aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 38d0c6d7..9c0312a9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-14 18:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:487
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:282
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:290
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:283
+#: src/main.c:291
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2443,16 +2443,16 @@ msgstr ""
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi verzió.\n"
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:451
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:454
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2462,23 +2462,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:458
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új üzenetek vétele"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:459
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:461
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:462
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2486,40 +2486,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az összes mappa státuszának kijelzése"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:465
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:466
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:496
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:504
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó üzenetek"
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:505
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:583
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:749
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:750
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
-#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720
+#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
@@ -5384,17 +5384,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4210
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4205
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4213
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4207
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4215
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -5513,21 +5513,21 @@ msgstr "hiba az adatok fogadása közben.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni.\n"
-#: src/rfc2015.c:137
+#: src/rfc2015.c:133
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nem található felhasználói azonosító ehhez a kulcshoz."
-#: src/rfc2015.c:148
+#: src/rfc2015.c:144
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\tazaz \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:175
+#: src/rfc2015.c:169
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Az aláírás készült %s\n"
-#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:275 src/sigstatus.c:266
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben"
@@ -6151,20 +6151,20 @@ msgstr "Üzenetfolyam felépítése"
msgid "Unthreading..."
msgstr "Üzenetfolyam lebontás..."
-#: src/summaryview.c:3696
+#: src/summaryview.c:3704
msgid "filtering..."
msgstr "szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3697
+#: src/summaryview.c:3705
msgid "Filtering..."
msgstr "Szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3727
+#: src/summaryview.c:3735
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve."
-#: src/summaryview.c:4211
+#: src/summaryview.c:4219
msgid "No."
msgstr "Db"