diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 554 |
1 files changed, 285 insertions, 269 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-04 17:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3002 src/compose.c:3294 -#: src/compose.c:3357 src/compose.c:3477 +#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517 -#: src/compose.c:4478 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:4480 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:517 +#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:535 +#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:551 +#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:535 #: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542 #: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:563 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:554 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:569 +#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:571 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:795 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:849 +#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -964,18 +964,18 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 -#: src/compose.c:538 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:424 -#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 -#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 -#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468 +#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:448 +#: src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:455 src/summaryview.c:467 +#: src/summaryview.c:469 src/summaryview.c:472 src/summaryview.c:474 +#: src/summaryview.c:486 src/summaryview.c:492 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:444 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:468 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5735 src/main.c:640 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:640 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1266,366 +1266,368 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4875 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4910 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:539 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:539 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:547 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:549 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:552 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:554 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:557 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:558 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:560 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:566 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:567 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:557 +#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:557 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:572 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:578 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:463 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:487 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:583 -msgid "/_View/_Reply to" +#: src/compose.c:585 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588 #: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:639 src/mainwindow.c:742 #: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:585 -msgid "/_View/_Followup to" +#: src/compose.c:587 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre à" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" -#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 -#: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 -#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649 +#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620 +#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644 +#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:799 +#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:799 #: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821 #: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:686 +#: src/compose.c:688 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:690 +#: src/compose.c:692 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:696 +#: src/compose.c:698 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:697 +#: src/compose.c:699 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:946 +#: src/compose.c:948 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1050 src/compose.c:1123 +#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1552 +#: src/compose.c:1554 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1564 +#: src/compose.c:1566 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2049 +#: src/compose.c:2051 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2053 +#: src/compose.c:2055 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2057 +#: src/compose.c:2059 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2061 +#: src/compose.c:2063 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2094 +#: src/compose.c:2096 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2154 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2156 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2638 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 -#: src/summaryview.c:2237 +#: src/compose.c:2640 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/summaryview.c:2264 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2641 +#: src/compose.c:2643 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:2758 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2764 +#: src/compose.c:2766 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2824 +#: src/compose.c:2826 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2846 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1633,21 +1635,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2858 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2860 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2938 +#: src/compose.c:2940 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3035 +#: src/compose.c:3037 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1658,11 +1660,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3041 +#: src/compose.c:3043 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3122 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1675,15 +1677,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3124 +#: src/compose.c:3126 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3253 +#: src/compose.c:3255 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:3254 +#: src/compose.c:3256 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1697,83 +1699,83 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même?" -#: src/compose.c:3437 +#: src/compose.c:3439 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3455 +#: src/compose.c:3457 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3537 +#: src/compose.c:3539 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3544 +#: src/compose.c:3546 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4176 +#: src/compose.c:4178 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:4291 +#: src/compose.c:4293 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4346 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4421 +#: src/compose.c:4423 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4459 src/compose.c:5561 +#: src/compose.c:4461 src/compose.c:5567 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4468 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021 +#: src/compose.c:4470 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5056 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:5457 +#: src/compose.c:5463 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5475 +#: src/compose.c:5481 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5543 +#: src/compose.c:5549 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:5563 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5569 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5586 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5592 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:5587 +#: src/compose.c:5593 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5677 +#: src/compose.c:5683 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:5732 +#: src/compose.c:5738 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1782,50 +1784,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:6068 src/mainwindow.c:2811 +#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2811 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:6184 src/compose.c:6189 src/compose.c:6195 +#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6286 +#: src/compose.c:6292 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:6309 +#: src/compose.c:6315 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6344 +#: src/compose.c:6350 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6345 +#: src/compose.c:6351 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6347 +#: src/compose.c:6353 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6389 +#: src/compose.c:6395 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:6391 +#: src/compose.c:6397 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:6392 +#: src/compose.c:6398 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6392 +#: src/compose.c:6398 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:551 msgid "Unread" msgstr "Non lu" @@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2240 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2267 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2708,15 +2710,21 @@ msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)" -#: src/inc.c:1276 +#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4471 +msgid "" +"Execution of the junk filter command failed.\n" +"Please check the junk mail control setting." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1292 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1282 +#: src/inc.c:1298 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1287 +#: src/inc.c:1303 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2725,28 +2733,28 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1293 +#: src/inc.c:1309 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1298 +#: src/inc.c:1314 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1303 +#: src/inc.c:1319 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1309 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 +#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1315 +#: src/inc.c:1331 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1319 +#: src/inc.c:1335 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2755,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:778 +#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:778 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1330 src/send_message.c:781 +#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:781 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2768,15 +2776,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1335 src/send_message.c:797 +#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:797 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1375 +#: src/inc.c:1391 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1469 +#: src/inc.c:1485 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -3261,15 +3269,15 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:488 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:490 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:491 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" @@ -3549,8 +3557,8 @@ msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 -#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2414 src/summaryview.c:2499 +#: src/summaryview.c:4036 src/summaryview.c:4165 src/summaryview.c:4542 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" @@ -3623,7 +3631,7 @@ msgstr "Sylpheed - Dossiers" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:442 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" @@ -3639,15 +3647,15 @@ msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:449 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:450 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:451 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" @@ -3785,7 +3793,7 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565 +#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3592 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." @@ -3810,7 +3818,7 @@ msgstr "/Enregistrer so_us..." msgid "/Save _all..." msgstr "/_Tout enregistrer..." -#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:469 +#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:493 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." @@ -5545,7 +5553,7 @@ msgstr "Résultat de la commande" msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:552 msgid "Marked" msgstr "Marqué" @@ -5778,17 +5786,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5049 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5052 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5054 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6056,7 +6064,7 @@ msgstr "État" msgid "_Save as search folder" msgstr "_Enregistrer en tant que dossier de tri" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:910 +#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:937 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -6070,7 +6078,7 @@ msgstr "Recherche %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2164 +#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2191 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6418,349 +6426,357 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rép_ondre à" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rép_ondre à/_tous" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Déplacer..." -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:454 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:458 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:459 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:461 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:463 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marquer/Marquer le _fil comme lu" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:465 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:466 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:470 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Marquer comme indésira_ble" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:471 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Marquer comme acc_eptable" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:473 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Réédit_er" -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:475 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Ajouter l'e_xpéditeur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:477 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:478 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:480 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:458 +#: src/summaryview.c:482 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/summaryview.c:460 +#: src/summaryview.c:484 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:504 +#: src/summaryview.c:528 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:526 +#: src/summaryview.c:550 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/summaryview.c:529 +#: src/summaryview.c:553 msgid "Have color label" msgstr "Avec coloration" -#: src/summaryview.c:530 +#: src/summaryview.c:554 msgid "Have attachment" msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)" -#: src/summaryview.c:539 +#: src/summaryview.c:556 +msgid "Within 1 day" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:557 +msgid "Recent 5 days" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:566 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/summaryview.c:557 +#: src/summaryview.c:584 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Recherche dans les sujets ou expéditeurs" -#: src/summaryview.c:762 +#: src/summaryview.c:789 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:763 +#: src/summaryview.c:790 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:809 +#: src/summaryview.c:836 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1391 +#: src/summaryview.c:1418 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1421 +#: src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1448 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1440 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1415 +#: src/summaryview.c:1442 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1422 +#: src/summaryview.c:1449 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1439 +#: src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1466 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1433 +#: src/summaryview.c:1460 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1440 +#: src/summaryview.c:1467 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1448 src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1475 src/summaryview.c:1484 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1449 +#: src/summaryview.c:1476 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1460 +#: src/summaryview.c:1478 src/summaryview.c:1487 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1458 +#: src/summaryview.c:1485 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1475 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1502 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1467 +#: src/summaryview.c:1494 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:1478 +#: src/summaryview.c:1496 src/summaryview.c:1505 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1476 +#: src/summaryview.c:1503 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1792 +#: src/summaryview.c:1819 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1986 +#: src/summaryview.c:2013 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:1990 +#: src/summaryview.c:2017 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:1991 src/summaryview.c:1996 +#: src/summaryview.c:2018 src/summaryview.c:2023 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1995 +#: src/summaryview.c:2022 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:2010 +#: src/summaryview.c:2037 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:2032 +#: src/summaryview.c:2059 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2063 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:2072 +#: src/summaryview.c:2099 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2322 +#: src/summaryview.c:2349 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2324 +#: src/summaryview.c:2351 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2458 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2779 +#: src/summaryview.c:2806 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2839 +#: src/summaryview.c:2866 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3064 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:3098 +#: src/summaryview.c:3125 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:3126 +#: src/summaryview.c:3153 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:3127 +#: src/summaryview.c:3154 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3228 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:3239 +#: src/summaryview.c:3266 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:3299 +#: src/summaryview.c:3326 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:3331 +#: src/summaryview.c:3358 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3397 +#: src/summaryview.c:3424 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3428 +#: src/summaryview.c:3455 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3610 +#: src/summaryview.c:3637 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3916 src/summaryview.c:3917 +#: src/summaryview.c:3943 src/summaryview.c:3944 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:4067 src/summaryview.c:4068 +#: src/summaryview.c:4094 src/summaryview.c:4095 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:4361 src/summaryview.c:4422 +#: src/summaryview.c:4388 src/summaryview.c:4449 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrage (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4476 +#: src/summaryview.c:4511 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4477 +#: src/summaryview.c:4512 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4514 +#: src/summaryview.c:4549 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:5023 +#: src/summaryview.c:5058 msgid "No." msgstr "N°" |