diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 08:25+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Читање свих поставки за сваки налог...\n" -#: libsylph/filter.c:1616 +#: libsylph/filter.c:1636 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Пропусник за одбацивање поште (ручно)" -#: libsylph/filter.c:1619 +#: libsylph/filter.c:1639 msgid "Junk mail filter" msgstr "Пропусник за одбачену пошту" @@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "Подешавање је сачувано.\n" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Претварање кода није успело.\n" -#: libsylph/procmsg.c:875 +#: libsylph/procmsg.c:877 msgid "can't open mark file\n" msgstr "нисам успео да означим датотеку\n" -#: libsylph/procmsg.c:1467 +#: libsylph/procmsg.c:1469 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "нисам успео да добавим поруку %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1706 +#: libsylph/procmsg.c:1708 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Наредбена линија штампања није исправна: „%s“\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Избриши" #: src/addressbook.c:945 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1608 +#: src/prefs_filter_edit.c:1607 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Data type" msgstr "Врста податка" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Нови" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:444 src/prefs_common_dialog.c:1781 -#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "Непрочитано" @@ -4514,8 +4514,8 @@ msgstr "Преузми све поруке (укључујући већ прим msgid "Receive size limit" msgstr "Прими ограничење величине" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:597 -#: src/prefs_filter_edit.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Прикључник:" msgid "Use authentication" msgstr "Користи пријаву" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Назив:" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "Стари Силфид" msgid "Custom header setting" msgstr "Прилагођена подешавања заглавља" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1611 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1610 msgid " Delete " msgstr " Обриши" @@ -6123,216 +6123,216 @@ msgstr "Да ли стварно желите избрисати правило msgid "Delete rule" msgstr "Обриши правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:242 +#: src/prefs_filter_edit.c:241 msgid "Filter rule" msgstr "Правило пропусника" -#: src/prefs_filter_edit.c:276 +#: src/prefs_filter_edit.c:275 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ако се било који од следећих услова поклапа" -#: src/prefs_filter_edit.c:278 +#: src/prefs_filter_edit.c:277 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Ако се сви следећи услови поклапају" -#: src/prefs_filter_edit.c:300 +#: src/prefs_filter_edit.c:299 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Изводи следеће радње:" -#: src/prefs_filter_edit.c:505 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "To or Cc" msgstr "На умножак" -#: src/prefs_filter_edit.c:506 +#: src/prefs_filter_edit.c:505 msgid "Any header" msgstr "Било којем заглављу" -#: src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/prefs_filter_edit.c:506 msgid "Edit header..." msgstr "Уреди заглавље..." -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "Message body" msgstr "Тело поруке" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "Result of command" msgstr "Излаз из наредбе" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "Age" msgstr "Узраст" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "Означено" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "Has color label" msgstr "Садржи обележје у боји" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "Has attachment" msgstr "Садржи прилог" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:538 msgid "contains" msgstr "садржи" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "doesn't contain" msgstr "не садржи" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is" msgstr "је" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is not" msgstr "није" -#: src/prefs_filter_edit.c:544 +#: src/prefs_filter_edit.c:543 msgid "match to regex" msgstr "поклапа се са регуларним изразом" -#: src/prefs_filter_edit.c:545 +#: src/prefs_filter_edit.c:544 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не поклапа се са регуларним изразом" -#: src/prefs_filter_edit.c:547 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is in addressbook" msgstr "је у именику" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:548 msgid "is not in addressbook" msgstr "није у именику" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "is larger than" msgstr "је веће од" -#: src/prefs_filter_edit.c:562 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 msgid "is smaller than" msgstr "је мање од" -#: src/prefs_filter_edit.c:571 +#: src/prefs_filter_edit.c:570 msgid "is shorter than" msgstr "је краће од" -#: src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_filter_edit.c:571 msgid "is longer