aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po99
-rw-r--r--po/bg.po99
-rw-r--r--po/cs.po99
-rw-r--r--po/da.po99
-rw-r--r--po/de.po99
-rw-r--r--po/el.po99
-rw-r--r--po/es.po99
-rw-r--r--po/et.po99
-rw-r--r--po/fr.po99
-rw-r--r--po/gl.po99
-rw-r--r--po/hr.po99
-rw-r--r--po/hu.po99
-rw-r--r--po/it.po99
-rw-r--r--po/ja.po98
-rw-r--r--po/ko.po99
-rw-r--r--po/lt.po99
-rw-r--r--po/nl.po99
-rw-r--r--po/pl.po99
-rw-r--r--po/pt_BR.po99
-rw-r--r--po/ro.po99
-rw-r--r--po/ru.po99
-rw-r--r--po/sk.po99
-rw-r--r--po/sl.po99
-rw-r--r--po/sr.po99
-rw-r--r--po/sv.po99
-rw-r--r--po/tr.po99
-rw-r--r--po/uk.po99
-rw-r--r--po/vi.po99
-rw-r--r--po/zh_CN.po99
-rw-r--r--po/zh_TW.po99
-rw-r--r--src/inc.c18
32 files changed, 1580 insertions, 1411 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index cf4827fe..7c335852 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2010-07-30
+ * src/inc.c: added 'Cancel all' button to the incorporation dialog.
+
+2010-07-30
+
* src/summaryview.c: summary_mark_displayed_read(): made
mark_as_read_on_new_window setting work.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9f503fe5..d8e72577 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Заўвага"
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -2808,141 +2808,146 @@ msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Сілфід: %d новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Скасавана"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Чаканне"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасавана"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Атрыманне"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d паведамленне(яў) (%s) атрымана"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "няма новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Злучэнне не атрымалася"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Аўтарызацыя схібіла"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Замкнута"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершана (%d новы(х) ліст(оў))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершана (няма новых паведамленняў)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Здарыліся памылкі пад час атрымання пошты."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "атрыманне новых паведамленняў акаунта %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (UIDL)"
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Сціранне паведамлення %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Адлучэнне"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2950,15 +2955,15 @@ msgstr ""
"Выкананне загаду фільтравання спаму схібіла.\n"
"Калі ласка, праверце настаўленні кантролю спаму."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Злучэнне не атрымалася."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Памылка здарылася пад час апрацоўкі пошты."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2967,29 +2972,29 @@ msgstr ""
"Здарылася памылка пад час апрацоўкі пошты:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Не засталося месца на дыску."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Нельга запісаць файл."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Памылка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скрынка замкнутая."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2998,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"Паштовая скрынка замкнутая:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3011,15 +3016,15 @@ msgstr ""
"Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сеансу."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Атрыманне скасавана\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў з %s у %s...\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9dd0cc02..a79a4282 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2909,158 +2909,163 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Отказ"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Изчакване"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказан"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Получаване"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Няма нови съобщения."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Изпълнено."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Връзката се провали"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Удостоверяването се провали"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Заключен"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Пауза (сек)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... "
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката провалена"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3069,29 +3074,29 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при обработка на пощата:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Няма свободно място на диска"
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Файлът не може да се запише."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Пощенската кутия е заключена."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3100,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3113,16 +3118,16 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Обединяването е отменено\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 22b2d111..1479376a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2814,141 +2814,146 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Přijímá se"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "zpráv %d, přijato (%s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "žádné nové zprávy"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Čas vypršel"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávání zprávy %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončování"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2956,15 +2961,15 @@ msgstr ""
"Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n"
"Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2973,29 +2978,29 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku není volné místo."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3004,11 +3009,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3017,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ae3fec39..44decfcf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -2908,161 +2908,166 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Afsluttet"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3071,30 +3076,30 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3103,11 +3108,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3116,16 +3121,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 222cba46..766ca333 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2845,142 +2845,147 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Keine neuen Nachrichten."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fertig."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2988,15 +2993,15 @@ msgstr ""
"Ausführung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n"
"Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3005,29 +3010,29 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3036,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3049,15 +3054,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5f3d9040..9959e499 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -2895,157 +2895,162 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευ
msgid "Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d νέα μηνύματά"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Ακυρώθηκε"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Σε αναμονή"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Λήψη"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Έγινε."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Η εντολή Auth απέτυχε"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Όριο χρόνου"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά την αποστολή των μηνυμάτων στην ουρά."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "λήψη νέων μηνυμάτων λογαριασμού %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το μήνυμα."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3054,29 +3059,29 @@ msgstr ""
"Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνυμάτων:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3085,11 +3090,11 @@ msgstr ""
"Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3098,15 +3103,15 @@ msgstr ""
"Η πιστοποίηση απέτυχε:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Η ενσωμάτωση ακυρώθηκε\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s στο %s ...\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9b9bd873..90629cfe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2819,141 +2819,146 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mensaje(s) (%s) recibido(s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "no hay mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2961,15 +2966,15 @@ msgstr ""
"La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n"
"Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2978,29 +2983,29 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3009,11 +3014,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3022,15 +3027,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ef8d1d5e..4e0ad968 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -2920,216 +2920,221 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Võtan uusi kirju"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Loobu"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade võtmine"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas täis."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d610b07..157cb51e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2839,141 +2839,146 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d message(s) (%s) reçu(s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "pas de nouveau message"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2981,15 +2986,15 @@ msgstr ""
"Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n"
"Vérifier les paramètres."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2998,29 +3003,29 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3029,11 +3034,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3042,15 +3047,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d8d45296..65b8d4bc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2916,159 +2916,164 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Feito."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorización fallida"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite (seg.)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3077,29 +3082,29 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3108,12 +3113,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3122,15 +3127,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 60197d42..2e7952cb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2942,219 +2942,224 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Odustani"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fa2402b1..7acf5fcd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2817,141 +2817,146 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d új levél"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d levél (%s) fogadva"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "nincs új levél."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Befejezve (%d új levél)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Befejezve (nincs új levél)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "új levelek letöltése %s fióknál...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d levél törlése"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2959,15 +2964,15 @@ msgstr ""
"A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n"
"Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2976,29 +2981,29 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postaláda zárolt."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3007,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"A postaláda zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3020,15 +3025,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b119b0a7..80c2b66d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2851,142 +2851,147 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Attributes"
msgstr "Attibuti"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fatto."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2994,15 +2999,15 @@ msgstr ""
"L'esecuzione del comando del filtro spazzatura è fallita.\n"
"Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3011,29 +3016,29 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3042,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3055,15 +3060,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a53090c7..5b4af2b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2809,141 +2809,145 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3で認証中"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "すべてキャンセル(_A)"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d 通 (%s) 受信"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3で認証中"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2951,15 +2955,15 @@ msgstr ""
"迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n"
"迷惑メール対策の設定を確認してください。"
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2968,29 +2972,29 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2999,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3012,15 +3016,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 518aa77a..7723e122 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -2899,214 +2899,219 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "취소"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "완료."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a4c653f1..97310a6b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Pranešimas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -2830,156 +2830,161 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji laiškai"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Nutraukta"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Atlikta (gauta laiškų: %d (%s))"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nėra naujų laiškų."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Atlikta."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Baigėsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji laiškai: %d)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nėra naujų laiškų: %d)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant paštą."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami laiškai iš %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (UILD)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas laiškas %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant paštą."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2988,29 +2993,29 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant paštą:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nėra vietos diske."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu įrašyti į failą."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Dėžutė užrakinta."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3019,11 +3024,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3032,15 +3037,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji laiškai iš %s į %s...\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9b948661..8c933e6b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2874,157 +2874,162 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Klaar."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3033,30 +3038,30 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3065,11 +3070,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3078,15 +3083,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8b6cedd4..407d91b8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2833,142 +2833,147 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nowe wiadomości"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Anulowano"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Brak nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Gotowe."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Błąd połączenia"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Błąd autoryzacji"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Uwierzytelnianie POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)"
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2977,15 +2982,15 @@ msgstr ""
"niepowodzeniem.\n"
"Sprawdź ustawienia filtrów niechcianej poczty."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Błąd połączenia."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2994,29 +2999,29 @@ msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3025,11 +3030,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3038,15 +3043,15 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6c87bf1b..0f6e1520 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2832,141 +2832,146 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Catálogo de Endereços"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recebendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Ocioso"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mensagen(s) (%s) recebida(s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Não há novas mensagens"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Houve alguns erros ao receber as mensagens"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Recebendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Excluindo mensagem %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2974,15 +2979,15 @@ msgstr ""
"A execução do filtro de spam falhou.\n"
"Por favor verifique as definições do filtro de spam."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2991,29 +2996,29 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "erro de rede."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexão finalizada pelo servidor"
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A caixa de correio está bloqueada"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3022,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"A caixa de correio está bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3035,15 +3040,15 @@ msgstr ""
"Falha de autenticação:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sessão."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporação cancelada\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recebendo novas mensagens de %s até %s...\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1b383b59..580e3524 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -2870,141 +2870,146 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Anulare"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Așteptare"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepționare"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mesaj(e) (%s) primit(e)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "nu sunt mesaje noi"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu sunt mesaje noi)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ștergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Părăsire"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3012,15 +3017,15 @@ msgstr ""
"Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n"
"Verificați configurările controlului de spam."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3029,29 +3034,29 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spațiu pe disc."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fișierul."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuța poștală este blocată"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3060,11 +3065,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3073,15 +3078,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Încorporarea a fost anulată\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obținere mesaje noi de la %s în %s...\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d8b60885..15d4258a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2822,141 +2822,146 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Ожидание"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменена"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Получение"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "принято сообщений: %d (%s)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "нет новых сообщений"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Выполнено."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Занято"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Нет ответа"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При получении сообщений возникли ошибки."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получение новых сообщений для учётной записи %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2964,15 +2969,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выполненить команду фильтрации спама.\n"
"Проверьте настройки фильтрации спама."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2981,29 +2986,29 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при обработке сообщений:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Нет места на диске."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Ошибка записи в файл."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Почтовый ящик занят."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3012,11 +3017,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3025,15 +3030,15 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Приём сообщений прерван\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3f3aeffb..4b053436 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2913,158 +2913,163 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Storno"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Čakajte"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Prijímam"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Žiadne nové správy."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Hotovo."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizácia zlyhala"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekundách)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3073,29 +3078,29 @@ msgstr ""
"Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku už nie je miesto."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknutý."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3104,11 +3109,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3117,16 +3122,16 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňovanie zrušené\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 488549c0..ea7fe047 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -2918,215 +2918,220 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Prenašam"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Ni novih sporočil."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Čas izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Končano (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f17ab91f..924ef8ec 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2913,214 +2913,219 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Odustani"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mesta na disku."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 24025d95..45ad35d2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -2873,157 +2873,162 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Vänta"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Färdig."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Förbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Slut på väntetid"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Förbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3032,29 +3037,29 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevlådan är låst."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3063,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3076,15 +3081,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 22fbc0dc..f317f6cc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -2915,143 +2915,148 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "İptal"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantıda hata"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3059,15 +3064,15 @@ msgstr ""
"Gereksiz mesaj filtresi komutu çalıştırılamadı.<br> Lütfen gereksiz mesaj "
"kontrol ayarlarınızı kontrol ediniz."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantıda hata oluştu."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3076,29 +3081,29 @@ msgstr ""
"E-posta işlenirken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3107,11 +3112,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3120,15 +3125,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "İptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0c2c6dc9..94d299e1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <oleh.nyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -2813,141 +2813,146 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d нових листів"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Автентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Очікування"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d лист(ів) (%s) отримано"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "немає нових листів"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Невдача з'єднання"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Невдача автентифікації"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Закінчено (%d нових листів)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Закінчено (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Автентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2955,15 +2960,15 @@ msgstr ""
"Невдача виконання команди фільтрування мотлоху.\n"
"Будь-ласка, перевірте налаштування."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Невдача з'єднання."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2972,29 +2977,29 @@ msgstr ""
"При обробці пошти трапилась помилка:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Немає вільного місця на диску."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Не вдалось писати в файл."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скриньку заблоковано."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3003,11 +3008,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача автентифікації."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3016,15 +3021,15 @@ msgstr ""
"Невдача автентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесії."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Включення скасовано\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 97f8a992..8cdafeb8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Chú ý"
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -2845,157 +2845,162 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d thư mới"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Đang tải về thư mới"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Đợi"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Đang tải về"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "Không có thư mới."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Xong."
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối thất bại"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Xác thực thất bại"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Hết giờ"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Đang nhận thư mới"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Đang lấy thư trên %s..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Kết nối thất bại."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3004,29 +3009,29 @@ msgstr ""
"Có lỗi khi xử lí thư:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Ổ cứng bị đầy."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Không thể ghi lên tập tin"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Hộp thư bị khoá."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3035,11 +3040,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3048,15 +3053,15 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2958565d..1261b18d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -2865,156 +2865,161 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "取消"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "请等待"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "没有新邮件"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "验证失败"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "锁住"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3023,29 +3028,29 @@ msgstr ""
"处理邮件时发生错误:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "无法写入文件。"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱被锁住。"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3054,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3067,15 +3072,15 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "合并新邮件被取消\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f25c19f..564ec45d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2866,157 +2866,162 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "認證中..."
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "取消"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "沒有新郵件。"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "認證中..."
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..."
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3025,40 +3030,40 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。"
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3067,15 +3072,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n"
diff --git a/src/inc.c b/src/inc.c
index b97adca1..f767ce11 100644
--- a/src/inc.c
+++ b/src/inc.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2009 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2010 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -29,6 +29,7 @@
#include <gtk/gtkwindow.h>
#include <gtk/gtksignal.h>
#include <gtk/gtkprogressbar.h>
+#include <gtk/gtkdialog.h>
#include <gtk/gtkstock.h>
#include <stdio.h>
#include <unistd.h>
@@ -125,6 +126,8 @@ static void inc_put_error (IncState istate,
static void inc_cancel_cb (GtkWidget *widget,
gpointer data);
+static void inc_cancel_all_cb (GtkWidget *widget,
+ gpointer data);
static gint inc_dialog_delete_cb (GtkWidget *widget,
GdkEventAny *event,
gpointer data);
@@ -499,14 +502,20 @@ static IncProgressDialog *inc_progress_dialog_create(gboolean autocheck)
{
IncProgressDialog *dialog;
ProgressDialog *progress;
+ GtkWidget *cancel_all_btn;
dialog = g_new0(IncProgressDialog, 1);
progress = progress_dialog_create();
gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(progress->window),
_("Retrieving new messages"));
+ cancel_all_btn = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(progress->window),
+ _("Cancel _all"),
+ GTK_RESPONSE_NONE);
g_signal_connect(G_OBJECT(progress->cancel_btn), "clicked",
G_CALLBACK(inc_cancel_cb), dialog);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cancel_all_btn), "clicked",
+ G_CALLBACK(inc_cancel_all_cb), dialog);
g_signal_connect(G_OBJECT(progress->window), "delete_event",
G_CALLBACK(inc_dialog_delete_cb), dialog);
/* manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(progress->window)); */
@@ -1460,6 +1469,11 @@ static void inc_cancel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
inc_cancel((IncProgressDialog *)data, FALSE);
}
+static void inc_cancel_all_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ inc_cancel((IncProgressDialog *)data, TRUE);
+}
+
static gint inc_dialog_delete_cb(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event,
gpointer data)
{
@@ -1467,6 +1481,8 @@ static gint inc_dialog_delete_cb(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event,
if (dialog->queue_list == NULL)
inc_progress_dialog_destroy(dialog);
+ else
+ inc_cancel(dialog, TRUE);
return TRUE;
}