aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po68
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7043e6e6..f39b7615 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001.
# Updated by Andrey Markelov <andrey@markelov.ru>, 2007.
# Updated by Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Updated by Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>, 2013
+# Updated by Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:44+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-27 17:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 01:46+0400\n"
"Last-Translator: Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"программой (см. справку Sylpheed), иначе обратитесь в Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4012
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4032
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
-#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
+#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:410 src/prefs_filter.c:341
+#: src/account_dialog.c:410 src/prefs_filter.c:347
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Действительно удалить учётную запись \"%s\"?"
-#: src/account_dialog.c:532 src/prefs_filter.c:708
+#: src/account_dialog.c:532 src/prefs_filter.c:714
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без названия)"
@@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4219 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4239 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4224 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4244 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -3873,27 +3873,27 @@ msgstr "/Справка/Содержание/Японский"
#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О."
+msgstr "/Справка/ЧаВо"
#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О./Английский"
+msgstr "/Справка/ЧаВо/Английский"
#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О./Немецкий"
+msgstr "/Справка/ЧаВо/Немецкий"
#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О./Испанский"
+msgstr "/Справка/ЧаВо/Испанский"
#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О./Французский"
+msgstr "/Справка/ЧаВо/Французский"
#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-msgstr "/Справка/Ч.А.В.О./Итальянский"
+msgstr "/Справка/ЧаВо/Итальянский"
#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_Command line options"
@@ -4045,31 +4045,31 @@ msgstr "Вы работаете в автономном режиме."
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены к сети."
-#: src/mainwindow.c:3412
+#: src/mainwindow.c:3432
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3412
+#: src/mainwindow.c:3432
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3815
+#: src/mainwindow.c:3835
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Невозможно объединить выбранные сообщения."
-#: src/mainwindow.c:3925
+#: src/mainwindow.c:3945
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/mainwindow.c:4095
+#: src/mainwindow.c:4115
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры запуска"
-#: src/mainwindow.c:4108
+#: src/mainwindow.c:4128
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Синтаксис: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:4116
+#: src/mainwindow.c:4136
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4135
+#: src/mainwindow.c:4155
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4137,15 +4137,15 @@ msgstr ""
"это сообщение\n"
"информация о версии"
-#: src/mainwindow.c:4155
+#: src/mainwindow.c:4175
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Только для Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4163
+#: src/mainwindow.c:4183
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport номер порта"
-#: src/mainwindow.c:4168
+#: src/mainwindow.c:4188
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задать порт для удалённых команд IPC"
@@ -5011,9 +5011,8 @@ msgid "Show notification window when new messages arrive"
msgstr "Окно уведомления"
#: src/prefs_common_dialog.c:961
-#, fuzzy
msgid "Display window for"
-msgstr "Диалог отправки"
+msgstr "Отображать диалог"
#: src/prefs_common_dialog.c:973 src/prefs_common_dialog.c:3239
msgid "second(s)"
@@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr "секунд"
#: src/prefs_common_dialog.c:988
msgid "0: don't auto-close"
-msgstr ""
+msgstr "0: не закрывать"
#: src/prefs_common_dialog.c:998
msgid "Play sound when new messages arrive"
@@ -6115,20 +6114,20 @@ msgstr "Отображаемые"
msgid " Revert to default "
msgstr "Сброс в стандартные"
-#: src/prefs_filter.c:221
+#: src/prefs_filter.c:225
msgid "Filter settings"
msgstr "Правила фильтрации"
-#: src/prefs_filter.c:265
+#: src/prefs_filter.c:269
msgid "Enabled"
msgstr "Активно"
-#: src/prefs_filter.c:707
+#: src/prefs_filter.c:713
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Действительно удалить правило \"%s\"?"
-#: src/prefs_filter.c:709
+#: src/prefs_filter.c:715
msgid "Delete rule"
msgstr "Удаление правила"
@@ -6945,9 +6944,8 @@ msgid "Collecting info for \"%s\" ... %c"
msgstr "Сбор сведений для \"%s\" ... %c"
#: src/select-keys.c:284
-#, fuzzy
msgid "Select encryption keys"
-msgstr "Подпись / Ключ шифрования"
+msgstr "Выбор ключей шифрования"
#: src/select-keys.c:312
msgid "Key ID"