aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/be.po505
-rw-r--r--po/bg.po505
-rw-r--r--po/cs.po505
-rw-r--r--po/da.po505
-rw-r--r--po/de.po505
-rw-r--r--po/el.po505
-rw-r--r--po/es.po505
-rw-r--r--po/et.po505
-rw-r--r--po/fi.po505
-rw-r--r--po/fr.po505
-rw-r--r--po/gl.po505
-rw-r--r--po/hr.po505
-rw-r--r--po/hu.po741
-rw-r--r--po/it.po505
-rw-r--r--po/ja.po506
-rw-r--r--po/ko.po505
-rw-r--r--po/lt.po505
-rw-r--r--po/nl.po575
-rw-r--r--po/pl.po505
-rw-r--r--po/pt_BR.po505
-rw-r--r--po/ro.po507
-rw-r--r--po/ru.po505
-rw-r--r--po/sk.po505
-rw-r--r--po/sl.po505
-rw-r--r--po/sr.po505
-rw-r--r--po/sv.po505
-rw-r--r--po/tr.po505
-rw-r--r--po/uk.po505
-rw-r--r--po/vi.po505
-rw-r--r--po/zh_CN.po505
-rw-r--r--po/zh_TW.po505
32 files changed, 8069 insertions, 7900 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e0e80ab4..f786c93a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2012-05-30
+
+ * updated nl.po (thanks to Ward De Ridder).
+ * updated hu.po.
+
2012-05-02
* de.po: fixed 'Move Up' 'Move Down' translation not to include
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e93243fa..417ace03 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Ф_айл/За_пісаць"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закры_ць"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Праца"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Праца/Капірава_ць"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Праца/_Уставіць"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/Сц_ерці"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Даведка"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Даведка/_Пра Sylpheed"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1029,17 +1029,17 @@ msgstr "Адрас эл.пошты"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Каму:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытая копія:"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Заўвага"
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1302,396 +1302,403 @@ msgstr "Карычневы"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Адкрыць"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/Сц_ерці"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Ф_айл/_Уставіць файл"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Ф_айл/Уставіць _подпіс"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Праца/А_дкаціць"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Праца/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Праца/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Праца/_Выразаць"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Праца/Уставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Выгляд/_Каму"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Выгляд/Скрытая коп_ія"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Выгляд/Дадатак"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Унікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Прылады/Зап_ыт пацверджання атрымання"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/_Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файла %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Адсутнічаюць дадаткі"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Адпраўнік:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "Адпра_віць"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Праверка новых паведамленняў ва ўсіх каталогах..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1699,40 +1706,40 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка пад час адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена ніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нельга падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1743,11 +1750,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі коду"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1760,15 +1767,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1782,94 +1789,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга сцерці старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існуе."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Тып звестак"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не існуе."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Адкрыццё выканальнага файла"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1880,12 +1887,12 @@ msgstr ""
"Калі вы жадаеце запусціць яго, запішыце дзе-небудзь, і ўпэўніцеся, што гэта "
"не вірус ці нешта кшталту шкодных праграм."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для вонкавага рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1894,48 +1901,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -2434,12 +2441,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканаванне каталога %s ..."
@@ -2844,150 +2851,150 @@ msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Сілфід: %d новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Скасаваць _усе"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Чаканне"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасавана"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Атрыманне"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d паведамленне(яў) (%s) атрымана"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "няма новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Злучэнне не атрымалася"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Аўтарызацыя схібіла"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Замкнута"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершана (%d новы(х) ліст(оў))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершана (няма новых паведамленняў)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Здарыліся памылкі пад час атрымання пошты."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "атрыманне новых паведамленняў акаунта %s ...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (UIDL)"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Сціранне паведамлення %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Адлучэнне"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -2996,15 +3003,15 @@ msgstr ""
"Выкананне загаду фільтравання спаму схібіла.\n"
"Калі ласка, праверце настаўленні кантролю спаму."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Злучэнне не атрымалася."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Памылка здарылася пад час апрацоўкі пошты."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3013,29 +3020,29 @@ msgstr ""
"Здарылася памылка пад час апрацоўкі пошты:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Не засталося месца на дыску."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Нельга запісаць файл."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Памылка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скрынка замкнутая."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3044,11 +3051,11 @@ msgstr ""
"Паштовая скрынка замкнутая:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3057,15 +3064,15 @@ msgstr ""
"Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сеансу."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Атрыманне скасавана\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў з %s у %s...\n"
@@ -3932,95 +3939,95 @@ msgstr ""
"Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n"
"Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Адказаць усім"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Адказаць адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Пер_аправіць"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перанакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "Нічога"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйсці з праграмы?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Вылучаныя паведамленні не могуць быць аб'яднаныя."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выберыце каталог"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4050,7 +4057,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4080,15 +4087,15 @@ msgstr ""
"паказаць гэту даведку і выйсці\n"
"паказаць звесткі пра версію і выйсці"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Опцыі толькі для аконнага рэжыму:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport нум_порта"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задаць порт для аддаленых загадаў IPC"
@@ -7713,35 +7720,35 @@ msgstr ""
"Тэкст цела паведамлення не можа быць паказаны, бо запіс у часовы файл не "
"атрымаўся.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Запісаць рысунак як..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Напісаць новае паведамленне"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Адказа_ць на гэты адрас"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Дадаць да адраснай кн_ігі..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Капіраваць адрас"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Адкрыць Веб-бра_ўзерам"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Капіраваць спасы_лку"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Адкрыць усе роўна?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Папярэджанне - несапраўдны URL"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 86abca7a..6f7f86f7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, "
"Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Регистрирани правила"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1042,17 +1042,17 @@ msgstr "E-Mail адрес"
msgid "Search:"
msgstr "Търсене"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1323,441 +1323,448 @@ msgstr "Кафяв"
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Отваряне"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Притурки"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1765,42 +1772,42 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1811,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1825,15 +1832,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1842,98 +1849,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не може да се отвори файл %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Дата"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1941,12 +1948,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1956,52 +1963,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2520,12 +2527,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2952,169 +2959,169 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Отказ"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Изчакване"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказан"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Получаване"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Няма нови съобщения."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Изпълнено."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Връзката се провали"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Удостоверяването се провали"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Заключен"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Пауза (сек)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... "
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката провалена"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3123,29 +3130,29 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при обработка на пощата:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Няма свободно място на диска"
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Файлът не може да се запише."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Пощенската кутия е заключена."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3154,11 +3161,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3167,16 +3174,16 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Обединяването е отменено\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n"
@@ -4091,104 +4098,104 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4205,7 +4212,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4222,15 +4229,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8005,41 +8012,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Публичен адрес"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Публичен адрес"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8048,7 +8055,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index da767c26..b4428450 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automaticky registrované adresy"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1036,17 +1036,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Příjemce:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1305,396 +1305,403 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otevřít"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nelze načíst %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Není uveden předmět"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Příloha není obsažena"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Zkontrolovat příjemce"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1702,40 +1709,40 @@ msgstr ""
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Zprávu nelze podepsat."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1746,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1763,15 +1770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,94 +1792,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1884,12 +1891,12 @@ msgstr ""
"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o "
"virus či nějaký nebezpečný program."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1898,48 +1905,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -2439,12 +2446,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s..."
@@ -2849,150 +2856,150 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Zrušit _vše"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Přijímá se"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "zpráv %d, přijato (%s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "žádné nové zprávy"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Čas vypršel"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávání zprávy %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončování"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3001,15 +3008,15 @@ msgstr ""
"Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n"
"Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3018,29 +3025,29 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku není volné místo."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3049,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3062,15 +3069,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n"
@@ -3942,95 +3949,95 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
"na zápis."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpovědět _všem"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4060,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4090,15 +4097,15 @@ msgstr ""
"vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
"vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Volba pouze pro Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport čísloportu"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC"
@@ -7707,35 +7714,35 @@ msgstr ""
"Tělo zprávy nemohlo být zobrazeno z důvodu selhání zápisu do dočasného "
"souboru.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Uložit o_brázek jako..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napsat novou _zprávu"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Odpovědět na tuto adr_esu"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Přidat do _adresáře..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopí_rovat tuto adresu"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Otevřít _webovým prohlížečem"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopírovat _tento odkaz"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7748,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto otevřít?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Varování - podvržená adresa"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8da3f16f..4bd08189 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerede regler"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -891,21 +891,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1046,17 +1046,17 @@ msgstr "E-post adresse"
msgid "Search:"
msgstr "Søg"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1321,441 +1321,448 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Åbn"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1763,42 +1770,42 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1809,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1823,15 +1830,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1840,98 +1847,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dato"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1939,12 +1946,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1954,52 +1961,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2518,12 +2525,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2951,172 +2958,172 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Afbryd"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Afsluttet"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3125,30 +3132,30 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3157,11 +3164,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3170,16 +3177,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -4093,104 +4100,104 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4207,7 +4214,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4224,15 +4231,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8010,41 +8017,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Normale adresser"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Normale adresser"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8053,7 +8060,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a0165cd6..7016377a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Adressbuchordner auswählen"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatischer Adresseintrag"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/E_xtras"
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/_Extras/Importiere _LDIF-Datei"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/I_nfo"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neuer Or_dner"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Allgemeine Adresse"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adresse"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Anmerkung"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1313,396 +1313,403 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "ohne"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öffnen"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/Im Ent_wurfsordner speichern"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/Signatur _einfügen"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datei/_Signatur anhängen"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Extras/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Extras/_Schablone"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Extras/A_ktionen"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Extras/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Extras/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Extras/E_mpfangsbestätigung anfordern"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Extras/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Extras/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Extras/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Extras/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formatfehler bei Zitatzeichen."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Dateigröße von %s nicht feststellbar\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Kein Empfänger angegeben"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Betreff ist leer"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anhang fehlt"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Es gibt keinen Anhang. Ohne versenden?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Empfänger werden überprüft"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Diese Mail wirklich an folgende Adressen absenden?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Senden"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1710,39 +1717,39 @@ msgstr ""
"Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n"
"Bitte wählen sie vor dem Senden ein Mailkonto."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kann die Nachricht nicht signieren."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kann die Nachricht nicht verschlüsseln."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kann Nachricht weder signieren noch verschlüsseln."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1753,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch als %s senden?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fehler beim Umsetzen der Kodierung"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1770,15 +1777,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1792,94 +1799,94 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ordner nicht finden\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datei %s existiert nicht."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Editor-Fenster...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Mit PGP unterschreiben"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Datei nicht vorhanden."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ausführbare Datei öffnen"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1891,12 +1898,12 @@ msgstr ""
"Um sie auszuführen, speichern Sie sie bitte andernorts und überprüfen sie "
"auf Viren- oder sonstigen Schadbefall."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Befehlszeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1905,48 +1912,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess dennoch abbrechen (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Symbolleiste anpassen..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Dateien wählen"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Datei wählen"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Nachricht speichern"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Als Entwurf speichern?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Möchten Sie die Vorlage '%s' übernehmen?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Vorlage übernehmen"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2445,12 +2452,12 @@ msgstr "Erstelle Ordnerinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Erstelle Ordnerinformation..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ordner %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ordner %s ..."
@@ -2859,150 +2866,150 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentisiere mit POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Neue Nachrichten empfangen"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Bereitschaft"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfangen"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d Nachricht(en) (%s) empfangen"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "keine neuen Nachrichten"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Fehler bei Authentisierung"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "lade neue Nachrichten von Mailkonto %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Authentisiere mit POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentisierung erfolgt..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Lade Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3011,15 +3018,15 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen des Spamfilter-Befehls.\n"
"Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3028,29 +3035,29 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein freier Platz auf Festplatte."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3059,11 +3066,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fehler bei Authentisierung."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3072,15 +3079,15 @@ msgstr ""
"Fehler bei Authentisierung:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -3951,95 +3958,95 @@ msgstr ""
"Vielleicht gibt es einige Dateien bereits, oder Sie sind nicht "
"schreibberechtigt."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ordneransicht"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umleiten"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Grafik _und Text"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text rechts vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Grafik"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Keine"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie zum Verbinden auf das Symbol."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind online. Klicken Sie zum Beenden auf das Symbol."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Dieses Programm beenden?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Ausgewählte Nachrichten sind nicht kombinierbar."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Ordner zum Öffnen auswählen"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen der Befehlszeile"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Anwendung: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4069,7 +4076,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4099,15 +4106,15 @@ msgstr ""
"diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
"Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-exklusive Option:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "den Port für \"IPC remote\"-Befehle festlegen"
@@ -7732,35 +7739,35 @@ msgstr ""
"Nachrichtentext nicht darstellbar, da kein Schreiben in temporäre Datei "
"möglich. \n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Dieses Bild speichern _als..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "An diese Ad_resse antworten"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Ins Adress_buch übernehmen"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Diese Ad_resse kopieren"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Im Internet-Browser öffnen"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Diese _Verknüpfung kopieren"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7773,7 +7780,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trotzdem öffnen?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Falsche URL Warnung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 03f3dab5..0ea85935 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"όλων'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -902,21 +902,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Εργαλεία"
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος _φάκελος"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1054,17 +1054,17 @@ msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Κοινοποίηση:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1341,401 +1341,408 @@ msgstr "Καφέ"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Άνοιγμα"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Διαγραφή"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Προβολή"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Προβολή/_Προς"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Προβολή/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Εργαλεία/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Κενό θέμα"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Συνημμένα"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1743,45 +1750,45 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο "
"αναγνωριστικό `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1792,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n"
"Να αποσταλεί ως %s;"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1809,15 +1816,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει αποστολή;"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Όριο μήκους γραμμής"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1831,97 +1838,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου."
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Ημερομηνία"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1929,14 +1936,14 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
"Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1946,49 +1953,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -2505,12 +2512,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..."
@@ -2938,168 +2945,168 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευ
msgid "Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d νέα μηνύματά"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Σε αναμονή"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Λήψη"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Έγινε."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Η εντολή Auth απέτυχε"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Όριο χρόνου"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά την αποστολή των μηνυμάτων στην ουρά."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "λήψη νέων μηνυμάτων λογαριασμού %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το μήνυμα."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3108,29 +3115,29 @@ msgstr ""
"Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνυμάτων:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3139,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3152,15 +3159,15 @@ msgstr ""
"Η πιστοποίηση απέτυχε:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Η ενσωμάτωση ακυρώθηκε\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s στο %s ...\n"
@@ -4049,100 +4056,100 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε Ό_λους"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Πρ_οώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ε_κτροπή"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4172,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4202,15 +4209,15 @@ msgstr ""
"εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
"εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7891,36 +7898,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Α_ποθήκευση εικόνας ως..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Σύνθεση _νέου μηνύματος"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Προσθήκη στο _ευρετήριο διευθύνσεων..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Άνοιγμα με τον περιηγητή ιστοσελίδων"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Αντιγραφή _συνδέσμου"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7933,7 +7940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε σίγουρα να την ανοίξετε;"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Προειδοποίηση για μη έγκυρο URL"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb9d30bf..9ca6a63f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Direcciones auto-registradas"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -884,21 +884,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Dirección e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichero/Agregar _firma"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Followup-To"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Falta el adjunto"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Comprobar destinatarios"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1704,41 +1711,41 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede firmar."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1749,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1766,15 +1773,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1788,94 +1795,94 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "El fichero %s no existe."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "El fichero no existe."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abriendo fichero ejecutable"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un "
"virus u otro tipo de software malintencionado."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2443,12 +2450,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2855,150 +2862,150 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "C_ancelar todo"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mensaje(s) (%s) recibido(s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "no hay mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3007,15 +3014,15 @@ msgstr ""
"La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n"
"Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3024,29 +3031,29 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3055,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3068,15 +3075,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -3946,95 +3953,95 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icono _y texto"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Icono"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta a abrir"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4094,15 +4101,15 @@ msgstr ""
"muestra esta ayuda y termina\n"
"muestra la información de la versión y termina"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opción sólo para Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport nºpuerto"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
@@ -7714,35 +7721,35 @@ msgstr ""
"No se pudo mistrar el texto del cuerpo porque falló la escritura en el "
"fichero temporal.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Guardar esta imagen como..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componer mensaje _nuevo"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "R_esponder a esta dirección"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Añadir _remitente a la agenda..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar esta di_rección"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Abrir con el navegador web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar el en_lace"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"URL aparente (%s).\n"
"¿Quiere abrirla de todas maneras?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 161d7e96..7a7206f1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registreeritud reeglid"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1048,17 +1048,17 @@ msgstr "E-Posti aadress"
msgid "Search:"
msgstr "Otsi"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kellele:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1328,442 +1328,449 @@ msgstr "Pruun"
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Ava"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Manused"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Pealkiri:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1771,43 +1778,43 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1817,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1831,15 +1838,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1848,99 +1855,99 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Kuupäev"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1948,12 +1955,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1963,52 +1970,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2528,12 +2535,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2963,227 +2970,227 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Võtan uusi kirju"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Loobu"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade võtmine"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas täis."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -4097,104 +4104,104 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4211,7 +4218,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4228,15 +4235,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8009,41 +8016,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Üldine aadress"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Üldine aadress"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8052,7 +8059,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cc3502dc..c2d337a7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <foo@bar.example>\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
"jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Valitse osoitekirjan kansio"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Poista osoitteet"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tiedosto/Uusi L_DAP-palvelin"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -864,21 +864,21 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Poista"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tiedosto/_Sulje"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Muokkaa"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Muokkaa/_Kopioi"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Muokkaa/L_iitä"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Osoite/_Muokkaa"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Osoite/_Poista"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/T_yökalut"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/T_yökalut/Tuo _LDIF-tiedosto"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/T_yökalut/Tuo _CSV-tiedosto"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ohje"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ohje/_Tietoja ohjelmasta"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uusi _kansio"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopionsaaja:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Piilokopionsaaja:"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Yleinen osoite"
msgid "Personal address"
msgstr "Oma osoite"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Huomautus"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Huomautus"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1282,396 +1282,403 @@ msgstr "Ruskea"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Avaa"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/L_isää..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Poista"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ominaisuudet..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tiedosto/L_ähetä"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tiedosto/Lähetä m_yöhemmin"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna luonnoskansioon"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _ja jatka muokkausta"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tiedosto/L_iitä tiedosto"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tiedosto/L_isää tiedosto"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Muokkaa/Per_u"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Muokkaa/_Tee uudelleen"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Muokkaa/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Muokkaa/_Leikkaa"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Muokkaa/Liitä l_ainauksena"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Muokkaa/Valitse _kaikki"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Muokkaa/Rivitä nykyinen ka_ppale"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Muokkaa/Rivitä _pitkät rivit"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Muokkaa/_Rivitä"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Näkymä"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Näkymä/Vastaan_ottaja"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Näkymä/K_opionsaaja"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Näkymä/P_iilokopionsaaja"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Näkymä/Vastaus_osoite"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Näkymä/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Näkymä/Aseta _seurantaryhmä"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Näkymä/_Viivain"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Näkymä/L_iite"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattinen"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/7-bittinen ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Balttilainen (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kreikkalainen (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Turkkilainen (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/T_yökalut/_Aihio"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/T_yökalut/_Toiminnot"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/T_yökalut/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/T_yökalut/Muokkaa _ulkoisessa muokkaimessa"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/T_yökalut/PGP-_allekirjoita"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/T_yökalut/PGP-_salaa"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/T_yökalute/O_ikoluku"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/T_yökalut/Aseta oikoluku_kieli"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tiedostoa ei ole olemassa\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Tekstin osaa ei saada noudetuksi\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lainausmerkinnän muotovirhe."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Vastaus- tai välitysviestin muotovirhe."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Tiedoston %s kokoa ei saada selville\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kohdetta %s ei voi lukea."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Viesti: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Moniosaisen viestin osaa ei saa noudetuksi."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s – Kirjoita%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Vastaanottajaa ei ole annettu."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Tyhjä aihe"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Aihetta ei ole asetettu. Lähetetäänkä silti?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Liite puuttuu"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Liitettä ei ole. Lähetetäänkö liitteittä?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Tarkista vastaanottajat"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Lähetetäänkö viesti todella seuraaviin osoitteisiin?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr " Lähetä "
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Tarkistetaan kaikkien kansioiden uusia viestejä..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1679,39 +1686,39 @@ msgstr ""
"Lähtevää sähköpostitiliä ei ole määritetty.\n"
"Valitse tili ennen lähettämistä."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Sattui virhe lähetettäessä viestiä vastaanottajalle %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Valittuun avaintunnisteeseen ”%s” yhdistettyä avainta ei löytynyt."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Viestiä ei voi salata tai allekirjoittaa."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "tiedoston tilaa ei voi muuttaa\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1722,11 +1729,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö muodossa %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Koodinmuunnosvirhe"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1739,15 +1746,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö silti?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Rivin pituusrajoitus"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Piilokopion salaus"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1761,94 +1768,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö silti?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "vanhaa viestiä ei voida poistaa\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "viedään viestiä jonoon...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "jonotuskansiota ei löydy\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "viestiä ei voida viedä jonoon\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Luodaan viestinkirjoitusikkunaa...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-allekirjoita"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-salaa"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datatyyppi"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kelvoton MIME-tyyppi"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa tai se on tyhjä."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Ehtoa ei ole olemassa."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Avataan ulkoista ohjelmaa"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1860,12 +1867,12 @@ msgstr ""
"Jos haluat käynnistää ohjelman, tallenna tiedosto jonnekin ja varmista, "
"ettei se sisällä viruksia tai ole muuten pahantahtoinen."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ulkoisen muokkaimen komentorivillä on virhe: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1874,48 +1881,48 @@ msgstr ""
"Ulkoinen muokkain on yhä käynnissä.\n"
"Pakotetaanko lopettamaan prosessi (PID: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Mukauta työkaluriviä"
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Valitse tiedostot"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Tallenna viesti"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Viestiä on muokattu. Tallennetaanko se luonnoskansioon?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sulje _tallentamatta"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Haluatko varmasti käyttää aihiota ”%s”?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Käytä aihiota"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "K_orvaa"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Lisää"
@@ -2414,12 +2421,12 @@ msgstr "Asetetaan kansion tietoja...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Asetetaan kansion tietoja..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tutkitaan kansiota %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tutkitaan kansiota %s ..."
@@ -2824,150 +2831,150 @@ msgstr "Tuo LDIF-tiedosto osoitekirjaan"
msgid "Attributes"
msgstr "Määritteet"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d uutta viestiä"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tunnistaudutaan POP3:een"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Noudetaan uusia viestejä"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Peruuta k_aikki"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Keskeytys"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Noudetaan"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d viesti(ä) (%s) noudettu"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "ei uusia viestejä"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteydenotto epäonnistui"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Valmis (%d uutta viestiä)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Valmis (ei uusia viestejä)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Postia noudettaessa sattui virheitä."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "noudetaan tilin %s uusia viestejä...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Tunnistaudutaan POP3:een"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Noudetaan uusia viestejä"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Yhdistetään POP3-palvelimeen: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3-palvelimeen ei voida yhdistää: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Tunnistaudutaan..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Noudetaan viestejä palvelimelta %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Noudetaan viestien kokoa (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Poistetaan viestiä %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Lopetetaan"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Noudetaan viestiä (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -2976,15 +2983,15 @@ msgstr ""
"Roskapostisuodinkomennon suoritus epäonnistui.\n"
"Tarkista roskapostien hallinnan asetukset."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Yhteydenotto epäonnistui."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Sattui virhe prosessoitaessa postia."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2993,29 +3000,29 @@ msgstr ""
"Sattui virhe prosessoitaessa postia:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Levytila lopussa."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Tiedostoa ei voida kirjoittaa."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Pistokevirhe."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postilaatikko on lukittu."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3024,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"Postilaatikko on lukittu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3037,15 +3044,15 @@ msgstr ""
"Tunnistautuminen epäonnistui:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Istunnon aikakatkaisu."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Yhdistäminen peruutettu\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Noudetaan uusia viestejä %s -> %s...\n"
@@ -3914,95 +3921,95 @@ msgstr ""
"Joitakin tiedostoja voi olla jo olemassa tai sinulla ei ole "
"kirjoitusoikeuksia kansioon."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed – Kansionäkymä"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed – Viestinäkymä"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/V_astaa"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Vastaa _kaikille"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vastaa _lähettäjälle"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vastaa _postilistalle"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Välitä"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Välitä l_iitteenä"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ohjaa _uudelleen"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Kuvake _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Teksti kuvakkeen _oikealla puolen"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Kuvake"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Ei mitään"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Yhteyttä ei ole. Ota yhteys napsauttamalla kuvaketta."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Olet verkossa. Katkaise yhteys napsauttamalla kuvaketta."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lopetetaanko ohjelma?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Seuraavia viestejä ei voitu yhdistää."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Valitse avattava kansio"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Komentorivivalitsimet"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Käyttö: sylpheed [VALITSIN]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4032,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4061,15 +4068,15 @@ msgstr ""
"näytä tämä ohje ja lopeta\n"
"näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-kohtainen valitsin:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport porttino"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "määritä IPC-etäkomentojen portti"
@@ -7680,35 +7687,35 @@ msgstr ""
"Viestin runkoa ei voi näyttää, koska kirjoittaminen väliaikaistiedostoon "
"epäonnistui.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Tallenna tämä kuva _nimellä..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kirjoita _uusi viesti"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Vastaa t_ähän osoitteeseen"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Lisää _osoitekirjaan..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopioi tämä _osoite"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Avaa _selaimeen"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopioi tämä _linkki"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7720,7 +7727,7 @@ msgstr ""
"annetusta (%s).\n"
"Avataanko silti?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Varoitus valeosoitteesta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6cc9c4d8..c45d71ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 00:22+0100\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -897,21 +897,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1045,17 +1045,17 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discrète :"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1322,398 +1322,405 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Ouvrir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Outils/_Notification sur la disposition"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Pièce jointe absente"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Vérification des destinataires"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1721,39 +1728,39 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossible de signer le message."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossible de crypter le message."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossible de crypter ou signer le message."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1764,11 +1771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1781,15 +1788,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1803,94 +1810,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand même ?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Type de données"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ouverture du fichier exécutable"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1902,12 +1909,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez "
"les précautions d'usage (anti-virus, etc.)."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1916,50 +1923,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2460,12 +2467,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2875,150 +2882,150 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "_Tout annuler"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d message(s) (%s) reçu(s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "pas de nouveau message"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3027,15 +3034,15 @@ msgstr ""
"Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n"
"Vérifier les paramètres."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3044,29 +3051,29 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3075,11 +3082,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3088,15 +3095,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3978,95 +3985,95 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Les messages sélectionnés ne peuvent pas être combinés"
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4096,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4127,15 +4134,15 @@ msgstr ""
"afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
"afficher les informations de version et quitter"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Option pour Windows uniquement:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
@@ -7772,35 +7779,35 @@ msgstr ""
"Le corps du texte ne peut pas être affiché car la création du fichier "
"temporaire a échoué.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Enregistrer cette _image sous..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Composer un _nouveau message"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Ré_pondre à cette adresse"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copier cette ad_resse"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copier ce _lien"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7812,7 +7819,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Localisateur (URL) suspect"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0258edec..3c19b2ac 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Regas rexistradas"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -891,21 +891,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1046,17 +1046,17 @@ msgstr "Enderezo e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1327,442 +1327,449 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1770,42 +1777,42 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1816,12 +1823,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1830,15 +1837,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1847,98 +1854,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Non poido abrir %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1946,12 +1953,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1961,52 +1968,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2526,12 +2533,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2959,170 +2966,170 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Cancelar"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Feito."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorización fallida"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite (seg.)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3131,29 +3138,29 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3162,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3176,15 +3183,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -4099,104 +4106,104 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4213,7 +4220,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4230,15 +4237,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8008,41 +8015,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Enderezo común"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Enderezo común"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8051,7 +8058,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3040d9c4..8643d1c3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite spis adresara"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -896,21 +896,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1051,17 +1051,17 @@ msgstr "E-mail adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Potraga"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1325,311 +1325,311 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
@@ -1637,140 +1637,147 @@ msgstr "/_Izvrši"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kreiranje nove pošte"
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1778,42 +1785,42 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1821,12 +1828,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1835,15 +1842,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1852,100 +1859,100 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1953,12 +1960,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1968,53 +1975,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2537,12 +2544,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2985,230 +2992,230 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Odustani"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -4188,106 +4195,106 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4304,7 +4311,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4321,15 +4328,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8113,40 +8120,40 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8155,7 +8162,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 26a588fb..0ed18ba6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Sylpheed package.
# Székely Kriszitán <szekelyk@different.hu>, 2001.
# Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>, 2002, 2003, 2004.
-# Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-regisztrált cím"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés"
@@ -927,19 +927,16 @@ msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Cím/---"
#: src/addressbook.c:430
-#, fuzzy
msgid "/_Address/Add _to recipient"
-msgstr "/_Cím/_Törlés"
+msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _címzettekhez"
#: src/addressbook.c:432
-#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Cc"
-msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
+msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _másolatokhoz"
#: src/addressbook.c:434
-#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
-msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
+msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _rejtett másolatokhoz"
#: src/addressbook.c:437
msgid "/_Address/_Edit"
@@ -949,7 +946,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -962,12 +959,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -985,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1003,15 +1000,15 @@ msgstr "/_Törlés"
#: src/addressbook.c:478
msgid "/Add _to recipient"
-msgstr ""
+msgstr "/Hozzáadás a _címzettekhez"
#: src/addressbook.c:480
msgid "/Add t_o Cc"
-msgstr ""
+msgstr "/Hozzáadás a _másolatokhoz"
#: src/addressbook.c:482
msgid "/Add to _Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "/Hozzáadás a _rejtett másolatokhoz"
#: src/addressbook.c:488
msgid "/_Copy"
@@ -1039,17 +1036,17 @@ msgstr "Email cím"
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos másolat:"
@@ -1254,7 +1251,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1262,7 +1259,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1310,396 +1307,403 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/C_satolás"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nincs csatolva semmi"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Címzettek ellenőrzése"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Új levelek keresése minden mappában..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,41 +1711,43 @@ msgstr ""
"Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!"
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
+"A levél küldése megtörtént, de a levél tartalma nem lett elmentve a Kimenő "
+"mappába."
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `%"
"s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült aláírni."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1752,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1769,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1792,96 +1798,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
-msgstr "Dátum"
+msgstr "Dátum típusa"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6670
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
-msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
+msgstr "A fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1893,12 +1897,12 @@ msgstr ""
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
"egy vírus vagy más kártékony program."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1907,48 +1911,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2373,9 +2377,8 @@ msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Mappa _törlése"
#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283
-#, fuzzy
msgid "/Empty _junk"
-msgstr "/_Kuka ürítése"
+msgstr "/Levél_szemét ürítése"
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:284
msgid "/Empty _trash"
@@ -2448,12 +2451,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2571,14 +2574,12 @@ msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
#: src/folderview.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Empty junk"
-msgstr "Nem levélszemét"
+msgstr "Levélszemét ürítése"
#: src/folderview.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the junk folder?"
-msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
+msgstr "Minden levél törlése a levélszemét mappából?"
#: src/folderview.c:2841
#, c-format
@@ -2668,12 +2669,12 @@ msgstr "Hiba történt importálás közben."
#: src/import.c:509
msgid "Importing Outlook Express folders"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express mappák importálása"
#: src/import.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create the folder '%s'."
-msgstr "`%s' nem hozható létre."
+msgstr "`%s' mappa nem hozható létre."
#: src/import.c:592
msgid "Import"
@@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "eml (mappa)"
#: src/import.c:647
msgid "Outlook Express (dbx)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express (dbx)"
#: src/import.c:696
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
@@ -2860,151 +2861,150 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d új levél"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
-msgstr ""
+msgstr "[Helyi]: %d"
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:620
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
-msgstr "Mégse"
+msgstr "_Összes megszakítása"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d levél (%s) fogadva"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "nincs új levél."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Befejezve (%d új levél)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Befejezve (nincs új levél)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "új levelek letöltése %s fióknál...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d levél törlése"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3013,15 +3013,15 @@ msgstr ""
"A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n"
"Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3030,29 +3030,29 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postaláda zárolt."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr ""
"A postaláda zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3074,15 +3074,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n"
@@ -3685,14 +3685,12 @@ msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl"
#: src/mainwindow.c:817
-#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
-msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl"
+msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _beállít"
#: src/mainwindow.c:818
-#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
-msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon"
+msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _visszavon"
#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/---"
@@ -3775,9 +3773,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
#: src/mainwindow.c:864
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
-msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
+msgstr "/_Eszközök/_Szétválasztott levelek összekapcsolása"
#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
@@ -3880,9 +3877,8 @@ msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..."
#: src/mainwindow.c:907
-#, fuzzy
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
-msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..."
+msgstr "/Sú_gó/_Beépülők frissítésének keresése..."
#: src/mainwindow.c:954
msgid "Creating main window...\n"
@@ -3954,96 +3950,96 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott leveleket nem lehet egyesíteni."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4073,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4103,18 +4099,17 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
-msgstr ""
+msgstr "Csak Windows opció:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
-msgstr ""
+msgstr "--ipcport portszám"
-#: src/mainwindow.c:4145
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
-msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"
+msgstr "IPC távoli parancsok portjának megadása"
#: src/message_search.c:120
msgid "Find in current message"
@@ -4308,7 +4303,7 @@ msgstr "Kiegészítés-kezelő"
#: src/plugin_manager.c:142
msgid "Check for _update"
-msgstr ""
+msgstr "_Frissítések keresése"
#: src/plugin_manager.c:193
msgid "Plug-in information"
@@ -4375,7 +4370,7 @@ msgstr "SSL"
#: src/prefs_account_dialog.c:609
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2564
msgid "Advanced"
@@ -4587,7 +4582,7 @@ msgstr "Parancskimenet"
#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás beillesztése az idézet elé (nem ajánlott)"
#: src/prefs_account_dialog.c:1360 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
@@ -4688,24 +4683,20 @@ msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van."
#: src/prefs_account_dialog.c:1782
-#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy"
-msgstr "HTTP proxy hesználata"
+msgstr "SOCKS proxy használata"
#: src/prefs_account_dialog.c:1806
-#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr "Gépnév"
+msgstr "Gépnév:"
#: src/prefs_account_dialog.c:1815
-#, fuzzy
msgid "Port:"
-msgstr "Port"
+msgstr "Port:"
#: src/prefs_account_dialog.c:1828
-#, fuzzy
msgid "Use authentication"
-msgstr "SMTP azonosítás használata"
+msgstr "Azonosítás használata"
#: src/prefs_account_dialog.c:1834 src/prefs_filter_edit.c:257
#: src/prefs_search_folder.c:187
@@ -4713,14 +4704,12 @@ msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: src/prefs_account_dialog.c:1843
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó"
+msgstr "Jelszó:"
#: src/prefs_account_dialog.c:1854
-#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
-msgstr "Külső program használata küldéshez"
+msgstr "SOCKS proxy használata küldéshez"
#: src/prefs_account_dialog.c:1932
msgid "Specify SMTP port"
@@ -4962,24 +4951,20 @@ msgstr "Fogadás után minden helyi mappa frissítése"
#. New message notify
#: src/prefs_common_dialog.c:888
-#, fuzzy
msgid "New message notification"
-msgstr "SMTP azonosítás használata"
+msgstr "Új levél értesítés"
#: src/prefs_common_dialog.c:898
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive"
-msgstr "Parancs végrehajtása, ha új levél érkezett"
+msgstr "Hang lejátszása, amikor új levél érkezik"
#: src/prefs_common_dialog.c:904
-#, fuzzy
msgid "Sound file"
-msgstr "A fájl nem olvasható."
+msgstr "Hangfájl"
#: src/prefs_common_dialog.c:924
-#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrive"
-msgstr "Parancs végrehajtása, ha új levél érkezett"
+msgstr "Parancs futtatása, amikor új levél érkezik"
#: src/prefs_common_dialog.c:930 src/prefs_common_dialog.c:2857
#: src/prefs_common_dialog.c:2879 src/prefs_common_dialog.c:2901
@@ -5021,9 +5006,8 @@ msgid "Automatically add recipients to address book"
msgstr "Címzettek automatikus hozzáadása a címjegyzékhez"
#: src/prefs_common_dialog.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Display send dialog"
-msgstr "Megjelenített elemek"
+msgstr "Küldési ablak megjelenítése"
#: src/prefs_common_dialog.c:1055
msgid ""
@@ -5323,7 +5307,7 @@ msgstr "Képek megjelenítése egyvonalban"
#: src/prefs_common_dialog.c:2029
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Megadhat címkeneveket minden egyes színhez (Munka, Teendők, stb.)."
#: src/prefs_common_dialog.c:2159
msgid "Enable Junk mail control"
@@ -5358,13 +5342,12 @@ msgid "Junk folder"
msgstr "Levélszemét mappa"
#: src/prefs_common_dialog.c:2262
-#, fuzzy
msgid ""
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
"empty, the default junk folder will be used."
msgstr ""
-"Azon levelek, melyek levélszemétként lettek beállítva törlődni fognak ebből "
-"a mappából."
+"A levélszemétként megjelölt levelek át lesznek helyezve ebbe a mappába. Ha "
+"nincs megadva, akkor az alapértelmezett levélszemét mappa lesz használva."
#: src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
@@ -5419,9 +5402,8 @@ msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "A levelek mindig összefoglalva jelennek meg, ha ez kiválasztott"
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
-#, fuzzy
msgid "Always mark as read when a message is opened"
-msgstr "Csak az új ablakban megnyitott leveleket jelölje olvasottként"
+msgstr "Minden megnyitott levelet jelöljön meg olvasottként"
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
@@ -5445,7 +5427,7 @@ msgstr "Bejövő mappa megnyitás induláskor"
#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Change current account on folder open"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférés váltás mappa megnyitásakor"
#: src/prefs_common_dialog.c:2506
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
@@ -5521,22 +5503,21 @@ msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezőbe"
#: src/prefs_common_dialog.c:2669
-#, fuzzy
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book"
-msgstr "Címzettek automatikus hozzáadása a címjegyzékhez"
+msgstr ""
+"Csak az email cím átvétele, amikor a címjegyzékből kerül a címzettekhez."
#: src/prefs_common_dialog.c:2677
-#, fuzzy
msgid "Auto-completion:"
-msgstr "Címjegyzék konvertálása"
+msgstr "Automata kiegészítés:"
#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "Start with Tab"
-msgstr ""
+msgstr "TAB gombra indul"
#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Kikapcsol"
#: src/prefs_common_dialog.c:2705
msgid "On exit"
@@ -5594,7 +5575,7 @@ msgstr "Új verzió automata ellenőrzése"
#: src/prefs_common_dialog.c:2954
msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy hesználata"
+msgstr "HTTP proxy használata"
#: src/prefs_common_dialog.c:2956
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
@@ -6394,22 +6375,21 @@ msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: src/prefs_template.c:436
-#, fuzzy
msgid "Template is modified"
-msgstr "Sablon név"
+msgstr "A sablon módosítva"
#: src/prefs_template.c:437
msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?"
msgstr ""
+"Az aktuális módosításokat nem lehet végrehajtani. Befejezi mentés nélkül?"
#: src/prefs_template.c:455
-#, fuzzy
msgid "Templates are modified"
-msgstr "Sablon név"
+msgstr "A sablonok módosítva"
#: src/prefs_template.c:456
msgid "Really discard modification to templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Tényleg elveti a sablonok módosítását?"
#: src/prefs_template.c:476
msgid "Template"
@@ -6816,9 +6796,9 @@ msgid "Opened message %d"
msgstr "%d levél megnyitva"
#: src/rpop3.c:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers"
-msgstr "%d levélfejléc fogadva"
+msgstr "%d / %d levélfejléc fogadva"
#: src/rpop3.c:1072
#, c-format
@@ -6931,9 +6911,9 @@ msgid "Authenticating"
msgstr "Azonosítás"
#: src/send_message.c:836 src/send_message.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message via %s:%d..."
-msgstr "Levél küldése ..."
+msgstr "Levél küldése így: %s:%d"
#: src/send_message.c:840
#, c-format
@@ -7112,9 +7092,8 @@ msgid "Use SMTP authentication"
msgstr "SMTP azonosítás használata"
#: src/setup.c:881
-#, fuzzy
msgid "Your new mail account has been set up with the following settings."
-msgstr "Az Ön új fiókja elkészült a következő beállításokkal."
+msgstr "Az Ön új email fiókja elkészült a következő beállításokkal."
#: src/setup.c:884
msgid ""
@@ -7127,9 +7106,8 @@ msgstr ""
"'Beállítások - Fiókok szerkesztése...' gombot a főmenüben."
#: src/setup.c:1135
-#, fuzzy
msgid "Importing mail data"
-msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
+msgstr "Levéladatok importálása"
#: src/setup.c:1135
msgid ""
@@ -7138,31 +7116,31 @@ msgid ""
"\n"
"(The folder structure will not be reproduced)"
msgstr ""
+"Outlook Express levéltárolás megtalálva. Szeretné importálni a leveleket az "
+"Outlook Express programból?\n"
+"\n"
+"(A mappastruktúrát nem lehet lemásolni)"
#: src/setup.c:1152 src/setup.c:1154 src/setup.c:1265
-#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr "Importálás"
+msgstr "Importálva"
#: src/setup.c:1189
-#, fuzzy
msgid "Failed to import the mail data."
-msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
+msgstr "Levéladatok importálása nem sikerült."
#: src/setup.c:1238
-#, fuzzy
msgid "Importing address book"
-msgstr "Címjegyzékben"
+msgstr "Címjegyzék importálása"
#: src/setup.c:1238
msgid ""
"The Windows address book was found. Do you want to import the address book?"
-msgstr ""
+msgstr "Windows címjegyzék megtalálva. Szeretné importálni a címjegyzéket?"
#: src/setup.c:1275
-#, fuzzy
msgid "Failed to import the address book."
-msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
+msgstr "Címjegyzék importálása nem sikerült."
#: src/sigstatus.c:116
msgid "Signature check result"
@@ -7394,14 +7372,12 @@ msgid "/_Mark"
msgstr "/_Kijelöl"
#: src/summaryview.c:446
-#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
-msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl"
+msgstr "/_Kijelöl/Zászló _beállítása"
#: src/summaryview.c:447
-#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
-msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése"
+msgstr "/_Kijelöl/Zászló _visszavonása"
#: src/summaryview.c:448
msgid "/_Mark/---"
@@ -7486,9 +7462,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..."
#: src/summaryview.c:958
-#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
-msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n"
+msgstr "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."
#: src/summaryview.c:1613
msgid "_Search again"
@@ -7507,9 +7482,8 @@ msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan levél.."
#: src/summaryview.c:1645
-#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
-msgstr "Nem található olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?"
+msgstr "Nincs olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?"
#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662
msgid "No more new messages"
@@ -7524,9 +7498,8 @@ msgid "No new messages."
msgstr "Nincs új levél."
#: src/summaryview.c:1663
-#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
-msgstr "Nem található új levél. Ugrás a következő mappára?"
+msgstr "Nincs új levél. Ugrás a következő mappára, ami tartalmaz új levelet?"
#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680
msgid "No more marked messages"
@@ -7588,9 +7561,9 @@ msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d másolva"
#: src/summaryview.c:2284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total"
-msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen"
+msgstr "%d/%d új, %d/%d olvasatlan, %d/%d összesen"
#: src/summaryview.c:2293
#, c-format
@@ -7726,9 +7699,8 @@ msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr "A levél titkosított, és nem sikerült visszafejteni.\n"
#: src/textview.c:835
-#, fuzzy
msgid "_Copy file name"
-msgstr "Fájlnév"
+msgstr "Fájlnév _másolása"
#: src/textview.c:1117
msgid "This message can't be displayed.\n"
@@ -7742,36 +7714,35 @@ msgstr ""
"A szövegtest nem jeleníthető meg, mert az ideiglenes fájl írása nem "
"sikerült.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "A kép me_ntése mint..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Ú_j levél írása"
-#: src/textview.c:2384
-#, fuzzy
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
-msgstr "A cí_m másolása"
+msgstr "Vá_lasz erre a címre"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "A cí_m másolása"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "M_egnyitás webböngészővel"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "A _hivatkozás másolása"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7783,7 +7754,7 @@ msgstr ""
"látható URL-től (%s).\n"
"Ennek ellenére megnyitja?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Hamis URL figyelmeztetés"
@@ -7812,12 +7783,11 @@ msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
#: src/update_check.c:263 src/update_check.c:268 src/update_check.c:273
-#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Sylpheed has been found.\n"
"Upgrade now?"
msgstr ""
-"Létezik újabb verzió a Sylpheedből.\n"
+"A Sylpheed újabb verziója már elérhető.\n"
"Frissíti most?"
#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571
@@ -7837,47 +7807,30 @@ msgid "Couldn't get the version information."
msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg."
#: src/update_check.c:624
-#, fuzzy
msgid ""
"Newer version of plug-ins have been found.\n"
"Upgrade now?\n"
msgstr ""
-"Létezik újabb verzió a Sylpheedből.\n"
-"Frissíti most?"
+"A Sylpheed beépülőkből újabb verzió elérhető.\n"
+"Frissíti most?\n"
#: src/update_check.c:684
-#, fuzzy
msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version."
-msgstr "A Sylpheed jelenleg a legújabb verziójú."
+msgstr "Minden Sylpheed beépülő jelenleg a legújabb verziójú."
#: src/update_check.c:687
-#, fuzzy
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
-msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg."
+msgstr "A beépülők verzió adatai nem szerezhetők meg."
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
-#, fuzzy
msgid "Remove attachments"
-msgstr "Van csatolmánya"
+msgstr "Csatolmány eltávolítása"
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "This tool is available on local folders only."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az eszköz csak a helyi mappákhoz elérhető."
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "/_Megnyitás"
-
-#~ msgid "Can't save the message to outbox."
-#~ msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába."
-
-#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
-#~ msgstr "generált Message-ID: %s\n"
-
-#~ msgid "MIME Type"
-#~ msgstr "MIME típus"
+msgstr "Tényleg eltávolítja a csatolt fájlokat a kiválasztott levelekből?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 16ae0d4a..5d5e9ded 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Modelli registrati"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1040,17 +1040,17 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1313,399 +1313,406 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Allegati"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,44 +1720,44 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1762,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1780,15 +1787,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1802,96 +1809,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Il file %s non esiste."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Apertura file eseguibile"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1903,12 +1910,12 @@ msgstr ""
"Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia "
"un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1917,48 +1924,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2470,12 +2477,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2894,152 +2901,152 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Attributes"
msgstr "Attibuti"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fatto."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3048,15 +3055,15 @@ msgstr ""
"L'esecuzione del comando del filtro spazzatura è fallita.\n"
"Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3065,29 +3072,29 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3096,11 +3103,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3109,15 +3116,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -3999,96 +4006,96 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icon_a e testo"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Testo a dest_ra dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Icona"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Niente"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4118,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4148,15 +4155,15 @@ msgstr ""
"mostra questo aiuto ed esce\n"
"mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
@@ -7833,36 +7840,36 @@ msgstr ""
"Il corpo del testo non può essere mostrato perché la scrittura sul file "
"temporaneo è fallita \n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sa_lva questa immagine come..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componi un n_uovo messaggio"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Copia questo indi_rizzo"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Aggiungi alla ru_brica..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copia questo indi_rizzo"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Apri c_on il browser web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7875,7 +7882,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aprirlo comunque?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avvertimento falsificazione URL"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index af2f77da..91b5f319 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "自動登録アドレス"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1031,17 +1031,17 @@ msgstr "電子メール アドレス"
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1304,396 +1304,404 @@ msgstr "茶"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/開く(_O)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/ツール(_T)/開封確認を要求する(_D)"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "添付ファイルがありません"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "添付ファイルがありません。添付ファイルなしで送信しますか?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "宛先の確認"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "送信(_S)"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"新着メッセージのチェックが実行中です。\n"
+"後でもう一度お試しください。"
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1701,40 +1709,40 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
"メッセージの送信は完了しましたが、メッセージを送信控に保存できませんでした。"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "メッセージに署名できません。"
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "メッセージを暗号化できません。"
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "メッセージを暗号化または署名できません。"
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1745,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1762,15 +1770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc を伴う暗号化"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1784,94 +1792,94 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "ファイル %s は存在しません。"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "ファイル %s を開けません。"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "データ形式"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "ファイルが存在しません。"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "実行可能ファイルを開こうとしています"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1883,12 +1891,12 @@ msgstr ""
"起動したい場合は、ファイルを適当な場所に保存した後、それがウィルスやその他の"
"悪意のあるプログラムでないことを確認してください。"
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1897,48 +1905,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2437,12 +2445,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2849,150 +2857,150 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr "[ローカル]: %d"
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3で認証中"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "すべてキャンセル(_A)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d 通 (%s) 受信"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3で認証中"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3001,15 +3009,15 @@ msgstr ""
"迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n"
"迷惑メール対策の設定を確認してください。"
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3018,29 +3026,29 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3049,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3062,15 +3070,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
@@ -3937,95 +3945,95 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"ファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "選択したメッセージを結合できませんでした。"
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "開くフォルダを選択してください"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "コマンドラインオプション"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4055,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4085,15 +4093,15 @@ msgstr ""
"このヘルプを表示して終了する\n"
"バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows 専用オプション:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC リモートコマンド用のポートを指定する"
@@ -7691,35 +7699,35 @@ msgstr ""
"一時ファイルへの書き込みが失敗したため、このメッセージ本文は表示できませんで"
"した。\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "画像を保存(_V)..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "このアドレスに返信(_E)"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "アドレス帳に追加(_B)..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "アドレスをコピー(_R)"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webブラウザで開く(_O)"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "リンクをコピー(_L)"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7732,7 +7740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく開きますか?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "偽装URLの警告"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fb43352c..b26ca284 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "등록된 규칙"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -882,21 +882,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "이메일 주소"
msgid "Search:"
msgstr "찾기"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "참조:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "숨은 참조:"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -1311,442 +1311,449 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/열기(_O)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1754,42 +1761,42 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1799,12 +1806,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1813,15 +1820,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1830,99 +1837,99 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "날짜"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1930,12 +1937,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1945,52 +1952,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2509,12 +2516,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2942,225 +2949,225 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "취소"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "완료."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -4073,104 +4080,104 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4187,7 +4194,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4204,15 +4211,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7949,41 +7956,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "공용 주소록"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "공용 주소록"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7992,7 +7999,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f83a41ef..17bdb591 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA“."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresai"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registruoti šablonai"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Failas/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopija:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Slapta kopija:"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Pranešimas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1305,399 +1305,406 @@ msgstr "Ruda"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Atverti"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dėti..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Failas/_Siųsti"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Failas/Prise_gti failą"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Ro_dymas/_Kam"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Ro_dymas/_Gija"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priedai"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1705,42 +1712,42 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1751,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1768,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,96 +1792,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Atveriamas vykdomasis failas"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1885,12 +1892,12 @@ msgstr ""
"Jei norite jį paleisti, išsaugokite jį ir įsitikinkite ar tai ne virusas ar "
"panaši kenkėjiška programa."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1899,48 +1906,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2450,12 +2457,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2873,167 +2880,167 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji laiškai"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Atlikta (gauta laiškų: %d (%s))"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nėra naujų laiškų."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Atlikta."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Baigėsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji laiškai: %d)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nėra naujų laiškų: %d)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant paštą."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami laiškai iš %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (UILD)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas laiškas %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant paštą."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3042,29 +3049,29 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant paštą:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Nėra vietos diske."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu įrašyti į failą."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Dėžutė užrakinta."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3073,11 +3080,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3086,15 +3093,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji laiškai iš %s į %s...\n"
@@ -3972,96 +3979,96 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "P_iktograma"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4091,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4121,15 +4128,15 @@ msgstr ""
"rodyti pagalbos tekstą\n"
"rodyti versiją"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7780,36 +7787,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip"
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Rašyti _naują laišką"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Kopijuoti ad_resą"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Pridėti į adresų _knygą"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopijuoti ad_resą"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Atverti su naršykle"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7822,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visvien atverti?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 49b2bfb1..917d5d5f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Dutch translation of Sylpheed.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>, 2001.
+# Ward De Ridder <ubuntu@warddr.eu>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo van Poorten <ivop@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n"
+"Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: libsylph/account.c:55
msgid "Reading all config for each account...\n"
@@ -22,11 +24,11 @@ msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n"
#: libsylph/filter.c:1608
msgid "Junk mail filter (manual)"
-msgstr "Troepfilter (handmatig)"
+msgstr "Spamfilter (handmatig)"
#: libsylph/filter.c:1611
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "Troepfilter"
+msgstr "Spamfilter"
#: libsylph/imap.c:549
#, c-format
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr ""
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatisch geregistreerd adres"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -873,8 +875,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -893,21 +895,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
@@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -964,12 +966,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -987,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1041,17 +1043,17 @@ msgstr "E-mail adres"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1315,396 +1317,403 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Openen"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Beel_d/_Aan"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Beel_d/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bijlage ontbreekt"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Controleer geadresseerden"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1712,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1725,29 +1734,29 @@ msgstr ""
"Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden "
"opgeslagen."
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1758,11 +1767,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1775,15 +1784,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Coderen met Bcc"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1797,94 +1806,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Bestand %s bestaat niet."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan het bestand %s niet openen."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datumtype"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1896,12 +1905,12 @@ msgstr ""
"Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te "
"controleren om virussen geen kans te geven."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1910,48 +1919,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "/Werkbalk aanpassen"
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2338,7 +2347,7 @@ msgstr "Klad"
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2196
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
-msgstr "Troep"
+msgstr "Spam"
#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2444
msgid "NewFolder"
@@ -2452,12 +2461,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2576,7 +2585,7 @@ msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
#: src/folderview.c:2793
msgid "Empty junk"
-msgstr "Geen troep"
+msgstr "Geen spam"
#: src/folderview.c:2794
msgid "Delete all messages in the junk folder?"
@@ -2863,167 +2872,167 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authenticatie met POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Alles afbreken"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d bericht(en) (%s) ontvangen"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "geen nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Duurt te lang"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Authenticatie met POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-"Het uitvoeren van het troepfilter-commando is mislukt.\n"
-"Controleer de troep instellingen."
+"Het uitvoeren van het spamfilter-commando is mislukt.\n"
+"Controleer de spam instellingen."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3032,30 +3041,30 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door andere computer."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3064,11 +3073,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3077,15 +3086,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3725,11 +3734,11 @@ msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
+msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren"
#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
+msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren"
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Re-_edit"
@@ -3769,11 +3778,11 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
#: src/mainwindow.c:853
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
+msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren"
#: src/mainwindow.c:855
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
+msgstr "/_Gereedschap/Spam filteren uit ge_selecteerde berichten"
#: src/mainwindow.c:862
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
@@ -3958,99 +3967,99 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icoon en tekst"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekst rechts van icoon"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "Icoon"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecteer map om te openen"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4079,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4109,15 +4118,15 @@ msgstr ""
"dit bericht weergeven\n"
"versieinformatie weergeven"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Optie alleen voor Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand"
@@ -4930,7 +4939,7 @@ msgstr "Beeld"
#: src/prefs_common_dialog.c:798
msgid "Junk mail"
-msgstr "Troep"
+msgstr "Spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:804
msgid "Details"
@@ -4958,22 +4967,18 @@ msgstr "Lokale mappen verversen na de verwerking"
#. New message notify
#: src/prefs_common_dialog.c:888
-#, fuzzy
msgid "New message notification"
-msgstr "Gebruik authenticatie"
+msgstr "Waarschuwing bij nieuw bericht"
#: src/prefs_common_dialog.c:898
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive"
-msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer nieuwe e-mail binnenkomt"
+msgstr "Geluid afspelen wanneer nieuwe e-mail binnenkomt"
#: src/prefs_common_dialog.c:904
-#, fuzzy
msgid "Sound file"
-msgstr "Kon niet uit bestand lezen."
+msgstr "Geluidsbestand"
#: src/prefs_common_dialog.c:924
-#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrive"
msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer nieuwe e-mail binnenkomt"
@@ -5322,7 +5327,7 @@ msgstr "U kunt voor elke kleur een naam opgeven (Werk, Familie, etc.)."
#: src/prefs_common_dialog.c:2159
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr "Troep-beheer inschakelen"
+msgstr "Spam-beheer inschakelen"
#: src/prefs_common_dialog.c:2171
msgid "Learning command:"
@@ -5334,7 +5339,7 @@ msgstr "(kies instelling)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2208
msgid "Not Junk"
-msgstr "Geen troep"
+msgstr "Geen spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Classifying command"
@@ -5345,36 +5350,36 @@ msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-"Om troep automatisch te herkennen, moet het filter eerst getraind worden met "
-"zowel normale berichten als troep."
+"Om spam automatisch te herkennen, moet het filter eerst getraind worden met "
+"zowel normale berichten als spam."
#: src/prefs_common_dialog.c:2244
msgid "Junk folder"
-msgstr "Troepmap"
+msgstr "Spamfolder"
#: src/prefs_common_dialog.c:2262
msgid ""
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
"empty, the default junk folder will be used."
msgstr ""
-"Berichten die zijn aangemerkt als troep zullen hierheen verplaatst worden. "
-"Indien niet ingevuld wordt de standaard troepfolder gebruikt."
+"Berichten die zijn aangemerkt als spam zullen hierheen verplaatst worden. "
+"Indien niet ingevuld wordt de standaard spamfolder gebruikt."
#: src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
-msgstr "Troep filteren bij ophalen van berichten"
+msgstr "Spam filteren bij ophalen van berichten"
#: src/prefs_common_dialog.c:2277
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
-msgstr "Troepfilters toepassen voor normale filters"
+msgstr "Spamfilters toepassen voor normale filters"
#: src/prefs_common_dialog.c:2280
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
-msgstr "Troep van server verwijderen bij ophalen"
+msgstr "Spam van server verwijderen bij ophalen"
#: src/prefs_common_dialog.c:2285
msgid "Mark filtered junk mails as read"
-msgstr "Gefilterde troep als gelezen markeren"
+msgstr "Gefilterde spam als gelezen markeren"
#: src/prefs_common_dialog.c:2327
msgid "Automatically check signatures"
@@ -6482,15 +6487,15 @@ msgstr "Verwijder dit bericht"
#: src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "Markeer als troep"
+msgstr "Markeer als spam"
#: src/prefs_toolbar.c:71
msgid "Not junk"
-msgstr "Geen troep"
+msgstr "Geen spam"
#: src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Set as not junk mail"
-msgstr "Dit is troep"
+msgstr "Dit is geen spam"
#: src/prefs_toolbar.c:75
msgid "Next unread message"
@@ -7426,11 +7431,11 @@ msgstr "/Kle_urlabel"
#: src/summaryview.c:459
msgid "/Set as _junk mail"
-msgstr "/Dit is troep"
+msgstr "/Dit is spam"
#: src/summaryview.c:460
msgid "/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/Dit is niet-troep"
+msgstr "/Dit is geen spam"
#: src/summaryview.c:462
msgid "/Re-_edit"
@@ -7739,35 +7744,35 @@ msgstr ""
"Het bericht kon niet worden weergegeven omdat het schrijven naar een "
"tijdelijk bestand mislukt is.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Afbeelding opslaan _als..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Antwoord naar dit adres"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Toevoegen aan _adresboek"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Adres kopiëren"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Openen met webbrowser"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "_Link kopiëren"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7780,7 +7785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het toch openen?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Waarschuwing! Misleidende link"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 99958c3a..e031b65d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do "
"Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresy zebrane automatycznie"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj: "
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1300,397 +1300,404 @@ msgstr "Brązowy"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otwórz"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wyślij"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wyś_lij później"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Plik/Dołącz p_odpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Tworzenie wiadomości%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Pusty temat"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Brak załącznika"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Sprawdź odbiorców"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1698,40 +1705,40 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nie można podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1741,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to w %s ?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1754,15 +1761,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit długości linii"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Szyfrowanie z odbiorcami ukrytej kopii"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
#, fuzzy
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
@@ -1778,94 +1785,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Wysłać mimo to?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Plik %s nie istnieje."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Plik nie istnieje."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1877,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"Aby go uruchomić, zapisz go gdzieś i upewnij się, że nie jest to wirus bądź "
"inny niepożądany program."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1891,48 +1898,48 @@ msgstr ""
"Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n"
"Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Zapisz wiadomość"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamień"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Wstaw"
@@ -2433,12 +2440,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2855,152 +2862,152 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nowe wiadomości"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Brak nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Gotowe."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Błąd połączenia"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Błąd autoryzacji"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Uwierzytelnianie POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3010,15 +3017,15 @@ msgstr ""
"niepowodzeniem.\n"
"Sprawdź ustawienia filtrów niechcianej poczty."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Błąd połączenia."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3027,29 +3034,29 @@ msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3058,11 +3065,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3071,15 +3078,15 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
@@ -3953,101 +3960,101 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony i _tekst"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Brak"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4064,7 +4071,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4081,15 +4088,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7859,40 +7866,40 @@ msgstr ""
"Nie można wyświetlić treści ze względu na błąd podczas zapisu do pliku "
"tymczasowego.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Zapi_sz grafikę jako..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Przeglądarka Web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7905,7 +7912,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Otworzyć mimo to?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Ostrzeżenie przed fałszywym URL"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ab3cab53..502ef58d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 07:33-0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Argumento de usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Endereços registrados automaticamente"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/_Arquivo/E_xcluir"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/E_xcluir"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1041,17 +1041,17 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Cco:"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1318,397 +1318,404 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Propr_iedades..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar como rascunho"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arquivo/Incluir as_sinatura"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Re_cortar"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/E_xibir/_Followup-To"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com aplicativo e_xterno"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Ferramentas/Solicitar confirmação _de entrega"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar com PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Criptografar com PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível receber o texto\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Editando%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "O assunto está em branco. Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anexo faltante"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Não há anexos. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Verificar destinatários"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr ""
"Você realmente deseja enviar este e-mail para os seguintes destinatários?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Verificar novas mensagens em todas as pastas..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Não foi possível obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1716,39 +1723,39 @@ msgstr ""
"A conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível localizar a chave para \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Não foi possível assinar a mensagem."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Não foi possível cripografar a mensagem."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Não foi possível assinar ou criptografar a mensagem."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1760,11 +1767,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro ao converter a codificação"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1777,15 +1784,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptografando com Bcc"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1799,94 +1806,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não foi possível remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "O arquivo %s não existe."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar com PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptografar com PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dados"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "O arquivo não existe."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abrindo arquivo executável"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1898,12 +1905,12 @@ msgstr ""
"Se você deseja executá-lo, salve-o em algum diretório e certifique-se de que "
"não seja um vírus ou programa malicioso."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1912,49 +1919,49 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Esta mensagem foi modificada. Você deseja salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Você deseja aplicar o modelo \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2455,12 +2462,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2867,150 +2874,150 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Catálogo de Endereços"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recebendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Cancelar tod_as"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Ocioso"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mensagen(s) (%s) recebida(s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Não há novas mensagens"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Houve alguns erros ao receber as mensagens"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Recebendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Excluindo mensagem %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3019,15 +3026,15 @@ msgstr ""
"A execução do filtro de spam falhou.\n"
"Por favor verifique as definições do filtro de spam."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3036,29 +3043,29 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "erro de rede."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexão finalizada pelo servidor"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A caixa de correio está bloqueada"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3067,11 +3074,11 @@ msgstr ""
"A caixa de correio está bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3080,15 +3087,15 @@ msgstr ""
"Falha de autenticação:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sessão."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporação cancelada\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recebendo novas mensagens de %s até %s...\n"
@@ -3959,95 +3966,95 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para "
"o caminho indicado."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a _lista"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Encami_nhar"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encamin_har como anexo"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ícone _e texto"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "Í_cone"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Você deseja sair deste programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "As mensagens selecionadas não podem ser combinadas"
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecione uma pasta para abrir"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4077,7 +4084,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4107,15 +4114,15 @@ msgstr ""
"exibe esta ajuda e encerra\n"
"exibe informação de versão e encerra"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opção para Windows apenas:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "Indique a porta para comandos IPC remotos"
@@ -7728,35 +7735,35 @@ msgstr ""
"O corpo do texto não pode ser exibido devido a um erro ao gravar para o "
"arquivo temporário.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Salvar imagem como..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Escrever _nova mensagem"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "R_esponder para este endereço"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar este _endereço"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "A_brir com o navegador web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7769,7 +7776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abri-la mesmo assim?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ea56aa5a..eec40407 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# în meniu la compunere
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Dosar nou"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1058,17 +1058,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1333,401 +1333,410 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Deschide"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
+# nu este clar unde apare
+# (IMAP ?)
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..."
+
# hm ?
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1735,13 +1744,13 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! dependent de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1749,28 +1758,28 @@ msgstr ""
"Trimiterea mesajului s-a terminat, dar mesajul nu a putut fi salvat în "
"dosarul „Trimise”."
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1782,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1799,15 +1808,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1821,94 +1830,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "se pune mesajul în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Se creează fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tip de date"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Fișierul nu există."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1920,12 +1929,12 @@ msgstr ""
"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
"este un virus sau un alt tip de program malițios."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1934,49 +1943,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără a salva"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică un șablon"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2489,12 +2498,12 @@ msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s ..."
@@ -2914,150 +2923,150 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "_Anulează tot"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "În așteptare"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepționare"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mesaj(e) (%s) primit(e)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "nu sunt mesaje noi"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu sunt mesaje noi)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ștergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Părăsire"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3066,15 +3075,15 @@ msgstr ""
"Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n"
"Verificați configurările controlului de spam."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3083,30 +3092,30 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spațiu pe disc."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fișierul."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
# hm ? sau gazdă ?
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuța poștală este blocată"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3115,11 +3124,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3128,15 +3137,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Încorporarea a fost anulată\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Se obțin mesaje noi de la %s în %s...\n"
@@ -4021,95 +4030,95 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Mesajele selectate nu au putut fi combinate."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selectați dosarul de deschis"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4139,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4169,15 +4178,15 @@ msgstr ""
"afișează acest ajutor și ieși\n"
"afișează versiunea și ieși"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opțiune doar pentru Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
@@ -7846,36 +7855,36 @@ msgstr ""
"Corpul mesajului nu a putut fi afișat deoarece scrierea în fișierul temporar "
"a eșuat.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sal_vează acestă imagine ca..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compune un mesaj _nou"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Răspunde la această adr_esă"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adăugă în a_gendă..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiază această ad_resă"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Deschide cu navigator Web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiază această _legătură"
# !!! de verificat cum arată practic !!!
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7888,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl deschideți oricum ?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avertizare de URL fals"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 533efa53..32da7b3d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Зарегистрированные шаблоны"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "Адрес E-Mail"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытно:"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1318,396 +1318,403 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Открыть"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставить подпись"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Отменить"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вид/Следовать к"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Инструменты/Запросить уведомление о расположении"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вложения отсутствуют"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Проверить получателей"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Отправить сообщения по следующим адресам?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1715,39 +1722,39 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Невозможно подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Невозможно зашифровать сообщение."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1758,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1775,15 +1782,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Зашифровать с Bcc"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1796,95 +1803,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправлять?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не удалось открыть файл %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Дата"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не существует."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Открытие исполняемого файла"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1896,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и "
"убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1911,48 +1918,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2453,12 +2460,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2865,151 +2872,151 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Отмена"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Ожидание"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменена"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Получение"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "принято сообщений: %d (%s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "нет новых сообщений"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Выполнено."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Занято"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Нет ответа"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При получении сообщений возникли ошибки."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получение новых сообщений для учётной записи %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3018,15 +3025,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выполненить команду фильтрации спама.\n"
"Проверьте настройки фильтрации спама."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3035,29 +3042,29 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при обработке сообщений:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Нет места на диске."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Ошибка записи в файл."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Почтовый ящик занят."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3066,11 +3073,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3079,15 +3086,15 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Приём сообщений прерван\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n"
@@ -3960,96 +3967,96 @@ msgstr ""
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в "
"каталог."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Иконка и текст"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст справа от иконки"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "Иконка"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4109,15 +4116,15 @@ msgstr ""
"отобразить этоу подсказку и выйти\n"
"вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Специфические для Windows настройки:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport номер порта"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задать портдля удаленной команды IPC"
@@ -7744,36 +7751,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Текст сообщения не может быть показан. Ошибка записи временного файла.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Сохранить изображение как..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Копировать адрес"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Добавить в адресную книгу"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Копировать адрес"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Открыть в браузере"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Копировать ссылку"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7786,7 +7793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё равно открыть?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Внимание - подмена URL"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a34f1579..7ee7b8aa 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrované pravidlá"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Slepá kópia:"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1325,441 +1325,448 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvoriť"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prílohy"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1767,42 +1774,42 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1813,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1827,15 +1834,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1844,98 +1851,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dátum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1943,12 +1950,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1958,52 +1965,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2524,12 +2531,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2956,169 +2963,169 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Storno"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Čakajte"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Prijímam"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Žiadne nové správy."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Hotovo."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizácia zlyhala"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekundách)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3127,29 +3134,29 @@ msgstr ""
"Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku už nie je miesto."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknutý."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3158,11 +3165,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3171,16 +3178,16 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňovanie zrušené\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n"
@@ -4091,104 +4098,104 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4205,7 +4212,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4222,15 +4229,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8004,41 +8011,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Spoločná adresa"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spoločná adresa"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8047,7 +8054,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c05157f5..2f2bb405 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -895,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "Elektronski naslov"
msgid "Search:"
msgstr "Iskanje"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Skp:"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1330,442 +1330,449 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Odpri"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priloge"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1773,42 +1780,42 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1818,12 +1825,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1832,15 +1839,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1849,99 +1856,99 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1949,12 +1956,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1964,52 +1971,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2528,12 +2535,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2961,226 +2968,226 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Prekliči"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Prenašam"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Ni novih sporočil."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Čas izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Končano (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n"
@@ -4094,104 +4101,104 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nič"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4208,7 +4215,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4225,15 +4232,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8005,41 +8012,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8048,7 +8055,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c14fbe70..987e5de5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Zabeležena pravila"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -895,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Search:"
msgstr "Pretraga"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1324,442 +1324,449 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Dodatak"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1767,43 +1774,43 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1813,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1827,15 +1834,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1844,99 +1851,99 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1944,12 +1951,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1959,52 +1966,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2523,12 +2530,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2956,225 +2963,225 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Odustani"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mesta na disku."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -4089,104 +4096,104 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4203,7 +4210,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4220,15 +4227,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -8000,41 +8007,41 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobičajene adrese"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web čitač"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8043,7 +8050,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1be630aa..757b57b5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place "
"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerade mallar"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -892,21 +892,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1047,17 +1047,17 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "Search:"
msgstr "Sök"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Dold kopia:"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1321,408 +1321,415 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öppna"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bilagor"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1730,43 +1737,43 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1777,11 +1784,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1794,15 +1801,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1811,96 +1818,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öppnande av körbar fil"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1912,12 +1919,12 @@ msgstr ""
"Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus "
"eller något illasinnat program."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1927,48 +1934,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2483,12 +2490,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2916,168 +2923,168 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Avbryt"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Vänta"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Färdig."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Förbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Slut på väntetid"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Förbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3086,29 +3093,29 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevlådan är låst."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3117,11 +3124,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3130,15 +3137,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
@@ -4029,101 +4036,101 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4140,7 +4147,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4157,15 +4164,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7879,36 +7886,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "S_para denna bild som..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Skriv _nytt meddelande"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Kopiera denna ad_ress"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Lägg till adress_boken"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiera denna ad_ress"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Öppna med Webbläsare"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiera denna _länk"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7921,7 +7928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Öppna den ändå?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Fejkad URL varning"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 850f31b0..6797d5f6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili "
"yazınız."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _LDAP Sunucu"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını içe aktar"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/A_raçlar/_CSV dosyasını içe aktar"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "E-posta adresi"
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Aç"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizine kaydet"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Dosya/İmzayı _sonuna ekle"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Bulunulan paragrafı sar"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıt Adresi"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr ""
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/A_raçlar/Okundu_bilgisi iste"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Yazım _denetle"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Yazım denetleme dili _ata"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı iletinin bir bölümü alınamadı"
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti Oluştur%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Boş konu satırı"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Ek dosya eksik"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Hiç ek yok. Yine de eksiz göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Alıcıları kontrol et"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Gerçekten aşağıdaki adreslere bu e-postayı gönderelim mi?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Dizinlerde yeni iletiler kontrol ediliyor..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1704,39 +1711,39 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "İleti imzalanamadı."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "İleti şifrelenemedi."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "İleti şifrelenemedi ya da imzalanamadı."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1747,11 +1754,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Yine de %s olarak gönderelim mi?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodlama çevirim hatası"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1764,15 +1771,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Satır uzunlık sınırı"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc ile Şifreleme"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1786,94 +1793,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s dosyası bulunamadı."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s dosyası açılamadı."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP İmzala"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Şifrele"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Veri tipi"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Dosya bulunamadı."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Çalıştırılabilir dosya açılıyor"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1885,12 +1892,12 @@ msgstr ""
"Eğer açmak istiyorsanız, bir yere kaydedin ve virüs ya da benzer bir art "
"niyetli program olmadığına emin olun."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1899,48 +1906,48 @@ msgstr ""
"Harici düzenleyici hala çalışıyor.\n"
"Bu süreci zorla sonlandırayım mı (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Araç çubuğunu_özelleştir..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Dosyaları seç"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi kaydet"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Taslak dizine kaydedilsin mi?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Ka_ydetmeden kapat"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "De_ğiştir"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_İçer"
@@ -2440,12 +2447,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2849,150 +2856,150 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni ileti)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 ile doğrulama yapılıyor"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Hepsini i_ptal et"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Tamamlandı (%d ileti, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "yeni ileti yok"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantıda hata"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni ileti)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 doğrulaması yapılıyor"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3001,15 +3008,15 @@ msgstr ""
"Gereksiz ileti süzgeci komutu çalıştırılamadı.<br> Lütfen gereksiz ileti "
"kontrol ayarlarınızı kontrol ediniz."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantıda hata oluştu."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3018,29 +3025,29 @@ msgstr ""
"E-posta işlenirken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3049,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3062,15 +3069,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "İptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni iletiler %s e alınıyor...\n"
@@ -3938,95 +3945,95 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Simge _ve yazı"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Metin simgenin sa_ğında"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Simge"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Metin"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Seçili iletiler birleştirilemedi."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Açılacak dizini seç"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı seçenekleri"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: sylpheed [SEÇENEK]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4084,15 +4091,15 @@ msgstr ""
"hata ayıklama kipi\n"
"sürüm bilgisini göster ve çık"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Yalnız Windows'ta geçerli seçenek:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport kapıno (portno)"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC uzak komutları için kapı (port) belirt"
@@ -7702,35 +7709,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr "İleti gövdesi gösterilemedi çünkü geçici dosyaya yazılamadı.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Bu resmi farklı ka_ydet..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Yeni ileti düze_nle"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Bu adr_ese yanıtla"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adres defterine ek_le..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Bu ad_resi kopyala"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Web tarayıcı ile aç"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Bu ba_ğlantıyı kopyala"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7743,7 +7750,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de açılsın mı?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Sahte URL uyarısı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6a2e5333..10caefc1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 01:43+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"записи, які перевірятимуться через \"Отримати всі\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додання адреси до Книги"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Обeріть теку Адресної Книги"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова тека"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "Адреса e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Приховано:"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Спільна адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1306,396 +1306,403 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Відкрити"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Надіслати"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Надіслати пізніше"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти у теці чернеток"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Приєднати підпис"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Відмінити дію"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Повторити дію"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Перенести поточний абзац"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Перенести усі довгі рядки"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автоматичне перенесення"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вигляд/Зворотна адреса"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодування"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтоматичне"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодування/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Центральноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Інструменти/Запросити підтвердження прочитання"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалося отримати частину тексту\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі відповіді/пересилання."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалося отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалося прочитати %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалося отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле \"Тема\" порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Бракує вкладення"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вкладення немає. Послати без вкладень?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Перевірити отримувачів"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Дійсно надіслати цю пошту на наступні адреси?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "Надіслати"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Перевірка нових листів в усіх теках..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалося отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1703,39 +1710,39 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилася помилка під час надсилання листа до %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалося знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не вдалося підписати листа."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не вдалося зашифрувати листа."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не вдалося зашифрувати чи підписати листа."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалося змінити права доступу файлу\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1746,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все одно надіслати у %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1763,15 +1770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Все одно надіслати?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,94 +1792,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Все одно послати?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалося видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Додання листа до черги...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалося знайти теку черги\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалося додати листа до черги\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існує."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не вдалося відкрити файл %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриття вікна створення листа...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Тип даних"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не існує."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Відкриваємо виконуваний файл"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1884,12 +1891,12 @@ msgstr ""
"Якщо бажаєте запустити цей файл, збережіть його і переконайтеся, що це не "
"вірус чи щось шкідливе."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1898,48 +1905,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово перервати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Налаштувати панель інструментів..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалося додати листа до черги."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти у теці чернеток?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Бажаєте застосувати шаблон \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2438,12 +2445,12 @@ msgstr "Встановлення інформації теки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлення інформації теки..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перегляд теки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перегляд теки %s ..."
@@ -2848,150 +2855,150 @@ msgstr "Імпорт файлу LDIF до адресної книги"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d нових листів"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Автентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Скасувати усе"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Очікування"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d лист(ів) (%s) отримано"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "немає нових листів"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Невдача з'єднання"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Невдача автентифікації"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Перевищення часу очікування відповіді"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Закінчено (%d нових листів)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Закінчено (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Під час отримання пошти трапились деякі помилки."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Автентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "З'єднання із сервером POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалося з'єднатися із сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Отримання листів з %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Отримання кількості нових листів (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Отримання кількості нових листів (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Отримання кількості нових листів (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Отримання розміру листів (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видалення листа %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримання листа (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3000,15 +3007,15 @@ msgstr ""
"Невдача виконання команди фільтрування мотлоху.\n"
"Будь ласка, перевірте налаштування для мотлоху."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Помилка з'єднання."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Під час обробки пошти трапилась помилка."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3017,29 +3024,29 @@ msgstr ""
"Під час обробки пошти трапилась помилка:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Немає вільного місця на диску."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Не вдалося записати у файл."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито сервером."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скриньку заблоковано."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3048,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача автентифікації."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3061,15 +3068,15 @@ msgstr ""
"Невдача автентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Час сеансу закінчився."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Отримання скасовано\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримання нових листів з %s у %s...\n"
@@ -3938,95 +3945,95 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права записувати туди."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Теки"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Лист"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти у список розсилки"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переадресувати"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст праворуч від іконки"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "Іконка"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "Немає"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Обрані повідомлення не можна об'єднати."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Оберіть теку для відкриття"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Використання: sylpheed [ОПЦІЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4086,15 +4093,15 @@ msgstr ""
"показати цю довідку і вийти\n"
"показати інформацію про версію і вийти"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Опція тільки для Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport порт"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport порт вказати порт для віддалених команд IPC"
@@ -7703,35 +7710,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Неможливо показати тіло листа через невдачу запису у тимчасовий файл.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Зберегти зображення як..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Написати нового листа"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Відповісти на цю адресу"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Додати до адресної книги"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Копіювати цю адресу"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Відкрити Web-браузером"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Скопіювати посилання"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7744,7 +7751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відкрити?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Попередження про підміну URL"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b491351f..a962ece0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Các mẫu đã đăng kí"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Địa chỉ email"
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Người nhận:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Chú ý"
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1303,403 +1303,410 @@ msgstr "Nâu"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Mở"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/Thê_m..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xoá bỏ"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_uộc tính"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tập tin/_Gửi"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Xem/_Người nhận"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Xem/_Cc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Xem/_Bcc"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Xem/Tiế_p sau"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tiêu đề:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,42 +1714,42 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1753,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1770,15 +1777,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1787,96 +1794,96 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Thời gian"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Đang mở tập tin chạy"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-"
"rút hay là chương trình có hại."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2456,12 +2463,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2888,168 +2895,168 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d thư mới"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Đang tải về thư mới"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "Đợi"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Đang tải về"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Không có thư mới."
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Xong."
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối thất bại"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Xác thực thất bại"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Hết giờ"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Đang nhận thư mới"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Đang lấy thư trên %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Kết nối thất bại."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3058,29 +3065,29 @@ msgstr ""
"Có lỗi khi xử lí thư:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Ổ cứng bị đầy."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Không thể ghi lên tập tin"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Hộp thư bị khoá."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3089,11 +3096,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3102,15 +3109,15 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n"
@@ -3994,99 +4001,99 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4116,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4146,15 +4153,15 @@ msgstr ""
"hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n"
"đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7835,36 +7842,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Lưu hình ảnh này là..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Soạn _thư mới"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "_Chép địa chỉ này"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Thêm vào _sổ địa chỉ..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Chép địa chỉ này"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Mở với trình duyệt web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Sao chép liên _kết này"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7877,7 +7884,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn mở nó?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Cảnh báo URL lừa đảo"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cddf6bb7..acd8b9b7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "已注册的规则"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1041,17 +1041,17 @@ msgstr "电子邮件地址"
msgid "Search:"
msgstr "搜索"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "收件人:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "密件抄送:"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1312,412 +1312,419 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/打开(_O)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "标题:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1725,42 +1732,42 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1770,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1784,15 +1791,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1801,98 +1808,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "无法打开文件 %s\n"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "日期"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1900,12 +1907,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1915,51 +1922,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2476,12 +2483,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2908,167 +2915,167 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Cancel _all"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "请等待"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "没有新邮件"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "验证失败"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "锁住"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3077,29 +3084,29 @@ msgstr ""
"处理邮件时发生错误:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "无法写入文件。"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱被锁住。"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3108,11 +3115,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3121,15 +3128,15 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "合并新邮件被取消\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n"
@@ -4018,101 +4025,101 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文本"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "没有"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4129,7 +4136,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4146,15 +4153,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -7883,40 +7890,40 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "图像另存为(_V)..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7928,7 +7935,7 @@ msgstr ""
"显示的 URL (%s) 不同。\n"
"仍然要打开吗?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f872501..2f65b9fd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "自動登錄的位址"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增 _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/求助(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/求助(_H)/關於(_A)"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1031,17 +1031,17 @@ msgstr "E-Mail 地址"
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "收件者:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "副本:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本:"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1300,396 +1300,403 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/開啟(_O)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增(_A)…"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容(_P)…"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_G)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/檔案(_F)/附加簽名"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/檢視(_V)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/檢視(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/檢視(_V)/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/檢視(_V)/回應到(_F)"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/檢視(_V)/尺規(_U)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/工具(_T)/要求部署通知"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽名(_G)"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/拼寫檢查(_C)"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/設定拼寫語言(_S)"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得郵件的附加部份。"
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件者。"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "缺少附件"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "沒有任何附件。不需附件就發送它?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "檢查收件者"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "真的要發送這封郵件到下列位址?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "發送(_S)"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件…"
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1697,39 +1704,39 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "已完成郵件發送,但是郵件無法存入寄件匣。"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "無法為郵件簽名。"
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "無法加密郵件。"
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "無法加密或為郵件簽名。"
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1739,11 +1746,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1756,15 +1763,15 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "加密密件副本"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1777,94 +1784,94 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要發送它?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進佇列匣中…\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到佇列匣\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進佇列匣\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "檔案 %s 不存在。"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "無法開啟檔案 %s。"
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗…\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽名"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "資料類型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "檔案不存在。"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "正在開啟可執行的檔案"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1875,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程"
"式。"
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1889,48 +1896,48 @@ msgstr ""
"外部編輯器仍然在工作中。\n"
"要強迫結束該行程嗎(行程代碼:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "自訂工具列(_C)…"
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進佇列匣。"
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件模板嗎?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件模板"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2429,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾…\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾…"
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s …"
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s …"
@@ -2839,150 +2846,150 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed:%d 封新郵件"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "以 POP3 認證"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "取消全部(_A)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d 封郵件 (%s) 已接收"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "沒有新郵件"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "已完成"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(沒有新郵件)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在取得 %s 的新郵件, 請稍候…\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s:以 POP3 認證"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候…"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中…"
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中…"
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -2991,15 +2998,15 @@ msgstr ""
"執行垃圾過濾器命令時失敗。\n"
"請檢查垃圾郵件控制設定。"
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3008,40 +3015,40 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "通訊端有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。"
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3050,15 +3057,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s…\n"
@@ -3919,95 +3926,95 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附件轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "圖示和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "文字在圖示右側(_R)"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "圖示(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "無(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "已選郵件無法被合併。"
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "選取資料夾以開啟"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "命令列選項"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:sylpheed [選項]…"
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4037,7 +4044,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4067,15 +4074,15 @@ msgstr ""
"顯示這份說明然後離開\n"
"輸出版本資訊然後離開"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows 特有選項:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport 通訊埠編號"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "指定用於 IPC 遠端命令的通訊埠"
@@ -7658,35 +7665,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr "因為寫入暫存檔失敗而無法顯示內文。\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "圖片另存新檔(_V)…"
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "編寫新郵件(_N)"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "回信到這個位址(_E)"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)…"
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "複製此通訊地址(_R)"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "以瀏覽器開啟(_O)"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "複製此連接(_L)"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7698,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"\n"
"確定要開啟嗎?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "假的 URL 警告郵件"