diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-13 11:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:48+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4750 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4761 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4908 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" #: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 -#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 +#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:4036 src/summaryview.c:4394 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" @@ -3830,24 +3830,24 @@ msgstr "Вкладення" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Зміст листа - Sylpheed" -#: src/messageview.c:699 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:699 src/summaryview.c:3436 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3459 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Лист буде надруковано наступною командою:" -#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3460 msgid "(Default print command)" msgstr "(Команда друку за замовчуванням)" -#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3462 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:770 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:770 src/summaryview.c:3471 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5731,17 +5731,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:371 src/summaryview.c:4890 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:371 src/summaryview.c:4901 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:372 src/summaryview.c:4893 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:372 src/summaryview.c:4904 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:373 src/summaryview.c:4895 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:373 src/summaryview.c:4906 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6480,55 +6480,55 @@ msgstr "Видаляємо повторювані листи..." msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:3168 +#: src/summaryview.c:3170 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:3196 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Призначення збігається з поточною папкою." -#: src/summaryview.c:3260 +#: src/summaryview.c:3268 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:3288 +#: src/summaryview.c:3299 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:3495 +#: src/summaryview.c:3506 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:3803 src/summaryview.c:3804 +#: src/summaryview.c:3814 src/summaryview.c:3815 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:3954 src/summaryview.c:3955 +#: src/summaryview.c:3965 src/summaryview.c:3966 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:4248 src/summaryview.c:4304 +#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4315 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4353 +#: src/summaryview.c:4364 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4354 +#: src/summaryview.c:4365 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4390 +#: src/summaryview.c:4401 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:4899 +#: src/summaryview.c:4910 msgid "No." msgstr "Номер" |