diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Priečinok" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" @@ -559,42 +559,42 @@ msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -786,15 +786,15 @@ msgstr "--- Ukončené: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Vstup/výstup akcie" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Odoslať " -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Ukončiť" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" "(`%%h' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý používateľský parameter pre akciu" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -820,29 +820,29 @@ msgstr "" "(`%%h' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Používateľský parameter pre akciu" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Slepá kópia:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Názov skupiny" msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "Adresár :" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Nahor" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Nadol" @@ -5100,35 +5100,35 @@ msgstr " Nahradiť " msgid " Syntax help " msgstr " Nápoveda syntaxe " -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Registrované akcie" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Nové)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nebol zadaný názov menu." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Bodkočiarka ':' nie je povolená v názve menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Názov menu je príliš dlhý." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Názov menu a príkazový riadok sú príliš dlhé." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5139,11 +5139,11 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickú chybu." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Zmazať akciu" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto akciu?" @@ -6339,20 +6339,20 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Táto hlavička už je v zozname." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazované hlavičky" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Dostupné položky" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazené položky" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " @@ -6740,57 +6740,57 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr " Nahradiť " -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Registrované šablóny" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 #, fuzzy msgid "Template is modified" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 #, fuzzy msgid "Templates are modified" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Šablóna" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu šablóny." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Zmazať šablónu" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?" |