diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | src/codeconv.c | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/codeconv.h | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.c | 34 |
32 files changed, 4043 insertions, 4019 deletions
@@ -1,5 +1,15 @@ 2005-03-14 + * src/compose.c: compose_write_to_file(): do a strict check for code + conversion. + * src/codeconv.[ch]: + conv_codeset_strdup_full() + conv_iconv_strdup() + conv_iconv_strdup_with_cd(): added an argument to return an error + value. + +2005-03-14 + * src/smtp.[ch] src/prefs_account.c: implemented PLAIN authentication method (thanks to mori). diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 00c6e11e..3e8e7119 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,14 @@ 2005-03-14 + * src/compose.c: compose_write_to_file(): コード変換に対して厳密な + チェックを行うようにした。 + * src/codeconv.[ch]: + conv_codeset_strdup_full() + conv_iconv_strdup() + conv_iconv_strdup_with_cd(): エラー値を返すための引数を追加。 + +2005-03-14 + * src/smtp.[ch] src/prefs_account.c: PLAIN 認証方式を実装(mori さん thanks)。 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仂亰亳 舒从舒仆?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "舒" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "亠从舒" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,170 +969,169 @@ msgstr "" "亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n" "仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仂弍舒亰于舒 亳仄于仂仍仆仂仂 从仂亟亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仂\n" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳舒 亠亟亳亠\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "亰仂舒于礌亠" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr "亰弍仂..." msgid "Select exporting file" msgstr "亰弍仂 仆舒 亳亰仂亟亠仆 舒亶仍" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "亠亰舒仗亳" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 亠于于舒 舒亶仍?" @@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "仂亟仗亳 于亠 仂亠 仆亠 亠 仗仂于亠亠仆.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "丼舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "于舒礌亠 " -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr "" "于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仂于舒礌亠 仆舒 舒亶仍:\n" "(%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 MIME 仗亠亞仍亠亟 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'" @@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒\n" msgid "session timeout\n" msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 亟仂仂于亠磦舒仆亠\n" @@ -3819,12 +3818,12 @@ msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "舒仂仍舒" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3954,172 +3953,172 @@ msgstr "" "从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n" "亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "亞仂于仂-亟仂" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5637,15 +5636,15 @@ msgstr " 仗仂亟仗亳" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH 仆亠 亠 仆舒仍亳亠仆\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "亞亠亠仆 SMTP 仂亞仂于仂\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 SMTP 亠亳舒\n" @@ -6084,16 +6083,16 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亠从仂于 亳亰亞仍亠亟...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat 炭et" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Opravdu chcete tento 炭et smazat?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -898,67 +898,67 @@ msgstr "Chyba v uvozovk叩ch." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu na鱈st %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpr叩va: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -966,170 +966,169 @@ msgstr "" "Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n" "Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nelze pev辿st znakovou sadu zpr叩vy z\n" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "nelze zapsat z叩hlav鱈\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,72 +1139,72 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 soubor: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze 鱈st\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Zru邸it zpr叩vu" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "Ulo転it jako koncept" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1518,15 +1517,15 @@ msgstr " Vybrat... " msgid "Select exporting file" msgstr "Vyberte soubor pro export" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Ulo転it jako" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Pepsat" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Pepsat existuj鱈c鱈 soubor?" @@ -3546,15 +3545,15 @@ msgstr "Tento podpis nebyl zat鱈m kontrolov叩n.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Z_kontrolovat podpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemohu ulo転it 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Otev鱈t 鱈m" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr "" "Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro oteven鱈 souboru:\n" "('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Neplatn叩 p鱈kazov叩 叩dka prohl鱈転ee MIME: '%s'" @@ -3733,11 +3732,11 @@ msgstr "po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena\n" msgid "session timeout\n" msgstr "vypr邸el as relace\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n" @@ -3823,12 +3822,12 @@ msgstr "Organizace" msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3856,11 +3855,11 @@ msgstr "Server pro p鱈jem" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -3949,7 +3948,7 @@ msgstr "Autentizace" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3958,172 +3957,172 @@ msgstr "" "Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n" "pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 kopie" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovdt komu" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "V転dy pidat podpis" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Kl鱈 pro podpis" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat kl鱈 run" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈vat SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urete SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urete POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urete IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urete NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Urete n叩zev dom辿ny" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukl叩dat koncepty do" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5643,15 +5642,15 @@ msgstr "PATN podpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nelze naj鱈t veejn箪 kl鱈 pro podpis" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH je nedostupn叩\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "邸patn叩 odpov od SMTP\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "v SMTP relaci se vyskytla chyba\n" @@ -6092,16 +6091,16 @@ msgstr "Vytv叩鱈m zobrazen鱈 textu...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "zpr叩va nebyla pijata\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転it jako..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Citat mark辿rings format fejl." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke l脱se %s" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Redig辿ret]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,170 +961,169 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan ikke konvertere tegns脱t i meddelelse fra\n" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan ikke skrive hoved\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,72 +1134,72 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1305,7 +1304,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1512,15 +1511,15 @@ msgstr " V脱lg... " msgid "Select exporting file" msgstr "V脱lg fil til export" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Gem som" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskrive eksisterende fil?" @@ -3543,15 +3542,15 @@ msgstr "Signaturen er endnu ikke unders淡gt.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Check signatur" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "bn med" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3560,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Indtast kommando til til 奪bning af fil:\n" "(`%s' bilver erstattet med fil navn)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'" @@ -3730,11 +3729,11 @@ msgstr "postkasse er l奪st\n" msgid "session timeout\n" msgstr "tid udl淡bet\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan ikke starte TLS session\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fejl ved godkendelse\n" @@ -3822,12 +3821,12 @@ msgstr "Organisation" msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3855,11 +3854,11 @@ msgstr "Server til modtagelse" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -3948,7 +3947,7 @@ msgstr "Godkendelse" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3957,172 +3956,172 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts n淡gle" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv n淡gle manuelt" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller n淡gle ID" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv dom脱ne navn" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5639,15 +5638,15 @@ msgstr "DRLIG underskrift" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH ikke tilg脱nglig\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "forkert SMTP svar\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fejl under SMTP session\n" @@ -6090,16 +6089,16 @@ msgstr "Opretter tekst vindue...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account l旦schen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich l旦schen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,170 +965,169 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren\n" "(von %s zu %s).\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,72 +1138,72 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰re Datei: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei 端berpr端fen " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1387,7 +1386,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1516,15 +1515,15 @@ msgstr " Ausw辰hlen... " msgid "Select exporting file" msgstr "W辰hle exportierte Datei" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Speichern als" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "berschreiben" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "berschreibe existierende Datei?" @@ -3515,15 +3514,15 @@ msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht gepr端ft.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Digitale Unterschrift 端berpr端fen" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "ffnen mit" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Befehlszeile zum ffnen der Datei an:\n" "(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ung端ltig: `%s'" @@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr "Mailbox ist blockiert\n" msgid "session timeout\n" msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Fehler w辰hrend der Beglaubigung\n" @@ -3791,12 +3790,12 @@ msgstr "Organisation" msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3824,11 +3823,11 @@ msgstr "Server zum Empfangen" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Kennwort" @@ -3917,7 +3916,7 @@ msgstr "Beglaubigung" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -3925,172 +3924,172 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Schl端ssel manuell angeben" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Ausschlalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Dom辰nnamen angeben" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entw端rfe speichern in" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5600,15 +5599,15 @@ msgid "No public key to verify the signature" msgstr "" "Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nicht verf端gbar\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Fehler w辰hrend einer SMTP-Sitzung\n" @@ -6045,16 +6044,16 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Speichern _als..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "留旅" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "裡略了亮留" @@ -910,67 +910,67 @@ msgstr "" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "流僚亮留: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -978,174 +978,173 @@ msgstr "" " 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n" "留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 粒略 侶僚 虜竜留了溜隆留\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1156,73 +1155,73 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "旅侶" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "留 竜旅留" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "略僚侶侶" @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "竜溜凌" @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1543,15 +1542,15 @@ msgstr "旅了凌粒流... " msgid "Select exporting file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌 竜両留粒粒流" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "凌慮流虜竜侶 " -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "粒粒留流 留 略僚" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "粒粒留流 略僚 留 凌 略凌僚 留竜溜凌;" @@ -3685,15 +3684,15 @@ msgstr "流 侶 凌粒留流 隆竜僚 劉竜旅 劉了竜粒慮竜溜 留虜亮留 msgid "_Check signature" msgstr "/了竜粒凌 凌粒留流" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "僚凌旅粒亮留 亮竜" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3702,7 +3701,7 @@ msgstr "" "旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌:\n" "(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 留竜旅虜僚旅侶 MIME 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜侶: `%s'" @@ -3873,12 +3872,12 @@ msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n" @@ -3968,12 +3967,12 @@ msgstr "粒留僚旅亮" msgid "Server information" msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -4001,11 +4000,11 @@ msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶" msgid "SMTP server (send)" msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "僚凌亮留 流侶" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "隆旅虜" @@ -4101,186 +4100,186 @@ msgstr "旅凌凌溜侶侶" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "略僚侶侶 竜" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "律流侶 流 key ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "凌凌了流 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5801,16 +5800,16 @@ msgstr "略慮凌 凌粒留流" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 #, fuzzy msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "里凌 TLSv1 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉旅亮凌\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n" @@ -6266,16 +6265,16 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 虜竜旅亮劉僚凌...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "多Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Error en el formato de la marca de cita." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vac鱈o." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,172 +961,171 @@ msgstr "" "No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "No puedo convertir la codificaci坦n de caracteres del mensaje\n" "de %s a %s.\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1137,72 +1136,72 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. 多Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1307,7 +1306,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1515,15 +1514,15 @@ msgstr "Seleccionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione fichero de exportaci坦n" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "多Sobreescribir el fichero existente?" @@ -3513,15 +3512,15 @@ msgstr "Esta firma a炭n no ha sido verificada.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar firma" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(`%s' ser叩 sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La orden del visualizador MIME es inv叩lida: `%s'" @@ -3699,11 +3698,11 @@ msgstr "el buz坦n est叩 bloqueado\n" msgid "session timeout\n" msgstr "tiempo de espera agotado para la sesi坦n\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "no puedo abrir la sesi坦n TLs\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hubo alg炭n error en la autentificaci坦n\n" @@ -3789,12 +3788,12 @@ msgstr "Organizaci坦n" msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n del servidor" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3822,11 +3821,11 @@ msgstr "Servidor de recepci坦n" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Contrase単a" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "Autentificaci坦n" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3923,172 +3922,172 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo\n" "ID de usuario y contrase単a usados para la recepci坦n." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID clave:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especific坦 el usuario." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5581,15 +5580,15 @@ msgstr "Firma INVLIDA" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH no est叩 disponible\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "respuesta SMTP err坦nea\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n SMTP\n" @@ -6026,16 +6025,16 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Guardar como..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada kontot?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on t端hi." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeeritud]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,171 +965,170 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ei suuda kirjutada p辰ist\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,72 +1139,72 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -1388,7 +1387,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1517,15 +1516,15 @@ msgstr " Vali... " msgid "Select exporting file" msgstr "Vali v辰ljastatav fail" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Salvesta kui" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta 端le" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Kirjutame olemasoleva faili 端le?" @@ -3547,15 +3546,15 @@ msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Kontrolli allkirja" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Ava kasutades" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Faili avamiseks sisesta k辰surida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME vaataja k辰surida pole 探ige: %s" @@ -3734,11 +3733,11 @@ msgstr "kirjakast on lukus\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ei suutnud k辰ivitada TLS sessiooni\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" @@ -3826,12 +3825,12 @@ msgstr "Ofganisatsioon" msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgstr "Sissetulevate kirjade server" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -3952,7 +3951,7 @@ msgstr "Autoriseerimine" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3961,173 +3960,173 @@ msgstr "" "Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n" "kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja v探ti" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "ra kasuta SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "M辰辰ra SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "M辰辰ra POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "M辰辰ra IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "M辰辰ra NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "M辰辰ra domeeni nimi" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5645,15 +5644,15 @@ msgstr "HALB allkiri" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH pole saadav\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" @@ -6095,16 +6094,16 @@ msgstr "Loon tekstivaate...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "kirja ei saanud\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -906,67 +906,67 @@ msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [modifi辿]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -974,169 +974,168 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n" "Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caract竪res du message\n" "de %s vers %s. Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossible d'辿crire les en-t棚tes\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1147,74 +1146,74 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "chec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿 mais pas envoy辿. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgid " Check File " msgstr " V辿rifier le fichier " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1398,7 +1397,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1528,15 +1527,15 @@ msgstr " Choisir... " msgid "Select exporting file" msgstr "S辿lection du fichier export辿" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Remplacer le fichier existant ?" @@ -3537,15 +3536,15 @@ msgstr "Cette signature n'a pas encore 辿t辿 v辿rifi辿e.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_V辿rifier la signature" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pi竪ce d'un message multipart" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n" "(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損" @@ -3723,12 +3722,12 @@ msgstr "La bo樽te aux lettres est verrouill辿e\n" msgid "session timeout\n" msgstr "d辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "辿chec lors de l'ouverture de la session TLS\n" # -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Erreur lors de l'authorisation\n" @@ -3815,12 +3814,12 @@ msgstr "Organisation" msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3848,11 +3847,11 @@ msgstr "Serveur de r辿ception" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "Authentification" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3949,172 +3948,172 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur \n" "et le mot de passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Copie discr竪te" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "R辿pondre " -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Cl辿 de signature" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la cl辿" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(d辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoy辿s dans" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqu辿." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5611,16 +5610,16 @@ msgstr "MAUVAISE signature" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH pas disponible\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "mauvaise r辿ponse SMTP\n" # -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n" @@ -6059,16 +6058,16 @@ msgstr "Cr辿ation de la vue texte...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Enregistrer so_us..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "多Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Marca de cita para erro." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,170 +968,169 @@ msgstr "" "Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Non podo convertir a codificaci坦n de caracteres da mensaxe de\n" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1141,72 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Substitu鱈r" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -1390,7 +1389,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr "Seleccionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione ficheiro de exportaci坦n" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Gardar como" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "多Sobreescribir o ficheiro existente?" @@ -3550,15 +3549,15 @@ msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar sinatura" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3567,7 +3566,7 @@ msgstr "" "Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n" "(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "o comando do visor MIME non 辿 v叩lido: `%s'" @@ -3737,11 +3736,11 @@ msgstr "a caixa de correo est叩 bloqueado\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "non podo abrir a sesi坦n TLs\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na autenticaci坦n\n" @@ -3827,12 +3826,12 @@ msgstr "Organizaci坦n" msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n do servidor" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3860,11 +3859,11 @@ msgstr "Servidor de recepci坦n" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Autenticaci坦n" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3962,173 +3961,173 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Po単er mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Po単er borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5642,15 +5641,15 @@ msgstr "Sinatura INVLIDA" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH non est叩 disponible\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n SMTP\n" @@ -6091,16 +6090,16 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "unha mensaxe non ser叩 recibido\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obri邸i raun" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -903,67 +903,67 @@ msgstr "Gre邸ka formata citata." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Ureeno]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -971,170 +971,169 @@ msgstr "" "Raun za slanje po邸te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raun prije slanja." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1145,73 +1144,73 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -1395,7 +1394,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1524,15 +1523,15 @@ msgstr " Odaberite... " msgid "Select exporting file" msgstr "Odaberite datoteku za izno邸enje" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Spremi kao" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Prepi邸i" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeu datoteku?" @@ -3650,15 +3649,15 @@ msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije provjeren.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu spremiti dio vi邸edjelne poruke" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3667,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'" @@ -3838,12 +3837,12 @@ msgstr "Postavke sanduia" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" @@ -3931,12 +3930,12 @@ msgstr "Organizacija" msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu転itelju" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3964,11 +3963,11 @@ msgstr "Poslu転itelj za primanje" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -4061,185 +4060,185 @@ msgstr "Autorizacija" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi klju" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5741,16 +5740,16 @@ msgstr "LO potpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 #, fuzzy msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "TLSv1 nije dostupan\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" @@ -6202,16 +6201,16 @@ msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka nee biti primljena\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky G叩bor <Gabor@Zahemszky.HU>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩laszd ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a hozz叩f辿r辿st?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mlist叩hoz" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A %s f叩jl 端res." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvashat坦." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "zenet: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ld旦d?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,171 +968,170 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n" "K辿rek v叩lassz ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!" -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nem tudom konvert叩lni az 端zenet k坦dk辿szlet辿t\n" "%s-r坦l %s-ra.\n" "Elk端ldjem ennek ellen辿re?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "fejl辿c nem 鱈rhat坦\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem tudom elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lom a V叩rakoz坦 sor mapp叩j叩t\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr "" "Processz kil旦v辿se?\n" "processz csoport azonos鱈t坦: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem tudok a f叩jlba 鱈rni\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "zenet elvet辿se" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Eldobjam?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "v叩zlatok k旦z辿" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Helyettes鱈t" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File " msgstr " F叩jl ellenrz辿se" #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "F叩jl" @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1521,15 +1520,15 @@ msgstr " Kiv叩laszt... " msgid "Select exporting file" msgstr "Export叩land坦 f叩jl v叩laszt叩s" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Ment辿s m叩sk辿nt" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Fel端l鱈r叩s" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "L辿tez f叩jl fel端l鱈r叩sa?" @@ -3547,15 +3546,15 @@ msgstr "Ez a digit叩lis al叩鱈r叩s m辿g nincs ellenrizve.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Digit叩lis al叩鱈r叩s _ellenrz辿se" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem menthet." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Megnyit叩s mint" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "" "K辿rem a f叩jl megnyit叩s叩hoz sz端ks辿ges parancsot:\n" "(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME megjelen鱈t parancssor 辿rv辿nytelen: `%s'" @@ -3734,11 +3733,11 @@ msgstr "a postafi坦k z叩rolt\n" msgid "session timeout\n" msgstr "kapcsolat idt炭ll辿p辿se\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nem tudok TLS menetet ind鱈tani\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt azonos鱈t叩skor\n" @@ -3824,12 +3823,12 @@ msgstr "Szervezet" msgid "Server information" msgstr "Szerver inform叩ci坦" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3857,11 +3856,11 @@ msgstr "Szerver fogad叩shoz" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Jelsz坦" @@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3959,172 +3958,172 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezket 端resen hagyod, a levelek fogad叩s叩hoz\n" "haszn叩latos felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦t 辿s jelsz坦t fogom haszn叩lni." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltti POP3-mal" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "M叩solat" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Titkos m叩solat" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "V叩lasz" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs v叩laszt叩s E-mail c鱈med alapj叩n" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem haszn叩l SSL-t" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "K端ld辿s (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Ezt kapcsold ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van!)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs E-mail c鱈m megadva." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5642,15 +5641,15 @@ msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nem el辿rhet\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "hib叩s SMTP v叩lasz\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt az SMTP kapcsolat k旦zben\n" @@ -6091,16 +6090,16 @@ msgstr "Sz旦vegn辿zet l辿trehoz叩sa...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "egy 端zenet fogad叩sa nem siker端lt\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Ment辿_s m叩sk辿nt..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Eliminare questo account?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "S狸" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "Errore del formato del segno di citazione." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s 竪 vuoto." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,172 +965,171 @@ msgstr "" "Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da\n" "%s a %s.\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,72 +1140,72 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "File" @@ -1390,7 +1389,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr " Seleziona... " msgid "Select exporting file" msgstr "Seleziona il file da esportare" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Salva come" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" @@ -3516,15 +3515,15 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3533,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per aprire il file:\n" "(束%s損 verr sostituito col nome del file)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non 竪 valida: 束%s損" @@ -3702,11 +3701,11 @@ msgstr "la casella postale 竪 bloccata\n" msgid "session timeout\n" msgstr "timeout della sessione \n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante l'autenticazione\n" @@ -3792,12 +3791,12 @@ msgstr "Organizzazione" msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3826,11 +3825,11 @@ msgstr "Server per la ricezione" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -3918,7 +3917,7 @@ msgstr "Autenticazione" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -3926,172 +3925,172 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5582,15 +5581,15 @@ msgstr "Firma DIFETTOSA" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH non disponibile\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "risposta SMTP difettosa\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione SMTP\n" @@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "Creazione della vista del testo...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non pu嘆 essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva come..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "≪潟" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "綵≪潟ゃс?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "" @@ -891,67 +891,67 @@ msgstr "綣膃後筝罩cс" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "<ゃ %s 絖障\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "<ゃ %s 腥冴с" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s 茯粋昭障" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "<祉若: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [贋]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - <祉若吾篏%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "<祉若吾篏%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -959,170 +959,168 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" -"<祉若吾絖潟潟若c潟違\n" -"%s %s 紊с障\n" -"篆<障?" +"<祉若御絖潟潟若c潟違 %s %s 紊с障\n" +"%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "吾莨若障\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,71 +1131,71 @@ msgstr "" "祉鴻綣桁句篋障?\n" "祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝<ゃ: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "紊c帥絎茵с障\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "<ゃ吾莨若障\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "<祉若吾贋" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "<祉若吾紊眼障贋障?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "贋" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "腮帥" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1302,7 +1300,7 @@ msgid " Check File " msgstr " <ゃс " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "<ゃ" @@ -1380,7 +1378,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1509,15 +1507,15 @@ msgstr " 御... " msgid "Select exporting file" msgstr "鴻若<ゃ御" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "篁篆絖" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "筝吾" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "√<ゃ筝吾障?" @@ -3505,15 +3503,15 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "臀峨罎荐(_C)" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若篆絖с障" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "≪宴若激с潟" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3522,7 +3520,7 @@ msgstr "" "<ゃ潟潟ュ:\n" "(`%s' <ゃх舟障)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME ャ若≪潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'" @@ -3691,11 +3689,11 @@ msgstr "<若鴻障\n" msgid "session timeout\n" msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "茯荐寂賢若榊障\n" @@ -3781,12 +3779,12 @@ msgstr "腟膵" msgid "Server information" msgstr "泣若" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3814,11 +3812,11 @@ msgstr "篆∞泣若" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP泣若 (篆)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "若ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "鴻若" @@ -3906,179 +3904,179 @@ msgstr "茯荐" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾垸" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "垸 ASCII 茖綵√篏睡" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "≪鴻臀峨篏睡" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "臀峨" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "糸<若≪鴻ч泣御" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "泣ф絎" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "若吟障ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "潟SSL篏睡" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(SSL ・膓馹翫)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP若絎" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3若絎" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4若絎" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP若絎" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "<ゃ喝絎" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP泣若c" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "篆≧ァ贋" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "腮帥贋" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "睡宴贋" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "≪潟ュ障" -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "<若≪鴻ュ障" -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "若IDュ障" -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3泣若ュ障" -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4泣若ュ障" -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5563,15 +5561,15 @@ msgstr "筝罩c臀峨" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "臀峨罎荐若泣障" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH с障\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "筝罩c SMTP 綽膈с\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 祉激с割賢若榊障\n" @@ -6008,15 +6006,15 @@ msgstr "鴻ャ若篏筝...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "<祉若吾茵腓冴с障\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "糸篆絖(_V)..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "潟潟(_L)" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "螻 " msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "襷襦 螻 蟆給蟾?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "襴" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "蟆所" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "" @@ -880,67 +880,67 @@ msgstr "語 覿 ." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "覃讌 / ." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s殊 給\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 殊 觜 殊." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s襯 曙 螳 給." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "覃讌: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " []" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s " -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "覃讌%s ク讌" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -948,170 +948,169 @@ msgstr "" "覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n" "覲企願鍵 覃 螻 語." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "る襯 螳 給\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1122,72 +1121,72 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr " : %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "朱 螳 給\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "危 所鍵 ろ\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "覃讌 覯襴蠍" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "覯襴蠍" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr " 覲願朱" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "豌" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgid " Check File " msgstr " " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "" @@ -1370,7 +1369,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1499,15 +1498,15 @@ msgstr "螻襯願鍵..." msgid "Select exporting file" msgstr "" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr " 企朱" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "伎郁鍵" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "蠍一ヾ 殊 伎一蟆給蟾?" @@ -3522,15 +3521,15 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "/覈 (_C)" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 ロ 螳 給." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "...襦 願鍵" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3539,7 +3538,7 @@ msgstr "" "殊 覈轟 ロ語:\n" "(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "襷 觀一伎 覈麹 覿: `%s'" @@ -3709,11 +3708,11 @@ msgstr "壱ク 蟆給\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS 語 給\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "語 譴 覦\n" @@ -3801,12 +3800,12 @@ msgstr "蠍郁" msgid "Server information" msgstr "覯 覲" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3834,11 +3833,11 @@ msgstr "覦 覯" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 覯(覦′)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr " 螻" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "" @@ -3927,179 +3926,179 @@ msgstr "語" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "覲企願鍵 POP3 語" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "谿語^" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr " 谿語^" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "譯殊" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 " -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr " ろ 覈 " -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "蠍磯蓋 GnuPG " -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 " -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "朱 讌" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr " 轟 ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL 讌 給" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 " -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 覯" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 覯" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 讌" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 讌" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "覃 企 讌" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "覲企 覃讌 " -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "螻 企 ル讌 給." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr " 企螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5579,15 +5578,15 @@ msgstr "BAD signature" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP 語 給\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "語 譴 覦\n" @@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "ろ 觀磯ゼ 燕...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr " 覃讌襯 覦讌 蟆\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/ 企朱(_S)..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Citeerteken opmaakfout." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,170 +968,169 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan de tekenset van het bericht niet omzetten van\n" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan geen headers schrijven\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1141,72 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -1521,15 +1520,15 @@ msgstr "Selecteer..." msgid "Select exporting file" msgstr "Selecteer doelbestand" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" @@ -3552,15 +3551,15 @@ msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Verifieer handtekening" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Open met" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'" @@ -3739,11 +3738,11 @@ msgstr "e-mailpostbux is vergrendeld\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" @@ -3831,12 +3830,12 @@ msgstr "Organisatie" msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3864,11 +3863,11 @@ msgstr "Server om van te ontvangen" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -3957,7 +3956,7 @@ msgstr "Identificatie" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3967,173 +3966,173 @@ msgstr "" "naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n" "voor het ontvangen." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5655,15 +5654,15 @@ msgstr "FOUTIEVE handtekening" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH niet beschikbaar\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" @@ -6106,16 +6105,16 @@ msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Opslaan als..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usu konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun to konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Bd" @@ -896,67 +896,67 @@ msgstr "Bd formatu znacznika cytatu." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie mo甜na odczyta %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomo: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -964,171 +964,170 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n" "Nale甜y wybra konto przed wysaniem." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nie mo甜na skonwertowa strony kodowej wiadomoci z\n" "%s na %s.\n" "Czy mimo to wysa wiadomo?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "nie mo甜na zapisa nag坦wk坦w\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,72 +1138,72 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Bdny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Porzu wiadomo" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Porzu" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Zamie" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawd添 plik" #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1387,7 +1386,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1516,15 +1515,15 @@ msgstr " Wybierz... " msgid "Select exporting file" msgstr "Wybierz plik eksportu" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Czy nadpisa istniejcy plik?" @@ -3520,15 +3519,15 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "Spr_awd添 podpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na zapisa czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Otw坦rz z" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "" "Wprowad添 polecenie dla otwarcia pliku:\n" "(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Niepoprawne polecenie podgldu MIME: '%s'" @@ -3708,11 +3707,11 @@ msgstr "skrzynka jest zablokowana\n" msgid "session timeout\n" msgstr "przekroczenie czasu sesji\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "wystpi bd podczas uwierzytelniania\n" @@ -3798,12 +3797,12 @@ msgstr "Organizacja" msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3831,11 +3830,11 @@ msgstr "Serwer dla odbioru" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u甜ytkownika" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Haso" @@ -3923,7 +3922,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3932,172 +3931,172 @@ msgstr "" "Jeli te pola nie zostan wypenione, u甜yty zostanie\n" "ten sam identyfikator u甜ytkownika i haso co przy odbieraniu." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Rczne okrelanie klucza" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyanie (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okrel port SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okrel port POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okrel port IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okrel port NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Okrel nazw domeny" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okrelono nazwy konta." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okrelono adresu e-mail." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5592,15 +5591,15 @@ msgstr "ZY podpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH niedostpna\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "nieprawidowa odpowied添 SMTP\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "wystpi bd w sesji SMTP\n" @@ -6055,16 +6054,16 @@ msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomo nie mo甜e zosta wywietlona.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz jako..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7a05a9b6..f9d21839 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endere巽os" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Livro de endere巽os" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s n達o existe\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s est叩 vazio." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,170 +969,169 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem n達o est叩 especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "N達o foi poss鱈vel converter o c坦digo de caracteres da mensagem.\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel escrever o cabe巽alho\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo 辿 inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descart叩-la ?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1523,15 +1522,15 @@ msgstr "Selecionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Selecione o filtro de exporta巽達o" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?" @@ -3546,15 +3545,15 @@ msgstr "Esta assinatura ainda n達o foi checada.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Checar assinatura" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr "" "Digite o comando de impress達o:\n" "(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "O comando do visualizador MIME 辿 inv叩lido: `%s'" @@ -3733,11 +3732,11 @@ msgstr "a caixa de correio est叩 travada\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n" @@ -3825,12 +3824,12 @@ msgstr "Organiza巽達o" msgid "Server information" msgstr "Informa巽探es do servidor" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3858,11 +3857,11 @@ msgstr "Servidor de recep巽達o" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -3951,7 +3950,7 @@ msgstr "Autentica巽達o" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3960,173 +3959,173 @@ msgstr "" "Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo\n" "ID de usu叩rio e senha do recebimento ser達o usados." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Comando" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padr達o" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padr達o" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "N達o usar SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do dom鱈nio" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta n達o definido." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usu叩rio n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP n達o especificado." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5645,15 +5644,15 @@ msgstr "Assinatura ERRADA" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Sem chave p炭blica para verificar a assinatura" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH n達o dispon鱈vel\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n" @@ -6095,16 +6094,16 @@ msgstr "Criando visualiza巽達o do texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "uma mensagem n達o ser叩 recebida\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Salvar como..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "tergere cont" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -916,67 +916,67 @@ msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fiierul %s nu exist\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fiierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -984,169 +984,168 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n" "V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil." -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "scrierea antetelor este imposibil\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1157,73 +1156,73 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fiier temporar: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a euat\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbri" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificare Fiier " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fiier" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1538,15 +1537,15 @@ msgstr " Selectare... " msgid "Select exporting file" msgstr "Selectare fiier exportat" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Salvare ca" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascriere" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Dori釘i suprascrierea fiierului existent ?" @@ -3704,16 +3703,16 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Salvarea pr釘ii selectate din mesajul multipart este imposibil." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 #, fuzzy msgid "Open with" msgstr "La ieire" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr "" "Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n" "('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalid: '%s'" @@ -3890,12 +3889,12 @@ msgstr "Setri csu釘 potal" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 #, fuzzy msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" @@ -3985,12 +3984,12 @@ msgstr "Organiza釘ie" msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -4018,11 +4017,11 @@ msgstr "Server pentru recep釘ionare" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -4117,193 +4116,193 @@ msgstr "Autentificare..." msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 #, fuzzy msgid "Encrypt message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 #, fuzzy msgid "Specify key manually" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 #, fuzzy msgid "User or key ID:" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 #, fuzzy msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 #, fuzzy msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 #, fuzzy msgid "Specify NNTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 #, fuzzy msgid "IMAP server directory" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "tergere mesaj" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5857,15 +5856,15 @@ msgstr "Semntur" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" @@ -6352,16 +6351,16 @@ msgstr "Creare vedere text...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Salvare ca..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "舒" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "亳弍从舒" @@ -894,67 +894,67 @@ msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,170 +962,169 @@ msgstr "" "丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n" "仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 从仂亟亳仂于从 仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" "亳亰 %s 于 %s.\n" "亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "从舒亰舒" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr " 亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -1384,7 +1383,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1514,15 +1513,15 @@ msgstr " 弍仂... " msgid "Select exporting file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒 亟仍 从仗仂舒" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "亠亠仗亳舒" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?" @@ -3515,15 +3514,15 @@ msgstr "亅舒 仗仂亟仗亳 亠亠 仆亠 弍仍舒 仗仂于亠亠仆舒.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/仂于亠亳 仗仂亟仗亳" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "从 仗仂仄仂" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr "" "于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n" "('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'" @@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr "仗仂仂于亶 亳从 亰舒仆\n" msgid "session timeout\n" msgstr "于亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亠仆亳亳从舒亳亳\n" @@ -3791,12 +3790,12 @@ msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" msgid "Server information" msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3824,11 +3823,11 @@ msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒" msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" @@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr "亠仆亳亳从舒亳" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3925,172 +3924,172 @@ msgstr "" "仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n" "亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "仂仗亳" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "弌从仆仂" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "亞仂亶 从仍ム" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仂 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仂 POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仂 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仂 NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5584,15 +5583,15 @@ msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP 仆亠亟仂仗仆舒\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "仆亠于亠仆亶 仂于亠 SMTP\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 SMTP\n" @@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亠从舒...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仂仂弍舒亰亳 仂仂弍亠仆亳亠.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmaza泥 konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "no" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "S炭bor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Spr叩va: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr "[Upraven辿]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,170 +969,169 @@ msgstr "" "Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n" "Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ned叩 sa zmeni泥 k坦dovanie spr叩vy z\n" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "ned叩 sa zap鱈sa泥 hlavika\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Zahodi泥" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Nahradi泥" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testova泥 s炭bor" #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "S炭bor" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1522,15 +1521,15 @@ msgstr "Zvo直te..." msgid "Select exporting file" msgstr "Zvo直te s炭bor pre export" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Ulo転i泥 ako" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Prep鱈sa泥" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prep鱈sa泥 existuj炭ci s炭bor?" @@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "Tento podpis e邸te nebol overen箪.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Overi泥 _podpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nem担転em ulo転i泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Otvori泥 鱈m" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Zadajte pr鱈kazov箪 riadok pre otvorenie s炭boru:\n" "('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok prehliadaa MIME je neplatn箪: '%s'" @@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "mailbox je zamknut箪\n" msgid "session timeout\n" msgstr "as spojenia vypr邸al\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nem担転em vytvori泥 TLS rel叩ciu\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "vyskytla sa chyba v autentiz叩cii\n" @@ -3819,12 +3818,12 @@ msgstr "Organiz叩cia" msgid "Server information" msgstr "Inform叩cie o serveri" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "Server pre prij鱈manie" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "Autentiz叩cia" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3954,172 +3953,172 @@ msgstr "" "Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "K坦pia" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 k坦pia" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Odpoveda泥 komu" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "K直炭 pre podpis" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Zada泥 k直炭 rune" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odosla泥 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Uri泥 SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Uri泥 POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Uri泥 IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Uri泥 NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ulo転i泥 koncepty do" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 user ID." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5636,15 +5635,15 @@ msgstr "CHYBN podpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nie je dostupn辿\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "neplatn叩 odozva SMTP\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojen鱈\n" @@ -6084,16 +6083,16 @@ msgstr "Vytv叩ram zobrazenie textu...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "T叩to spr叩va sa ned叩 zobrazi泥.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転i泥 ako..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje rauna" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -899,67 +899,67 @@ msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporoilo: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -967,170 +967,169 @@ msgstr "" "Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n" "Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,72 +1140,72 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Zaasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporoilo" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Zavr転i" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1518,15 +1517,15 @@ msgstr " Izberi... " msgid "Select exporting file" msgstr "Izberite datoteko za izvoziti" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Povozi" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Naj povozim obstojeo datoteko" @@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "Ta podpis 邸e ni bil preverjen.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/P_reveri podpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne morem shraniti dela vedelnega sporoila." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Odpri z" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'" @@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "po邸tni predal je zaklenjen\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ne morem prieti seje TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" @@ -3821,12 +3820,12 @@ msgstr "Organizacija" msgid "Server information" msgstr "Podatki o stre転niku" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3854,11 +3853,11 @@ msgstr "Stre転nik za sprejemanje" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Uporabni邸ko ime" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -3947,7 +3946,7 @@ msgstr "Overovitev" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3956,173 +3955,173 @@ msgstr "" "e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporoio" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Klju za podpisovanje" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Rono doloi klju" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID kljua" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Po邸lji (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporoila v" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporoil v" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime rauna ni vne邸eno." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5637,15 +5636,15 @@ msgstr "SLAB podpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH ni na razpolago\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" @@ -6088,16 +6087,16 @@ msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "sporoilo ne bo sprejeto\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obri邸i nalog" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "貼elite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Gre邸ka u formatu citata." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu proitati %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,171 +961,170 @@ msgstr "" "Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2561 +#: src/compose.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -1384,7 +1383,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1513,15 +1512,15 @@ msgstr " Odaberite... " msgid "Select exporting file" msgstr "Odaberite datoteku za izvoz" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Sauvaj kao" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Prepi邸i" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeu datoteku?" @@ -3538,15 +3537,15 @@ msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije proveren.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_veri potpis" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu sauvati deo vi邸edelne poruke" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Otvori sa" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3555,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'" @@ -3725,11 +3724,11 @@ msgstr "sandue je zakljuano\n" msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" @@ -3817,12 +3816,12 @@ msgstr "Organizacija" msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3850,11 +3849,11 @@ msgstr "Server za primanje" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -3943,7 +3942,7 @@ msgstr "Provera identiteta" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3952,173 +3951,173 @@ msgstr "" "Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n" "koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek 邸ifruj poruke" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi klju" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5635,15 +5634,15 @@ msgstr "LO potpis" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" @@ -6085,16 +6084,16 @@ msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka nee biti primljena\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_auvaj kao" -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -890,67 +890,67 @@ msgstr "Citationsteckensformatfel." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s 辰r tom." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte l辰sa %s" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -958,171 +958,170 @@ msgstr "" "Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n" "V辰lj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan inte konvertera meddelandets teckenkodning fr奪n\n" "%s till %s.\n" "Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,72 +1132,72 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰r fil: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Ers辰tt" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1381,7 +1380,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1510,15 +1509,15 @@ msgstr " V辰lj... " msgid "Select exporting file" msgstr "V辰lj exportfil" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv 旦ver" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Skriv 旦ver befintlig fil?" @@ -3507,15 +3506,15 @@ msgstr "Denna signatur har 辰nnu inte unders旦kts.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/_Unders旦k signatur" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "ppna med" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgstr "" "Skriv in kommandot f旦r att 旦ppna filen:\n" "(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME-visningskommandot 辰r felaktigt:\"%s\"" @@ -3693,11 +3692,11 @@ msgstr "brevl奪dan 辰r l奪st\n" msgid "session timeout\n" msgstr "sessionens v辰ntetid tog slut\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan inte starta TLS-session\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fel uppstod vid autentisering\n" @@ -3783,12 +3782,12 @@ msgstr "Organisation" msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3816,11 +3815,11 @@ msgstr "Server f旦r mottagning" msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Anv辰ndar-ID" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "L旦senord" @@ -3908,7 +3907,7 @@ msgstr "Autentisering" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3917,172 +3916,172 @@ msgstr "" "Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma\n" "anv辰ndar-ID och l旦senord som vid h辰mtning att anv辰ndas." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Anv辰nd klartextsignatur" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "Anv辰nd inte SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange dom辰nnamn" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "L辰gg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "L辰gg utkast i" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5577,15 +5576,15 @@ msgstr "FELAKTIG signatur" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH ej tillg辰ngligt\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "felaktigt SMTP-svar\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n" @@ -6022,16 +6021,16 @@ msgstr "Skapar textvy...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Spara som..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesab脹 sil" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -894,67 +894,67 @@ msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyas脹 bo." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamad脹." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "聴leti: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [D端zenlendi]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,170 +962,169 @@ msgstr "" "聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n" "L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "聴letinin kod k端mesi 巽evrilemedi\n" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "bal脹klar yaz脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ge巽ici dosya: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "聴letiyi sil" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "Taslaa G旦nder" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "Deitir" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyay脹 Denetle " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1514,15 +1513,15 @@ msgstr " Se巽... " msgid "Select exporting file" msgstr "Aktar脹lacak dosyay脹 se巽in" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Farkl脹 kaydet" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "zerine yaz" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "imdiki dosyan脹n 端zerine yaz脹ls脹n m脹?" @@ -3513,15 +3512,15 @@ msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/聴_mzay脹 denetle" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "巽oklu mesaj脹n par巽as脹 saklanma脹yor." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "Birlikte a巽" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Dosyay脹 a巽mak i巽in komut sat脹r脹n脹 a巽脹n:\n" "(%s dosya ismi ile yer deitirecek)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME g旦r端nt端leyici komutu ge巽ersiz: `%s'" @@ -3699,11 +3698,11 @@ msgstr "posta kutusu kilitli\n" msgid "session timeout\n" msgstr "oturum zaman a脹m脹na urad脹\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS oturumu balat脹lam脹yor\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "yetkilendirme s脹ras脹nda hata olutu\n" @@ -3789,12 +3788,12 @@ msgstr "Kurum" msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3822,11 +3821,11 @@ msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu" msgid "SMTP server (send)" msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "Kullan脹c脹 ad脹" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "Kimlik denetimi" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3923,172 +3922,172 @@ msgstr "" "Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n" "kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "Yan脹tla" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII format脹nda ifrele" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatl脹 imza ekle" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "聴mza anahtar脹" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtar脹 elle se巽" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G旦nder (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan ad脹 belirt" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap ad脹 girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "聴leti adresi girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5580,15 +5579,15 @@ msgstr "KT imza" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH kullan脹lam脹yor\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "k旦t端 SMTP cevab脹\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP oturumunda hata olutu\n" @@ -6025,16 +6024,16 @@ msgstr "Metin g旦r端n端m oluturuluyor...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Bu mesaj g旦r端nt端lenemiyor.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Farkl脹 kaydet..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 亰舒仗亳?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "于亢亠亢" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "仂仄亳仍从舒" @@ -889,67 +889,67 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward." -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s." -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "亳: %s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于." -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -957,170 +957,169 @@ msgstr "" "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n" "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂." -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ." -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 于亟舒仍仂 从仂仆于亠于舒亳 从仂亟于舒仆仆 仍亠 仂亞仂 仍亳舒 亰\n" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 亰舒亞仂仍仂于从亳\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "丼仂仆仂于亳从" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1131,72 +1130,72 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "亟仄仂于亳亳" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr " 仂仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -1379,7 +1378,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1508,15 +1507,15 @@ msgstr " 弍舒亳... " msgid "Select exporting file" msgstr "弍亠 舒亶仍 亟仍 亠从仗仂" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "弍亠亠亞亳 磻" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "亠亠仗亳舒亳" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "亳舒亳 仗仂于亠 仆ム仂亞仂 舒亶仍舒?" @@ -3517,15 +3516,15 @@ msgstr "亟仗亳 亠 仆亠 仗亠亠于亠仆仂.\n" msgid "_Check signature" msgstr "/亠亠于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "亟从亳亳 亰" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr "" "于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟仍 于亟从亳 舒亶仍舒:\n" "(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 亶仂亞仂 仄')" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 仗亠亠亞仍磲舒舒 MIME 仆亠于仆亳亶: `%s'" @@ -3703,11 +3702,11 @@ msgstr "从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂\n" msgid "session timeout\n" msgstr "舒亶仄舒 亠\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 舒亠仆亳从舒\n" @@ -3793,12 +3792,12 @@ msgstr "亞舒仆亰舒" msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3826,11 +3825,11 @@ msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆" msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "ID 从仂亳于舒舒" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" @@ -3919,7 +3918,7 @@ msgstr "亠仆亳从舒" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3928,172 +3927,172 @@ msgstr "" "亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢\n" "ID 从仂亳于舒舒 舒 仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳." -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "仂仗" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "亳仂于舒仆仂" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗亟仗亳" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL )" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 仂仆仂于亳从亳 仍亳于 于" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂." -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠." -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒." -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5586,15 +5585,15 @@ msgstr " 仗亟仗亳" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH 仆亠亟仂仗仆舒\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "仗仂亞舒仆舒 于亟仗仂亟 SMTP\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 SMTP\n" @@ -6033,16 +6032,16 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亠从...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "丶亠亶 仍亳 仆亠仄仂亢仍亳于仂 于亟仂弍舒亰亳亳.\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/弍亠亠亞亳 磻..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61750055..bd281768 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "ゅ" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "荀よュ垸鐚" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "莚" @@ -881,67 +881,67 @@ msgstr "綣莅井弱莚" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "篁九紊/莉弱莚" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "篁 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "篁 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "羈莚糸 %s" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "篁駈%s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [綏牙莨]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 医篁%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "医篁%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -949,170 +949,169 @@ msgstr "" "羃≧絎篁区絽垩\n" "莚桁筝筝篁九垩" -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "篁九 %s 九莚" -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "羈絨篁句膽\n" "篁 %s 莉√ %s\n" "篁九鐚" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "羈篁九ご\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1123,72 +1122,72 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝贋倶篁駈%s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "羈ц紊膽莨\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "羈ユ篁\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "筝√篁" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "筝√" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "上ヨ腮睡" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "炊" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罍ユ篁 " #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "篁" @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1500,15 +1499,15 @@ msgstr " ... " msgid "Select exporting file" msgstr "絲弱堺篁" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Ϊ筝" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "荀" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "荀綏峨篁駈" @@ -3496,15 +3495,15 @@ msgstr "莚ョ上菴羃≧茴罍ャ\n" msgid "_Check signature" msgstr "/罍ョ上(_C)" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "羈篆絖篁句" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "綣劫" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3513,7 +3512,7 @@ msgstr "" "莨ユ綣篁句巡擦茵鐚\n" "(%s絨茴炊≫減篁九)" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME絲巡擦茵鐚%s" @@ -3682,11 +3681,11 @@ msgstr "篆∞沿←篏鋋\n" msgid "session timeout\n" msgstr "篌莚莇\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "羈 TLS 篌莚\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "薨莚九莚\n" @@ -3772,12 +3771,12 @@ msgstr "膸膸" msgid "Server information" msgstr "≦莎" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -3805,11 +3804,11 @@ msgstr "・倶≦" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP≦()" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "桁" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "絲" @@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "薨莚" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -3906,172 +3905,172 @@ msgstr "" "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後\n" "桁d擦" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "POP3薨莚" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "絲篁倶" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "紊" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁句上" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡膈上" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "膈上絲" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "ч篁九医絲" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "綏ユ絎絲" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "傑絲ID鐚" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "(SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡糸綣SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎SMTP腴" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎POP3腴" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎IMAP4腴" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎NNTP腴" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "絎" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篁区腮推絖篋" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "羃≧莨ュ垸腱違" -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "羃≧莨ラ篁九医" -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "羃≧莨SMTP≦" -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "羃≧莨ョ傑莚" -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "羃≧莨POP3≦" -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "羃≧莨IMAP4≦" -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "羃≧莨NNTP≦" -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5561,15 +5560,15 @@ msgstr "膈上莚" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "羃≧ユラ莚膈上" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP薨莚筝\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "莚 SMTP 綺\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 篌莚莚\n" @@ -6006,16 +6005,16 @@ msgstr "罩e綮堺茹...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "羈丞ず莚ラ篁吟\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Ϊ筝(_S)..." -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index c8ee810e..63776d2e 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "ゅ験" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "腆阪荀ら絽活鐚" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨篏ヤ膂" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "篏" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail篏" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "篏膂" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "援篏膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋坂膣" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "茯" @@ -872,67 +872,67 @@ msgstr "綣荐弱茯ゃ" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "荀/莉絲篆>散弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1679 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "罟罅 %s 筝絖 \n" -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1683 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у \n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1687 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "罟罅 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1691 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "≧莅 %s" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1726 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "篆>散鐚%s" -#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2198 +#: src/compose.c:2188 msgid " [Edited]" msgstr " [綏俄信]" -#: src/compose.c:2200 +#: src/compose.c:2190 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 育灸散%s" -#: src/compose.c:2203 +#: src/compose.c:2193 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "育灸散%s" -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2304 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2313 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "羃罔蕁腆阪荀削" -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2364 msgid "can't get recipient list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/compose.c:2394 +#: src/compose.c:2384 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -940,169 +940,168 @@ msgstr "" "悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n" "荀守灸散茫御糸灸散絽活" -#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ" -#: src/compose.c:2431 +#: src/compose.c:2421 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "≧絨篆>散喝篁九ぞ筝" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2457 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上井絎 key id '%s'" -#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅 \n" -#: src/compose.c:2561 -#, c-format +#: src/compose.c:2544 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"Send it as %s anyway?" msgstr "" "≧莉絨篆>散膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀渇鐚" -#: src/compose.c:2614 +#: src/compose.c:2608 msgid "can't write headers\n" msgstr "≧絲ユ\n" -#: src/compose.c:2885 +#: src/compose.c:2879 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧ゅ篆>散\n" -#: src/compose.c:2903 +#: src/compose.c:2897 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:2985 +#: src/compose.c:2979 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊障\n" -#: src/compose.c:2992 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊障\n" -#: src/compose.c:3551 +#: src/compose.c:3545 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝篆>散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3643 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "∝育灸散...\n" -#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "箴鐚" -#: src/compose.c:4116 +#: src/compose.c:4111 msgid "Send message" msgstr "坂拭篁" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4119 msgid "Send later" msgstr "緇" -#: src/compose.c:4125 +#: src/compose.c:4120 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝緇" -#: src/compose.c:4133 +#: src/compose.c:4128 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4129 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4140 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4148 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4149 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "膂遵" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4160 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾" -#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4170 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4183 +#: src/compose.c:4178 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4179 msgid "Wrap all long lines" msgstr "我欠絖茵" -#: src/compose.c:4497 +#: src/compose.c:4490 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4509 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖, 罟罅腥榊" -#: src/compose.c:4585 +#: src/compose.c:4578 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:4605 +#: src/compose.c:4598 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4629 +#: src/compose.c:4622 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:4783 +#: src/compose.c:4776 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚`%s'\n" -#: src/compose.c:4809 +#: src/compose.c:4802 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1113,72 +1112,72 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:4822 +#: src/compose.c:4815 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮" -#: src/compose.c:4823 +#: src/compose.c:4816 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "絖罟罅鐚%s" -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4840 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4873 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "≧決紊膩莠\n" -#: src/compose.c:4884 +#: src/compose.c:4877 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "≧絲ユ罅\n" -#: src/compose.c:4886 +#: src/compose.c:4879 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 莅紊掩\n" -#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 +#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5307 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5342 msgid "Discard message" msgstr "丈篆>散" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5343 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "篆>散綏画←篆拷荀丈絎鐚" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard" msgstr "丈" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5344 msgid "to Draft" msgstr "上ヨ腮粋紊" -#: src/compose.c:5385 +#: src/compose.c:5377 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅 '%s' 篆>散罔f水鐚" -#: src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5379 msgid "Apply template" msgstr "絅篆>散罔f" -#: src/compose.c:5388 +#: src/compose.c:5380 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgid " Check File " msgstr "罟∽ユ罅(_C)" #: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/prefs_account.c:1349 +#: src/prefs_account.c:1350 msgid "File" msgstr "/罟罅(_F)" @@ -1361,7 +1360,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230 -#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851 +#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852 msgid " ... " msgstr "..." @@ -1490,15 +1489,15 @@ msgstr "御..." msgid "Select exporting file" msgstr "御堺罅鐚" -#: src/filesel.c:113 +#: src/filesel.c:121 msgid "Save as" msgstr "Ϊ井" -#: src/filesel.c:119 +#: src/filesel.c:127 msgid "Overwrite" msgstr "荀絲" -#: src/filesel.c:120 +#: src/filesel.c:128 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "荀篁e群絖罟罅鐚" @@ -3482,15 +3481,15 @@ msgstr "娯膂順絨膓罟∽\n" msgid "_Check signature" msgstr "/罟∽ユ娯膂順(_C)" -#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 +#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "≧峨罟" -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:981 msgid "Open with" msgstr "篁ュョ腮綣" -#: src/mimeview.c:979 +#: src/mimeview.c:982 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3499,7 +3498,7 @@ msgstr "" "茫莠後ラ篁わ\n" "鐚 `%s' 絨茴臀堺鐚" -#: src/mimeview.c:1034 +#: src/mimeview.c:1037 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "罩 MIME 巡擦茯ょ鐚`%s'" @@ -3664,11 +3663,11 @@ msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧絎\n" msgid "session timeout\n" msgstr "篏罐丈\n" -#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510 +#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "≧ TLS\n" -#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445 +#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "茯茘主茯\n" @@ -3754,12 +3753,12 @@ msgstr "/腟膵" msgid "Server information" msgstr "篌堺莖荐" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 msgid "POP3" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612 -#: src/prefs_account.c:1799 +#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1800 msgid "IMAP4" msgstr "" @@ -3787,11 +3786,11 @@ msgstr "・狗灸散篌堺" msgid "SMTP server (send)" msgstr "守灸散篌堺 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 msgid "User ID" msgstr "絽活" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 msgid "Password" msgstr "絲腆" @@ -3879,179 +3878,179 @@ msgstr "茯茘" msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 茯茘" -#: src/prefs_account.c:1289 +#: src/prefs_account.c:1290 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若" -#: src/prefs_account.c:1301 +#: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦ POP3 茯茘" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1358 msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" -#: src/prefs_account.c:1377 +#: src/prefs_account.c:1378 msgid "Cc" msgstr "茲" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1391 msgid "Bcc" msgstr "絲篁区" -#: src/prefs_account.c:1403 +#: src/prefs_account.c:1404 msgid "Reply-To" msgstr "篆≦医" -#: src/prefs_account.c:1455 +#: src/prefs_account.c:1456 msgid "Encrypt message by default" msgstr "篆>散絲" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "篆>散娯膂順" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲" -#: src/prefs_account.c:1461 +#: src/prefs_account.c:1462 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡腆主綾" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Sign key" msgstr "膂順医" -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1475 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡荐 GnuPG key" -#: src/prefs_account.c:1483 +#: src/prefs_account.c:1484 msgid "Select key by your email address" msgstr "号篏糸灸散医御 key" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1493 msgid "Specify key manually" msgstr "絎 key" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1509 msgid "User or key ID:" msgstr "篏睡篁h key 茘ョ⊆鐚" -#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636 -#: src/prefs_account.c:1654 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡 SSL" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1624 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1630 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1645 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1647 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:1680 +#: src/prefs_account.c:1681 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "鐚ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎鐚" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1770 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎 SMTP f・" -#: src/prefs_account.c:1775 +#: src/prefs_account.c:1776 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎 POP3 f・" -#: src/prefs_account.c:1781 +#: src/prefs_account.c:1782 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎 IMAP4 f・" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1788 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎 NNTP f・" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Specify domain name" msgstr "絎膓峨" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1811 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏臥坂篆>散絖" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:1867 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篆>散腮水" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨や拭篁九" -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:1930 msgid "Account name is not entered." msgstr "莠後ュ験腮宴" -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:1934 msgid "Mail address is not entered." msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴" -#: src/prefs_account.c:1938 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "莠後ョ守灸散篌堺" -#: src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1944 msgid "User ID is not entered." msgstr "莠後ヤ戎絽活" -#: src/prefs_account.c:1948 +#: src/prefs_account.c:1949 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account.c:1953 +#: src/prefs_account.c:1954 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1959 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "莠後ユ域篌堺" -#: src/prefs_account.c:2040 +#: src/prefs_account.c:2041 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5530,15 +5529,15 @@ msgstr "膂順罟∽ラ茯" msgid "No public key to verify the signature" msgstr "羃医箴罟∽ョ綾腴" -#: src/smtp.c:151 +#: src/smtp.c:156 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "筝 SMTP 茯茘\n" -#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465 +#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "SMTP 荀茯\n" -#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550 +#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 茯茘主茯\n" @@ -5975,16 +5974,16 @@ msgstr "∝絖荀腦...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "≧蕁腓咲灸散\n" -#: src/textview.c:1835 +#: src/textview.c:1842 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Ϊ井...(_S)" -#: src/textview.c:1855 +#: src/textview.c:1862 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1943 +#: src/textview.c:1950 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/src/codeconv.c b/src/codeconv.c index cf41cdea..f172a27c 100644 --- a/src/codeconv.c +++ b/src/codeconv.c @@ -411,7 +411,7 @@ static void conv_sjistoutf8(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf) { gchar *tmpstr; - tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, CS_SHIFT_JIS, CS_UTF_8); + tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, CS_SHIFT_JIS, CS_UTF_8, NULL); if (tmpstr) { strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen); g_free(tmpstr); @@ -443,7 +443,7 @@ static void conv_euctoutf8(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf) } } - tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd); + tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, NULL); if (tmpstr) { strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen); g_free(tmpstr); @@ -493,7 +493,7 @@ static void conv_utf8toeuc(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf) } } - tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd); + tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, NULL); if (tmpstr) { strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen); g_free(tmpstr); @@ -812,7 +812,7 @@ void conv_localetodisp(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf) gchar *tmpstr; tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, conv_get_locale_charset_str(), - CS_INTERNAL); + CS_INTERNAL, NULL); if (tmpstr) { strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen); g_free(tmpstr); @@ -855,7 +855,7 @@ gint conv_convert(CodeConverter *conv, gchar *outbuf, gint outlen, gchar *str; str = conv_iconv_strdup - (inbuf, conv->src_encoding, conv->dest_encoding); + (inbuf, conv->src_encoding, conv->dest_encoding, NULL); if (!str) return -1; else { @@ -870,6 +870,13 @@ gint conv_convert(CodeConverter *conv, gchar *outbuf, gint outlen, gchar *conv_codeset_strdup(const gchar *inbuf, const gchar *src_code, const gchar *dest_code) { + return conv_codeset_strdup_full(inbuf, src_code, dest_code, NULL); +} + +gchar *conv_codeset_strdup_full(const gchar *inbuf, + const gchar *src_code, const gchar *dest_code, + gint *error) +{ gchar *buf; size_t len; CodeConvFunc conv_func; @@ -878,13 +885,17 @@ gchar *conv_codeset_strdup(const gchar *inbuf, if (conv_func != conv_noconv) { len = (strlen(inbuf) + 1) * 3; buf = g_malloc(len); - if (!buf) return NULL; + if (!buf) { + if (error) + *error = -1; + return NULL; + } conv_func(buf, len, inbuf); return g_realloc(buf, strlen(buf) + 1); } - return conv_iconv_strdup(inbuf, src_code, dest_code); + return conv_iconv_strdup(inbuf, src_code, dest_code, error); } CodeConvFunc conv_get_code_conv_func(const gchar *src_charset_str, @@ -973,7 +984,8 @@ CodeConvFunc conv_get_code_conv_func(const gchar *src_charset_str, } gchar *conv_iconv_strdup(const gchar *inbuf, - const gchar *src_code, const gchar *dest_code) + const gchar *src_code, const gchar *dest_code, + gint *error) { iconv_t cd; gchar *outbuf; @@ -984,17 +996,20 @@ gchar *conv_iconv_strdup(const gchar *inbuf, dest_code = CS_INTERNAL; cd = iconv_open(dest_code, src_code); - if (cd == (iconv_t)-1) + if (cd == (iconv_t)-1) { + if (error) + *error = -1; return NULL; + } - outbuf = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd); + outbuf = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, error); iconv_close(cd); return outbuf; } -gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) +gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd, gint *error) { const gchar *inbuf_p; gchar *outbuf; @@ -1005,6 +1020,7 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) size_t out_left; size_t n_conv; size_t len; + gint error_ = 0; inbuf_p = inbuf; in_size = strlen(inbuf); @@ -1026,7 +1042,8 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) while ((n_conv = iconv(cd, (ICONV_CONST gchar **)&inbuf_p, &in_left, &outbuf_p, &out_left)) == (size_t)-1) { if (EILSEQ == errno) { - //g_print("iconv(): at %d: %s\n", in_size - in_left, g_strerror(errno)); + /* g_print("iconv(): at %d: %s\n", in_size - in_left, g_strerror(errno)); */ + error_ = -1; inbuf_p++; in_left--; if (out_left == 0) { @@ -1035,12 +1052,14 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) *outbuf_p++ = SUBST_CHAR; out_left--; } else if (EINVAL == errno) { + error_ = -1; break; } else if (E2BIG == errno) { EXPAND_BUF(); } else { g_warning("conv_iconv_strdup(): %s\n", g_strerror(errno)); + error_ = -1; break; } } @@ -1052,6 +1071,7 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) } else { g_warning("conv_iconv_strdup(): %s\n", g_strerror(errno)); + error_ = -1; break; } } @@ -1062,6 +1082,9 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd) outbuf = g_realloc(outbuf, len + 1); outbuf[len] = '\0'; + if (error) + *error = error_; + return outbuf; } diff --git a/src/codeconv.h b/src/codeconv.h index e2b3edda..4ffa10ec 100644 --- a/src/codeconv.h +++ b/src/codeconv.h @@ -187,15 +187,21 @@ gint conv_convert (CodeConverter *conv, gchar *conv_codeset_strdup (const gchar *inbuf, const gchar *src_code, const gchar *dest_code); +gchar *conv_codeset_strdup_full (const gchar *inbuf, + const gchar *src_code, + const gchar *dest_code, + gint *error); CodeConvFunc conv_get_code_conv_func (const gchar *src_charset_str, const gchar *dest_charset_str); gchar *conv_iconv_strdup (const gchar *inbuf, const gchar *src_code, - const gchar *dest_code); + const gchar *dest_code, + gint *error); gchar *conv_iconv_strdup_with_cd (const gchar *inbuf, - iconv_t cd); + iconv_t cd, + gint *error); const gchar *conv_get_charset_str (CharSet charset); CharSet conv_get_charset_from_str (const gchar *charset); diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 9b03f12f..3e96e034 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -2529,28 +2529,22 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file, out_codeset = CS_US_ASCII; encoding = ENC_7BIT; } else { + gint error = 0; + out_codeset = conv_get_outgoing_charset_str(); if (!strcasecmp(out_codeset, CS_US_ASCII)) out_codeset = CS_ISO_8859_1; - if (prefs_common.encoding_method == CTE_BASE64) - encoding = ENC_BASE64; - else if (prefs_common.encoding_method == CTE_QUOTED_PRINTABLE) - encoding = ENC_QUOTED_PRINTABLE; - else if (prefs_common.encoding_method == CTE_8BIT) - encoding = ENC_8BIT; - else - encoding = procmime_get_encoding_for_charset - (out_codeset); - - buf = conv_codeset_strdup(chars, src_codeset, out_codeset); - if (!buf) { + buf = conv_codeset_strdup_full(chars, src_codeset, out_codeset, + &error); + if (!buf || error != 0) { AlertValue aval; gchar *msg; - msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message from\n" - "%s to %s.\n" - "Send it anyway?"), src_codeset, out_codeset); + msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" + "Send it as %s anyway?"), + src_codeset, out_codeset, + src_codeset); aval = alertpanel (_("Error"), msg, _("Yes"), _("+No"), NULL); g_free(msg); @@ -2566,6 +2560,16 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file, chars = NULL; } } + + if (prefs_common.encoding_method == CTE_BASE64) + encoding = ENC_BASE64; + else if (prefs_common.encoding_method == CTE_QUOTED_PRINTABLE) + encoding = ENC_QUOTED_PRINTABLE; + else if (prefs_common.encoding_method == CTE_8BIT) + encoding = ENC_8BIT; + else + encoding = procmime_get_encoding_for_charset + (out_codeset); } g_free(chars); |