diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -159,61 +159,61 @@ msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Récupération de la taille des messages" msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." @@ -6027,56 +6027,56 @@ msgstr "Connexion" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO" -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA" -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |