diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmazať konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_mazať" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Chyba v úvodzovkách." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1641 +#: src/compose.c:1649 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1645 +#: src/compose.c:1653 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:1649 +#: src/compose.c:1657 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:1653 +#: src/compose.c:1661 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:1688 +#: src/compose.c:1696 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2106 +#: src/compose.c:2159 msgid " [Edited]" msgstr "[Upravené]" -#: src/compose.c:2108 +#: src/compose.c:2161 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2111 +#: src/compose.c:2164 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2222 +#: src/compose.c:2275 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:2231 +#: src/compose.c:2284 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2335 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:2302 +#: src/compose.c:2355 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +969,26 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2339 +#: src/compose.c:2392 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2428 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833 +#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:2469 +#: src/compose.c:2522 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -999,140 +999,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2575 msgid "can't write headers\n" msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n" -#: src/compose.c:2793 +#: src/compose.c:2846 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:2811 +#: src/compose.c:2864 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:2893 +#: src/compose.c:2946 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2953 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:3446 +#: src/compose.c:3499 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3543 +#: src/compose.c:3596 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496 +#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4011 +#: src/compose.c:4064 msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:4019 +#: src/compose.c:4072 msgid "Send later" msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4020 +#: src/compose.c:4073 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:4081 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4029 +#: src/compose.c:4082 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/compose.c:4040 +#: src/compose.c:4093 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť obsah súboru" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4101 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/compose.c:4049 +#: src/compose.c:4102 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 +#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4113 msgid "Insert signature" msgstr "Vložiť podpis" -#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 +#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4123 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/compose.c:4078 +#: src/compose.c:4131 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4079 +#: src/compose.c:4132 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4443 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4409 +#: src/compose.c:4462 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:4478 +#: src/compose.c:4531 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4498 +#: src/compose.c:4551 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4522 +#: src/compose.c:4575 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:4676 +#: src/compose.c:4729 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4755 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4768 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:4716 +#: src/compose.c:4769 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný súbor: %s" -#: src/compose.c:4740 +#: src/compose.c:4793 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4773 +#: src/compose.c:4826 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n" -#: src/compose.c:4777 +#: src/compose.c:4830 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4832 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n" -#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5233 +#: src/compose.c:5286 msgid "Discard message" msgstr "Zrušiť správu" -#: src/compose.c:5234 +#: src/compose.c:5287 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5321 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5323 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5324 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" |