aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po157
1 files changed, 85 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 887bb806..57a8e025 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Nereikalingo pašto filtras"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:628
+#: libsylph/procmsg.c:620
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1081
+#: libsylph/procmsg.c:1072
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1336
+#: libsylph/procmsg.c:1327
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
@@ -967,10 +967,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:246 src/folderview.c:251
-#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 src/folderview.c:266
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283
-#: src/folderview.c:287 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
+#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419
#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437
msgid "/---"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n"
"Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308
msgid "Delete folder"
msgstr "Ištrinti katalogą"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:357 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687
#: src/summary_search.c:367
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/Pri_dėti..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:509 src/folderview.c:253 src/folderview.c:273
-#: src/folderview.c:289
+#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:290
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
@@ -2004,12 +2004,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2059
-#: src/folderview.c:2065
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2066
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2066
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2067
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
@@ -2177,170 +2177,170 @@ msgstr "Pasirinkti katalogą"
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1157 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Gaunami"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1163 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųsti"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1169 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Eilė"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1175 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1181 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Juodraščiai"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2063 src/folderview.c:2067
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2064 src/folderview.c:2068
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2076 src/folderview.c:2137
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2092
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2093
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“."
-#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Sukurti _naują katalogą..."
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
+#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Per_kelti katalogą..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Iš_trinti katalogą"
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Patikrinti paštą"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/I_eškoti žinučių"
-#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Atsisiųsti"
-#: src/folderview.c:278
+#: src/folderview.c:279
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės"
-#: src/folderview.c:280
+#: src/folderview.c:281
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Paša_linti naujienų grupę"
-#: src/folderview.c:310
+#: src/folderview.c:311
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n"
-#: src/folderview.c:388
+#: src/folderview.c:389
msgid "New"
msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:402 src/prefs_summary_column.c:71
+#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71
msgid "Unread"
msgstr "Nesk."
-#: src/folderview.c:416
+#: src/folderview.c:417
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:547
+#: src/folderview.c:548
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
-#: src/folderview.c:548
+#: src/folderview.c:549
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
-#: src/folderview.c:894
+#: src/folderview.c:895
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Perkurti katalogų medį"
-#: src/folderview.c:895
+#: src/folderview.c:896
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:905
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Perkuriamas katalogų medis..."
-#: src/folderview.c:911
+#: src/folderview.c:912
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
-#: src/folderview.c:1024
+#: src/folderview.c:1025
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
-#: src/folderview.c:1809
+#: src/folderview.c:1810
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n"
-#: src/folderview.c:1964
+#: src/folderview.c:1965
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..."
-#: src/folderview.c:1999
+#: src/folderview.c:2000
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)."
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2061
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2350,24 +2350,37 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n"
" pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2124
+#: src/folderview.c:2125
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2126
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalogą"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2231
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2297
#, c-format
msgid ""
-"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
+"The search folder '%s' will be deleted.\n"
+"The real messages are not deleted.\n"
+"Really delete it?"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Delete search folder"
+msgstr "Ištrinti katalogą"
+
+#: src/folderview.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
"Recovery will not be possible.\n"
"\n"
"Do you really want to delete?"
@@ -2377,21 +2390,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ištrinti?"
-#: src/folderview.c:2325
-#, c-format
-msgid "Can't remove the folder `%s'."
+#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2361
+#: src/folderview.c:2379
msgid "Empty trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: src/folderview.c:2362
+#: src/folderview.c:2380
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/folderview.c:2401
+#: src/folderview.c:2419
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2400,34 +2413,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
"(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)"
-#: src/folderview.c:2403
+#: src/folderview.c:2421
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pašalinti dėžutę"
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2471
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2454
+#: src/folderview.c:2472
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą"
-#: src/folderview.c:2602
+#: src/folderview.c:2625
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?"
-#: src/folderview.c:2603
+#: src/folderview.c:2626
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ištrinti naujienų grupę"
-#: src/folderview.c:2653
+#: src/folderview.c:2676
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2654
+#: src/folderview.c:2677
msgid "Delete news account"
msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą"