aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po162
1 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 55e4aed6..abf59eb5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-10 11:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"新着メッセージはこの順番でチェックされます。「全受信」によるメッセージ\n"
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
-#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517
+#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
#: src/compose.c:4480 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:519 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274
msgid "Remarks"
msgstr "備考"
@@ -831,28 +831,28 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: src/addressbook.c:350
+#: src/addressbook.c:352
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/ファイル(_F)/新規アドレス帳(_B)"
-#: src/addressbook.c:351
+#: src/addressbook.c:353
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/ファイル(_F)/新規_vCard"
-#: src/addressbook.c:353
+#: src/addressbook.c:355
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
-#: src/addressbook.c:356
+#: src/addressbook.c:358
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:551
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:535
#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542
#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151
@@ -860,96 +860,100 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
msgid "/_File/---"
msgstr "/ファイル(_F)/---"
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:361
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/ファイル(_F)/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:360
+#: src/addressbook.c:362
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:362
+#: src/addressbook.c:364
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
-#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
+#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
-#: src/addressbook.c:369
+#: src/addressbook.c:371
msgid "/_Address"
msgstr "/アドレス(_A)"
-#: src/addressbook.c:370
+#: src/addressbook.c:372
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/アドレス(_A)/新規アドレス(_A)"
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:373
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/アドレス(_A)/新規グループ(_G)"
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:374
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/アドレス(_A)/新規フォルダ(_F)"
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:375
msgid "/_Address/---"
msgstr "/アドレス(_A)/---"
-#: src/addressbook.c:374
+#: src/addressbook.c:376
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:375
+#: src/addressbook.c:377
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
-#: src/addressbook.c:378
+#: src/addressbook.c:380
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849
+#: src/addressbook.c:381
+msgid "/_Tools/Import _CSV file"
+msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
+
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
-#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413
msgid "/New _Address"
msgstr "/新規アドレス(_A)"
-#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:411
+#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
msgid "/New _Group"
msgstr "/新規グループ(_G)"
-#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:412
+#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416
+#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
@@ -961,78 +965,78 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:468
+#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:468
msgid "/_Delete"
msgstr "/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:417
+#: src/addressbook.c:420
msgid "/_Copy"
msgstr "/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:421
msgid "/_Paste"
msgstr "/ペースト(_P)"
-#: src/addressbook.c:518
+#: src/addressbook.c:521
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85
+#: src/addressbook.c:525 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
-#: src/addressbook.c:634 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:637 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:674 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: src/addressbook.c:675 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:678 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:679 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:682 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:700 src/addressbook.c:1669 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:703 src/addressbook.c:1672 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/addressbook.c:703 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:706 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1554
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: src/addressbook.c:706
+#: src/addressbook.c:709
msgid "Lookup"
msgstr "検索"
-#: src/addressbook.c:709
+#: src/addressbook.c:712
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:879
+#: src/addressbook.c:882
msgid "Delete address(es)"
msgstr "アドレスの削除"
-#: src/addressbook.c:880
+#: src/addressbook.c:883
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "本当にこのアドレスを削除しますか?"
-#: src/addressbook.c:1660
+#: src/addressbook.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1041,36 +1045,36 @@ msgstr ""
"`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n"
"フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。"
-#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2441
+#: src/addressbook.c:1666 src/folderview.c:2441
msgid "Delete folder"
msgstr "フォルダの削除"
-#: src/addressbook.c:1663
+#: src/addressbook.c:1666
msgid "_Folder only"
msgstr "フォルダのみ(_F)"
-#: src/addressbook.c:1663
+#: src/addressbook.c:1666
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "フォルダとアドレス(_A)"
-#: src/addressbook.c:1668
+#: src/addressbook.c:1671
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "本当に `%s' を削除しますか?"
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2438 src/addressbook.c:2571
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "新規ユーザ、インデックスファイルを保存できません。"
-#: src/addressbook.c:2439 src/addressbook.c:2572
+#: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2575
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "新規ユーザ、アドレス帳ファイルを保存できません。"
-#: src/addressbook.c:2449 src/addressbook.c:2582
+#: src/addressbook.c:2452 src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "旧形式のアドレス帳は正しく変換されました。"
-#: src/addressbook.c:2454
+#: src/addressbook.c:2457
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"旧形式のアドレス帳は変換されました。\n"
"新規アドレスインデックスファイルに保存できません"
-#: src/addressbook.c:2467
+#: src/addressbook.c:2470
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"しかし空の新規アドレス帳ファイルが作成されました。"
-#: src/addressbook.c:2473
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"新規アドレス帳ファイルを作成できません。"
-#: src/addressbook.c:2478
+#: src/addressbook.c:2481
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1102,90 +1106,90 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"新規アドレス帳ファイルを作成できません。"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2488
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "アドレス帳の変換エラー"
-#: src/addressbook.c:2489
+#: src/addressbook.c:2492
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "アドレス帳の変換"
-#: src/addressbook.c:2524
+#: src/addressbook.c:2527
msgid "Addressbook Error"
msgstr "アドレス帳のエラー"
-#: src/addressbook.c:2525 src/addressbook.c:2625
+#: src/addressbook.c:2528 src/addressbook.c:2628
msgid "Could not read address index"
msgstr "アドレスインデックスを読み込めません"
-#: src/addressbook.c:2587
+#: src/addressbook.c:2590
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"旧形式のアドレス帳は変換されましたが、新規アドレスインデックスファイルを保存"
"できません"
-#: src/addressbook.c:2601
+#: src/addressbook.c:2604
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できませんでしたが、空の新規アドレス帳ファイルが作成されまし"
"た。"
-#: src/addressbook.c:2607
+#: src/addressbook.c:2610
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。"
-#: src/addressbook.c:2613
+#: src/addressbook.c:2616
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。"
-#: src/addressbook.c:2631
+#: src/addressbook.c:2634
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "アドレス帳変換エラー"
-#: src/addressbook.c:2637
+#: src/addressbook.c:2640
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "アドレス帳変換"
-#: src/addressbook.c:3157 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3160 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"
-#: src/addressbook.c:3173 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3176 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "アドレス帳"
-#: src/addressbook.c:3189
+#: src/addressbook.c:3192
msgid "Person"
msgstr "人物"
-#: src/addressbook.c:3205
+#: src/addressbook.c:3208
msgid "EMail Address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:3221
+#: src/addressbook.c:3224
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3237 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3240 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
-#: src/addressbook.c:3253
+#: src/addressbook.c:3256
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3269 src/addressbook.c:3285
+#: src/addressbook.c:3272 src/addressbook.c:3288
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3301
+#: src/addressbook.c:3304
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAPサーバ"
@@ -3434,7 +3438,7 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
#: src/mainwindow.c:833
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
#: src/mainwindow.c:835
@@ -5439,7 +5443,7 @@ msgid " Revert to default "
msgstr " 初期設定に戻す "
#: src/prefs_filter.c:208
-msgid "Filter setting"
+msgid "Filter settings"
msgstr "振り分けの設定"
#: src/prefs_filter.c:252