than" msgstr "је дуже од" -#: src/prefs_filter_edit.c:582 +#: src/prefs_filter_edit.c:581 msgid "matches to status" msgstr "поклапа се са стањем" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:582 msgid "doesn't match to status" msgstr "не поклапа се са стањем" -#: src/prefs_filter_edit.c:687 +#: src/prefs_filter_edit.c:686 msgid "Move to" msgstr "Премести у" -#: src/prefs_filter_edit.c:688 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 msgid "Copy to" msgstr "Умножи у" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 +#: src/prefs_filter_edit.c:688 msgid "Don't receive" msgstr "Не примај" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 +#: src/prefs_filter_edit.c:689 msgid "Delete from server" msgstr "Избриши са служитеља" -#: src/prefs_filter_edit.c:693 +#: src/prefs_filter_edit.c:692 msgid "Set mark" msgstr "Постави ознаку" -#: src/prefs_filter_edit.c:694 +#: src/prefs_filter_edit.c:693 msgid "Set color" msgstr "Постави боју" -#: src/prefs_filter_edit.c:695 +#: src/prefs_filter_edit.c:694 msgid "Mark as read" msgstr "Означи као прочитано" -#: src/prefs_filter_edit.c:699 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_filter_edit.c:698 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Проследи" -#: src/prefs_filter_edit.c:700 +#: src/prefs_filter_edit.c:699 msgid "Forward as attachment" msgstr "Проследи као прилог" -#: src/prefs_filter_edit.c:701 +#: src/prefs_filter_edit.c:700 msgid "Redirect" msgstr "Преусмери" -#: src/prefs_filter_edit.c:705 +#: src/prefs_filter_edit.c:704 msgid "Execute command" msgstr "Изврши наредбу" -#: src/prefs_filter_edit.c:708 +#: src/prefs_filter_edit.c:707 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Заустави правило процене" -#: src/prefs_filter_edit.c:714 src/prefs_filter_edit.c:1107 +#: src/prefs_filter_edit.c:713 src/prefs_filter_edit.c:1106 msgid "folder:" msgstr "фасцикла:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1068 +#: src/prefs_filter_edit.c:1067 msgid "day(s)" msgstr "дан(и)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1147 +#: src/prefs_filter_edit.c:1146 msgid "address:" msgstr "адреса:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1564 +#: src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid "Edit header list" msgstr "Уреди списак заглавља" -#: src/prefs_filter_edit.c:1587 +#: src/prefs_filter_edit.c:1586 msgid "Headers" msgstr "Заглавља" -#: src/prefs_filter_edit.c:1599 +#: src/prefs_filter_edit.c:1598 msgid "Header:" msgstr "Заглавље:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1793 src/prefs_filter_edit.c:1904 -#: src/prefs_filter_edit.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:1792 src/prefs_filter_edit.c:1903 +#: src/prefs_filter_edit.c:1910 msgid "Command is not specified." msgstr "Наредба није наведена." -#: src/prefs_filter_edit.c:1858 +#: src/prefs_filter_edit.c:1857 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Одредиште фасцикла није наведена." -#: src/prefs_filter_edit.c:1864 +#: src/prefs_filter_edit.c:1863 msgid "The specified destination folder does not exist." msgstr "Наведена одредишна фасцикла не постоји." -#: src/prefs_filter_edit.c:1961 +#: src/prefs_filter_edit.c:1960 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Постоји неисправно стање." -#: src/prefs_filter_edit.c:1984 +#: src/prefs_filter_edit.c:1983 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Назив правила није одређен." -#: src/prefs_filter_edit.c:2010 +#: src/prefs_filter_edit.c:2009 msgid "Invalid action exists." msgstr "Неисправна радња постоји." -#: src/prefs_filter_edit.c:2019 +#: src/prefs_filter_edit.c:2018 msgid "Condition not exist." msgstr "Услов не постоји." -#: src/prefs_filter_edit.c:2021 +#: src/prefs_filter_edit.c:2020 msgid "Action not exist." msgstr "Радња не постоји." @@ -7903,23 +7903,23 @@ msgstr "" "Новијe издање Силфида је пронађено.\n" "Да ли да га надоградим сада?" -#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571 +#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:593 msgid "New version found" msgstr "Ново издање је пронађено" -#: src/update_check.c:398 src/update_check.c:683 +#: src/update_check.c:420 src/update_check.c:700 msgid "Information" msgstr "Подаци" -#: src/update_check.c:399 +#: src/update_check.c:421 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "Силфид је већ у најновијем издању." -#: src/update_check.c:402 +#: src/update_check.c:424 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Нисам успео да добијем податке о издању." -#: src/update_check.c:624 +#: src/update_check.c:640 msgid "" "Newer version of plug-ins have been found.\n" "Upgrade now?\n" @@ -7927,11 +7927,11 @@ msgstr "" "Новији прикључци су пронађени.\n" "Да ли да их надоградим сада?\n" -#: src/update_check.c:684 +#: src/update_check.c:701 msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." msgstr "Сви Силфидови прикључци су већ у најновијем издању." -#: src/update_check.c:687 +#: src/update_check.c:704 msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "Нисам успео да добијем податке о издању прикључака." |