diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 175 |
1 files changed, 90 insertions, 85 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "δεν είναι δυνατή η περικοπή του γραμματ msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων από το %s στο %s...\n" -#: libsylph/mh.c:466 +#: libsylph/mh.c:464 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n" -#: libsylph/mh.c:541 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n" -#: libsylph/mh.c:548 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ο φάκελος προορισμού είναι ο ίδιος με τον αρχικό.\n" -#: libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 +#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη.\n" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1534 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -491,18 +491,18 @@ msgstr "η εντολή δεν υποστηρίζεται\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n" -#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277 +#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 #: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Η εγγραφή στο αρχείο ρυθμίσεων απέτυχε\n" -#: libsylph/prefs.c:247 +#: libsylph/prefs.c:252 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "Βρέθηκαν %s\n" -#: libsylph/prefs.c:280 +#: libsylph/prefs.c:285 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει msgid "Junk mail filter" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: libsylph/procmime.c:1161 +#: libsylph/procmime.c:1226 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Θέμα: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 +#: libsylph/utils.c:2785 libsylph/utils.c:2908 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "η εγγραφή στο %s απέτυχε.\n" @@ -965,11 +965,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 -#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141 #: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε το '%s' ; Αν διαγράψετε μόνο το φάκελο, οι διευθύνσεις " "που περιέχει θα μετακινηθούν στον γονικό φάκελο." -#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2491 +#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group" msgstr "Ομάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835 #: src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "/_Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:310 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:316 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ιδιότητες..." @@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr "Επεξεργασία φακέλου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του φακέλου:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234 -#: src/folderview.c:2240 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272 +#: src/folderview.c:2278 msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:" @@ -2238,190 +2238,195 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Σταλμένα" -#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280 msgid "NewFolder" msgstr "ΝέοςΦάκελος" -#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα φακέλου." -#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο φάκελος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου `%s'." -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία _νέου φακέλου..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Μετονομασία φακέλου..." -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Μετακίνηση φακέλου..." -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:272 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Διαγραφή φακέλου" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Ά_δειασμα Απορριμμάτων" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Έλε_γχος για νέα μηνύματα" -#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ανακατασκευή _διάταξης φακέλων" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309 msgid "/_Update summary" msgstr "/Ε_νημέρωση περίληψης" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 msgid "/Mar_k all read" msgstr "/Σήμανση ό_λων ως αναγνωσμένα" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Send _queued messages" +msgstr "Α_ποστολή μηνυμάτων στην ουρά" + +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ανα_ζήτηση στα μηνύματα..." -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:286 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "/Επεξεργασία κρ_ιτηρίων αναζήτησης..." -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:299 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305 msgid "/Down_load" msgstr "/_Λήψη" -#: src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:299 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Συνδρομή σε ομάδα συζητήσεων / νέων..." -#: src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:301 #, fuzzy msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "Συνδρομές νέων:" -#: src/folderview.c:331 +#: src/folderview.c:337 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργία προβολής φακέλων...\n" -#: src/folderview.c:408 +#: src/folderview.c:414 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:440 +#: src/folderview.c:446 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: src/folderview.c:573 +#: src/folderview.c:579 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" -#: src/folderview.c:574 +#: src/folderview.c:580 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." -#: src/folderview.c:928 +#: src/folderview.c:934 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Επαναδημιουργία διάταξης φακέλων" -#: src/folderview.c:929 +#: src/folderview.c:935 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Θα ξαναδημιουργηθεί η διάταξη των φακέλων. Συνέχεια;" -#: src/folderview.c:938 +#: src/folderview.c:944 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Επαναδημιουργία διάταξης φακέλων..." -#: src/folderview.c:945 +#: src/folderview.c:951 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Η επαναδημιουργία της λίστας φακέλων απέτυχε." -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1085 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Ανεπιθύμητη αλληλογραφία" -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:1933 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Επιλέχθηκε ο φάκελος %s\n" -#: src/folderview.c:2074 +#: src/folderview.c:2088 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Λήψη μηνυμάτων στο %s ..." -#: src/folderview.c:2102 +#: src/folderview.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "Λήψη μηνυμάτων στο %s ..." -#: src/folderview.c:2105 +#: src/folderview.c:2119 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "Λήψη μηνυμάτων στο %s ..." -#: src/folderview.c:2154 +#: src/folderview.c:2168 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά τη λήψη μηνυμάτων στο '%s'." -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2273 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2431,26 +2436,26 @@ msgstr "" "(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα φάκελο για να βάλετε υποφακέλους\n" " προσθέστε ένα '/' στο τέλος του ονόματος)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Επιλέξτε ένα νέο όνομα για το `%s':" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία φακέλου" -#: src/folderview.c:2331 src/folderview.c:2339 +#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του φακέλου '%s'." -#: src/folderview.c:2412 +#: src/folderview.c:2450 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του φακέλου '%s'." -#: src/folderview.c:2481 +#: src/folderview.c:2519 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2459,11 +2464,11 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί ο φάκελος αναζήτησης '%s' ;\n" "(Τα μηνύματα δε διαγράφονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2483 +#: src/folderview.c:2521 msgid "Delete search folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου αναζήτησης" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2526 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2476,20 +2481,20 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε πράγματι να τα διαγράψετε;" -#: src/folderview.c:2520 src/folderview.c:2526 +#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του φακέλου '%s'." -#: src/folderview.c:2562 +#: src/folderview.c:2600 msgid "Empty trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: src/folderview.c:2563 +#: src/folderview.c:2601 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στο φάκελο απορριμμάτων;" -#: src/folderview.c:2604 +#: src/folderview.c:2642 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2498,34 +2503,34 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το γραμματοκιβώτιο `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2606 +#: src/folderview.c:2644 msgid "Remove mailbox" msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου" -#: src/folderview.c:2656 +#: src/folderview.c:2694 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός IMAP4 `%s';" -#: src/folderview.c:2657 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4" -#: src/folderview.c:2810 +#: src/folderview.c:2848 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Να διαγραφεί η ομάδα νέων `%s';" -#: src/folderview.c:2811 +#: src/folderview.c:2849 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Διαγραφή ομάδας νέων" -#: src/folderview.c:2861 +#: src/folderview.c:2899 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός νέων `%s';" -#: src/folderview.c:2862 +#: src/folderview.c:2900 msgid "Delete news account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού νέων" |