diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1067 |
1 files changed, 544 insertions, 523 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -260,48 +260,48 @@ msgstr "" "From 'unescaped' găsit:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mesaje găsite.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "fişierul lock %s nu poate fi creat\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "folosiţi 'flock' în loc de 'file' dacă este posibil.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "cutia poştală este folosită de alt proces, aştept...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "blocarea %s imposibilă\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tip de lock invalid\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "deblocarea %s imposibilă\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "vidarea cutiei poştale este imposibilă.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "copierea mesajului %s în %s a eşuat\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Deschiderea fişierului marcaj este imposibilă.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "directorul sursă este identic cu cel destinaţie.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Fişierul '%s' există deja.\n" "Directorul nu poate fi creat." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Găsit: %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Director" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n" @@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Deschidere fereastră de editare...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Creare fereastră de editarea conturilor...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Editare de conturi" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "" "checkboxurile din coloana `G' pentru a activa recepţionarea\n" "mesajelor de comanda `Ia tot'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -739,34 +739,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Setare drept cont curent " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neintitulat" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Ştergere cont" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "/_Fişier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "/_Grup nou" msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/Ş_tergere" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "/Ş_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "adreselor conţinute de el ? Dacă ştergeţi doar directorul, adresele\n" "vor fi mutate in directorul părinte." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Ştergere director" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Eroare de convertire a agendei" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Convertire agendă" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" @@ -1278,292 +1278,292 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugare..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/Ş_tergere" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăţi..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai târziu" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mesaj/Sal_vare" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fişier/_Ataşare fişier" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fişier/Inserare sem_nătură" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulare" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 #, fuzzy msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vedere/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vedere/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vedere/_Urmare" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vedere/Ri_glă" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 @@ -1571,99 +1571,109 @@ msgstr "/E_xecutare" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Utilitare/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/E_xecutare" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Utilitare/_Modele" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fişierul nu există\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citaţiei." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fişierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fişierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Subiect" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1671,21 +1681,21 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n" "Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1693,12 +1703,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă." -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare de convertire a agendei" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1707,159 +1717,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fişier" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Ataşament" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Ataşare fişier" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Tăiere linii" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fişierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Numele fişierului" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1869,49 +1879,49 @@ msgstr "" "Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserare" @@ -2073,12 +2083,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceţi noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceţi numele noului director:" @@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "Editare Înregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2248,44 +2258,44 @@ msgstr "Director spool" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Lista de aşteptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." @@ -2401,22 +2411,22 @@ msgstr "Scanare directoare..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2426,21 +2436,21 @@ msgstr "" "(dacă doriţi crearea de subdirectoare in acest director,\n" " adăugaţi un `/' la sfârşitul numelui)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2451,21 +2461,21 @@ msgstr "" "Toate directoarele şi mesajele din '%s' vor fi şterse.\n" "Doriţi într-adevăr să continuaţi ?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2474,35 +2484,35 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi cutia poştală '%s'\n" "(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ştergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ştergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Ştergere cont de news" @@ -2518,7 +2528,7 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" @@ -3672,8 +3682,8 @@ msgstr "Creare fereastră principală...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -3750,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" @@ -3769,16 +3779,16 @@ msgstr "/Răspunde _la toţi" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" @@ -3804,7 +3814,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -3812,7 +3822,7 @@ msgstr "Creare" msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" @@ -3840,7 +3850,7 @@ msgstr "Înaintare mesaj" msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creare vedere mesaj...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Înainte" @@ -3951,25 +3961,25 @@ msgstr "Ataşamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executare" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4070,11 +4080,11 @@ msgstr "" "Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" "('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -4082,7 +4092,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalidă: '%s'" @@ -4132,11 +4142,11 @@ msgstr "Preferinţe comune" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -4144,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -4278,7 +4288,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -4318,8 +4328,8 @@ msgstr "Generare Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." @@ -4640,801 +4650,815 @@ msgstr "Ştergere cont" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Creare fereastră de preferinţe comune...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Lista de aşteptare" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Foloseşte un program extern pentru incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Commandă" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporare din spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrare la incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Verificare automată a poştei" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 #, fuzzy msgid "every" msgstr "Server" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Verificare poştă la pornire" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 #, fuzzy msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Foloseşte un program extern pentru incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Recepţionarea numărului de mesaje noi" -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Folosire program extern pentru trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Set de caractere" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Taie liniile înainte de trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separator de semnătură" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Insert automatically" msgstr "Inserează semnătura automat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 #, fuzzy msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caractere" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Taie liniile semnăturii" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Taie liniile înainte de trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Salvare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citează mesajul la care se răspunde" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Răspunde _la toţi" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Semn de citare" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "Înaintare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrierea simbolurilor " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Font" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afişare număr de mesaje necitite lângă numele directorului" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Afişare număr de mesaje necitite lângă numele directorului" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Ştergere" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Summary View" msgstr "/Re_zumat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunteţi expeditorul" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Expand threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format de citare:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elemente afişate... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Colorare mesaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Afişare caractere pe 2 biţi cu un alfabet pe 1 bit" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afişare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afişare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Afişare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Spaţiere linii" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(i)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "/Afişare ca te_xt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Executare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Selectare fişier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Executare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrare mesaje la primire" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Ştergere director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 #, fuzzy msgid "Automatically check signatures" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 #, fuzzy msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Separator de semnătură" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Mai târziu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere în fereastră nouă" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Show receive dialog" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alias" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Server" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "La ieşire" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmare ieşire" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 #, fuzzy msgid "Empty trash on exit" msgstr "Curăţare gunoi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 #, fuzzy msgid "Ask before emptying" msgstr "Întreabă înainte de curăţare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 #, fuzzy msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "Verificare tot" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Ştergere" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Chirilic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Chirilic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Chirilic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Chirilic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonez (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonez (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinezesc Tradiţional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinezesc" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Corean" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 #, fuzzy msgid "Specifier" msgstr "Selectare fişier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Destinaţie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 #, fuzzy msgid "Set message colors" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Închidere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrierea simbolurilor" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5458,11 +5482,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "Semnul %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5471,7 +5495,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5479,21 +5503,21 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5843,17 +5867,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6269,7 +6293,7 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -6308,374 +6332,374 @@ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_utare..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiere..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcare" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcare/_Marcare" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcare/_Demarcare" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcare/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 #, fuzzy msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editare" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "Adăugare agendă" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "Toate antetele" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primare..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creare rezumat...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au mai rămas nişte marcaje. Doriţi să fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare director (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 #, fuzzy msgid "No more unread messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 #, fuzzy msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 #, fuzzy msgid "No unread messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 #, fuzzy msgid "No more marked messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 #, fuzzy msgid "No marked messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 #, fuzzy msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Atragere mesaje după subiect..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d şters(e)" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " elemente selectate" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare rezumat..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ştergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -7432,9 +7456,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pspell set sug-mode error %s\n" #~ msgstr "Eroare Pspell la set_sug_mode: %s\n" -#~ msgid "Spell check all" -#~ msgstr "Verificare tot" - #~ msgid "Change dictionary" #~ msgstr "Schimbare dicţionar" |