aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog10
-rw-r--r--ChangeLog.ja9
-rw-r--r--po/bg.po295
-rw-r--r--po/cs.po295
-rw-r--r--po/da.po295
-rw-r--r--po/de.po295
-rw-r--r--po/el.po293
-rw-r--r--po/es.po295
-rw-r--r--po/et.po293
-rw-r--r--po/fr.po295
-rw-r--r--po/gl.po295
-rw-r--r--po/hr.po293
-rw-r--r--po/hu.po295
-rw-r--r--po/it.po295
-rw-r--r--po/ja.po298
-rw-r--r--po/ko.po293
-rw-r--r--po/nl.po295
-rw-r--r--po/pl.po295
-rw-r--r--po/pt_BR.po293
-rw-r--r--po/ro.po293
-rw-r--r--po/ru.po295
-rw-r--r--po/sk.po295
-rw-r--r--po/sl.po293
-rw-r--r--po/sr.po293
-rw-r--r--po/sv.po295
-rw-r--r--po/tr.po295
-rw-r--r--po/uk.po295
-rw-r--r--po/zh_CN.po295
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po295
-rw-r--r--src/codeconv.c47
-rw-r--r--src/codeconv.h10
-rw-r--r--src/compose.c34
32 files changed, 4043 insertions, 4019 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ac3f808f..05813e31 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,15 @@
2005-03-14
+ * src/compose.c: compose_write_to_file(): do a strict check for code
+ conversion.
+ * src/codeconv.[ch]:
+ conv_codeset_strdup_full()
+ conv_iconv_strdup()
+ conv_iconv_strdup_with_cd(): added an argument to return an error
+ value.
+
+2005-03-14
+
* src/smtp.[ch]
src/prefs_account.c: implemented PLAIN authentication method
(thanks to mori).
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 00c6e11e..3e8e7119 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,14 @@
2005-03-14
+ * src/compose.c: compose_write_to_file(): コード変換に対して厳密な
+ チェックを行うようにした。
+ * src/codeconv.[ch]:
+ conv_codeset_strdup_full()
+ conv_iconv_strdup()
+ conv_iconv_strdup_with_cd(): エラー値を返すための引数を追加。
+
+2005-03-14
+
* src/smtp.[ch]
src/prefs_account.c: PLAIN 認証方式を実装(mori さん thanks)。
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6f52944f..36ef6a96 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仂亰亳 舒从舒仆?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "舒"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,170 +969,169 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仂弍舒亰于舒 亳仄于仂仍仆仂仂 从仂亟亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仂\n"
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳舒 亠亟亳亠\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "亰仂舒于礌亠"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr "亰弍仂..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 亳亰仂亟亠仆 舒亶仍"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亰舒仗亳"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 亠于于舒 舒亶仍?"
@@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "仂亟仗亳 于亠 仂亠 仆亠 亠 仗仂于亠亠仆.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "丼舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "于舒礌亠 "
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仂于舒礌亠 仆舒 舒亶仍:\n"
"(%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 MIME 仗亠亞仍亠亟 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'"
@@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 亟仂仂于亠磦舒仆亠\n"
@@ -3819,12 +3818,12 @@ msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
@@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3954,172 +3953,172 @@ msgstr ""
"从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n"
"亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5637,15 +5636,15 @@ msgstr " 仗仂亟仗亳"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH 仆亠 亠 仆舒仍亳亠仆\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "亞亠亠仆 SMTP 仂亞仂于仂\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 SMTP 亠亳舒\n"
@@ -6084,16 +6083,16 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亠从仂于 亳亰亞仍亠亟...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5d3b6983..ee11ec7d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat 炭et"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete tento 炭et smazat?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -898,67 +898,67 @@ msgstr "Chyba v uvozovk叩ch."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu na鱈st %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -966,170 +966,169 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Nelze pev辿st znakovou sadu zpr叩vy z\n"
"%s na %s.\n"
"Pesto poslat?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat z叩hlav鱈\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転鱈 podpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1140,72 +1139,72 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doasn箪 soubor: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze 鱈st\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Zru邸it zpr叩vu"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "Ulo転it jako koncept"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1518,15 +1517,15 @@ msgstr " Vybrat... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vyberte soubor pro export"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Ulo転it jako"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Pepsat"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pepsat existuj鱈c鱈 soubor?"
@@ -3546,15 +3545,15 @@ msgstr "Tento podpis nebyl zat鱈m kontrolov叩n.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Z_kontrolovat podpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu ulo転it 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Otev鱈t 鱈m"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro oteven鱈 souboru:\n"
"('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatn叩 p鱈kazov叩 叩dka prohl鱈転ee MIME: '%s'"
@@ -3733,11 +3732,11 @@ msgstr "po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n"
@@ -3823,12 +3822,12 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3856,11 +3855,11 @@ msgstr "Server pro p鱈jem"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -3949,7 +3948,7 @@ msgstr "Autentizace"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3958,172 +3957,172 @@ msgstr ""
"Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n"
"pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5643,15 +5642,15 @@ msgstr "PATN podpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nelze naj鱈t veejn箪 kl鱈 pro podpis"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH je nedostupn叩\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "邸patn叩 odpov od SMTP\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "v SMTP relaci se vyskytla chyba\n"
@@ -6092,16 +6091,16 @@ msgstr "Vytv叩鱈m zobrazen鱈 textu...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "zpr叩va nebyla pijata\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転it jako..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6749923c..791e3dd6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Citat mark辿rings format fejl."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke l脱se %s"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redig辿ret]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,170 +961,169 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Kan ikke konvertere tegns脱t i meddelelse fra\n"
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Inds脱t underskrift"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1135,72 +1134,72 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -1305,7 +1304,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1512,15 +1511,15 @@ msgstr " V脱lg... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "V脱lg fil til export"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Gem som"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
@@ -3543,15 +3542,15 @@ msgstr "Signaturen er endnu ikke unders淡gt.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Check signatur"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "bn med"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3560,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Indtast kommando til til 奪bning af fil:\n"
"(`%s' bilver erstattet med fil navn)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'"
@@ -3730,11 +3729,11 @@ msgstr "postkasse er l奪st\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
@@ -3822,12 +3821,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3855,11 +3854,11 @@ msgstr "Server til modtagelse"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -3948,7 +3947,7 @@ msgstr "Godkendelse"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3957,172 +3956,172 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5639,15 +5638,15 @@ msgstr "DRLIG underskrift"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ikke tilg脱nglig\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "forkert SMTP svar\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fejl under SMTP session\n"
@@ -6090,16 +6089,16 @@ msgstr "Opretter tekst vindue...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7ba2a2d0..9b9d061e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account l旦schen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich l旦schen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empf辰nger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,170 +965,169 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren\n"
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einf端gen"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,72 +1138,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tempor辰re Datei: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1516,15 +1515,15 @@ msgstr " Ausw辰hlen... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "W辰hle exportierte Datei"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "berschreiben"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "berschreibe existierende Datei?"
@@ -3515,15 +3514,15 @@ msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht gepr端ft.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift 端berpr端fen"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "ffnen mit"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum ffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ung端ltig: `%s'"
@@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler w辰hrend der Beglaubigung\n"
@@ -3791,12 +3790,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3824,11 +3823,11 @@ msgstr "Server zum Empfangen"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
@@ -3917,7 +3916,7 @@ msgstr "Beglaubigung"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3925,172 +3924,172 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Ausschlalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5600,15 +5599,15 @@ msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
"Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nicht verf端gbar\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Fehler w辰hrend einer SMTP-Sitzung\n"
@@ -6045,16 +6044,16 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 67207460..7379da37 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "留旅"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -910,67 +910,67 @@ msgstr ""
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "流僚亮留: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -978,174 +978,173 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 粒略 侶僚 虜竜留了溜隆留\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1156,73 +1155,73 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "旅侶"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "留 竜旅留"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "略僚侶侶"
@@ -1329,7 +1328,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1543,15 +1542,15 @@ msgstr "旅了凌粒流... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌 竜両留粒粒流"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "凌慮流虜竜侶 "
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "粒粒留流 留 略僚"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "粒粒留流 略僚 留 凌 略凌僚 留竜溜凌;"
@@ -3685,15 +3684,15 @@ msgstr "流 侶 凌粒留流 隆竜僚 劉竜旅 劉了竜粒慮竜溜 留虜亮留
msgid "_Check signature"
msgstr "/了竜粒凌 凌粒留流"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "僚凌旅粒亮留 亮竜"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3702,7 +3701,7 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 留竜旅虜僚旅侶 MIME 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜侶: `%s'"
@@ -3873,12 +3872,12 @@ msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
@@ -3968,12 +3967,12 @@ msgstr "粒留僚旅亮"
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -4001,11 +4000,11 @@ msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
@@ -4101,186 +4100,186 @@ msgstr "旅凌凌溜侶侶"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5801,16 +5800,16 @@ msgstr "略慮凌 凌粒留流"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
#, fuzzy
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "里凌 TLSv1 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉旅亮凌\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
@@ -6266,16 +6265,16 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 虜竜旅亮劉僚凌...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 401b9469..2475f8f9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "多Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especific坦 el destinatario."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,172 +961,171 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"No puedo convertir la codificaci坦n de caracteres del mensaje\n"
"de %s a %s.\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1137,72 +1136,72 @@ msgstr ""
"多Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. 多Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -1307,7 +1306,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1515,15 +1514,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione fichero de exportaci坦n"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "多Sobreescribir el fichero existente?"
@@ -3513,15 +3512,15 @@ msgstr "Esta firma a炭n no ha sido verificada.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar firma"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para abrir el fichero:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden del visualizador MIME es inv叩lida: `%s'"
@@ -3699,11 +3698,11 @@ msgstr "el buz坦n est叩 bloqueado\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesi坦n\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo abrir la sesi坦n TLs\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la autentificaci坦n\n"
@@ -3789,12 +3788,12 @@ msgstr "Organizaci坦n"
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3822,11 +3821,11 @@ msgstr "Servidor de recepci坦n"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
@@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "Autentificaci坦n"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3923,172 +3922,172 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo\n"
"ID de usuario y contrase単a usados para la recepci坦n."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5581,15 +5580,15 @@ msgstr "Firma INVLIDA"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH no est叩 disponible\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "respuesta SMTP err坦nea\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n SMTP\n"
@@ -6026,16 +6025,16 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Guardar como..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2789f096..b95b3cf1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,171 +965,170 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada p辰ist\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1140,72 +1139,72 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -1388,7 +1387,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1517,15 +1516,15 @@ msgstr " Vali... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vali v辰ljastatav fail"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Salvesta kui"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta 端le"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjutame olemasoleva faili 端le?"
@@ -3547,15 +3546,15 @@ msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Kontrolli allkirja"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Ava kasutades"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Faili avamiseks sisesta k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME vaataja k辰surida pole 探ige: %s"
@@ -3734,11 +3733,11 @@ msgstr "kirjakast on lukus\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud k辰ivitada TLS sessiooni\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -3826,12 +3825,12 @@ msgstr "Ofganisatsioon"
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3859,11 +3858,11 @@ msgstr "Sissetulevate kirjade server"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -3952,7 +3951,7 @@ msgstr "Autoriseerimine"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3961,173 +3960,173 @@ msgstr ""
"Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5645,15 +5644,15 @@ msgstr "HALB allkiri"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH pole saadav\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -6095,16 +6094,16 @@ msgstr "Loon tekstivaate...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "kirja ei saanud\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5903e6ed..4729fbbc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -906,67 +906,67 @@ msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifi辿]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -974,169 +974,168 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caract竪res du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'辿crire les en-t棚tes\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Ins辿rer la signature"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1147,74 +1146,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "chec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿 mais pas envoy辿. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1528,15 +1527,15 @@ msgstr " Choisir... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "S辿lection du fichier export辿"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Remplacer"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
@@ -3537,15 +3536,15 @@ msgstr "Cette signature n'a pas encore 辿t辿 v辿rifi辿e.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_V辿rifier la signature"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pi竪ce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損"
@@ -3723,12 +3722,12 @@ msgstr "La bo樽te aux lettres est verrouill辿e\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "d辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "辿chec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Erreur lors de l'authorisation\n"
@@ -3815,12 +3814,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3848,11 +3847,11 @@ msgstr "Serveur de r辿ception"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3949,172 +3948,172 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur \n"
"et le mot de passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(d辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5611,16 +5610,16 @@ msgstr "MAUVAISE signature"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH pas disponible\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "mauvaise r辿ponse SMTP\n"
#
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n"
@@ -6059,16 +6058,16 @@ msgstr "Cr辿ation de la vue texte...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Enregistrer so_us..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6ce9f499..fc262acb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "多Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Marca de cita para erro."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,170 +968,169 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Non podo convertir a codificaci坦n de caracteres da mensaxe de\n"
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1142,72 +1141,72 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione ficheiro de exportaci坦n"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "多Sobreescribir o ficheiro existente?"
