diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 792 |
1 files changed, 305 insertions, 487 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-06 19:31+0100\n" +"Last-Translator: Joo Martin <martin@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 -#: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 +#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" @@ -125,12 +125,11 @@ msgid " Set as default account " msgstr " Standardaccount " #: src/account.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" -msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?" +msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich löschen?" #: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763 -#, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Unbenannt" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -272,8 +271,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488 #: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 #: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:505 src/messageview.c:141 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -332,12 +331,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485 #: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 #: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 @@ -364,7 +363,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508 #: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "/_Löschen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -644,373 +643,348 @@ msgstr "Braun" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 #: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:491 +#: src/compose.c:492 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:494 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_päter senden" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:497 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:499 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:502 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anhängen" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:503 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:504 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 +#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:525 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:527 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 #: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:532 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:534 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 -#, fuzzy +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" -msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:542 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" -msgstr "" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" -#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 -#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 +#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608 #: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" -msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 -#, fuzzy +#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 -#, fuzzy +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 -#, fuzzy +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 -#, fuzzy +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 -#, fuzzy +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 -#, fuzzy +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 -#, fuzzy +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 -#, fuzzy +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 -#, fuzzy +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 -#, fuzzy +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 -#, fuzzy +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 -#, fuzzy +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 -#, fuzzy +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 -#, fuzzy +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 -#, fuzzy +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 -#, fuzzy +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 -#, fuzzy +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 -#, fuzzy +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 -#, fuzzy +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 -#, fuzzy +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 -#, fuzzy +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 -#, fuzzy +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 -#, fuzzy +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729 #: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 #: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:625 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:850 +#: src/compose.c:851 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 +#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1392 +#: src/compose.c:1404 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1404 +#: src/compose.c:1416 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1738 +#: src/compose.c:1750 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1742 +#: src/compose.c:1754 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1746 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1750 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1785 +#: src/compose.c:1797 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2291 +#: src/compose.c:2303 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2305 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2296 +#: src/compose.c:2308 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2407 +#: src/compose.c:2419 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2415 +#: src/compose.c:2427 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Betreff" -#: src/compose.c:2416 +#: src/compose.c:2428 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2479 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2499 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1018,26 +992,26 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295 +#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2524 +#: src/compose.c:2536 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2574 +#: src/compose.c:2586 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 +#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1045,15 +1019,14 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren\n" -"(von %s zu %s).\n" -"Trotzdem senden?" +"(von %s zu %s). Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2676 +#: src/compose.c:2688 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:2745 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1061,156 +1034,158 @@ msgid "" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" +"Zeile %d erreichte die maximale Zeilenlänge (998 Bytes).\n" +"Der Inhalt der Nachricht könnte beim Versenden kaputt gehen.\n" +"\n" +"Dennoch senden?" -#: src/compose.c:2749 +#: src/compose.c:2761 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3037 +#: src/compose.c:3049 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3067 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3137 +#: src/compose.c:3149 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3144 +#: src/compose.c:3156 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3724 +#: src/compose.c:3736 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3833 +#: src/compose.c:3845 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3953 -#, fuzzy +#: src/compose.c:3965 msgid "PGP Sign" -msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" +msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:3956 -#, fuzzy +#: src/compose.c:3968 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" +msgstr "PGP Verschlüsseln" -#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 +#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 #: src/prefs_common.c:943 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4395 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4403 msgid "Send later" msgstr "Später senden" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4404 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und später senden" -#: src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:4412 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4385 +#: src/compose.c:4413 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4424 msgid "Insert file" msgstr "Datei einfügen" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4432 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4433 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4416 +#: src/compose.c:4444 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4454 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4434 +#: src/compose.c:4462 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4463 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4842 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4860 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4900 +#: src/compose.c:4928 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4920 +#: src/compose.c:4948 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4944 +#: src/compose.c:4972 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5098 +#: src/compose.c:5126 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5124 +#: src/compose.c:5152 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,70 +1196,69 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:5139 +#: src/compose.c:5167 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:5140 +#: src/compose.c:5168 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporäre Datei: %s" -#: src/compose.c:5164 +#: src/compose.c:5192 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:5205 +#: src/compose.c:5233 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" -#: src/compose.c:5209 +#: src/compose.c:5237 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:5211 +#: src/compose.c:5239 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 +#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5621 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5649 msgid "Select files" -msgstr "Wähle Datei" +msgstr "Wähle Datei(en)" -#: src/compose.c:5643 +#: src/compose.c:5671 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5678 +#: src/compose.c:5706 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:5679 +#: src/compose.c:5707 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5681 +#: src/compose.c:5709 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5723 +#: src/compose.c:5751 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:5725 +#: src/compose.c:5753 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:5754 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1376,7 +1350,7 @@ msgstr "Datei ist O.K." msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Datei hat kein korrektes Adressbuchformat" -#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:201 src/editvcard.c:105 +#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:204 src/editvcard.c:108 msgid "Could not read file." msgstr "Kann Datei nicht lesen." @@ -1384,11 +1358,11 @@ msgstr "Kann Datei nicht lesen." msgid "Edit Addressbook" msgstr "Adressbuch bearbeiten" -#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:311 src/editvcard.c:224 +#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:278 src/editvcard.c:191 msgid " Check File " msgstr " Datei überprüfen " -#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:316 src/editvcard.c:229 +#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 #: src/prefs_account.c:1401 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1454,28 +1428,28 @@ msgstr "Neue Ablage" msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" -#: src/editjpilot.c:198 +#: src/editjpilot.c:201 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Datei ist nicht im JPilot-Format." -#: src/editjpilot.c:234 +#: src/editjpilot.c:213 msgid "Select JPilot File" msgstr "Wähle JPilot-Datei" -#: src/editjpilot.c:282 src/editjpilot.c:413 +#: src/editjpilot.c:249 src/editjpilot.c:381 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" -#: src/editjpilot.c:323 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:236 +#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033 msgid " ... " msgstr " ... " -#: src/editjpilot.c:328 +#: src/editjpilot.c:295 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Zusätzliche E-Mail-Adresseinträge" -#: src/editjpilot.c:420 +#: src/editjpilot.c:388 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Neuen JPilot-Eintrag hinzufügen" @@ -1555,19 +1529,19 @@ msgstr "Vorhandene Suchbasen" msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Konnte Suchbasen nicht vom Server lesen - bitte manuell setzen" -#: src/editvcard.c:102 +#: src/editvcard.c:105 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Datei ist nicht im vCard-Format." -#: src/editvcard.c:138 +#: src/editvcard.c:117 msgid "Select vCard File" msgstr "vCard-Datei wählen" -#: src/editvcard.c:195 src/editvcard.c:302 +#: src/editvcard.c:162 src/editvcard.c:270 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "VCard-Eintrag bearbeiten" -#: src/editvcard.c:307 +#: src/editvcard.c:275 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Neuen vCard-Eintrag hinzufügen" @@ -1667,9 +1641,8 @@ msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." #: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 -#, fuzzy msgid "/_Move folder..." -msgstr "/Ablage _umbenennen..." +msgstr "/Ablage _verschieben..." #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" @@ -1793,19 +1766,21 @@ msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" #: src/folderview.c:2068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." -msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." +msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." #: src/folderview.c:2122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n" +"Alle Ablagen und Nachrichten in '%s' werden vollständig gelöscht.\n" +"Sie können nicht wieder hergestellt werden.\n" +"\n" "Wollen Sie das wirklich?" #: src/folderview.c:2125 @@ -1952,9 +1927,8 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" #: src/imap.c:512 src/imap.c:518 -#, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" -msgstr "IMAP-Serververzeichnis." +msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n" #: src/imap.c:593 #, c-format @@ -2432,9 +2406,8 @@ msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" #: src/main.c:224 -#, fuzzy msgid "Filename encoding" -msgstr "Ausgehender Zeichensatz" +msgstr "Dateiname Zeichensatz" #: src/main.c:225 msgid "" @@ -2449,6 +2422,16 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"Der lokale Zeichensatz ist nicht UTF-8, aber die Umgebungsvariable " +"G_FILENAME_ENCODING ist nicht gesetzt.\n" +"Wenn der lokale Zeichensatz für Dateinamen oder Verzeichnisnamen verwendet " +"wird, wird es nicht korrekt arbeiten.\n" +"In diesem Fall musst Du die folgende Umgebungsvariable setzen (siehe auch " +"README für Details):\n" +"\n" +"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" +"\n" +"Weiter?" #: src/main.c:281 msgid "" @@ -2555,9 +2538,8 @@ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." #: src/mainwindow.c:475 -#, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." -msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." +msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." #: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" @@ -2622,7 +2604,7 @@ msgstr "/_Datei/_Beenden" #: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" -msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen" +msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" #: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." @@ -2673,7 +2655,6 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" #: src/mainwindow.c:531 -#, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" @@ -2811,34 +2792,28 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" #: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" #: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" #: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" @@ -2850,7 +2825,7 @@ msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" #: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" -msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen" +msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen" #: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" @@ -2968,20 +2943,18 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" #: src/mainwindow.c:720 -#, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" -msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" +msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" #: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" -msgstr "" +msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam Mail" #: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" #: src/mainwindow.c:727 -#, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" @@ -3014,14 +2987,12 @@ msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" #: src/mainwindow.c:744 -#, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" -msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" +msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" #: src/mainwindow.c:746 -#, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" -msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" +msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" #: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" @@ -3285,12 +3256,11 @@ msgstr "Nachricht löschen" #: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1984 msgid "Junk" -msgstr "" +msgstr "Spam" #: src/mainwindow.c:2302 -#, fuzzy msgid "Set as junk mail" -msgstr "Standard-Account" +msgstr "Markiere als Spam Mail" #: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" @@ -3528,6 +3498,12 @@ msgid "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" +"Verzeichnisname '%s' ist keine gültige UTF-8 Zeichenkette.\n" +"Vielleicht ist der lokale Zeichensatz im Dateinamen verwendet worden.\n" +"In diesem Fall musst Du die folgende Umgebungsvariable setzen (siehe README " +"für Details):\n" +"\n" +"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" #: src/mimeview.c:124 msgid "/_Open" @@ -3563,34 +3539,31 @@ msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen" #: src/mimeview.c:618 msgid "Select an action for the attached file:\n" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Aktion aus für die angehängte Datei:\n" #: src/mimeview.c:637 -#, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Öffne _mit..." #: src/mimeview.c:641 -#, fuzzy msgid "_Display as text" -msgstr "/_Darstellung als Text" +msgstr "/_stelle als Text dar" #: src/mimeview.c:645 -#, fuzzy msgid "_Save as..." -msgstr "/Speichern _als..." +msgstr "/Speichere _als..." #: src/mimeview.c:691 -#, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" -msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n" +msgstr "" +"Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n" +"\n" #: src/mimeview.c:696 -#, fuzzy msgid "_Check signature" -msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen" +msgstr "/Überprüfe _digitale Unterschrift" #: src/mimeview.c:953 src/mimeview.c:1020 src/mimeview.c:1040 #: src/mimeview.c:1063 @@ -3952,9 +3925,8 @@ msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" #: src/prefs_account.c:1116 -#, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." -msgstr "(Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert)" +msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." #: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280 msgid "Authentication method" @@ -3969,16 +3941,12 @@ msgid "News" msgstr "News" #: src/prefs_account.c:1157 -#, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" -msgstr "" -"Maximum an herunterzuladenden Artikeln\n" -"(0 angeben für unbegrenzt)" +msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" #: src/prefs_account.c:1174 -#, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." -msgstr "Empfänger nicht angegeben" +msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" #: src/prefs_account.c:1178 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" @@ -4055,7 +4023,7 @@ msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln" #: src/prefs_account.c:1512 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" -msgstr "" +msgstr "Verschlüssele beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht" #: src/prefs_account.c:1514 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" @@ -4123,9 +4091,8 @@ msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" #: src/prefs_account.c:1725 -#, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." -msgstr "(Ausschlalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung)" +msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." #: src/prefs_account.c:1811 msgid "Specify SMTP port" @@ -4317,9 +4284,8 @@ msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich löschen?" #: src/prefs_common.c:911 -#, fuzzy msgid "Junk mail filter" -msgstr "Ablage:" +msgstr "Spam Mail Filter" #: src/prefs_common.c:921 msgid "Creating common preferences window...\n" @@ -4343,7 +4309,7 @@ msgstr "Nachricht" #: src/prefs_common.c:953 msgid "Junk mail" -msgstr "" +msgstr "Spam Mail" #: src/prefs_common.c:961 src/select-keys.c:344 msgid "Other" @@ -4358,9 +4324,8 @@ msgid "Command" msgstr "Befehl" #: src/prefs_common.c:1032 -#, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" -msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei" +msgstr "Übernehme aus lokaler Mailboxdatei" #: src/prefs_common.c:1045 msgid "Filter on incorporation" @@ -4391,14 +4356,14 @@ msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang" #: src/prefs_common.c:1098 -#, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" -msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten" +msgstr "" +"Ausführen des folgenden Befehls, wenn neue Nachrichten empfangen wurden" #: src/prefs_common.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." -msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." +msgstr "'%d' wird ersetzt durch die Anzahl der neuen Nachrichten." #: src/prefs_common.c:1170 msgid "Use external program for sending" @@ -4410,10 +4375,9 @@ msgstr "Gesendete Nachrichten in Gesendet-Ablage speichern" #: src/prefs_common.c:1203 msgid "Apply filter rules to sent messages" -msgstr "" +msgstr "Anwenden des Filters beim Versenden von Nachrichten" #: src/prefs_common.c:1209 -#, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Ausgehender Zeichensatz" @@ -4454,14 +4418,12 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" #: src/prefs_common.c:1240 -#, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Hebräisch (ISO-8859-8)" #: src/prefs_common.c:1241 -#, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Hebräiisch (Windows-1255)" #: src/prefs_common.c:1243 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" @@ -4500,9 +4462,8 @@ msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" #: src/prefs_common.c:1257 -#, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Einfaches Chinesisch (GB2312)" #: src/prefs_common.c:1258 msgid "Traditional Chinese (Big5)" @@ -4533,8 +4494,8 @@ msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -"Wenn `Automatisch' gewählt ist, wird die optimale\n" -"Zeichensatzkodierung für die aktuelle Locale-Einstellung benutzt." +"Wenn 'Automatisch' gewählt ist, wird der optimale Zeichensatz für die " +"aktuelle Locale-Einstellung benutzt." #: src/prefs_common.c:1280 msgid "Transfer encoding" @@ -4545,8 +4506,8 @@ msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -"Geben Sie die Inhalt-Übertragungs-Kodierung (Content-Transfer-Encoding) an\n" -"die benutzt werden soll, wenn die Nachricht Nicht-ASCII-Zeichen enthält." +"Geben Sie den Übertragungs-Zeichensatz für den Nachrichteninhalt an, falls " +"dieser Nicht-ASCII-Zeichen enthält." #: src/prefs_common.c:1363 msgid "Signature separator" @@ -4620,7 +4581,7 @@ msgstr "Schriftart" #: src/prefs_common.c:1664 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')" +msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie 'Von:', 'Betreff:')" #: src/prefs_common.c:1667 msgid "Display unread number next to folder name" @@ -4677,12 +4638,11 @@ msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht" #: src/prefs_common.c:1842 msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "" +msgstr "Wandle HTML Nachrichten um in Nur-Text" #: src/prefs_common.c:1845 -#, fuzzy msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht" +msgstr "Zeige Cursor in der Nachrichtenansicht an" #: src/prefs_common.c:1857 msgid "Line space" @@ -4722,42 +4682,42 @@ msgstr "Anzeige Bilder eingebettet an" #: src/prefs_common.c:1967 msgid "Enable Junk mail control" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Spam Mail Kontrolle" #: src/prefs_common.c:1975 -#, fuzzy msgid "Learning command:" -msgstr "Befehl ausführen" +msgstr "Lerne Befehl:" #: src/prefs_common.c:1996 msgid "Not Junk" -msgstr "" +msgstr "Kein Spam" #: src/prefs_common.c:2011 -#, fuzzy msgid "Classifying command" -msgstr "Befehl ausführen" +msgstr "Klassifizier-Befehl" #: src/prefs_common.c:2025 -#, fuzzy msgid "Junk folder" -msgstr "Ablage:" +msgstr "Spam Mail Ablage" #: src/prefs_common.c:2043 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" +"Nachrichten, die als Spam Mails markiert wurden, werden in diese Ablage " +"verschoben." #: src/prefs_common.c:2049 -#, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" -msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" +msgstr "" +"Nachrichten beim Empfang ausfiltern, wenn sie als Spam Mails erkannt wurden" #: src/prefs_common.c:2053 -#, fuzzy msgid "" "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the " "server." -msgstr "(Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert)" +msgstr "" +"Gefilterte Nachrichten werden in die Spam Mail Ablage verschoben und vom " +"Server gelöscht." #: src/prefs_common.c:2091 msgid "Automatically check signatures" @@ -4797,7 +4757,7 @@ msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert" #: src/prefs_common.c:2206 msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Nachrichten immer öffnen, wenn in der Ablageninhaltsansich ausgewählt" +msgstr "Nachrichten immer öffnen, wenn in der Ablageninhaltsansicht ausgewählt" #: src/prefs_common.c:2210 msgid "Open first unread message when entering a folder" @@ -4893,9 +4853,8 @@ msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden" #: src/prefs_common.c:2471 -#, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" -msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." +msgstr "Aktiviere strengen Integritätstest des Summen-Zwischenspeichers" #: src/prefs_common.c:2474 msgid "" @@ -4903,6 +4862,9 @@ msgid "" "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" +"Aktiviere dieses, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere Anwendungen den " +"Inhalt von Ablagen verändern könnten.