diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 89 |
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-13 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:586 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:663 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:353 src/select-keys.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Haber grupları:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:587 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:664 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:743 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:820 src/send_message.c:813 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:467 src/rpop3.c:468 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:760 #: src/send_message.c:966 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." @@ -2930,11 +2930,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:442 src/rpop3.c:447 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:946 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:444 src/send_message.c:949 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:949 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:472 src/rpop3.c:473 src/send_message.c:970 +#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:970 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." @@ -6075,19 +6075,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:350 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:351 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:352 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:595 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:672 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6482,94 +6482,109 @@ msgstr "İmza atılma tarihi %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "İmza doğrulanırken hata" -#: src/rpop3.c:290 +#: src/rpop3.c:242 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Dosya" + +#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Al" + +#: src/rpop3.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_Yardım" + +#: src/rpop3.c:249 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Hakkında" + +#: src/rpop3.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/rpop3.c:349 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "Hayır." -#: src/rpop3.c:371 -#, fuzzy -msgid "_Get" -msgstr "Al" - -#: src/rpop3.c:420 +#: src/rpop3.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/rpop3.c:425 src/rpop3.c:479 src/rpop3.c:482 +#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/rpop3.c:453 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:486 src/rpop3.c:488 +#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565 #, fuzzy msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" -#: src/rpop3.c:456 +#: src/rpop3.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" "%s" msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" -#: src/rpop3.c:609 +#: src/rpop3.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/rpop3.c:769 +#: src/rpop3.c:846 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." -#: src/rpop3.c:778 src/rpop3.c:791 +#: src/rpop3.c:855 src/rpop3.c:868 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/rpop3.c:824 +#: src/rpop3.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "İletileri sil" -#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:874 src/rpop3.c:922 src/rpop3.c:1109 +#: src/rpop3.c:939 src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:1001 src/rpop3.c:1196 #: src/send_message.c:830 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Çıkılıyor..." -#: src/rpop3.c:907 +#: src/rpop3.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/rpop3.c:914 +#: src/rpop3.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/rpop3.c:930 +#: src/rpop3.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/rpop3.c:1035 +#: src/rpop3.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: src/rpop3.c:1061 +#: src/rpop3.c:1148 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "İletileri sil" -#: src/rpop3.c:1062 +#: src/rpop3.c:1149 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." @@ -7392,10 +7407,6 @@ msgstr "Eski Sylpheed" #~ msgstr "SSL bağlantısında hata (%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Hakkında" - -#, fuzzy #~ msgid "/_View/Show all _headers" #~ msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" |