@@ -3550,15 +3549,15 @@ msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar sinatura"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3567,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "o comando do visor MIME non 辿 v叩lido: `%s'"
@@ -3737,11 +3736,11 @@ msgstr "a caixa de correo est叩 bloqueado\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesi坦n TLs\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na autenticaci坦n\n"
@@ -3827,12 +3826,12 @@ msgstr "Organizaci坦n"
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3860,11 +3859,11 @@ msgstr "Servidor de recepci坦n"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Autenticaci坦n"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3962,173 +3961,173 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5642,15 +5641,15 @@ msgstr "Sinatura INVLIDA"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH non est叩 disponible\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n SMTP\n"
@@ -6091,16 +6090,16 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "unha mensaxe non ser叩 recibido\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3e6554cc..e663aed2 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obri邸i raun"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -903,67 +903,67 @@ msgstr "Gre邸ka formata citata."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Ureeno]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -971,170 +971,169 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1145,73 +1144,73 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1395,7 +1394,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1524,15 +1523,15 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izno邸enje"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Spremi kao"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepi邸i"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
@@ -3650,15 +3649,15 @@ msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije provjeren.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu spremiti dio vi邸edjelne poruke"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Otvori s"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3667,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
@@ -3838,12 +3837,12 @@ msgstr "Postavke sanduia"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
@@ -3931,12 +3930,12 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3964,11 +3963,11 @@ msgstr "Poslu転itelj za primanje"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -4061,185 +4060,185 @@ msgstr "Autorizacija"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5741,16 +5740,16 @@ msgstr "LO potpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
#, fuzzy
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
@@ -6202,16 +6201,16 @@ msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1399d9e3..27625512 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n"
"Last-Translator: Zahemszky G叩bor <Gabor@Zahemszky.HU>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩laszd ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mlist叩hoz"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail c鱈m"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A %s f叩jl 端res."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvashat坦."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "zenet: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c鱈mzett."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ld旦d?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,171 +968,170 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"K辿rek v叩lassz ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Nem tudom konvert叩lni az 端zenet k坦dk辿szlet辿t\n"
"%s-r坦l %s-ra.\n"
"Elk端ldjem ennek ellen辿re?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejl辿c nem 鱈rhat坦\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem tudom elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lom a V叩rakoz坦 sor mapp叩j叩t\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr ""
"Processz kil旦v辿se?\n"
"processz csoport azonos鱈t坦: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem tudok a f叩jlba 鱈rni\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "zenet elvet辿se"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Eldobjam?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "v叩zlatok k旦z辿"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Helyettes鱈t"
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1521,15 +1520,15 @@ msgstr " Kiv叩laszt... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Export叩land坦 f叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Ment辿s m叩sk辿nt"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Fel端l鱈r叩s"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "L辿tez f叩jl fel端l鱈r叩sa?"
@@ -3547,15 +3546,15 @@ msgstr "Ez a digit叩lis al叩鱈r叩s m辿g nincs ellenrizve.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Digit叩lis al叩鱈r叩s _ellenrz辿se"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem menthet."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Megnyit叩s mint"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"K辿rem a f叩jl megnyit叩s叩hoz sz端ks辿ges parancsot:\n"
"(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME megjelen鱈t parancssor 辿rv辿nytelen: `%s'"
@@ -3734,11 +3733,11 @@ msgstr "a postafi坦k z叩rolt\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat idt炭ll辿p辿se\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem tudok TLS menetet ind鱈tani\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt azonos鱈t叩skor\n"
@@ -3824,12 +3823,12 @@ msgstr "Szervezet"
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3857,11 +3856,11 @@ msgstr "Szerver fogad叩shoz"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
@@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3959,172 +3958,172 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezket 端resen hagyod, a levelek fogad叩s叩hoz\n"
"haszn叩latos felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦t 辿s jelsz坦t fogom haszn叩lni."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltti POP3-mal"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩lasz"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩s E-mail c鱈med alapj叩n"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Ezt kapcsold ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van!)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs E-mail c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5642,15 +5641,15 @@ msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nem el辿rhet\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "hib叩s SMTP v叩lasz\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt az SMTP kapcsolat k旦zben\n"
@@ -6091,16 +6090,16 @@ msgstr "Sz旦vegn辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "egy 端zenet fogad叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Ment辿_s m叩sk辿nt..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2b224c04..8ef992c3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Eliminare questo account?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "S狸"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non 竪 specificato."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,172 +965,171 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da\n"
"%s a %s.\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1141,72 +1140,72 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr " Seleziona... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleziona il file da esportare"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivere"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
@@ -3516,15 +3515,15 @@ msgstr ""
msgid "_Check signature"
msgstr "_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(束%s損 verr sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non 竪 valida: 束%s損"
@@ -3702,11 +3701,11 @@ msgstr "la casella postale 竪 bloccata\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante l'autenticazione\n"
@@ -3792,12 +3791,12 @@ msgstr "Organizzazione"
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3826,11 +3825,11 @@ msgstr "Server per la ricezione"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -3918,7 +3917,7 @@ msgstr "Autenticazione"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3926,172 +3925,172 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5582,15 +5581,15 @@ msgstr "Firma DIFETTOSA"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH non disponibile\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "risposta SMTP difettosa\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione SMTP\n"
@@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "Creazione della vista del testo...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Questo messaggio non pu嘆 essere visualizzato.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sa_lva come..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a951f1d3..cf573a65 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "≪潟"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "綵≪潟ゃс?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -891,67 +891,67 @@ msgstr "綣膃後筝罩cс"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [贋]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - <祉若吾篏%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "<祉若吾篏%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -959,170 +959,168 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"<祉若吾絖潟潟若c潟違\n"
-"%s %s 紊с障\n"
-"篆<障?"
+"<祉若御絖潟潟若c潟違 %s %s 紊с障\n"
+"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "吾莨若障\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "臀峨水"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,71 +1131,71 @@ msgstr ""
"祉鴻綣桁句篋障?\n"
"祉鴻違若ID: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "筝<ゃ: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "紊c帥絎茵с障\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "<ゃ吾莨若障\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "<祉若吾贋"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "<祉若吾紊眼障贋障?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "贋"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "腮帥"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "臀"
@@ -1302,7 +1300,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -1380,7 +1378,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1509,15 +1507,15 @@ msgstr " 御... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "鴻若<ゃ御"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "篁篆絖"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "筝吾"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "√<ゃ筝吾障?"
@@ -3505,15 +3503,15 @@ msgstr ""
msgid "_Check signature"
msgstr "臀峨罎荐(_C)"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若篆絖с障"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "≪宴若激с潟"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3522,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"<ゃ潟潟ュ:\n"
"(`%s' <ゃх舟障)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ャ若≪潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'"
@@ -3691,11 +3689,11 @@ msgstr "<若鴻障\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "茯荐寂賢若榊障\n"
@@ -3781,12 +3779,12 @@ msgstr "腟膵"
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3814,11 +3812,11 @@ msgstr "篆∞泣若"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
@@ -3906,179 +3904,179 @@ msgstr "茯荐"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障"
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸 ASCII 茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(SSL ・膓馹翫)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5563,15 +5561,15 @@ msgstr "筝罩c臀峨"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "臀峨罎荐若泣障"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH с障\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "筝罩c SMTP 綽膈с\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 祉激с割賢若榊障\n"
@@ -6008,15 +6006,15 @@ msgstr "鴻ャ若篏筝...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "<祉若吾茵腓冴с障\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "糸篆絖(_V)..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr "潟潟(_L)"
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e5f84324..28b4adbd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "螻 "
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "襷襦 螻 蟆給蟾?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "襴"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -880,67 +880,67 @@ msgstr "語 覿 ."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "覃讌 / ."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s襯 曙 螳 給."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "覃讌: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " []"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s "
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "覃讌%s ク讌"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -948,170 +948,169 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "る襯 螳 給\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "覈 殊 殊l給"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1122,72 +1121,72 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "朱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "危 所鍵 ろ\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "覃讌 覯襴蠍"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "覯襴蠍"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr " 覲願朱"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "豌"
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr ""
@@ -1370,7 +1369,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1499,15 +1498,15 @@ msgstr "螻襯願鍵..."
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr " 企朱"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "伎郁鍵"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "蠍一ヾ 殊 伎一蟆給蟾?"
@@ -3522,15 +3521,15 @@ msgstr ""
msgid "_Check signature"
msgstr "/覈 (_C)"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 ロ 螳 給."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "...襦 願鍵"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3539,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"殊 覈轟 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "襷 觀一伎 覈麹 覿: `%s'"
@@ -3709,11 +3708,11 @@ msgstr "壱ク 蟆給\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 語 給\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
@@ -3801,12 +3800,12 @@ msgstr "蠍郁"
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3834,11 +3833,11 @@ msgstr "覦 覯"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -3927,179 +3926,179 @@ msgstr "語"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5579,15 +5578,15 @@ msgstr "BAD signature"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP 語 給\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
@@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "ろ 觀磯ゼ 燕...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr " 覃讌襯 覦讌 蟆\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/ 企朱(_S)..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4a180e3d..4f6198b7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Citeerteken opmaakfout."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,170 +968,169 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Kan de tekenset van het bericht niet omzetten van\n"
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1142,72 +1141,72 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -1521,15 +1520,15 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecteer doelbestand"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
@@ -3552,15 +3551,15 @@ msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verifieer handtekening"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -3739,11 +3738,11 @@ msgstr "e-mailpostbux is vergrendeld\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
@@ -3831,12 +3830,12 @@ msgstr "Organisatie"
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3864,11 +3863,11 @@ msgstr "Server om van te ontvangen"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -3957,7 +3956,7 @@ msgstr "Identificatie"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3967,173 +3966,173 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5655,15 +5654,15 @@ msgstr "FOUTIEVE handtekening"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH niet beschikbaar\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
@@ -6106,16 +6105,16 @@ msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Opslaan als..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd0746fa..3e4b5f02 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usu konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun to konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -896,67 +896,67 @@ msgstr "Bd formatu znacznika cytatu."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie mo甜na odczyta %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -964,171 +964,170 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Nie mo甜na skonwertowa strony kodowej wiadomoci z\n"
"%s na %s.\n"
"Czy mimo to wysa wiadomo?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa nag坦wk坦w\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,72 +1138,72 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Bdny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Porzu wiadomo"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Porzu"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Zamie"
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1516,15 +1515,15 @@ msgstr " Wybierz... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Wybierz plik eksportu"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Czy nadpisa istniejcy plik?"
@@ -3520,15 +3519,15 @@ msgstr ""
msgid "_Check signature"
msgstr "Spr_awd添 podpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na zapisa czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Otw坦rz z"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"Wprowad添 polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Niepoprawne polecenie podgldu MIME: '%s'"
@@ -3708,11 +3707,11 @@ msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystpi bd podczas uwierzytelniania\n"
@@ -3798,12 +3797,12 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3831,11 +3830,11 @@ msgstr "Serwer dla odbioru"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Haso"
@@ -3923,7 +3922,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3932,172 +3931,172 @@ msgstr ""
"Jeli te pola nie zostan wypenione, u甜yty zostanie\n"
"ten sam identyfikator u甜ytkownika i haso co przy odbieraniu."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5592,15 +5591,15 @@ msgstr "ZY podpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH niedostpna\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "nieprawidowa odpowied添 SMTP\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "wystpi bd w sesji SMTP\n"
@@ -6055,16 +6054,16 @@ msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ta wiadomo nie mo甜e zosta wywietlona.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Zapi_sz jako..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7a05a9b6..f9d21839 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endere巽os"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endere巽os"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinat叩rio n達o especificado."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,170 +969,169 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o est叩 especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"N達o foi poss鱈vel converter o c坦digo de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel escrever o cabe巽alho\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo 辿 inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descart叩-la ?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1523,15 +1522,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecione o filtro de exporta巽達o"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
@@ -3546,15 +3545,15 @@ msgstr "Esta assinatura ainda n達o foi checada.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Checar assinatura"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME 辿 inv叩lido: `%s'"
@@ -3733,11 +3732,11 @@ msgstr "a caixa de correio est叩 travada\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n"
@@ -3825,12 +3824,12 @@ msgstr "Organiza巽達o"
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3858,11 +3857,11 @@ msgstr "Servidor de recep巽達o"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -3951,7 +3950,7 @@ msgstr "Autentica巽達o"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3960,173 +3959,173 @@ msgstr ""
"Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo\n"
"ID de usu叩rio e senha do recebimento ser達o usados."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5645,15 +5644,15 @@ msgstr "Assinatura ERRADA"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Sem chave p炭blica para verificar a assinatura"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH n達o dispon鱈vel\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "ocorreu um erro na autentica巽達o\n"
@@ -6095,16 +6094,16 @@ msgstr "Criando visualiza巽達o do texto...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "uma mensagem n達o ser叩 recebida\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Salvar como..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3c69cf80..463eb675 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "tergere cont"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Group"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "Adresse comun:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personal:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Informa釘ie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -916,67 +916,67 @@ msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -984,169 +984,168 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n"
"V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil."
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "scrierea antetelor este imposibil\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fiier"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Ataament"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Ataare fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Tiere linii"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Numele fiierului"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1157,73 +1156,73 @@ msgstr ""
"Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fiier temporar: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a euat\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbri"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
@@ -1329,7 +1328,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fiier "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1538,15 +1537,15 @@ msgstr " Selectare... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selectare fiier exportat"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Salvare ca"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascriere"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Dori釘i suprascrierea fiierului existent ?"
@@ -3704,16 +3703,16 @@ msgstr ""
msgid "_Check signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Salvarea pr釘ii selectate din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "La ieire"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalid: '%s'"
@@ -3890,12 +3889,12 @@ msgstr "Setri csu釘 potal"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
#, fuzzy
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
@@ -3985,12 +3984,12 @@ msgstr "Organiza釘ie"
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -4018,11 +4017,11 @@ msgstr "Server pentru recep釘ionare"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -4117,193 +4116,193 @@ msgstr "Autentificare..."
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5857,15 +5856,15 @@ msgstr "Semntur"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
@@ -6352,16 +6351,16 @@ msgstr "Creare vedere text...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 856a3990..d747a4b0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "舒"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -894,67 +894,67 @@ msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,170 +962,169 @@ msgstr ""
"丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 从仂亟亳仂于从 仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
"亳亰 %s 于 %s.\n"
"亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "从舒亰舒"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr " 亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -1384,7 +1383,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1514,15 +1513,15 @@ msgstr " 弍仂... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒 亟仍 从仗仂舒"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亠仗亳舒"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?"
@@ -3515,15 +3514,15 @@ msgstr "亅舒 仗仂亟仗亳 亠亠 仆亠 弍仍舒 仗仂于亠亠仆舒.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/仂于亠亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "从 仗仂仄仂"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n"
"('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'"
@@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr "仗仂仂于亶 亳从 亰舒仆\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "于亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亠仆亳亳从舒亳亳\n"
@@ -3791,12 +3790,12 @@ msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3824,11 +3823,11 @@ msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
@@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3925,172 +3924,172 @@ msgstr ""
"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n"
"亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5584,15 +5583,15 @@ msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP 仆亠亟仂仗仆舒\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "仆亠于亠仆亶 仂于亠 SMTP\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 SMTP\n"
@@ -6029,16 +6028,16 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亠从舒...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仂仂弍舒亰亳 仂仂弍亠仆亳亠.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e44e41a1..544f2f42 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmaza泥 konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "no"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Spr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upraven辿]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,170 +969,169 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Ned叩 sa zmeni泥 k坦dovanie spr叩vy z\n"
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ned叩 sa zap鱈sa泥 hlavika\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転i泥 podpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,72 +1142,72 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Zahodi泥"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Nahradi泥"
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1522,15 +1521,15 @@ msgstr "Zvo直te..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Zvo直te s炭bor pre export"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Ulo転i泥 ako"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Prep鱈sa泥"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prep鱈sa泥 existuj炭ci s炭bor?"
@@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "Tento podpis e邸te nebol overen箪.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Overi泥 _podpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Otvori泥 鱈m"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Zadajte pr鱈kazov箪 riadok pre otvorenie s炭boru:\n"
"('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok prehliadaa MIME je neplatn箪: '%s'"
@@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "mailbox je zamknut箪\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem担転em vytvori泥 TLS rel叩ciu\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentiz叩cii\n"
@@ -3819,12 +3818,12 @@ msgstr "Organiz叩cia"
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "Server pre prij鱈manie"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "Autentiz叩cia"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3954,172 +3953,172 @@ msgstr ""
"Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5636,15 +5635,15 @@ msgstr "CHYBN podpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nie je dostupn辿\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "neplatn叩 odozva SMTP\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojen鱈\n"
@@ -6084,16 +6083,16 @@ msgstr "Vytv叩ram zobrazenie textu...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "T叩to spr叩va sa ned叩 zobrazi泥.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転i泥 ako..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0efadb5c..746377f9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje rauna"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -899,67 +899,67 @@ msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporoilo: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -967,170 +967,169 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1141,72 +1140,72 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Zaasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporoilo"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Zavr転i"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1518,15 +1517,15 @@ msgstr " Izberi... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Izberite datoteko za izvoziti"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Shrani kot"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Povozi"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Naj povozim obstojeo datoteko"
@@ -3542,15 +3541,15 @@ msgstr "Ta podpis 邸e ni bil preverjen.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/P_reveri podpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne morem shraniti dela vedelnega sporoila."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'"
@@ -3729,11 +3728,11 @@ msgstr "po邸tni predal je zaklenjen\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem prieti seje TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
@@ -3821,12 +3820,12 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3854,11 +3853,11 @@ msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -3947,7 +3946,7 @@ msgstr "Overovitev"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3956,173 +3955,173 @@ msgstr ""
"e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5637,15 +5636,15 @@ msgstr "SLAB podpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ni na razpolago\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
@@ -6088,16 +6087,16 @@ msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "sporoilo ne bo sprejeto\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c341bb2a..e701d080 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obri邸i nalog"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -893,67 +893,67 @@ msgstr "Gre邸ka u formatu citata."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu proitati %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,171 +961,170 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2561
+#: src/compose.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1384,7 +1383,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1513,15 +1512,15 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izvoz"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Sauvaj kao"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepi邸i"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
@@ -3538,15 +3537,15 @@ msgstr "Ovaj potpis jo邸 nije proveren.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_veri potpis"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu sauvati deo vi邸edelne poruke"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Otvori sa"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3555,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'"
@@ -3725,11 +3724,11 @@ msgstr "sandue je zakljuano\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
@@ -3817,12 +3816,12 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3850,11 +3849,11 @@ msgstr "Server za primanje"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -3943,7 +3942,7 @@ msgstr "Provera identiteta"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3952,173 +3951,173 @@ msgstr ""
"Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n"
"koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5635,15 +5634,15 @@ msgstr "LO potpis"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
@@ -6085,16 +6084,16 @@ msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_auvaj kao"
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2beea2d2..00f6a31d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -890,67 +890,67 @@ msgstr "Citationsteckensformatfel."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte l辰sa %s"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare 辰r inte angiven."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -958,171 +958,170 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"Kan inte konvertera meddelandets teckenkodning fr奪n\n"
"%s till %s.\n"
"Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,72 +1132,72 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tempor辰r fil: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Ers辰tt"
@@ -1303,7 +1302,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1510,15 +1509,15 @@ msgstr " V辰lj... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "V辰lj exportfil"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv 旦ver"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv 旦ver befintlig fil?"
@@ -3507,15 +3506,15 @@ msgstr "Denna signatur har 辰nnu inte unders旦kts.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Unders旦k signatur"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "ppna med"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3524,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"Skriv in kommandot f旦r att 旦ppna filen:\n"
"(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME-visningskommandot 辰r felaktigt:\"%s\""
@@ -3693,11 +3692,11 @@ msgstr "brevl奪dan 辰r l奪st\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens v辰ntetid tog slut\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
@@ -3783,12 +3782,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3816,11 +3815,11 @@ msgstr "Server f旦r mottagning"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
@@ -3908,7 +3907,7 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3917,172 +3916,172 @@ msgstr ""
"Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma\n"
"anv辰ndar-ID och l旦senord som vid h辰mtning att anv辰ndas."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5577,15 +5576,15 @@ msgstr "FELAKTIG signatur"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH ej tillg辰ngligt\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "felaktigt SMTP-svar\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n"
@@ -6022,16 +6021,16 @@ msgstr "Skapar textvy...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Spara som..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4028a234..256af3b8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesab脹 sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -894,67 +894,67 @@ msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹"
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamad脹."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "聴leti: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [D端zenlendi]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,170 +962,169 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"聴letinin kod k端mesi 巽evrilemedi\n"
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "bal脹klar yaz脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "聴mza ekle"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,72 +1135,72 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ge巽ici dosya: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "聴letiyi sil"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "Taslaa G旦nder"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "Deitir"
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1514,15 +1513,15 @@ msgstr " Se巽... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Aktar脹lacak dosyay脹 se巽in"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Farkl脹 kaydet"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "zerine yaz"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "imdiki dosyan脹n 端zerine yaz脹ls脹n m脹?"
@@ -3513,15 +3512,15 @@ msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/聴_mzay脹 denetle"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "巽oklu mesaj脹n par巽as脹 saklanma脹yor."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "Birlikte a巽"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"Dosyay脹 a巽mak i巽in komut sat脹r脹n脹 a巽脹n:\n"
"(%s dosya ismi ile yer deitirecek)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME g旦r端nt端leyici komutu ge巽ersiz: `%s'"
@@ -3699,11 +3698,11 @@ msgstr "posta kutusu kilitli\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman a脹m脹na urad脹\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu balat脹lam脹yor\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme s脹ras脹nda hata olutu\n"
@@ -3789,12 +3788,12 @@ msgstr "Kurum"
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3822,11 +3821,11 @@ msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "Kimlik denetimi"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3923,172 +3922,172 @@ msgstr ""
"Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n"
"kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5580,15 +5579,15 @@ msgstr "KT imza"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH kullan脹lam脹yor\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "k旦t端 SMTP cevab脹\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP oturumunda hata olutu\n"
@@ -6025,16 +6024,16 @@ msgstr "Metin g旦r端n端m oluturuluyor...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Bu mesaj g旦r端nt端lenemiyor.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Farkl脹 kaydet..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4016ba2a..12f8071c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 亰舒仗亳?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "于亢亠亢"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -889,67 +889,67 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward."
