aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7b2b17e0..afad0501 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 16:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "File not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1261 src/mimeview.c:1276
+#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -2363,20 +2363,20 @@ msgstr "Zvoľte súbor pre export"
msgid "Select destination folder"
msgstr "Zvoľte súbor pre export"
-#: src/filesel.c:158
+#: src/filesel.c:216
msgid "Save as"
msgstr "Uložiť ako"
-#: src/filesel.c:165 src/filesel.c:279
+#: src/filesel.c:223 src/filesel.c:337
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
-#: src/filesel.c:166 src/filesel.c:280
+#: src/filesel.c:224 src/filesel.c:338
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: src/filesel.c:183 src/foldersel.c:256
+#: src/filesel.c:241 src/foldersel.c:256
msgid "Select folder"
msgstr "Zvoľte priečinok"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "_Check signature"
msgstr "/Overiť _podpis"
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
-#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1214 src/mimeview.c:1341
+#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy."