72 @@ msgstr "R辿sultat de la v辿rification de signature"
msgid "Checking signature"
msgstr "/_V辿rification de la signature"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Pas de signature trouv辿e"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Signature correcte"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Signature correcte mais la cl辿 pour \"%s\" n'est pas de confiance"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Signature correcte (cl辿 suspecte)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "La signature est correcte mais a expir辿 pour \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "La signature est correcte mais a expir辿"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a expir辿"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "La signature est correcte mais la cl辿 de signature a expir辿"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a 辿t辿 r辿voqu辿e"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "La signature est correcte mais la cl辿 de signature a 辿t辿 r辿voqu辿e"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature"
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Tri en cours..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "N属"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3779ff60..4af163aa 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -986,59 +986,59 @@ msgstr "Enderezo e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Pechar"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Borrar enderezo(s)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "多Borrar realmente o(s) enderezo(s)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1047,38 +1047,38 @@ msgstr ""
"多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Carpeta s坦"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Carpeta e enderezos"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "多Borrar realmente `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Novo usuario, non se puido gardar o ficheiro 鱈ndice."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Novo usuario, non se puido gardar os ficheiros de enderezos"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Antiga axenda de enderezos convertida con 辿xito"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Antiga axenda de enderezos convertida,\n"
"non se puido gardar o novo ficheiro 鱈ndice"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda,\n"
"pero crearonse novos ficheiros valeiros."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda,\n"
"Non se puideron crear os ficheiros para a nova."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1110,92 +1110,92 @@ msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda\n"
"e non se puideron crear ficheiros para unha nova."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Error na axenda"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Non se puido ler o 鱈ndice de enderezos"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Antiga axenda de enderezos convertida, non se puido gardar o novo ficheiro "
"鱈ndice"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda, pero se crearon novos ficheiros "
"valeiros."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda, non se puideron crear os ficheiros "
"para a nova."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Non se puido convertir a antiga axenda e non se puideron crear ficheiros "
"para unha nova."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Erro na conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persoa"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
@@ -2612,145 +2612,145 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2759,28 +2759,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2789,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -5890,17 +5890,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar nas mensaxes"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -6139,16 +6139,16 @@ msgstr ""
"Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n"
"a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6211,12 +6211,12 @@ msgstr "Non atopo o ID de usuario para esta clave."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Sinatura feita en %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error 坦 verificar a sinatura"
@@ -6372,71 +6372,71 @@ msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de sinatura"
msgid "Checking signature"
msgstr "Verificando sinatura"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s dende \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Non se atopou sinatura"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura v叩lida de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Sinatura v叩lida"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Sinatura feita en %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INVLIDA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "Sinatura INVLIDA"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Non."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index eb4135dd..7bd494bb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -991,59 +991,59 @@ msgstr "E-mail adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Obri邸i"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Potra転i"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Obri邸i adresu/e"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1052,38 +1052,38 @@ msgstr ""
"貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Samo spis"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Spis i adrese"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu spretmiti index datoteku."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Stari adresar uspje邸no une邸en."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"Stari adresar ne mo転e biti une邸en,\n"
"ne mogu spremiti novu index datoteku adresara."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adesar,\n"
"ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adresar,\n"
"ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1115,85 +1115,85 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adresar,\n"
"i ne mogu stvoriti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Gre邸ka adresara"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ne mogu itati index adresara"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Stari adresar une邸en, ne mogu spremiti index datoteke novih adresa"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar, kreiram prazne datoteke novog adresara."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar, ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar i ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Suelje"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "V-kartica"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
#, fuzzy
msgid "JPilot"
msgstr "J-Pilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Poslu転itelj"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
@@ -2641,207 +2641,207 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -5985,17 +5985,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Potraga"
msgid "Search messages"
msgstr "/_Tra転i poruka..."
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Ispi邸i"
@@ -6237,16 +6237,16 @@ msgstr ""
"Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete modificirati poredak\n"
"koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸em."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6310,12 +6310,12 @@ msgstr "Ne mogu nai ID korisnika za ovaj klju."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
@@ -6474,71 +6474,71 @@ msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
msgid "Checking signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nema potpisa"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LO potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "LO potpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
@@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4b9104bb..2675ced5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:55+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -987,59 +987,59 @@ msgstr "Email c鱈m"
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "N辿v:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "C鱈mzett:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "M叩solat:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos m叩solat:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "T旦rl辿s"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Hozz叩ad叩s"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Eln辿zet"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sz鱈nek"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "C鱈m(ek) t旦rl辿se"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem a c鱈m(ek)et?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1048,36 +1048,36 @@ msgstr ""
"T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n"
"Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Cs_ak mappa"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Mappa 辿s _c鱈mek"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli `%s' elemet?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Az 炭j felhaszn叩l坦 nem tudja menteni az index f叩jlt."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Az 炭j felhaszn叩l坦 nem tudja menteni a c鱈mjegyz辿k f叩jlt."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "A r辿gi c鱈mjegyz辿k konvert叩l叩sa siker端lt."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"A r辿gi c鱈mjegyz辿k konvert叩lva,\n"
"nem siker端lt menteni az 炭j c鱈m index f叩jlt."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Nem siker端lt a c鱈mjegyz辿k konvert叩l叩sa,\n"
"de l辿trehoztam egy 端res 炭j c鱈mjegyz辿ket."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Nem siker端lt a c鱈mjegyz辿k konvert叩l叩sa,\n"
"辿s nem siker端lt az 炭j c鱈mjegyz辿k l辿trehoz叩sa sem."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1109,88 +1109,88 @@ msgstr ""
"Nem siker端lt a c鱈mjegyz辿k konvert叩l叩sa,\n"
"辿s nem siker端lt az 炭j c鱈mjegyz辿k l辿trehoz叩sa sem."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konvert叩l叩si hiba"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konvert叩l叩sa"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "C鱈mjegyz辿k hiba"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "C鱈m index olvas叩sa nem siker端lt"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"A r辿gi c鱈mjegyz辿k konvert叩lva, nem siker端lt menteni az 炭j c鱈m index f叩jlt."
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Nem konvert叩lhat坦 a c鱈mjegyz辿k, de l辿trehoztam egy 炭j 端res c鱈mjegyz辿ket."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Nem konvert叩lhat坦 a c鱈mjegyz辿k, 辿s nem hozhat坦 l辿tre 炭j c鱈mjegyz辿k sem."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Nem konvert叩lhat坦 a c鱈mjegyz辿k, 辿s nem hozhat坦 l辿tre 炭j c鱈mjegyz辿k sem."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦s hiba"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Illeszt"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Szem辿ly"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Szerver"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
@@ -2560,142 +2560,142 @@ msgstr "V辿ge"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2704,28 +2704,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2747,15 +2747,15 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n"
@@ -5740,17 +5740,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatol叩s"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "T叩rgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Felad坦"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Keres辿s:"
msgid "Search messages"
msgstr "zenetek keres辿se"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat叩s"
@@ -5986,15 +5986,15 @@ msgstr ""
"A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy a fogd 辿s vidd m坦dszerrel v叩ltoztathat坦 "
"meg."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alap辿rtelmezett nyomtat叩si parancs)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6054,12 +6054,12 @@ msgstr "Nem tal叩lhat坦 felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 ehhez a kulcshoz."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\tazaz \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Az al叩鱈r叩s k辿sz端lt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Hiba az al叩鱈r叩s ellenrz辿se k旦zben"
@@ -6215,70 +6215,70 @@ msgstr "Al叩鱈r叩sellenrz辿s eredm辿nye"
msgid "Checking signature"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s ellenrz辿se"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s \"%s\"-b坦l/bl"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 digit叩lis al叩鱈r叩s"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l/tl"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de a(z) \"%s\" kulcs nem megb鱈zhat坦"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s (megb鱈zhatatlan kulcs)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de \"%s\" lej叩rt"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de lej叩rt"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de \"%s\" al叩鱈r坦 kulcsa lej叩rt"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de az al叩鱈r坦 kulcs lej叩rt"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de \"%s\" al叩鱈r坦 kulcsa vissza lett vonva"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "rv辿nyes al叩鱈r叩s, de az al叩鱈r坦 kulcs vissza lett vonva"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l/tl"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez"
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Sz撤r辿s..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7566980c..9305eeca 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -986,59 +986,59 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr " Aggiungi "
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Cerca"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Colori"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Elimina l'indirizzo(i)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1048,36 +1048,36 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "_Solo la cartella"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Cartella e _indirizzi"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Eliminare 束%s損 ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare il file indice."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "La vecchia rubrica 竪 stata convertita con successo."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Vecchia rubrica convertita,\n"
"impossibile salvare il nuovo file indice dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"ma ho creato nuovi file vuoti della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"impossibile creare i nuovi file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1109,92 +1109,92 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica,\n"
"e impossibile creare i nuovi file della rubrica."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Errore di conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Errore nella rubrica"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Vecchia rubrica convertita, impossibile salvare il nuovo file indice "
"dell'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica, ma ho creato nuovi file vuoti della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica, impossibile creare i nuovi file della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Impossibile convertire la rubrica e impossibile creare i nuovi file della "
"rubrica."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Errore di conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persona"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Indirizzo email"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -2570,143 +2570,143 @@ msgstr "Fine"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -5767,17 +5767,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Ricerca:"
msgid "Search messages"
msgstr "Ricerca dei messaggi"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -6016,15 +6016,15 @@ msgstr ""
"Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si pu嘆 modificare\n"
"l'ordine con i tasti Su / Gi湛, oppure trascinando le voci."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6084,12 +6084,12 @@ msgstr "Impossibile trovare lo user ID per questa chiave."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Firma fatta a %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
@@ -6245,70 +6245,70 @@ msgstr "Risultato del controllo della firma"
msgid "Checking signature"
msgstr "Controllo della firma"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s da 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Firma non trovata"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Firma valida, ma la chiave per 束%s損 non 竪 fidata"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Firma valida (chiave non fidata)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Firma valida per 束%s損, ma scaduta"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Firma valida ma scaduta"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per 束%s損 竪 scaduta"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave 竪 scaduta"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per 束%s損 竪 stata revocata"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave 竪 stata revocata"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da 束%s損"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Filtraggio..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9de7f954..bc005193 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -981,58 +981,58 @@ msgstr "糸<若 ≪"
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr ":"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "絎:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "菴遵"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "罎膣"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
msgid "_Close"
msgstr "(_C)"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "≪鴻"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "綵≪鴻ゃ障?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1041,36 +1041,36 @@ msgstr ""
"`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n"
"帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障"
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "(_F)"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "≪(_A)"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "綵 `%s' ゃ障?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "域若吟ゃ潟鴻<ゃ篆絖с障"
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "域若吟≪劫験<ゃ篆絖с障"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "у就綣≪劫験罩c鎀障"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"у就綣≪劫験紊障\n"
"域≪鴻ゃ潟鴻<ゃ篆絖с障"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"≪劫験紊с障\n"
"腥冴域≪劫験<ゃ篏障"
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"≪劫験紊с障\n"
"域≪劫験<ゃ篏с障"
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1102,90 +1102,90 @@ msgstr ""
"≪劫験紊с障\n"
"域≪劫験<ゃ篏с障"
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "≪劫験"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "≪鴻ゃ潟鴻茯粋昭障"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"у就綣≪劫験紊障域≪鴻ゃ潟鴻<ゃ篆絖"
"с障"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"≪劫験紊с障с腥冴域≪劫験<ゃ篏障"
""
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"≪劫験紊с障域≪劫験<ゃ篏с障с"
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"≪劫験紊с障域≪劫験<ゃ篏с障с"
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "ゃ潟帥с若"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "≪劫験"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "篋榊"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP泣若"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
@@ -2553,142 +2553,142 @@ msgstr "絎篋"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2697,28 +2697,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2740,15 +2740,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -5720,17 +5720,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "羞私"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "篁九"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "綏坂査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "ヤ"
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "罎膣"
msgid "Search messages"
msgstr "<祉若吾罎膣"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "医"
@@ -5959,15 +5959,15 @@ msgstr ""
"若若茵腓冴御\n"
"筝私帥潟ч紊眼с障"
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(√医激潟潟)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6027,12 +6027,12 @@ msgstr "泣絲上若ID荀ゃ障"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\t障 \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "臀峨篏 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "臀峨罎荐若"
@@ -6188,70 +6188,70 @@ msgstr "臀峨罎荐主"
msgid "Checking signature"
msgstr "臀峨罎荐寂賢"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s: 綏坂査 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "臀峨障"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "罩e臀峨"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "鴻臀峨с \"%s\" 泣篆∞障"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "鴻臀峨 (篆∞)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 絲障障"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "臀峨鴻с障"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣号障"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "臀峨鴻с臀峨泣号障"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣紊怨鴻障"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "臀峨鴻с臀峨泣紊怨鴻障"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "筝罩c臀峨"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "臀峨罎荐若泣障"
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "筝..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d <祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d13220e7..aa8b3957 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -977,59 +977,59 @@ msgstr "企 譯殊"
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "企:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "覦 :"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "谿語^:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr " 谿語^:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "豢螳"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "谿剰鍵"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "蠍"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "譯殊襯 "
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "襷襦 譯殊襯 蟆給蟾?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1038,38 +1038,38 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n"
"启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "启襷"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "启 譯殊"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "襷襦 `%s'襯 讌一蟆給蟾?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr " , 殊 ロ 給."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr " , 譯殊襦 殊 ロ 給."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr " 譯殊襦 炎概朱 覲給."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
" 譯殊襦 覲給,\n"
" 譯殊襦 殊 ロ 給"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"譯殊襦 覲 給,\n"
" 觜 譯殊襦 殊 燕給."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"譯殊襦 覲讌 覈詩給,\n"
" 譯殊襦 殊 燕讌 覈詩給."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1101,85 +1101,85 @@ msgstr ""
"譯殊襦 覲讌 覈詩螻\n"
" 譯殊襦 朱 燕讌 覈詩給."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "譯殊襦 覲"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "譯殊襦 "
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "譯殊 語 曙 給"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr " 譯殊襦 覲給, 譯殊襦 殊 ロ 給"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"譯殊襦 覲 給, 觜 譯殊襦 殊 燕給."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "譯殊襦 覲讌 覈詩給, 譯殊襦 殊 燕讌 覈詩給."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "譯殊襦 覲讌 覈詩螻 譯殊襦 朱 燕讌 覈詩給."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "譯殊襦 覲"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "誤壱伎"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "譯殊襦"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "启"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 覯"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "襴"
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "蠍"
@@ -2595,199 +2595,199 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -5840,17 +5840,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "豌覿"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "覈"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "覲企 "
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "讌"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "谿剰鍵"
msgid "Search messages"
msgstr "覃讌 谿剰鍵"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "語"
@@ -6083,16 +6083,16 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ろ"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6155,12 +6155,12 @@ msgstr " れ ID襯 谿場 給."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "覈 蟆讀 譴 "
@@ -6314,70 +6314,70 @@ msgstr " 谿曙 覈 蟆郁骸 覲伎願鍵"
msgid "Checking signature"
msgstr "覈 "
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "覈 覦蟆讌"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給"
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "磯..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "覯"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bfce2f3f..0d8d9739 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -983,59 +983,59 @@ msgstr "El. pa邸to adresas"
msgid "Address book"
msgstr "Adres迭 knyga"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopija:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slapta kopija:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "I邸trinti"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Pridti"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Ie邸koti"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Spalvos"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Pa邸alinti adres(-us)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Ar tikrai pa邸alinti adres(-us)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1044,36 +1044,36 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n"
"Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "I邸trinti katalog"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Tik _katalog"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Katalog ir _adresus jame"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Tikrai pa邸alinti %s?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Naujas vartotojas, negaliu i邸saugoti index failo."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Naujas vartotojas, negaliu i邸saugoti adres迭 knygos fail迭."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Adres迭 knyga skmingai konvertuota"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Sena adres迭 knyga konvertuota,\n"
"negaliu i邸saugoti naujo adres迭 indekso failo"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos,\n"
"bet suk笛riau tu邸ius naujos knygos failus."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos,\n"
"negaliu sukurti naujos knygos fail迭."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1105,88 +1105,88 @@ msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos,\n"
"ir negaliu sukurti naujos knygos fail迭."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Adres迭 knygos konvertavimo klaida"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adres迭 knygos konvertavimas"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adres迭 knygos klaida"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Negaliu perskaityti adres迭 indekso"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Sena knyga konvertuota, negaliu i邸saugoti naujo adres迭 indekso failo"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos, bet suk笛riau naujus tu邸ius adres迭 knygos "
"failus."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos, negaliu sukurti nauj迭 adres迭 knygos fail迭."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Negaliu konvertuoti adres迭 knygos ir sukurti nauj迭 adres迭 knygos fail迭."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Adres迭 knygos konvertavimo klaida"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adres迭 knygos konvertavimas"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Ssaja"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adres迭 knyga"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Asmuo"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP serveris"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Prane邸imas"
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -2551,143 +2551,143 @@ msgstr "Baigti"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta lai邸k迭: %d (%s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (nauj迭 lai邸k迭 negauta)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "U転rakinta"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Baigsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji lai邸kai: %d)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nra nauj迭 lai邸k迭: %d)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant pa邸t."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami lai邸kai i邸 %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (UILD)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas lai邸kas %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas lai邸kas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti lai邸kai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant pa邸t."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2696,28 +2696,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant pa邸t:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Nra vietos diske."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 fail."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "D転ut u転rakinta."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2739,15 +2739,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -5736,17 +5736,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Siuntjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Ie邸koti:"
msgid "Search messages"
msgstr "Ie邸koti lai邸k迭"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
@@ -5984,15 +5984,15 @@ msgstr ""
"Pa転ymkite laukus, rodomus santraukoje. J笛s galite keisti j迭\n"
"viet naudodami mygtukus Auk邸tyn / 貼emyn, arba vilkdami juos."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Lai邸kas bus atspausdintas naudojant komand:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6052,12 +6052,12 @@ msgstr "Negaliu rasti vartotojo ID 邸iam raktui."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka %s\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Pasira邸yta %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Klaida tikrinant para邸"
@@ -6213,70 +6213,70 @@ msgstr "Para邸o tikrinimo rezultatas"
msgid "Checking signature"
msgstr "Tikrinamas para邸as"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s i邸 %s"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Para邸as nerastas"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Geras para邸as nuo %s"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Geras para邸as"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Geras para邸as, bet %s raktas nra patikimas"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Geras para邸as (nepatikimas raktas)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "%s para邸as geras, bet baigsi galiojimas"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Para邸as geras, bet baigsi galiojimas"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Para邸as geras, bet baigsi %s rakto galiojimas"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Para邸as geras, bet baigsi rakto galiojimas"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Para邸as geras, bet raktas %s buvo pakeistas"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Para邸as geras, bet raktas buvo pakeistas"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "BLOGAS %s para邸as"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "BLOGAS para邸as"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nra vie邸o rakto para邸ui patikrinti"
@@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "Filtruojama..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota lai邸k迭: %d"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 418e8bd8..d4e418ad 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -991,59 +991,59 @@ msgstr "E-mail adres"
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Zoeken"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Kleuren"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Adres(sen) verwijderen"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Wilt u de adressen werkelijk verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1053,36 +1053,36 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Alleen _map"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Map en _adressen"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Wilt u '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon indexbestand niet opslaan."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon adresboekbestanden niet opslaan."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Oude adresboekgegevens succesvol omgezet."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Oude adresboekgegevens omgezet.\n"
"Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet opslaan."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n"
"Nieuw leeg adresboek is gemaakt."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n"
"Kon geen nieuwe adresboek bestanden aanmaken."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1114,90 +1114,90 @@ msgstr ""
"Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n"
"Kon ook geen nieuwe adresboekbestanden aanmaken."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adresboek omzetting"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adresboekprobleem"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Kon adresboek index niet lezen"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Oude adresboekgegevens omgezet. Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet "
"opslaan."
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Nieuw leeg adresboek is gemaakt."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon geen nieuwe adresboek bestanden "
"aanmaken."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon ook geen nieuwe adresboek bestanden "
"aanmaken."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adresboek Omzetting"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persoon"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -2566,143 +2566,143 @@ msgstr "Afronden"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2711,29 +2711,29 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2755,15 +2755,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -5771,17 +5771,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Zoeken:"
msgid "Search messages"
msgstr "Berichten doorzoeken"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -6021,15 +6021,15 @@ msgstr ""
"U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n"
"te klikken, of door de items te slepen."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standaard afdrukopdracht)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6089,12 +6089,12 @@ msgstr "Kan gebruikers-ID niet vinden voor deze sleutel."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening"
@@ -6250,70 +6250,70 @@ msgstr "Resultaat van handtekeningcontrole"
msgid "Checking signature"
msgstr "Bezig met verifi谷ren handtekening"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Geen hadtekening gevonden"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Correcte handtekening"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Geldige ondertekening maar de sleutel voor \"%s\" wordt niet vertrouwd"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Geldige ondertekening (onbetrouwbare sleutel)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Geldige maar verlopen ondertekening voor \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Handtekening geldig maar verlopen"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Geldige ondertekening maar de sleutel voor \"%s\" is verlopen"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Geldige ondertekening maar de sleutel is verlopen"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Geldige ondertekening maar de sleutel voor \"%s\" is herroepen"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Geldige ondertekening maar de sleutel is verlopen"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "FOUTIEVE handtekening"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren"
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr "Bezig met filteren..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 65a4dc35..95ef24e9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -982,59 +982,59 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Usu"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Wyszukaj"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Kolory"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Usu adres(y)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten adres(y)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1044,38 +1044,38 @@ msgstr ""
"Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Tylko katalog"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Katalog i adresy"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Czy naprawd usun \"%s\" ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nowy u甜ytkownik, nie mo甜na byo zapisa pliku indeksu."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nowy u甜ytkownik, nie mo甜na byo zapisa plik坦w ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Konwersja starej ksi甜ki adresowej zostaa zakoczona pomylnie."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Stara ksi甜ka adresowa zostaa skonwertowana,\n"
"nie mo甜na byo zapisa nowego pliku indeksu adres坦w."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej,\n"
"utworzono puste pliki nowej ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej,\n"
"nie mo甜na byo utworzy nowych plik坦w ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1107,92 +1107,92 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej\n"
"oraz utworzy nowych plik坦w ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Konwersja ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Bd ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Nie mo甜na odczyta ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Stara ksi甜ka adresowa zostaa skonwertowana, nie mo甜na byo zapisa nowego "
"pliku indeks坦w adresowych."
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej lecz utworzono puste pliki "
"nowej ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej oraz utworzy nowych plik坦w "
"ksi甜ki adresowej."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Nie mo甜na byo skonwertowa ksi甜ki adresowej i utworzy nowych plik坦w "
"ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konwersja ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serwer LDAP"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -2569,143 +2569,143 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2714,28 +2714,28 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2757,15 +2757,15 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -5773,17 +5773,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Zacznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr " Szukaj "
msgid "Search messages"
msgstr "Wyszukaj wiadomoci"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
@@ -6022,16 +6022,16 @@ msgstr ""
"Wybierz pozycje wywietlane w widoku podsumowania.\n"
"Mo甜na zmieni ich kolejno przyciskami G坦ra / D坦 lub przecigajc elementy."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6094,12 +6094,12 @@ msgstr "Nie mo甜na znale添 ID u甜ykownika dla tego klucza"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis wykonano %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Bd podczas sprawdzania podpisu"
@@ -6253,70 +6253,70 @@ msgstr "Wyniku sprawdzenia podpisu"
msgid "Checking signature"
msgstr "Sprawdzanie podpisu"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nie znaleziono podpisu"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Poprawny podpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Podpis poprawny, ale straci wa甜no"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Podpis poprawny, ale klucz dla \"%s\" straci wa甜no"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Podpis poprawny, ale klucz straci wa甜no"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Podpis poprawny, ale klucz dla \"%s\" zosta uniewa甜niony"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Podpis poprawny, ale klucz zosta uniewa甜niony"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "ZY podpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu"
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "Filtowanie..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 78e29886..a0e158b8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Notifica巽達o"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:686
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -2567,142 +2567,142 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:440
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:466
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:509
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:643 src/inc.c:692
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:654
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:663
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:667
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:673
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:679
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:689
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:751
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:813
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:903 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:904
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:909
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:913
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:917
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:921
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:938 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:984
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1229
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conex達o"
-#: src/inc.c:1235
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1240
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2711,28 +2711,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1246
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1251
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1256
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
-#: src/inc.c:1268
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1278 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1283 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2754,15 +2754,15 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1288 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
-#: src/inc.c:1324
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1407
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -5744,17 +5744,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "Procurar"
msgid "Search messages"
msgstr "Procurar mensagens"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -5983,15 +5983,15 @@ msgstr ""
"Selecione os itens a serem mostrados na barra de ferramentas. Voc棚\n"
"pode modificar a ordem usando os bot探es Acima / Abaixo."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padr達o de impress達o)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "N尊"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a018461e..dc7577ab 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1006,59 +1006,59 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Ctre:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "terge"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Adaug"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Cutare"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Culori"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "terge adresa (adresele)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Sigur tergei adresa (adresele) ?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1067,36 +1067,36 @@ msgstr ""
"Dorii s tergei folderul I toate adresele din '%s' ?\n"
"Dac tergei doar folderul, adresele vor fi mutate 樽n folderul printe."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere folder"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Doar _folder"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Folder i _adrese"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Sigur tergei '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Utilizator nou, fiierul index nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Utilizator nou, fiierele agendei nu au putut fi salvate."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Agenda veche a fost convertit cu succes."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Agenda veche a fost convertit, iar\n"
"fiierul index al noii agende nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit, dar\n"
"au fost create fiierele noi de agend goal."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit, iar\n"
"fiierele noi de agend nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1128,92 +1128,92 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit\n"
"i fiierele noi de agend nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversie agend"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Eroare agend"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Fiierul index al agendei nu a putut fi citit"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Agenda veche a fost convertit, iar fiierul index al noii agende nu a putut "
"fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit, dar au fost create fiierele noi de agend "
"goal."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit, iar fiierele noi de agend nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertit i fiierele noi de agend nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversie agend"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interfa"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Agend"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Persoan"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -2602,142 +2602,142 @@ msgstr "Terminat"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Ateptare"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepionare"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a euat"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori 樽n timpul obinerii mail-ului."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obinere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepionare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Prsire"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepionare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2746,28 +2746,28 @@ msgstr ""
"A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaiu pe disc."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fiierul."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Csua potal este blocat"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr ""
"Csua potal este blocat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a euat."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2789,15 +2789,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a euat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "ncorporarea a fost anulat\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obinere mesaje noi de la %s 樽n %s...\n"
@@ -5824,17 +5824,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Dat"
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Caut"
msgid "Search messages"
msgstr "Caut mesaje"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Tiprete"
@@ -6065,15 +6065,15 @@ msgstr ""
"Selectai elementele de afiat pe bara de unelte.\n"
"Putei modifica ordinea utiliz但nd butoanele Sus/Jos."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi tiprit cu urmtoarea comand:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comand de tiprire implicit)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6135,12 +6135,12 @@ msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
# sau creat ?
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Semntur creat la %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Eroare la verificarea semnturii"
@@ -6298,70 +6298,70 @@ msgstr "Rezultat verificare semntur"
msgid "Checking signature"
msgstr "Verificare semntur"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s de la \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nu s-a gsit semntura"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Semntur bun de la \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Semntur bun"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Semntur valid, dar cheia pentru \"%s\" nu este de 樽ncredere"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Semntur valid (cheia nu este de 樽ncredere)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Semntur valid, dar expirat pentru \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Semntur valid, dar expirat"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Semntur valid, dar cheia de semntur pentru \"%s\" a expirat"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Semntur valid, dar cheia de semntur a expirat"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Semntur valid, dar cheia de semntur pentru \"%s\" a fost revocat"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Semntur valid, dar cheia de semntur a fost revocat"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semntur BAD de la \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "Semntur BAD"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nu exist cheie public pentru a verifica semntura"
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Filtrare..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nu."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f36e4f46..7710a963 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -988,59 +988,59 @@ msgstr "亟亠 E-Mail"
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "仄:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂仄:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "仂仗亳:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "弌从仆仂:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "丕亟舒仍亳"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "仂弍舒于亳"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "舒亶亳"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "丶于亠舒"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "丕亟舒仍亳 舒亟亠(舒)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 舒亟亠(舒)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1049,36 +1049,36 @@ msgstr ""
" 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n"
"仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "丐仂仍从仂 仗舒仗从"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "舒仗从 亳 舒亟亠舒"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 \"%s\"?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "仂于亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍; 仆亠 亟舒仍仂 仂舒仆亳 亳仆亟亠从仆亶 舒亶仍."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "仂于亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍; 仆亠 亟舒仍仂 仂舒仆亳 舒亶仍 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "弌舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 仗亠仆仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆舒."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"弌舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆舒,\n"
"仆亠 亟舒仍仂 仂舒仆亳 仆仂于亶 亳仆亟亠从仆亶 舒亶仍."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"仂亰亟舒仆舒 仗舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"仂亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 舒亶仍仂于 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1110,91 +1110,91 @@ msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"从仂仄亠 仂亞仂, 仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 舒亶仍仂于 仆仂于仂亶 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "亠仂弍舒亰仂于舒仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 舒弍仂亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞仂亶"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂亳舒 亳仆亟亠从 舒亟亠仂于"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"弌舒舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆舒, 仆亠 亟舒仍仂 仂舒仆亳 仆仂于亶 亳仆亟亠从仆亶 "
"舒亶仍"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞, 仂亰亟舒仆舒 仗舒 舒亟亠仆舒 从仆亳亞舒."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞, 仂亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 仆仂于 舒亶仍仂于 "
"舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 舒亟亠仆 从仆亳亞, 从仂仄亠 仂亞仂, 仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 "
"仂亰亟舒仆亳亳 仆仂于 舒亶仍仂于 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "亠仂弍舒亰仂于舒仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "仂仆舒从"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "弌亠于亠 LDAP"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
@@ -2562,143 +2562,143 @@ msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2707,28 +2707,28 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -5757,17 +5757,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "仂亳从:"
msgid "Search messages"
msgstr "仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
@@ -6007,15 +6007,15 @@ msgstr ""
"仂亢仆仂 亳亰仄亠仆亳 仗仂磲仂从 仗仂仄仂 从仆仂仗仂从 于亠/仆亳亰, 舒 舒从亢亠\n"
"仗亠亠舒从亳于舒仆亳亠仄 仍亠仄亠仆仂于 仄."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6075,12 +6075,12 @@ msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亟
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t亟亞仂亠 亳仄 \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "亳弍从舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
@@ -6236,70 +6236,70 @@ msgstr "亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
msgid "Checking signature"
msgstr "仂于亠从舒 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "仂亟仗亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仆亠 亟仂于亠亳 从仍ム"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仆亠 亟仂于亠亳 从仍ム"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仗仂仂亠仆舒"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仗仂仂亠仆舒"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 仗仂仂亠仆"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 仗仂仂亠仆"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 弍仍 仂仂亰于舒仆"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 弍仍 仂仂亰于舒仆"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "个亳仍舒亳..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d606123b..8c7e3513 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -984,59 +984,59 @@ msgstr "E-mailov叩 adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "K坦pia:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slep叩 k坦pia:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Zmaza泥"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Prida泥"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Vyh直ada泥"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zavrie泥"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Zmaza泥 adresu(y)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Naozaj zmaza泥 adresu(y)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1045,38 +1045,38 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n"
"Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Len prieinok"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Prieinok aj adresy"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Naozaj zmaza泥 '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nov箪 u転ivate直; nepodarilo sa ulo転i泥 indexov箪 s炭bor."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nov箪 u転ivate直; nedaj炭 sa ulo転i泥 s炭bory adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Konverzia star辿ho adres叩ra prebehla 炭spe邸ne."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Konverzia star辿ho adres叩ra prebehla,\n"
"ned叩 sa ulo転i泥 indexov箪 s炭bor nov辿ho adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r,\n"
"ale boli vytvoren辿 pr叩zdne s炭bory nov辿ho adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r,\n"
"nedaj炭 sa ani vytvori泥 s炭bory nov辿ho adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1108,92 +1108,92 @@ msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r\n"
"a nedaj炭 sa ani vytvori泥 s炭bory nov辿ho adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Konverzia adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Chyba v adres叩ri"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ned叩 sa na鱈ta泥 zoznam adries"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Konverzia star辿ho adres叩ra prebehla, ned叩 sa ulo転i泥 indexov箪 s炭bor nov辿ho "
"adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r, ale boli vytvoren辿 pr叩zdne s炭bory nov辿ho "
"adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r, nedaj炭 sa ani vytvori泥 s炭bory nov辿ho "
"adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Ned叩 sa konvertova泥 star箪 adres叩r a nedaj炭 sa ani vytvori泥 s炭bory nov辿ho "
"adres叩ra."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverzia adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Ovl叩danie"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adres叩r"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
@@ -2609,144 +2609,144 @@ msgstr "Dokoni泥"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2798,16 +2798,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -5885,17 +5885,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "H直ada泥"
msgid "Search messages"
msgstr "Vyh直ada泥 v spr叩vach"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Tlai泥"
@@ -6136,16 +6136,16 @@ msgstr ""
"meni泥 poradie pomocou tla鱈tiek Nahor / Nadol, alebo pres炭van鱈m\n"
"polo転iek pomocou my邸i."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6208,12 +6208,12 @@ msgstr "Nem担転em n叩js泥 user ID pre tento k直炭."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Chyba pri overovan鱈 podpisu"
@@ -6368,71 +6368,71 @@ msgstr "Zobrazi泥 v箪sledok overenia ako upozornenie"
msgid "Checking signature"
msgstr "Overujem podpis"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nebol n叩jden箪 転iadny podpis"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Spr叩vny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Spr叩vny podpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "CHYBN podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "CHYBN podpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu"
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "Filtrujem..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4fd6fd2b..4d70147c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -990,59 +990,59 @@ msgstr "Elektronski naslov"
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Skp:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Izbri邸i"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodajanje"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Poi邸i"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zapri"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Brisanje naslova"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Res 転elite izbrisati naslov(e)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1051,38 +1051,38 @@ msgstr ""
"Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Samo mapa"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Mapa in naslovi"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Res 転elite izbrisati '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti indeksne datoteke."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti datotek z iminiki naslovov."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Star imenik naslovov je bil uspe邸no pretvorjen."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Stari imenik naslovov pretvorjen,\n"
"ne morem shraniti nove indeksne datoteke naslovov"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n"
"sem pa naredil prazne nove datoteke imenikov naslovov."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n"
"ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1114,91 +1114,91 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov\n"
"in ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov"
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Pretvarjam imenik naslovov"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Napaka v imeniku naslovov"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Star imenik naslovov pretvorjen, ne morem shraniti nove indeksne datoteke "
"naslovov"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov, sem pa naredil prazno datoteko z "
"imenikom naslovov."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov, ne morem narediti novih datotek z "
"imeniki naslovov."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov in ne morem narediti novih datotek."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Pretvorba imenika naslovov"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Imenik naslovov"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Oseba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "v-kartica"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "Stre転nik LDAP"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -2614,200 +2614,200 @@ msgstr "Konaj"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -5888,17 +5888,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Search messages"
msgstr "Iskanje sporoil"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
@@ -6137,16 +6137,16 @@ msgstr ""
"Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n"
"vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vleenjem delov."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6209,12 +6209,12 @@ msgstr "Ne morem najti uporabnikovega ID za ta klju."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Podpis narejen v %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa"
@@ -6368,71 +6368,71 @@ msgstr "Prika転i rezultat preverjanja podpisa v novem oknu"
msgid "Checking signature"
msgstr "Preverjam podpis"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Noben podpis ni bil najden"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dober podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Dober podpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Podpis narejen v %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "SLAB podpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa"
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Filtriram..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 37e86dca..795763a8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -990,59 +990,59 @@ msgstr "Adresa e-po邸te"
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Obri邸i"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Potra転i"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Obri邸i adresu/e"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Zaista obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1052,38 +1052,38 @@ msgstr ""
"Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Samo direktorijum"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Direktorijum i adrese"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu sauvati index datoteku."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu sauvati datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Stari adresar uspe邸no prebaen."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"Stari adresar ne mo転e biti prebaen,\n"
"ne mogu sauvati novu index datoteku adresara."