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s."
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "亳: %s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒."
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -957,170 +957,169 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"亠 于亟舒仍仂 从仂仆于亠于舒亳 从仂亟于舒仆仆 仍亠 仂亞仂 仍亳舒 亰\n"
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 亰舒亞仂仍仂于从亳\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "丼仂仆仂于亳从"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1131,72 +1130,72 @@ msgstr ""
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n"
"group id 仗仂亠: %d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "亟仄仂于亳亳"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr " 仂仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -1379,7 +1378,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1508,15 +1507,15 @@ msgstr " 弍舒亳... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "弍亠 舒亶仍 亟仍 亠从仗仂"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "弍亠亠亞亳 磻"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "亠亠仗亳舒亳"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亳舒亳 仗仂于亠 仆ム仂亞仂 舒亶仍舒?"
@@ -3517,15 +3516,15 @@ msgstr "亟仗亳 亠 仆亠 仗亠亠于亠仆仂.\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/亠亠于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "亟从亳亳 亰"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟仍 于亟从亳 舒亶仍舒:\n"
"(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 亶仂亞仂 仄')"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 仗亠亠亞仍磲舒舒 MIME 仆亠于仆亳亶: `%s'"
@@ -3703,11 +3702,11 @@ msgstr "从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "舒亶仄舒 亠\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 舒亠仆亳从舒\n"
@@ -3793,12 +3792,12 @@ msgstr "亞舒仆亰舒"
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3826,11 +3825,11 @@ msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
@@ -3919,7 +3918,7 @@ msgstr "亠仆亳从舒"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3928,172 +3927,172 @@ msgstr ""
"亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢\n"
"ID 从仂亳于舒舒 舒 仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳."
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL )"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 仂仆仂于亳从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5586,15 +5585,15 @@ msgstr " 仗亟仗亳"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH 仆亠亟仂仗仆舒\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "仗仂亞舒仆舒 于亟仗仂亟 SMTP\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 SMTP\n"
@@ -6033,16 +6032,16 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亠从...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "丶亠亶 仍亳 仆亠仄仂亢仍亳于仂 于亟仂弍舒亰亳亳.\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/弍亠亠亞亳 磻..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 61750055..bd281768 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "ゅ"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "荀よュ垸鐚"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -881,67 +881,67 @@ msgstr "綣莅井弱莚"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "篁九紊/莉弱莚"
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "羈莚糸 %s"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篁駈%s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏牙莨]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 医篁%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "医篁%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -949,170 +949,169 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"羈絨篁句膽\n"
"篁 %s 莉√ %s\n"
"篁九鐚"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "羈篁九ご\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ上"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1123,72 +1122,72 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "筝贋倶篁駈%s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "羈ц紊膽莨\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "羈ユ篁\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "筝√篁"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "筝√"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "上ヨ腮睡"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "炊"
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1500,15 +1499,15 @@ msgstr " ... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "絲弱堺篁"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Ϊ筝"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "荀"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "荀綏峨篁駈"
@@ -3496,15 +3495,15 @@ msgstr "莚ョ上菴羃≧茴罍ャ\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/罍ョ上(_C)"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "羈篆絖篁句"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "綣劫"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3513,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"莨ユ綣篁句巡擦茵鐚\n"
"(%s絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME絲巡擦茵鐚%s"
@@ -3682,11 +3681,11 @@ msgstr "篆∞沿←篏鋋\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "篌莚莇\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "羈 TLS 篌莚\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "薨莚九莚\n"
@@ -3772,12 +3771,12 @@ msgstr "膸膸"
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3805,11 +3804,11 @@ msgstr "・倶≦"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "絲"
@@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "薨莚"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3906,172 +3905,172 @@ msgstr ""
"絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後\n"
"桁d擦"
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5561,15 +5560,15 @@ msgstr "膈上莚"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "羃≧ユラ莚膈上"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP薨莚筝\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "莚 SMTP 綺\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 篌莚莚\n"
@@ -6006,16 +6005,16 @@ msgstr "罩e綮堺茹...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "羈丞ず莚ラ篁吟\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Ϊ筝(_S)..."
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index c8ee810e..63776d2e 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "ゅ験"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "腆阪荀ら絽活鐚"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨篏ヤ膂"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "篏"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail篏"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "篏膂"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1823
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:283 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "援篏膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋坂膣"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1954
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -872,67 +872,67 @@ msgstr "綣荐弱茯ゃ"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "荀/莉絲篆>散弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1689
+#: src/compose.c:1679
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "罟罅 %s 筝絖 \n"
-#: src/compose.c:1693
+#: src/compose.c:1683
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у \n"
-#: src/compose.c:1697
+#: src/compose.c:1687
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:1691
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "≧莅 %s"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1726
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篆>散鐚%s"
-#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1797 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2198
+#: src/compose.c:2188
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏俄信]"
-#: src/compose.c:2200
+#: src/compose.c:2190
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 育灸散%s"
-#: src/compose.c:2203
+#: src/compose.c:2193
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "育灸散%s"
-#: src/compose.c:2314
+#: src/compose.c:2304
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2313
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "羃罔蕁腆阪荀削"
-#: src/compose.c:2374
+#: src/compose.c:2364
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:2394
+#: src/compose.c:2384
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -940,169 +940,168 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2398 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:2431
+#: src/compose.c:2421
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨篆>散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2457
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上井絎 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅 \n"
-#: src/compose.c:2561
-#, c-format
+#: src/compose.c:2544
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
-"Send it anyway?"
