aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1086
1 files changed, 590 insertions, 496 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dd087872..20949ade 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DO ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,202 +20,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configurări pentru fiecare cont...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost întreruptă. Reconectare...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 dezactivează LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obținere mesaj %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adăugare mesaje la %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Ștergere mesaje %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nu se poate elimina\n"
# hm ? din sau în ?
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Ștergere mesaje din %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nu se poate închide folderul\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "folderul root %s nu există\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a apărut o eroare în timpul obțineriii „LIST”.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s” în INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nu se poate obține „envelope” (informația de routing)\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
"a apărut o eroare în timpul obținerii „envelope” (informația de routing).\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "„envelope” (informația de routing) nu poate fi analizată: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nu se poate obține spațiul de nume\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
# hm ? cu ce diferă de authentication ?
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(trimitere fișier...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: STORE:%s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s/%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii comenzii\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nu s-a găsit marca de timp APOP necesară în salutul serverului\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Eroare de sintaxă în marca de timp a salutului serverului\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Marca de timp din salutul serverului nu este validă\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Eroare protocol POP3\n"
@@ -465,37 +465,37 @@ msgstr "Eroare protocol POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "răspunsul UIDL nu este valid: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Ștergere mesaje expirate %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Se omite mesajul %d (%d octeți)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "căsuța poștală este blocată\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "timpul sesiunii a expirat\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nu se poate porni sesiunea TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a apărut o eroare la autentificare\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "comandă nesuportată\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtru mesaj spam"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -873,10 +873,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# obs: comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Folder nou"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "Agendă"
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1285,393 +1285,393 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în folderul _ciorne"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editare cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
# hm ?
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1679,38 +1679,38 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în „Trimise”."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1761,89 +1761,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastră de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1852,49 +1853,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2350,12 +2351,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații folder..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2525,7 +2526,8 @@ msgstr "Grupuri de știri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vizualizare antet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -2712,139 +2714,139 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Așteptare"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepționare"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ștergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Părăsire"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepționare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2852,15 +2854,15 @@ msgstr ""
"Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n"
"Verificați setările controlului de spam."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2869,28 +2871,29 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spațiu pe disc."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fișierul."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuța poștală este blocată"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2899,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2912,15 +2915,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Încorporarea a fost anulată\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obținere mesaje noi de la %s în %s...\n"
@@ -2938,20 +2941,20 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2961,23 +2964,23 @@ msgstr ""
" deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n"
" specificate atașate"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2985,47 +2988,47 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare de nume fișier"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3049,23 +3052,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuați ?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Există unul sau mai multe mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți "
"acum ?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3074,15 +3077,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3090,669 +3093,674 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Vreți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/Creează un folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele folder"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
# !!! n-am pus _
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni de linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din folderele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3762,16 +3770,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3780,87 +3788,87 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Iconițe și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta iconițelor"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Iconițe"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe iconiță pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe iconiță pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3890,7 +3898,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6012,17 +6020,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6321,7 +6332,7 @@ msgstr "Căutare %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6387,6 +6398,93 @@ msgstr "Semnătură creată la %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Eroare la verificarea semnăturii"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Ștergere căsuță poștală"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nu."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Verifică"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nu există mesaje noi."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Ștergere mesaj(e)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Recepționare mesaje noi"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Trimite mesajul acum"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Recepționare mesaje noi"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Ștergere mesaj(e)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7049,10 +7147,6 @@ msgstr "Filtrare..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nu."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"