aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 804d1bb2..88a9c516 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2918,20 +2918,20 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2941,65 +2941,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3013,19 +3013,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3034,16 +3034,16 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"