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu prebaciti adesar,\n"
"ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu prebaciti adresar,\n"
"ne mogu napraviti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1115,84 +1115,84 @@ msgstr ""
"Ne mogu prebaciti adresar,\n"
"i ne mogu napraviti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Prebacivanje adresara"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Gre邸ka adresara"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ne mogu itati index adresara"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Stari adresar une邸en, ne mogu napraviti index datoteke novih adresa"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "Ne mogu uneti adresar, pravim prazne datoteke novog adresara."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu uneti adresar, ne mogu napraviti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu uneti adresar i ne mogu napraviti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Izgled programa"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Obave邸tenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
@@ -2609,200 +2609,200 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -5883,17 +5883,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Search messages"
msgstr "Pretra転i poruke"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "tampaj"
@@ -6132,16 +6132,16 @@ msgstr ""
"Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete menjati poredak\n"
"koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸a."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6205,12 +6205,12 @@ msgstr "Ne mogu nai ID korisnika za ovaj klju."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Potpis napravljen %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa"
@@ -6367,71 +6367,71 @@ msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
msgid "Checking signature"
msgstr "Provera potpisa"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Nema potpisa"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Potpis napravljen %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LO potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "LO potpis"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6c3f0fe9..9120a11f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -987,59 +987,59 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Dold kopia:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "L辰gg till"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Sl奪 upp"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "St辰ng"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Ta bort adress(er)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(erna)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1049,36 +1049,36 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp upp奪t i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "_Endast mapp"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Mapp och _adresser"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort \"%s\" ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Ny anv辰ndare, kunde inte spara indexfil."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Ny anv辰ndare, kunde inte spara adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Den gamla adressboken 辰r konverterad."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Gammal adressbok konverterad,\n"
"kunde inte spara ny adressindexfil"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte konvertera adressbok,\n"
"men skapade nya tomma adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte konvertera adressbok,\n"
"kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1110,86 +1110,86 @@ msgstr ""
"Kunde inte konvertera adressbok,\n"
"och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adressbokskonvertering"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adressboksfel"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Kunde inte l辰sa adressindex"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Kunde inte konvertera adressbok, men skapade nya tomma adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Kunde inte konvertera adressbok, kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Kunde inte konvertera adressbok och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbokskonvertering"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Gr辰nssnitt"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Person"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -2564,143 +2564,143 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2709,28 +2709,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2752,15 +2752,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -5758,17 +5758,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "rende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Fr奪n"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "S旦k"
msgid "Search messages"
msgstr "S旦k meddelanden"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -6009,15 +6009,15 @@ msgstr ""
"genom att anv辰nda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra "
"posterna. "
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6080,12 +6080,12 @@ msgstr "Kan inte finna anv辰ndar-ID f旦r denna nyckel."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Signatur skapad %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
@@ -6241,70 +6241,70 @@ msgstr "Resultat av signaturunders旦kning"
msgid "Checking signature"
msgstr "Unders旦ker signatur"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s fr奪n \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Ingen signatur funnen"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bra signatur fr奪n \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Bra signatur"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Giltig signatur med nyckeln f旦r \"%s\" 辰r inte p奪litlig"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Giltig signatur (op奪litlig nyckel)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Signatur giltig men f旦r gammal f旦r \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Signatur giltig men f旦r gammal"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln f旦r \"%s\" 辰r f旦r gammal"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln 辰r f旦r gammal"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln f旦r \"%s\" har 奪terkallats"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Signaturen giltig men signerande nyckeln har 奪terkallats"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FELAKTIG signatur fr奪n \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med"
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Filtrerar..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b71c18a..e5967f15 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -987,59 +987,59 @@ msgstr "聴leti adresi"
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "聴sim:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Ara"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Kapat"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Adres(ler)i sil"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adres(ler) silinsin mi?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1049,38 +1049,38 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Sadece dizin"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Dizin ve Adresler"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "`%s' silinsin mi?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Yeni kullan脹c脹, indeks dosyas脹 kaydedilemedi."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Yeni kullan脹c脹, adres defteri dosyalar脹 kaydedilemedi."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Eski adres defteri baar脹yla 巽evrildi."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Eski adres defteri 巽evrildi,\n"
"yeni adres indeks dosyas脹 kaydedilemedi"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Adres defteri 巽evrilemedi,\n"
"ancak bo bir adres defteri dosyas脹 oluturuldu."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Adres defteri ve yeni adres defteri \n"
"dosyas脹 oluturulamad脹."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1112,89 +1112,89 @@ msgstr ""
"Adres defteri ve yeni adres defteri \n"
"dosyas脹 oluturulamad脹."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adres defteri 巽evrimi"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adres Defteri Hatas脹"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Adres indeksi okunamad脹"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Eski adres defteri 巽evrildi, ancak yeni adres indeks dosyas脹 kaydedilemedi"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Adres defteri 巽evrilemedi, ancak yeni ve bo bir adres defteri dosyas脹 "
"oluturuldu."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Adres defteri 巽evrilemedi ve yeni adres defteri dosyas脹 oluturulamad脹."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Adres defteri 巽evrilemedi ve yeni adres defteri dosyas脹 oluturulamad脹."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Adres Defteri evrim Hatas脹"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adres Defteri evrimi"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Aray端z"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Adres Defteri"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "Kii"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "聴leti Adresi"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucu"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -2599,143 +2599,143 @@ msgstr "Bitir"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2744,28 +2744,28 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2787,15 +2787,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -5832,17 +5832,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "Ara"
msgid "Search messages"
msgstr "聴letilerde ara"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Yazd脹r"
@@ -6081,16 +6081,16 @@ msgstr ""
"zet g旦r端n端mde g旦sterilecek nesneleri se巽iniz. Ayr脹ca Yukar脹/Aa脹\n"
"tular脹n脹 kullanarak bu nesneleri s脹ralayabilirsiniz."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6153,12 +6153,12 @@ msgstr "Bu anahtar i巽in kullan脹c脹 numaras脹 bulunamad脹."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "聴mza dorulan脹rken hata"
@@ -6313,71 +6313,71 @@ msgstr "聴mza kontrol sonu巽lar脹n脹 ek pencerede g旦ster"
msgid "Checking signature"
msgstr "聴mza kontrol ediliyor"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s - \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "聴mza bulunamad脹"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "聴yi imza"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ten hatal脹 imza"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "KT imza"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹"
@@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr "Filtreleniyor..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "Hay脹r."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0f8b06e6..8b1007c6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -990,59 +990,59 @@ msgstr "亟亠舒 e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "仄':"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂仄:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "仂仗:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "亳仂于舒仆仂:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "亳亟舒仍亳亳"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "仂亟舒亳"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "仂从"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "仂仍仂亳"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 舒亟亠(亳)"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亟亠(亳)?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1051,36 +1051,36 @@ msgstr ""
"丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n"
"亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "丐仍从亳 仗舒仗从"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "舒仗从 舒 舒亟亠亳"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "仂于亳亶 从仂亳于舒, 仆亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仗仂从舒亢亳从."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "仂于亳亶 从仂亳于舒, 仆亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亟亠仆 从仆亳亞."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "弌舒 舒亟亠仆 从仆亳亞 仗仆仂 从仂仆于亠仂于舒仆仂."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"弌舒 舒亟亠仆 从仆亳亞 从仂仆于亠仂于舒仆仂,\n"
"仆亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仆仂于亳亶 仗仂从舒亢亳从 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"亠 于亟舒仍仂 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"舒仍亠 于仂亠仆仂 仆仂于 (仗仂仂亢仆)."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"亠 于亟舒仍仂 仆 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"仆 于仂亳亳 仆仂于 舒亶仍亳 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1112,85 +1112,85 @@ msgstr ""
"亠 于亟舒仍仂 仆 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞,\n"
"仆 于仂亳亳 仆仂于 舒亶仍亳 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 于 舒亟亠仆亶 从仆亳亰"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 仗仂从舒亢亳从 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"弌舒 舒亟亠仆 从仆亳亞 从仂仆于亠仂于舒仆仂, 仆亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仆仂于亳亶 仗仂从舒亢亳从 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞, 舒仍亠 于仂亠仆仂 仆仂于 (仗仂仂亢仆)."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仆 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞, 仆 于仂亳亳 仆仂于."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仆 从仂仆于亠于舒亳 舒亟亠仆 从仆亳亞, 仆 于仂亳亳 仆仂于."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "仂弍舒"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "弌亠于亠 LDAP"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "亳仄从舒"
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
@@ -2559,142 +2559,142 @@ msgstr "舒从仆亳亳"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2703,28 +2703,28 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -5733,17 +5733,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "仂从:"
msgid "Search messages"
msgstr "丿从舒亳 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "从"
@@ -5981,15 +5981,15 @@ msgstr ""
"弍亠 仗仂仍, 磻 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒. 亳 仄仂亢亠亠\n"
"亰仄仆亳亳 仗仂磲仂从 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仆仂仗仂从 亞仂 / 仆亳亰 亳 仗亠亠磪ム亳 仗仂仍."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "亳 弍亟亠 仆舒亟从仂于舒仆仂 仆舒仗仆仂 从仂仄舒仆亟仂:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 亟从 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6049,12 +6049,12 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 ID 从仂亳于舒舒 亟仍 仂
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "亟仗亳 于仂亠仆亳亶 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于 仗亟仗亳"
@@ -6210,70 +6210,70 @@ msgstr "亠亰仍舒 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳"
msgid "Checking signature"
msgstr "亠亠于仄仂 仗亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 于亟 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "亟仗亳 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 仆亠 仗亠亠于亠仆亳亶"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳 (仆亠仗亠亠于亠仆亳亶 从仍ム)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶, 舒仍亠 亰舒舒仍亳亶 仗亟仗亳 亟仍 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "亟仗亳 仗亳亟舒仆亳亶, 舒仍亠 亰舒舒仍亳亶"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 亰舒舒于"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳, 舒仍亠 从仍ム 亰舒舒于"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳, 舒仍亠 从仍ム 亟仍 \"%s\" 于亟从仍亳从舒仆仂"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "舒仍亠亢仆亳亶 仗亟仗亳, 舒仍亠 从仍ム 于亟从仍亳从舒仆仂"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr " 仗亟仗亳 于亟 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr " 仗亟仗亳"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "个仍于舒仆仆..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 062df509..ffdb157a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -968,59 +968,59 @@ msgstr "畛a ch畛 email"
msgid "Address book"
msgstr "S畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "T棚n:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Ng動畛i nh畉n:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Xo叩"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Th棚m"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "Tra c畛u"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Mu s畉c"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Xo叩 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 (c叩c) 畛a ch畛 ny?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1029,36 +1029,36 @@ msgstr ""
"B畉n c坦 mu畛n xo叩 th動 m畛c V m畛i 畛a ch畛 trong `%s' ?\n"
"N畉u ch畛 xo叩 th動 m畛c, c叩c 畛a ch畛 s畉 動畛c chuy畛n 畉n th動 m畛c c畉p cao h董n."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Xo叩 th動 m畛c"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "_Ch畛 th動 m畛c"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Th動 m畛c v 畛a c_h畛"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Ng動畛i d湛ng m畛i, kh担ng th畛 l動u t畉p tin m畛c l畛c."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Ng動畛i d湛ng m畛i, kh担ng th畛 l動u c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "S畛 畛a ch畛 c滴 達 動畛c chuy畛n 畛i thnh c担ng."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"S畛 畛a ch畛 c滴 達 動畛c chuy畛n,\n"
"kh担ng th畛 l動u t畉p tin 畛a ch畛 m畛i"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛,\n"
"nh動ng 達 t畉o c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 tr畛ng m畛i."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛,\n"
"kh担ng th畛 t畉o c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 m畛i."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1090,89 +1090,89 @@ msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛\n"
"v kh担ng th畛 c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 m畛i."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "L畛i chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "L畛i s畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "Kh担ng th畛 畛c m畛c l畛c 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"S畛 畛a ch畛 c滴 達 動畛c chuy畛n 畛i, kh担ng th畛 l動u t畉p tin m畛c l畛c 畛a ch畛 m畛i"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛, nh動ng 達 t畉o c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 tr畛ng "
"m畛i."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛, kh担ng th畛 t畉o c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 m畛i."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Kh担ng th畛 chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛 v kh担ng th畛 t畉o c叩c t畉p tin s畛 畛a ch畛 m畛i."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "L畛i chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Chuy畛n 畛i s畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Giao di畛n"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "S畛 畛a ch畛"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "C叩 nh但n"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "畛a ch畛 email"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "M叩y ch畛 LDAP"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Ch炭 箪"
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "L畛i"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
@@ -2538,143 +2538,143 @@ msgstr "Hon thnh"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d th動 m畛i"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "畛i"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "達 b畛 hu畛 b畛"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "ang t畉i v畛"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "達 kho叩"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "H畉t gi畛"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "ang l畉y v畛 (達 nh畉n %d th動 (%s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2683,28 +2683,28 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2726,15 +2726,15 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n"
@@ -5720,17 +5720,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "鱈nh k竪m"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "Ti棚u 畛"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "Ng動畛i g畛i"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "Th畛i gian"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "T狸m ki畉m:"
msgid "Search messages"
msgstr "T狸m th動"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "In 畉n"
@@ -5969,15 +5969,15 @@ msgstr ""
"Ch畛n c叩c m畛c s畉 動畛c hi畛n th畛 畛 b畉ng t坦m t畉t. B畉n c坦 th畛 thay 畛i\n"
"th畛 t畛 b畉ng c叩ch d湛ng n炭t L棚n / Xu畛ng, ho畉c k辿o th畉."
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Th動 s畉 動畛c in ra v畛i d嘆ng l畛nh sau:"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
msgstr "(L畛nh in m畉c 畛nh)"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6037,12 +6037,12 @@ msgstr "Kh担ng t狸m th畉y ID c畛a ng動畛i d湛ng cho kho叩 ny."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "K鱈 l炭c %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "L畛i khi x叩c th畛c ch畛 k鱈"
@@ -6196,70 +6196,70 @@ msgstr "K畉t qu畉 ki畛m tra ch畛 k鱈"
msgid "Checking signature"
msgstr "ang ki畛m tra ch畛 k鱈"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s t畛 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "Kh担ng th畉y ch畛 k鱈 no"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Ch畛 k鱈 chu畉n t畛 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Ch畛 k鱈 chu畉n"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng kho叩 ch \"%s\" kh担ng tin c畉y"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 (ch動a tin c畉y)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng 達 h畉t h畉n cho \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng 達 h畉t h畉n"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng kho叩 畛 k鱈 cho \"%s\" 達 h畉t h畉n"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng kho叩 畛 k鱈 達 h畉t h畉n"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng kho叩 畛 k鱈 cho \"%s\" 達 b畛 thu h畛i"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Ch畛 k鱈 h畛p l畛 nh動ng kho叩 畛 k鱈 達 b畛 thu h畛i"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Ch畛 k鱈 GI畉 t畛 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "Ch畛 k鱈 GI畉"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Kh担ng c坦 kho叩 c担ng c畛ng no 畛 x叩c th畛c ch畛 k鱈"
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "ang l畛c..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d th動 達 動畛c l畛c."
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "S畛 "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 698779ba..096facdb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -981,59 +981,59 @@ msgstr "球篁九医"
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "銀散篋削"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "鐚"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "絲篁倶鐚"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "羞糸"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "ユ"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "渇"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "ゅ医"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "荀ゅ医鐚"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1042,38 +1042,38 @@ msgstr ""
"荀も%s筝篁九す医鐚\n"
"絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝"
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "篁篁九す"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "篁九す医"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "荀も%s鐚"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "医産件羈篆絖膣√篁吟"
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "医産件羈篆絖医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "莉∽х医膂帥"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"綏牙颰∽х医膂随\n"
"羈篆絖亥医膣√篁"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"羈莉√医膂随\n"
"篏綮坂腥榊医医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1097,90 +1097,90 @@ msgstr ""
"羈莉√医膂随\n"
"羈綮堺亥医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
msgstr "羈莉√医膂推羈綮堺亥医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "医膂粋習"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "医膂翠莚"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "羈莚糸医膣√"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "綏牙颰∽х医膂随羈篆絖亥医膣√篁"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "羈莉√医膂随篏綮坂腥榊医医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "羈莉√医膂随羈綮堺亥医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "羈莉√医膂推羈綮堺亥医膂炊篁吟"
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "医膂粋習"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "医膂"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "筝篋"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP ≦"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "紊у"
@@ -2561,143 +2561,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "篏"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "莇"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2706,28 +2706,28 @@ msgstr ""
"紊篁倶九莚鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿←篏"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2749,15 +2749,15 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁区←羔\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -5765,17 +5765,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "篁"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "筝脂"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "篁銀査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "膣"
msgid "Search messages"
msgstr "ユ冗篁"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -6014,16 +6014,16 @@ msgstr ""
"荀丞ず荀茹鞘賢蕁合篁ヤ戎筝筝\n"
"篆拷〆綺鐚蕁合ヤ信拷〆綺"
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6086,12 +6086,12 @@ msgstr "羈筝肴ュユ上亥傑莚"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\t箙絨掩%s\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "膈上綮坂 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "薨莚膈上九莚"
@@ -6248,70 +6248,70 @@ msgstr "膈上罍ョ"
msgid "Checking signature"
msgstr "罩e罍ョ上"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s ヨ %s"
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "羃≧上亥上"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "ヨ%s罩g`膈上"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "罩g`膈上"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "膈上鐚篏%s絲ヤ茴篆>算"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "膈上 (篆>算絲)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "膈上鐚篏綏牙颷%s"
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "膈上篏綏牙颷"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "膈上鐚篏%s膈上絲ュ群膸颷"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "膈上篏膈上絲ュ群膸颷"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "膈上鐚篏%s膈上絲ュ群膸頮綺罩"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "膈上鐚篏膈上絲ュ群膸頮綺罩"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "%s膈上莚"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "膈上莚"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "羃≧ユラ莚膈上"
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "罩e菴羯..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index aec610b0..82dadacf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -984,59 +984,59 @@ msgstr "E-Mail 医"
msgid "Address book"
msgstr "荐"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "銀散篋"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "絲篁九"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "医"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "絨"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "蕁"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "ら荐膣"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "腆阪荀ら篋膣鐚"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1045,38 +1045,38 @@ msgstr ""
"腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n"
"絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢"
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "_Folder only"
msgstr "Ûよ紊(_F)"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "(_A)"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "腆阪荀ゃ%s? "
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "≧峨膣√罟罅"
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "≧峨荐罟罅"
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr ""
"莉荐弱鎘\n"
"篁ラ紮篏睡亥荐"
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"荐弱鎴画鐚\n"
"篏≧峨亥膣√罟"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"≧莉荐弱鐚\n"
"篏綏牙∝腥榊育荐"
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"≧莉荐弱鐚\n"
"篋≧∝亥荐"
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1108,84 +1108,84 @@ msgstr ""
"≧莉荐弱鐚\n"
"篋≧∝亥荐"
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "莉荐弱主茯"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "荐弱颰"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "荐主茯"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "≧莅荐膣√"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "荐弱鎴画鐚篏≧峨亥膣√罟"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "≧莉荐弱鐚篏綏牙∝腥榊育荐"
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "≧莉荐弱鐚篋≧∝亥荐"
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "≧莉荐弱鐚篋≧∝亥荐"
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "莉荐弱主茯"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "荐弱颰"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "篁"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "荐"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "篋阪"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "糸灸散篆∞"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 篌堺"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "紊у"
@@ -2558,143 +2558,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr "丈"
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2703,39 +2703,39 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2744,15 +2744,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -5727,17 +5727,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "罟罅"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "筝紙"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "箴羣"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "絨"
msgid "Search messages"
msgstr "絨冗灸散(_S)"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -5976,16 +5976,16 @@ msgstr ""
"御榊憜灸散茵筝\n"
"篁ョ筝怨筝箴贋拷綺鐚贋・羯藜渇篋檎"
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "罩e絖悟巡擦:"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6048,12 +6048,12 @@ msgstr "≧遺賢上遺戎篁h"
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\t篋 \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "∝膂順 %s\n"
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "罟∽ョ綾腴主茯"
@@ -6209,70 +6209,70 @@ msgstr "絨娯膂順罟∽ョ"
msgid "Checking signature"
msgstr "罟∽ユ娯膂順筝"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s 箴 \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "主憟綾腴"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "箴\"%s\" 膂順罟∽ユg∈"
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "膂順罟∽ユg∈"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "罩ょ綾腴鐚筝 \"%s\" 遺篆<"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "膂順 (筝篆∞)"
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "篁順綾腴綏牙 \"%s\" "
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "膂順篏綏臥"
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "罩ょ綾腴鐚筝 \"%s\" 医群"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "罩ょ綾腴鐚筝医群"
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "罩ょ綾腴鐚筝 \"%s\" 医群ゆ"
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "罩ょ綾腴鐚筝 \"%s\" 医群ゆ"
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "箴 \"%s\" 膂順罟∽ラ茯"
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "膂順罟∽ラ茯"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "羃遺罟∽ョ綾腴"
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "羶鞘賢..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "No."