aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f3d73f90..6dfe30c6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje računa"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
-#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
-#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
+#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
+#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
-#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
-#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
+#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
+#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Osebni naslov"
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892
-#: src/folderview.c:1898
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901
+#: src/folderview.c:1907
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -1615,41 +1615,41 @@ msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Čakajoče"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964
+#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' že obstaja."
-#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925
+#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -1721,53 +1721,53 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/folderview.c:834
+#: src/folderview.c:843
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ponovno zgradi drevo map"
-#: src/folderview.c:835
+#: src/folderview.c:844
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:844
+#: src/folderview.c:853
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:851
+#: src/folderview.c:860
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:921
+#: src/folderview.c:930
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1657
+#: src/folderview.c:1666
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1808
+#: src/folderview.c:1817
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: src/folderview.c:1843
+#: src/folderview.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/folderview.c:1893
+#: src/folderview.c:1902
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1777,16 +1777,16 @@ msgstr ""
"(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/folderview.c:1964
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:1956
+#: src/folderview.c:1965
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1797,24 +1797,24 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res želite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2042
+#: src/folderview.c:2051
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbriši mapo"
-#: src/folderview.c:2066
+#: src/folderview.c:2075
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2100
+#: src/folderview.c:2109
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2100
+#: src/folderview.c:2109
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1823,34 +1823,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n"
"(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2138
+#: src/folderview.c:2147
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/folderview.c:2183
+#: src/folderview.c:2192
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2184
+#: src/folderview.c:2193
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbriši račun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2325
+#: src/folderview.c:2334
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2326
+#: src/folderview.c:2335
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbriši novičarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2371
+#: src/folderview.c:2380
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2381
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbriši novičarski račun"
@@ -6227,36 +6227,36 @@ msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n"
-#: src/textview.c:1911
+#: src/textview.c:1910
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:1927
+#: src/textview.c:1926
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/textview.c:1929
+#: src/textview.c:1928
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/textview.c:1931
+#: src/textview.c:1930
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:1934
+#: src/textview.c:1933
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/textview.c:1936
+#: src/textview.c:1935
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2068
+#: src/textview.c:2067
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"