diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 385 |
1 files changed, 206 insertions, 179 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-20 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "" "nella\n" "colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»." -#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:749 -#: src/compose.c:5325 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766 +#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3342 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:792 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Note" @@ -843,33 +843,33 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1028 src/addressbook.c:3456 +#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" -#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: src/addressbook.c:396 +#: src/addressbook.c:399 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_File/Nuova _rubrica" -#: src/addressbook.c:397 +#: src/addressbook.c:400 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_File/Nuova _vCard" -#: src/addressbook.c:399 +#: src/addressbook.c:402 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" -#: src/addressbook.c:402 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583 +#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583 #: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 @@ -877,190 +877,217 @@ msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:408 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_File/_Modifica" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_File/_Elimina" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:409 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478 #: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/addressbook.c:413 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Address" msgstr "/_Indirizzo" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _gruppo" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Indirizzo/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Indirizzo/---" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/Add _to recipient" +msgstr "/_indirizzo/_Elimina" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/Add to _Cc" +msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" + +#: src/addressbook.c:427 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Add to _Bcc" +msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" + +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:434 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467 msgid "/New _Address" msgstr "/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468 msgid "/New _Group" msgstr "/Nuovo _gruppo" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:463 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:258 -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 src/folderview.c:269 -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 src/folderview.c:287 -#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 src/folderview.c:309 -#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:315 src/folderview.c:317 -#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:432 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 -#: src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:458 -#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476 +#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:309 src/folderview.c:311 src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:317 src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 +#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:458 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:462 src/summaryview.c:452 +#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:452 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:471 +msgid "/Add _to recipient" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:473 +msgid "/Add t_o Cc" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:475 +msgid "/Add to _Bcc" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:481 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copia" -#: src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:482 msgid "/_Paste" msgstr "/_Incolla" -#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2581 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:664 src/addressbook.c:4159 src/folderview.c:395 +#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395 #: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: src/addressbook.c:778 +#: src/addressbook.c:795 msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:829 src/quick_search.c:128 +#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128 msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" -#: src/addressbook.c:867 src/compose.c:3287 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:871 src/compose.c:3304 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:875 src/compose.c:3321 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:201 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:896 src/addressbook.c:2245 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/addressbook.c:899 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1603 msgid "Add" msgstr " Aggiungi " -#: src/addressbook.c:902 src/prefs_toolbar.c:80 +#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:905 +#: src/addressbook.c:922 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1101 +#: src/addressbook.c:1118 msgid "Delete address(es)" msgstr "Elimina l'indirizzo(i)" -#: src/addressbook.c:1102 +#: src/addressbook.c:1119 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?" -#: src/addressbook.c:2236 +#: src/addressbook.c:2264 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1070,36 +1097,36 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:2239 src/folderview.c:2686 +#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2686 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/addressbook.c:2239 +#: src/addressbook.c:2267 msgid "_Folder only" msgstr "_Solo la cartella" -#: src/addressbook.c:2239 +#: src/addressbook.c:2267 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Cartella e _indirizzi" -#: src/addressbook.c:2244 +#: src/addressbook.c:2272 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Eliminare «%s» ?" -#: src/addressbook.c:3202 src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare il file indice." -#: src/addressbook.c:3206 src/addressbook.c:3344 +#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica." -#: src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3354 +#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "La vecchia rubrica è stata convertita con successo." -#: src/addressbook.c:3221 +#: src/addressbook.c:3254 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1107,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Vecchia rubrica convertita,\n" "impossibile salvare il nuovo file indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3234 +#: src/addressbook.c:3267 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1115,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "ma ho creato nuovi file vuoti della rubrica." -#: src/addressbook.c:3240 +#: src/addressbook.c:3273 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1123,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:3245 +#: src/addressbook.c:3278 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1131,15 +1158,15 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "e impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:3252 +#: src/addressbook.c:3285 msgid "Address book conversion error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3256 +#: src/addressbook.c:3289 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3295 +#: src/addressbook.c:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1147,78 +1174,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3298 +#: src/addressbook.c:3331 msgid "Address Book Error" msgstr "Errore rubrica" -#: src/addressbook.c:3359 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Vecchia rubrica convertita, impossibile salvare il nuovo file indice " "dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3373 +#: src/addressbook.c:3406 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, ma ho creato nuovi file vuoti della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3379 +#: src/addressbook.c:3412 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3385 +#: src/addressbook.c:3418 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica e impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3397 +#: src/addressbook.c:3430 msgid "Could not read address index" msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3436 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3409 +#: src/addressbook.c:3442 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Errore rubrica" -#: src/addressbook.c:4089 src/prefs_common_dialog.c:2379 +#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2379 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/addressbook.c:4103 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:4117 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:4131 +#: src/addressbook.c:4164 msgid "EMail Address" msgstr "Indirizzo email" -#: src/addressbook.c:4145 +#: src/addressbook.c:4178 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/addressbook.c:4173 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4201 +#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4215 +#: src/addressbook.c:4248 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -1230,7 +1257,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6741 src/main.c:826 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:826 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1574,110 +1601,110 @@ msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:1019 +#: src/compose.c:1021 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:1125 src/compose.c:1202 +#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1747 +#: src/compose.c:1751 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1759 +#: src/compose.c:1763 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:2269 +#: src/compose.c:2273 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2277 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:2277 src/compose.c:4401 +#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:2281 +#: src/compose.c:2285 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2314 +#: src/compose.c:2318 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2374 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2864 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 -#: src/rpop3.c:674 src/summaryview.c:2416 +#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2416 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2867 +#: src/compose.c:2871 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2982 +#: src/compose.c:2986 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2990 +#: src/compose.c:2994 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2991 +#: src/compose.c:2995 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3059 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Allegati" -#: src/compose.c:3056 +#: src/compose.c:3060 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3173 src/compose.c:3199 +#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3219 +#: src/compose.c:3223 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/compose.c:3232 src/compose.c:5191 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3254 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 +#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: src/compose.c:3347 +#: src/compose.c:3351 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:3485 +#: src/compose.c:3489 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:3505 +#: src/compose.c:3509 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1685,42 +1712,42 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:3519 src/send_message.c:316 +#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:316 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3573 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:3612 +#: src/compose.c:3616 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4024 +#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4067 +#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3701 src/compose.c:4062 +#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3747 src/compose.c:4095 src/compose.c:4158 src/compose.c:4278 +#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:3780 +#: src/compose.c:3784 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1732,11 +1759,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:3786 +#: src/compose.c:3790 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3872 +#: src/compose.c:3876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1750,15 +1777,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3876 +#: src/compose.c:3880 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifratura con Bcc" -#: src/compose.c:4043 +#: src/compose.c:4047 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1772,101 +1799,101 @@ msgstr "" "\n" "Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:4238 +#: src/compose.c:4242 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:4256 +#: src/compose.c:4260 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4348 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:4351 +#: src/compose.c:4355 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4400 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Il file %s non esiste." -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4409 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossibile aprire il file %s." -#: src/compose.c:5025 +#: src/compose.c:5029 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:5140 +#: src/compose.c:5144 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5269 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5272 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:5306 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5315 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5279 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:6403 +#: src/compose.c:6408 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:6421 +#: src/compose.c:6426 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:6490 +#: src/compose.c:6495 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:6508 +#: src/compose.c:6513 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6510 src/prefs_common_dialog.c:1029 +#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1029 #: src/prefs_common_dialog.c:1690 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:6533 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:6534 +#: src/compose.c:6539 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:6623 +#: src/compose.c:6628 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:6633 src/mimeview.c:1220 +#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 msgid "Opening executable file" msgstr "Apertura file eseguibile" -#: src/compose.c:6634 src/mimeview.c:1221 +#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1878,12 +1905,12 @@ msgstr "" "Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia " "un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso." -#: src/compose.c:6676 +#: src/compose.c:6681 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6738 +#: src/compose.c:6743 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1892,48 +1919,48 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:7075 src/mainwindow.c:3059 +#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" -#: src/compose.c:7209 src/compose.c:7214 src/compose.c:7220 +#: src/compose.c:7214 src/compose.c:7219 src/compose.c:7225 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:7319 +#: src/compose.c:7324 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:7342 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7347 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:7393 +#: src/compose.c:7398 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:7394 +#: src/compose.c:7399 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:7396 src/compose.c:7400 +#: src/compose.c:7401 src/compose.c:7405 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:7447 +#: src/compose.c:7452 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:7449 +#: src/compose.c:7454 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7450 +#: src/compose.c:7455 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:7450 +#: src/compose.c:7455 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2626,7 +2653,7 @@ msgstr "Newsgroup:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:675 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:676 #: src/summaryview.c:2419 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -2969,7 +2996,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:835 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -6667,7 +6694,7 @@ msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Ricerca in %s ..." -#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:683 src/summaryview.c:2340 +#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2340 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" @@ -6796,58 +6823,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" -#: src/rpop3.c:697 +#: src/rpop3.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: src/rpop3.c:860 +#: src/rpop3.c:861 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/rpop3.c:869 src/rpop3.c:882 +#: src/rpop3.c:870 src/rpop3.c:883 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/rpop3.c:915 +#: src/rpop3.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 +#: src/rpop3.c:959 src/rpop3.c:971 src/rpop3.c:1029 src/rpop3.c:1227 #: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Esco..." -#: src/rpop3.c:1013 +#: src/rpop3.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/rpop3.c:1020 +#: src/rpop3.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/rpop3.c:1036 +#: src/rpop3.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/rpop3.c:1152 +#: src/rpop3.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/rpop3.c:1178 +#: src/rpop3.c:1179 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/rpop3.c:1179 +#: src/rpop3.c:1180 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." |