diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5720e5e0..6b26e25d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 16:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:44-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 -#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147 +#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4095 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4542 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4543 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5229 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2740 +#: src/compose.c:2741 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:2746 +#: src/compose.c:2747 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codificação" -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2818 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,155 +1648,155 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:2819 +#: src/compose.c:2822 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3110 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3125 +#: src/compose.c:3128 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3207 +#: src/compose.c:3210 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3214 +#: src/compose.c:3217 msgid "can't queue the message\n" msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3809 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3915 +#: src/compose.c:3918 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3963 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4035 +#: src/compose.c:4038 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4038 +#: src/compose.c:4041 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4076 src/compose.c:5016 +#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4085 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4463 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4467 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4472 +#: src/compose.c:4475 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4473 +#: src/compose.c:4476 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4481 +#: src/compose.c:4484 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4482 +#: src/compose.c:4485 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4495 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4493 +#: src/compose.c:4496 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4501 +#: src/compose.c:4504 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4505 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4512 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4513 +#: src/compose.c:4516 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4522 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4523 +#: src/compose.c:4526 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4531 +#: src/compose.c:4534 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4532 +#: src/compose.c:4535 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4915 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4930 +#: src/compose.c:4933 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4998 +#: src/compose.c:5001 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5018 +#: src/compose.c:5021 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:5041 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5042 +#: src/compose.c:5045 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5200 +#: src/compose.c:5203 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5226 +#: src/compose.c:5229 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1807,71 +1807,71 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:5243 +#: src/compose.c:5246 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5247 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5271 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:5302 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5305 +#: src/compose.c:5308 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Erro ao ler do pipe\n" -#: src/compose.c:5611 src/compose.c:5619 src/compose.c:5625 +#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5719 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5738 +#: src/compose.c:5741 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5775 +#: src/compose.c:5778 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:5776 +#: src/compose.c:5779 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:5778 +#: src/compose.c:5781 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:5820 +#: src/compose.c:5823 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5822 +#: src/compose.c:5825 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" |