aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f85acebc..6581f9c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-17 17:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"A orde de comprobación de mensaxes será este. Marque as casilas\n"
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
-#: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490
+#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
@@ -240,21 +240,21 @@ msgstr ""
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
-#: src/addressadd.c:171
+#: src/addressadd.c:172
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: src/addressadd.c:211 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201
#: src/editaddress.c:793 src/editaddress.c:858 src/editgroup.c:266
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressadd.c:233
+#: src/addressadd.c:234
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Enderezo persoal"
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:1985
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2021
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2965,8 +2965,9 @@ msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:258
-msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
+#: src/mainwindow.c:723
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
#: src/mainwindow.c:726
@@ -3443,6 +3444,10 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
+#: src/messageview.c:258
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
+
#: src/messageview.c:288
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
@@ -5717,7 +5722,7 @@ msgstr "Non se atopou sinatura"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura válida de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:605
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:608
msgid "Good signature"
msgstr "Sinatura válida"
@@ -5726,7 +5731,7 @@ msgstr "Sinatura válida"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:607
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:610
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5768,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:609
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:612
msgid "BAD signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
@@ -5944,7 +5949,8 @@ msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
#: src/summaryview.c:395
-msgid "/Add sender to address boo_k"
+#, fuzzy
+msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
#: src/summaryview.c:401
@@ -6193,25 +6199,35 @@ msgstr "Non."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "o ficheiro %s xa existe\n"
-#: src/textview.c:238
+#: src/textview.c:241
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:716
+#: src/textview.c:719
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "unha mensaxe non será recibido\n"
-#: src/textview.c:1873
+#: src/textview.c:1877
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:1893
+#: src/textview.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Add to address _book..."
+msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
+
+#: src/textview.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "Copy this add_ress"
+msgstr "Enderezo común"
+
+#: src/textview.c:1908
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1981
+#: src/textview.c:2017
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"