aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po1184
1 files changed, 609 insertions, 575 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82acc0c0..f04f0516 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Spamfilter (handmatig)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spamfilter"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Kan IMAP verbinding niet tot stand brengen.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(ontvangen van FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Ophalen van bericht %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "kan geen mailbox maken\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -559,50 +564,50 @@ msgstr "ongeldige SMTP-reactie\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSL v23 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Onbekende SSL methode *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL verbinding met %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-certificaat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Onderwerp: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr ""
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -701,14 +706,14 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -837,13 +842,13 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatisch geregistreerd adres"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -876,10 +881,10 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -896,21 +901,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Adresboek"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1044,17 +1049,17 @@ msgstr "E-mail adres"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1318,403 +1323,408 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Openen"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Beel_d/_Aan"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Beel_d/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bijlage ontbreekt"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Controleer geadresseerden"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1722,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1735,29 +1745,29 @@ msgstr ""
"Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden "
"opgeslagen."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1768,11 +1778,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1785,15 +1795,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Coderen met Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1807,94 +1817,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Bestand %s bestaat niet."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan het bestand %s niet openen."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datumtype"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Bezig met verifiëren handtekening"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1906,12 +1926,12 @@ msgstr ""
"Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te "
"controleren om virussen geen kans te geven."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1920,48 +1940,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "/Werkbalk aanpassen"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2002,7 +2022,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adres"
@@ -2060,7 +2080,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2068,63 +2088,63 @@ msgstr "Bestand"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Adresboek toevoegen"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "U moet wel een groepsnaam geven."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Groepsgegevens bewerken"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Groepsnaam"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Beschikbare adressen"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " ->"
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <-"
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adressen in groep"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Verplaats e-mail adressen van en naar de nieuwe groep met de pijl-knoppen"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Groepsdetails bewerken"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2141,7 +2161,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ..."
@@ -2206,7 +2226,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2293,7 +2313,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (alleen nummer)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Selecteer..."
@@ -2477,12 +2497,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -3315,682 +3335,692 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Bestand/Importeer e-mail berichten"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Bestand/Exporteer e-mail berichten"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Bestand/Paginainstellingen..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Be_werken/Snel zoeken"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Tekst rechts van icoon"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Beel_d/Layout"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Beel_d/Layout/Normaal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Beel_d/Layout/_Verticaal"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Mailbox op andere computer"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Aanvinken"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Afvinken"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Spam filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Gescheiden berichten samenvoegen"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Gereedschap/Voer gemarkeerd proces uit"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjablonen..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Instellingen/Plug-in beheer..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versie..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versies van plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4000,16 +4030,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4019,99 +4049,99 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icoon en tekst"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekst rechts van icoon"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "Icoon"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecteer map om te openen"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4143,7 +4173,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4176,15 +4206,15 @@ msgstr ""
"dit bericht weergeven\n"
"versieinformatie weergeven"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Optie alleen voor Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand"
@@ -4417,237 +4447,237 @@ msgstr "Bestand:"
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dagen: direct verwijderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
"Haal alle berichten op van de server, inclusief reeds opgehaalde berichten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filter de nieuwe berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Bewerken..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4655,241 +4685,245 @@ msgstr ""
"Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt "
"worden als voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Directe invoer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Invoegen van handtekening voor citaat (niet aanbevolen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden aan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Standaard een PGP-identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen met PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel handmatig"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Gebruik SOCKS-proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostnaam:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Gebruik authenticatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Gebruik SOCKS-proxy bij verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wachtrijberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"