\n" +"Diese Option verringert die Performance der Summen-Anzeige." #: src/prefs_common.c:2481 msgid "Socket I/O timeout:" @@ -5198,9 +5160,9 @@ msgid "Enabled" msgstr "An" #: src/prefs_filter.c:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" -msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel löschen?" +msgstr "Wollen Sie wirklich die Regel '%s' löschen?" #: src/prefs_filter.c:764 msgid "Delete rule" @@ -5335,7 +5297,6 @@ msgid "folder:" msgstr "Ablage:" #: src/prefs_filter_edit.c:1056 -#, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Tag(en)" @@ -5629,19 +5590,19 @@ msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n" #: src/send_message.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" -msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" +msgstr "Sende Nachricht mit dem Befehl %s\n" #: src/send_message.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't execute command: %s" -msgstr "Befehl ausführen" +msgstr "Kann den Befehl %s nicht ausführen" #: src/send_message.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" -msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden eines Befehls\n" +msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden des Befehls %s" #: src/send_message.c:454 msgid "Connecting" @@ -5726,11 +5687,8 @@ msgstr "" "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie OK." #: src/sigstatus.c:116 -#, fuzzy msgid "Signature check result" -msgstr "" -"Zeige das Ergebnis der Überprüfung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-" -"Fenster an" +msgstr "Zeige das Ergebnis der Prüfung der digitalen Unterschrift an" #: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" @@ -5914,7 +5872,7 @@ msgstr "Nachricht:" #: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" -msgstr "" +msgstr "Finde alle" #: src/summary_search.c:392 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" @@ -5985,7 +5943,6 @@ msgid "/Re-_edit" msgstr "/Wi_ederbearbeiten" #: src/summaryview.c:397 -#, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" @@ -6242,33 +6199,28 @@ msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" #: src/textview.c:1910 -#, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." -msgstr "/Speichern _als..." +msgstr "/Speichere dieses Bild _als..." #: src/textview.c:1926 -#, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" #: src/textview.c:1928 -#, fuzzy msgid "Add to address _book..." -msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" +msgstr "Absender in Adress_buch einfügen" #: src/textview.c:1930 -#, fuzzy msgid "Copy this add_ress" -msgstr "Allgemeine Adressen" +msgstr "Kopiere diese Adresse" #: src/textview.c:1933 -#, fuzzy msgid "_Open with Web browser" -msgstr "Internet-Browser" +msgstr "Öffne _mit Internet-Browser" #: src/textview.c:1935 msgid "Copy this _link" -msgstr "" +msgstr "Kopiere diese _Verknüpfung" #: src/textview.c:2067 #, c-format @@ -6320,137 +6272,3 @@ msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" #~ msgid "to Draft" #~ msgstr "zum Entwurf" - -#~ msgid "can't write headers\n" -#~ msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" - -#~ msgid "External program" -#~ msgstr "Externes Programm" - -#~ msgid "Local spool" -#~ msgstr "Lokale Mailboxdatei" - -#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" -#~ msgstr "Senden wartender Nachricht %d fehlgeschlagen.\n" - -#~ msgid "Backward search" -#~ msgstr "Rückwärts suchen" - -#~ msgid "Select all matched" -#~ msgstr "Alle Treffer auswählen" - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "M" - -#~ msgid "U" -#~ msgstr "U" - -#~ msgid "Selecting all messages..." -#~ msgstr "Wähle alle Nachrichten..." - -#~ msgid "Unthreading for execution..." -#~ msgstr "Threads zur Ausführung aufheben..." - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -#~ msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen" - -#~ msgid "Rebuilding all folder trees..." -#~ msgstr "Alle Ablagenbäume erneuern..." - -#~ msgid "/_View/_Code set/---" -#~ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" - -#~ msgid "/_View/_Code set" -#~ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" - -#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " -#~ msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der " - -#~ msgid "right click and select `Save as...', " -#~ msgstr "rechten Maustaste und wählen Sie `Speichern als...', " - -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "oder drücken die `y'-Taste.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "To display this part as a text message, select " -#~ msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie " - -#~ msgid "" -#~ "`Display as text', or press `t' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "`Darstellung als Text', oder drücken Sie die `t'-Taste.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie " - -#~ msgid "`Open' or `Open with...', " -#~ msgstr "`Öffnen' oder `Öffnen mit...', " - -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "oder Doppel-Klick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, " - -#~ msgid "or press `l' key." -#~ msgstr "oder die `l'-Taste." - -#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n" -#~ msgstr "Zum Überprüfen, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n" - -#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n" -#~ msgstr "rechten Maustaste und `Digitale Unterschrift überprüfen' wählen.\n" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Anfang" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ende" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopieren..." |