diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 19:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4795 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4801 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4938 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4944 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" #: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2306 src/summaryview.c:2391 -#: src/summaryview.c:3941 src/summaryview.c:4070 src/summaryview.c:4428 +#: src/summaryview.c:3947 src/summaryview.c:4076 src/summaryview.c:4434 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3911,25 +3911,25 @@ msgstr "Prílohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3469 +#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3475 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3492 +#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3498 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3493 +#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3499 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykonať" -#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3495 +#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3501 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3503 +#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3509 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5892,17 +5892,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4931 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4937 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4934 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4940 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4936 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4942 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6608,93 +6608,93 @@ msgstr "Vytváram zoznam správ..." msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." -#: src/summaryview.c:2691 +#: src/summaryview.c:2695 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:2749 +#: src/summaryview.c:2755 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:2941 +#: src/summaryview.c:2947 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3008 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:3030 +#: src/summaryview.c:3036 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:3031 +#: src/summaryview.c:3037 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:3105 +#: src/summaryview.c:3111 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:3143 +#: src/summaryview.c:3149 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:3203 +#: src/summaryview.c:3209 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3235 +#: src/summaryview.c:3241 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3301 +#: src/summaryview.c:3307 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3332 +#: src/summaryview.c:3338 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3540 +#: src/summaryview.c:3546 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3848 src/summaryview.c:3849 +#: src/summaryview.c:3854 src/summaryview.c:3855 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:3999 src/summaryview.c:4000 +#: src/summaryview.c:4005 src/summaryview.c:4006 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:4293 src/summaryview.c:4349 +#: src/summaryview.c:4299 src/summaryview.c:4355 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4398 +#: src/summaryview.c:4404 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4399 +#: src/summaryview.c:4405 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4435 +#: src/summaryview.c:4441 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4940 +#: src/summaryview.c:4946 msgid "No." msgstr "Č." |