+"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
"≧莉絨篆>散膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀渇鐚"
-#: src/compose.c:2614
+#: src/compose.c:2608
msgid "can't write headers\n"
msgstr "≧絲ユ\n"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2879
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧ゅ篆>散\n"
-#: src/compose.c:2903
+#: src/compose.c:2897
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:2985
+#: src/compose.c:2979
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊障\n"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:2986
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊障\n"
-#: src/compose.c:3551
+#: src/compose.c:3545
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝篆>散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3648
+#: src/compose.c:3643
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "∝育灸散...\n"
-#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "箴鐚"
-#: src/compose.c:4116
+#: src/compose.c:4111
msgid "Send message"
msgstr "坂拭篁"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4119
msgid "Send later"
msgstr "緇"
-#: src/compose.c:4125
+#: src/compose.c:4120
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝緇"
-#: src/compose.c:4133
+#: src/compose.c:4128
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4129
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4140
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4148
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4149
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "膂遵"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4160
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ綾"
-#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4170
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4178
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4179
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "我欠絖茵"
-#: src/compose.c:4497
+#: src/compose.c:4490
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4509
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖, 罟罅腥榊"
-#: src/compose.c:4585
+#: src/compose.c:4578
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:4605
+#: src/compose.c:4598
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:4629
+#: src/compose.c:4622
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:4783
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚`%s'\n"
-#: src/compose.c:4809
+#: src/compose.c:4802
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1113,72 +1112,72 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4815
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4816
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "絖罟罅鐚%s"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4840
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4873
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "≧決紊膩莠\n"
-#: src/compose.c:4884
+#: src/compose.c:4877
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "≧絲ユ罅\n"
-#: src/compose.c:4886
+#: src/compose.c:4879
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 莅紊掩\n"
-#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5307
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5342
msgid "Discard message"
msgstr "丈篆>散"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5343
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "篆>散綏画←篆拷荀丈絎鐚"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard"
msgstr "丈"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5344
msgid "to Draft"
msgstr "上ヨ腮粋紊"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5377
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅 '%s' 篆>散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5379
msgid "Apply template"
msgstr "絅篆>散罔f"
-#: src/compose.c:5388
+#: src/compose.c:5380
msgid "Replace"
msgstr "臀"
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "罟∽ユ罅(_C)"
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1350
msgid "File"
msgstr "/罟罅(_F)"
@@ -1361,7 +1360,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
-#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1851
+#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1852
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -1490,15 +1489,15 @@ msgstr "御..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "御堺罅鐚"
-#: src/filesel.c:113
+#: src/filesel.c:121
msgid "Save as"
msgstr "Ϊ井"
-#: src/filesel.c:119
+#: src/filesel.c:127
msgid "Overwrite"
msgstr "荀絲"
-#: src/filesel.c:120
+#: src/filesel.c:128
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "荀篁e群絖罟罅鐚"
@@ -3482,15 +3481,15 @@ msgstr "娯膂順絨膓罟∽\n"
msgid "_Check signature"
msgstr "/罟∽ユ娯膂順(_C)"
-#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
+#: src/mimeview.c:883 src/mimeview.c:928 src/mimeview.c:948 src/mimeview.c:971
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "≧峨罟"
-#: src/mimeview.c:978
+#: src/mimeview.c:981
msgid "Open with"
msgstr "篁ュョ腮綣"
-#: src/mimeview.c:979
+#: src/mimeview.c:982
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3499,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"茫莠後ラ篁わ\n"
"鐚 `%s' 絨茴臀堺鐚"
-#: src/mimeview.c:1034
+#: src/mimeview.c:1037
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "罩 MIME 巡擦茯ょ鐚`%s'"
@@ -3664,11 +3663,11 @@ msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧絎\n"
msgid "session timeout\n"
msgstr "篏罐丈\n"
-#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
+#: src/pop.c:664 src/smtp.c:557
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "≧ TLS\n"
-#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
+#: src/pop.c:671 src/smtp.c:492
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "茯茘主茯\n"
@@ -3754,12 +3753,12 @@ msgstr "/腟膵"
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1595
+#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1612
-#: src/prefs_account.c:1799
+#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "IMAP4"
msgstr ""
@@ -3787,11 +3786,11 @@ msgstr "・狗灸散篌堺"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "守灸散篌堺 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
@@ -3879,179 +3878,179 @@ msgstr "茯茘"
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘"
-#: src/prefs_account.c:1289
+#: src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
-#: src/prefs_account.c:1301
+#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account.c:1357
+#: src/prefs_account.c:1358
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account.c:1368 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account.c:1377
+#: src/prefs_account.c:1378
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account.c:1390
+#: src/prefs_account.c:1391
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account.c:1403
+#: src/prefs_account.c:1404
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "篆>散絲"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1458
msgid "Sign message by default"
msgstr "篆>散娯膂順"
-#: src/prefs_account.c:1459
+#: src/prefs_account.c:1460
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾"
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Sign key"
msgstr "膂順医"
-#: src/prefs_account.c:1474
+#: src/prefs_account.c:1475
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG key"
-#: src/prefs_account.c:1483
+#: src/prefs_account.c:1484
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御 key"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1493
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎 key"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h key 茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account.c:1603 src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1636
-#: src/prefs_account.c:1654
+#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1606
+#: src/prefs_account.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_account.c:1626 src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1624
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1629
+#: src/prefs_account.c:1630
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1644
+#: src/prefs_account.c:1645
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1646
+#: src/prefs_account.c:1647
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1657
+#: src/prefs_account.c:1658
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1668
+#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1680
+#: src/prefs_account.c:1681
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "鐚ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎鐚"
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account.c:1775
+#: src/prefs_account.c:1776
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account.c:1781
+#: src/prefs_account.c:1782
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account.c:1787
+#: src/prefs_account.c:1788
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account.c:1792
+#: src/prefs_account.c:1793
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account.c:1810
+#: src/prefs_account.c:1811
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account.c:1864
+#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂篆>散絖"
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:1867
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篆>散腮水"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1869
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨や拭篁九"
-#: src/prefs_account.c:1929
+#: src/prefs_account.c:1930
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:1934
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account.c:1938
+#: src/prefs_account.c:1939
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account.c:1943
+#: src/prefs_account.c:1944
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account.c:1948
+#: src/prefs_account.c:1949
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account.c:1953
+#: src/prefs_account.c:1954
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account.c:1958
+#: src/prefs_account.c:1959
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account.c:2040
+#: src/prefs_account.c:2041
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5530,15 +5529,15 @@ msgstr "膂順罟∽ラ茯"
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "羃医箴罟∽ョ綾腴"
-#: src/smtp.c:151
+#: src/smtp.c:156
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "筝 SMTP 茯茘\n"
-#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
+#: src/smtp.c:462 src/smtp.c:512
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr "SMTP 荀茯\n"
-#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
+#: src/smtp.c:483 src/smtp.c:501 src/smtp.c:598
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 茯茘主茯\n"
@@ -5975,16 +5974,16 @@ msgstr "∝絖荀腦...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "≧蕁腓咲灸散\n"
-#: src/textview.c:1835
+#: src/textview.c:1842
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Ϊ井...(_S)"
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1862
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1943
+#: src/textview.c:1950
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/src/codeconv.c b/src/codeconv.c
index cf41cdea..f172a27c 100644
--- a/src/codeconv.c
+++ b/src/codeconv.c
@@ -411,7 +411,7 @@ static void conv_sjistoutf8(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf)
{
gchar *tmpstr;
- tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, CS_SHIFT_JIS, CS_UTF_8);
+ tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, CS_SHIFT_JIS, CS_UTF_8, NULL);
if (tmpstr) {
strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen);
g_free(tmpstr);
@@ -443,7 +443,7 @@ static void conv_euctoutf8(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf)
}
}
- tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd);
+ tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, NULL);
if (tmpstr) {
strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen);
g_free(tmpstr);
@@ -493,7 +493,7 @@ static void conv_utf8toeuc(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf)
}
}
- tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd);
+ tmpstr = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, NULL);
if (tmpstr) {
strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen);
g_free(tmpstr);
@@ -812,7 +812,7 @@ void conv_localetodisp(gchar *outbuf, gint outlen, const gchar *inbuf)
gchar *tmpstr;
tmpstr = conv_iconv_strdup(inbuf, conv_get_locale_charset_str(),
- CS_INTERNAL);
+ CS_INTERNAL, NULL);
if (tmpstr) {
strncpy2(outbuf, tmpstr, outlen);
g_free(tmpstr);
@@ -855,7 +855,7 @@ gint conv_convert(CodeConverter *conv, gchar *outbuf, gint outlen,
gchar *str;
str = conv_iconv_strdup
- (inbuf, conv->src_encoding, conv->dest_encoding);
+ (inbuf, conv->src_encoding, conv->dest_encoding, NULL);
if (!str)
return -1;
else {
@@ -870,6 +870,13 @@ gint conv_convert(CodeConverter *conv, gchar *outbuf, gint outlen,
gchar *conv_codeset_strdup(const gchar *inbuf,
const gchar *src_code, const gchar *dest_code)
{
+ return conv_codeset_strdup_full(inbuf, src_code, dest_code, NULL);
+}
+
+gchar *conv_codeset_strdup_full(const gchar *inbuf,
+ const gchar *src_code, const gchar *dest_code,
+ gint *error)
+{
gchar *buf;
size_t len;
CodeConvFunc conv_func;
@@ -878,13 +885,17 @@ gchar *conv_codeset_strdup(const gchar *inbuf,
if (conv_func != conv_noconv) {
len = (strlen(inbuf) + 1) * 3;
buf = g_malloc(len);
- if (!buf) return NULL;
+ if (!buf) {
+ if (error)
+ *error = -1;
+ return NULL;
+ }
conv_func(buf, len, inbuf);
return g_realloc(buf, strlen(buf) + 1);
}
- return conv_iconv_strdup(inbuf, src_code, dest_code);
+ return conv_iconv_strdup(inbuf, src_code, dest_code, error);
}
CodeConvFunc conv_get_code_conv_func(const gchar *src_charset_str,
@@ -973,7 +984,8 @@ CodeConvFunc conv_get_code_conv_func(const gchar *src_charset_str,
}
gchar *conv_iconv_strdup(const gchar *inbuf,
- const gchar *src_code, const gchar *dest_code)
+ const gchar *src_code, const gchar *dest_code,
+ gint *error)
{
iconv_t cd;
gchar *outbuf;
@@ -984,17 +996,20 @@ gchar *conv_iconv_strdup(const gchar *inbuf,
dest_code = CS_INTERNAL;
cd = iconv_open(dest_code, src_code);
- if (cd == (iconv_t)-1)
+ if (cd == (iconv_t)-1) {
+ if (error)
+ *error = -1;
return NULL;
+ }
- outbuf = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd);
+ outbuf = conv_iconv_strdup_with_cd(inbuf, cd, error);
iconv_close(cd);
return outbuf;
}
-gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
+gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd, gint *error)
{
const gchar *inbuf_p;
gchar *outbuf;
@@ -1005,6 +1020,7 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
size_t out_left;
size_t n_conv;
size_t len;
+ gint error_ = 0;
inbuf_p = inbuf;
in_size = strlen(inbuf);
@@ -1026,7 +1042,8 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
while ((n_conv = iconv(cd, (ICONV_CONST gchar **)&inbuf_p, &in_left,
&outbuf_p, &out_left)) == (size_t)-1) {
if (EILSEQ == errno) {
- //g_print("iconv(): at %d: %s\n", in_size - in_left, g_strerror(errno));
+ /* g_print("iconv(): at %d: %s\n", in_size - in_left, g_strerror(errno)); */
+ error_ = -1;
inbuf_p++;
in_left--;
if (out_left == 0) {
@@ -1035,12 +1052,14 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
*outbuf_p++ = SUBST_CHAR;
out_left--;
} else if (EINVAL == errno) {
+ error_ = -1;
break;
} else if (E2BIG == errno) {
EXPAND_BUF();
} else {
g_warning("conv_iconv_strdup(): %s\n",
g_strerror(errno));
+ error_ = -1;
break;
}
}
@@ -1052,6 +1071,7 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
} else {
g_warning("conv_iconv_strdup(): %s\n",
g_strerror(errno));
+ error_ = -1;
break;
}
}
@@ -1062,6 +1082,9 @@ gchar *conv_iconv_strdup_with_cd(const gchar *inbuf, iconv_t cd)
outbuf = g_realloc(outbuf, len + 1);
outbuf[len] = '\0';
+ if (error)
+ *error = error_;
+
return outbuf;
}
diff --git a/src/codeconv.h b/src/codeconv.h
index e2b3edda..4ffa10ec 100644
--- a/src/codeconv.h
+++ b/src/codeconv.h
@@ -187,15 +187,21 @@ gint conv_convert (CodeConverter *conv,
gchar *conv_codeset_strdup (const gchar *inbuf,
const gchar *src_code,
const gchar *dest_code);
+gchar *conv_codeset_strdup_full (const gchar *inbuf,
+ const gchar *src_code,
+ const gchar *dest_code,
+ gint *error);
CodeConvFunc conv_get_code_conv_func (const gchar *src_charset_str,
const gchar *dest_charset_str);
gchar *conv_iconv_strdup (const gchar *inbuf,
const gchar *src_code,
- const gchar *dest_code);
+ const gchar *dest_code,
+ gint *error);
gchar *conv_iconv_strdup_with_cd (const gchar *inbuf,
- iconv_t cd);
+ iconv_t cd,
+ gint *error);
const gchar *conv_get_charset_str (CharSet charset);
CharSet conv_get_charset_from_str (const gchar *charset);
diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c
index 9b03f12f..3e96e034 100644
--- a/src/compose.c
+++ b/src/compose.c
@@ -2529,28 +2529,22 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file,
out_codeset = CS_US_ASCII;
encoding = ENC_7BIT;
} else {
+ gint error = 0;
+
out_codeset = conv_get_outgoing_charset_str();
if (!strcasecmp(out_codeset, CS_US_ASCII))
out_codeset = CS_ISO_8859_1;
- if (prefs_common.encoding_method == CTE_BASE64)
- encoding = ENC_BASE64;
- else if (prefs_common.encoding_method == CTE_QUOTED_PRINTABLE)
- encoding = ENC_QUOTED_PRINTABLE;
- else if (prefs_common.encoding_method == CTE_8BIT)
- encoding = ENC_8BIT;
- else
- encoding = procmime_get_encoding_for_charset
- (out_codeset);
-
- buf = conv_codeset_strdup(chars, src_codeset, out_codeset);
- if (!buf) {
+ buf = conv_codeset_strdup_full(chars, src_codeset, out_codeset,
+ &error);
+ if (!buf || error != 0) {
AlertValue aval;
gchar *msg;
- msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message from\n"
- "%s to %s.\n"
- "Send it anyway?"), src_codeset, out_codeset);
+ msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
+ "Send it as %s anyway?"),
+ src_codeset, out_codeset,
+ src_codeset);
aval = alertpanel
(_("Error"), msg, _("Yes"), _("+No"), NULL);
g_free(msg);
@@ -2566,6 +2560,16 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file,
chars = NULL;
}
}
+
+ if (prefs_common.encoding_method == CTE_BASE64)
+ encoding = ENC_BASE64;
+ else if (prefs_common.encoding_method == CTE_QUOTED_PRINTABLE)
+ encoding = ENC_QUOTED_PRINTABLE;
+ else if (prefs_common.encoding_method == CTE_8BIT)
+ encoding = ENC_8BIT;
+ else
+ encoding = procmime_get_encoding_for_charset
+ (out_codeset);
}
g_free(chars);