aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4b95cbfd..ba83e97c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -159,61 +159,61 @@ msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3101
+#: libsylph/imap.c:3106
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3136
+#: libsylph/imap.c:3141
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3279
+#: libsylph/imap.c:3284
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3296
+#: libsylph/imap.c:3301
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3632
+#: libsylph/imap.c:3637
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3639
+#: libsylph/imap.c:3644
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3668
+#: libsylph/imap.c:3673
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3700
+#: libsylph/imap.c:3705
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3724
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3738
+#: libsylph/imap.c:3743
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3751
+#: libsylph/imap.c:3756
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4027
+#: libsylph/imap.c:4032
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4057
+#: libsylph/imap.c:4062
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Récupération de la taille des messages"
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
@@ -6027,56 +6027,56 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
-#: src/send_message.c:621
+#: src/send_message.c:623
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Envoi de HELO..."
-#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632
+#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"
-#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
-#: src/send_message.c:626
+#: src/send_message.c:628
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Envoi de EHLO..."
-#: src/send_message.c:635
+#: src/send_message.c:637
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Envoi de MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645
+#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:641
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Envoi de RCPT TO"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:646
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Envoi de DATA"
-#: src/send_message.c:648
+#: src/send_message.c:650
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: src/send_message.c:676
+#: src/send_message.c:678
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: src/send_message.c:704
+#: src/send_message.c:706
msgid "Sending message"
msgstr "Envoi de message"
-#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768
+#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/send_message.c:751
+#: src/send_message.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"