diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 95 |
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e5a3cf61..e100c28f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-06 17:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 08:30-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número no diretório %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 src/main.c:138 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:138 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "O arquivo `%s' já existe.\n" "Não foi possível criar a pasta." -#: libsylph/mh.c:1321 +#: libsylph/mh.c:1346 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuração salva.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:421 +#: libsylph/prefs_common.c:431 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" @@ -608,32 +608,32 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:273 +#: libsylph/utils.c:274 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: libsylph/utils.c:275 +#: libsylph/utils.c:276 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: libsylph/utils.c:277 +#: libsylph/utils.c:278 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: libsylph/utils.c:279 +#: libsylph/utils.c:280 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: libsylph/utils.c:2275 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 #: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: libsylph/utils.c:2274 libsylph/utils.c:2398 +#: libsylph/utils.c:2282 libsylph/utils.c:2406 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "erro ao gravar em %s.\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:173 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1018,16 +1018,16 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:312 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:331 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:329 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:348 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:340 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:359 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:515 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:609 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4206 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:308 src/summaryview.c:4206 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Propriedades" msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -2206,23 +2206,23 @@ msgstr "Selecionar diretório" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:234 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:219 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Queue" msgstr "Fila de saída" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:220 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:218 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:467 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificação de nome de arquivo" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:468 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2887,19 +2887,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:516 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:524 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:525 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:610 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:657 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:857 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:858 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" #: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:595 src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_common_dialog.c:595 src/prefs_folder_item.c:139 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3686,8 +3686,8 @@ msgstr "Preferências" msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:262 -#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:281 +#: src/prefs_folder_item.c:292 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Saída de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:304 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endereços automaticamente" @@ -5470,39 +5470,44 @@ msgstr "Condição inexistente." msgid "Action not exist." msgstr "Ação inexistente." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:117 msgid "Folder properties" msgstr "Propriedades da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:138 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:200 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:186 +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "Especificador" + +#: src/prefs_folder_item.c:218 src/subscribedialog.c:292 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/prefs_folder_item.c:233 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:228 +#: src/prefs_folder_item.c:246 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Não mostrar [...] ou (...) no início do assunto no sumário" -#: src/prefs_folder_item.c:230 +#: src/prefs_folder_item.c:248 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Remover [...] ou (...) do começo do assunto na resposta" -#: src/prefs_folder_item.c:302 +#: src/prefs_folder_item.c:321 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar nas subpastas" -#: src/prefs_folder_item.c:327 +#: src/prefs_folder_item.c:346 msgid "use also on reply" msgstr "Usar também ao responder" -#: src/prefs_folder_item.c:351 +#: src/prefs_folder_item.c:370 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" |