aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d13220e7..aa8b3957 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -977,59 +977,59 @@ msgstr "이메일 주소"
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
-#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:632 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:669 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
-#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "참조:"
-#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+#: src/addressbook.c:677 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "숨은 참조:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/addressbook.c:698 src/addressbook.c:1667 src/editaddress.c:718
#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
+#: src/addressbook.c:701 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: src/addressbook.c:702
+#: src/addressbook.c:704
msgid "Lookup"
msgstr "찾기"
-#: src/addressbook.c:705
+#: src/addressbook.c:707
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "닫기"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:875
+#: src/addressbook.c:877
msgid "Delete address(es)"
msgstr "주소를 삭제"
-#: src/addressbook.c:876
+#: src/addressbook.c:878
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?"
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1038,38 +1038,38 @@ msgstr ""
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
-#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1661 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "폴더만"
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:1661
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "폴더와 주소"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1666
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?"
-#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
+#: src/addressbook.c:2433 src/addressbook.c:2566
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
-#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
+#: src/addressbook.c:2437 src/addressbook.c:2570
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
-#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
+#: src/addressbook.c:2447 src/addressbook.c:2580
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2450
+#: src/addressbook.c:2452
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2463
+#: src/addressbook.c:2465
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
"대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2469
+#: src/addressbook.c:2471
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
"새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2474
+#: src/addressbook.c:2476
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1101,85 +1101,85 @@ msgstr ""
"주소록을 변환하지 못했고\n"
"새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2481
+#: src/addressbook.c:2483
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2487
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:2520
+#: src/addressbook.c:2522
msgid "Addressbook Error"
msgstr "주소록 에러"
-#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
+#: src/addressbook.c:2523 src/addressbook.c:2623
msgid "Could not read address index"
msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2585
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2597
+#: src/addressbook.c:2599
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2603
+#: src/addressbook.c:2605
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2609
+#: src/addressbook.c:2611
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2627
+#: src/addressbook.c:2629
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/addressbook.c:2633
+#: src/addressbook.c:2635
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3155 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3171 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "주소록"
-#: src/addressbook.c:3185
+#: src/addressbook.c:3187
msgid "Person"
msgstr "사람"
-#: src/addressbook.c:3201
+#: src/addressbook.c:3203
msgid "EMail Address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:3217
+#: src/addressbook.c:3219
msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3235 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: src/addressbook.c:3249
+#: src/addressbook.c:3251
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
+#: src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3283
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3297
+#: src/addressbook.c:3299
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 서버"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:719
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -2595,199 +2595,199 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:433
+#: src/inc.c:473
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:459
+#: src/inc.c:499
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:502
+#: src/inc.c:542
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
+#: src/inc.c:676 src/inc.c:725
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:647
+#: src/inc.c:687
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:656
+#: src/inc.c:696
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:700
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:706
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:709
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:672
+#: src/inc.c:712
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:722
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:732
+#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:775
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:744
+#: src/inc.c:784
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:820
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:806
+#: src/inc.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:936 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:897
+#: src/inc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:902
+#: src/inc.c:942
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:906
+#: src/inc.c:946
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:910
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:914
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:964
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:971 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:956
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1222
+#: src/inc.c:1262
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1228
+#: src/inc.c:1268
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1233
+#: src/inc.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1239
+#: src/inc.c:1279
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1244
+#: src/inc.c:1284
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1249
+#: src/inc.c:1289
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1295 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1261
+#: src/inc.c:1301
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1311 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1317
+#: src/inc.c:1357
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1400
+#: src/inc.c:1440
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -5840,17 +5840,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5012
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5015
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "찾기"
msgid "Search messages"
msgstr "메시지 찾기"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
@@ -6083,16 +6083,16 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-#: src/printing.c:515
+#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:524
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "실행"
-#: src/printing.c:526
+#: src/printing.c:534
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6155,12 +6155,12 @@ msgstr "이 키에 대한 사용자 ID를 찾을 수 없습니다."
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:186
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:308 src/sigstatus.c:269
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "서명을 검증하는 도중 에러"
@@ -6314,70 +6314,70 @@ msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
msgid "Checking signature"
msgstr "서명 확인"
-#: src/sigstatus.c:205
+#: src/sigstatus.c:208
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:229
+#: src/sigstatus.c:232
msgid "No signature found"
msgstr "서명이 발견되지않음"
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:247
+#: src/sigstatus.c:250
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:251
msgid "Signature valid but expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:251
+#: src/sigstatus.c:254
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:255
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:255
+#: src/sigstatus.c:258
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:256
+#: src/sigstatus.c:259
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:259
+#: src/sigstatus.c:262
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
-#: src/sigstatus.c:263
+#: src/sigstatus.c:266
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "서명을 검증할 공개키가 없습니다"
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "필터링..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: src/summaryview.c:5021
+#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
msgstr "번호"