diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-07 18:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Adrese comune" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:930 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1067 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1077 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "Avertisment" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/alertpanel.c:223 +#: src/alertpanel.c:224 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Se creează dialogul panoului de alertă...\n" -#: src/alertpanel.c:318 +#: src/alertpanel.c:320 msgid "Show this message next time" msgstr "Arată acest mesaj și data viitoare" @@ -2348,29 +2348,29 @@ msgstr "Selectați fișierul de destinație" msgid "Select destination folder" msgstr "Selectați dosarul de destinație" -#: src/filesel.c:216 +#: src/filesel.c:221 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Nume fișier:" -#: src/filesel.c:265 +#: src/filesel.c:270 #, fuzzy msgid "The link target not found." msgstr "Mesajul nu a fost găsit." -#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326 +#: src/filesel.c:305 src/filesel.c:331 msgid "Save as" msgstr "Salvare ca" -#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506 +#: src/filesel.c:312 src/filesel.c:345 src/filesel.c:511 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Suprascriere fișier existent" -#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507 +#: src/filesel.c:313 src/filesel.c:346 src/filesel.c:512 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Fișierul există deja. Vreți să îl înlocuiți ?" -#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256 +#: src/filesel.c:363 src/foldersel.c:256 msgid "Select folder" msgstr "Selectare dosar" @@ -3198,17 +3198,17 @@ msgstr "Introduceți parola" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:682 #, fuzzy msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:683 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3218,23 +3218,23 @@ msgstr "" " deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n" " specificate atașate" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:686 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primește mesaje noi" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:687 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:688 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:689 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:690 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3242,59 +3242,63 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui dosar" -#: src/main.c:683 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:694 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de " "configurare" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:696 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" " --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:698 +msgid " --dpi dpinum force DPI" +msgstr "" + +#: src/main.c:699 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieșire Sylpheed" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:700 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:702 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși" -#: src/main.c:693 +#: src/main.c:703 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afișează versiunea și ieși" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:707 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Apăsați orice tastă..." -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:857 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare de nume fișier" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3319,24 +3323,24 @@ msgstr "" "Continuați ?" # hm ? sigur cu \n -#: src/main.c:931 +#: src/main.c:941 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriți să ieșiți ?" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:952 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de așteptare" # hm ? sigur cu \n -#: src/main.c:943 +#: src/main.c:953 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "În coada de așteptare se află unul sau mai multe mesaje netrimise.\n" "Ieșiți acum ?" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1078 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3344,20 +3348,20 @@ msgstr "" "GnuPG nu este instalat corespunzător, sau versiunea lui este prea veche.\n" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." -#: src/main.c:1325 +#: src/main.c:1335 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Se încarcă plugin-urile..." #. remote command mode -#: src/main.c:1541 +#: src/main.c:1551 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1845 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1836 +#: src/main.c:1846 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |