diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 166 |
1 files changed, 89 insertions, 77 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:186 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:734 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2862,152 +2862,152 @@ msgstr "Attribut" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" -#: src/inc.c:478 +#: src/inc.c:481 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:504 +#: src/inc.c:507 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:547 +#: src/inc.c:550 msgid "Standby" msgstr "Vänta" -#: src/inc.c:690 src/inc.c:740 +#: src/inc.c:693 src/inc.c:743 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:704 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: src/inc.c:710 src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/inc.c:715 +#: src/inc.c:718 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Färdig." -#: src/inc.c:720 +#: src/inc.c:723 msgid "Connection failed" msgstr "Förbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:723 +#: src/inc.c:726 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:730 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:737 +#: src/inc.c:740 msgid "Timeout" msgstr "Slut på väntetid" -#: src/inc.c:784 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:787 +#: src/inc.c:790 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:796 +#: src/inc.c:799 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post." -#: src/inc.c:830 +#: src/inc.c:833 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:840 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:842 +#: src/inc.c:845 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:859 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:938 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:939 +#: src/inc.c:942 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: src/inc.c:944 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:948 +#: src/inc.c:951 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:952 +#: src/inc.c:955 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:956 +#: src/inc.c:959 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:966 +#: src/inc.c:969 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:973 src/send_message.c:835 +#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:998 +#: src/inc.c:1001 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4557 +#: src/inc.c:1236 src/inc.c:1259 src/summaryview.c:4557 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1315 +#: src/inc.c:1318 msgid "Connection failed." msgstr "Förbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1321 +#: src/inc.c:1324 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1326 +#: src/inc.c:1329 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3016,29 +3016,29 @@ msgstr "" "Fel uppstod när e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1332 +#: src/inc.c:1335 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1337 +#: src/inc.c:1340 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1342 +#: src/inc.c:1345 msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1348 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1351 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." -#: src/inc.c:1354 +#: src/inc.c:1357 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevlådan är låst." -#: src/inc.c:1358 +#: src/inc.c:1361 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1364 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1367 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1369 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3060,15 +3060,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1374 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." -#: src/inc.c:1415 +#: src/inc.c:1418 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1517 +#: src/inc.c:1520 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n" @@ -3086,16 +3086,16 @@ msgstr "Skriv in lösenord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:566 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:569 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:570 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3105,23 +3105,23 @@ msgstr "" " öppna skrivfönster med angivna filer\n" " bifogade" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:573 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:574 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:575 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:576 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:577 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3129,48 +3129,48 @@ msgstr "" " --status-full [mapp]...\n" " visa status för varje mapp" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:579 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:580 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:582 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:585 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:586 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:587 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" "eller tryck på \"y\"-tangenten.\n" "\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:722 msgid "Filename encoding" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:723 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3194,19 +3194,19 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätt?" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:762 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:773 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:774 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:882 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3214,20 +3214,20 @@ msgstr "" "GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n" "OpenPGP-stöd avstängt." -#: src/main.c:1106 +#: src/main.c:1113 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1260 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:1526 +#: src/main.c:1542 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1527 +#: src/main.c:1543 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4072,6 +4072,18 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" +#: src/mainwindow.c:4046 +msgid "Windows-only option:" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4054 +msgid "--ipcport portnum" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4059 +msgid "specify port for IPC remote commands" +msgstr "" + #: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Sök i aktuellt meddelande" |