diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Личен адрес" msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" @@ -3665,15 +3665,15 @@ msgstr "Появи се грешка при публикуване\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Парола" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[няма потребителски id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Валиден подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Валиден подпис" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Валиден подпис" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис" @@ -6076,19 +6076,24 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вече съществува\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Създаване на текстов изглед...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Запазване като..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |