aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ed599b2..d4ada353 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:305
+#: src/main.c:307
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2434,16 +2434,16 @@ msgstr ""
"GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n"
"OpenPGP サポートは無効です。"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:471
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:474
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:475
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2453,23 +2453,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:479
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:480
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:481
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:482
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2477,40 +2477,40 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:484
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:485
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:486
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:516
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:524
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:523
+#: src/main.c:525
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:607
+#: src/main.c:609
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:775
+#: src/main.c:777
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:776
+#: src/main.c:778
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"