diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 603 |
1 files changed, 309 insertions, 294 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Tìm thấy %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Cấu hình đã được lưu.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:513 +#: libsylph/prefs_common.c:518 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/prefs_common.c:516 +#: libsylph/prefs_common.c:521 msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -900,12 +900,12 @@ msgstr "/_Công cụ" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -958,9 +958,9 @@ msgstr "Tên:" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42 msgid "Delete" msgstr "Xoá" @@ -1329,8 +1329,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590 -#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722 #: src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1358,113 +1358,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 #: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 #: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640 -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796 -#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "Kiểu MIME" msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 -#: src/prefs_common_dialog.c:684 +#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556 +#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37 msgid "Send" msgstr "Gửi" @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1850 +#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43 msgid "Junk" msgstr "Rác" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45 msgid "Next" msgstr "Tiếp" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649 msgid "Authenticating..." msgstr "Đang xác thực..." @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Đang xoá thư %d" -#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" msgstr "Đang thoát" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Lỗi socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Hộp thư bị khoá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778 msgid "Authentication failed." msgstr "Xác thực thất bại." -#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "Xác thực thất bại:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797 msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." @@ -3073,511 +3073,516 @@ msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Customize toolbar..." +msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." + +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602 -#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1054 +#: src/mainwindow.c:1055 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349 +#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1350 +#: src/mainwindow.c:1355 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1403 +#: src/mainwindow.c:1408 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n" -#: src/mainwindow.c:1653 +#: src/mainwindow.c:1658 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1654 +#: src/mainwindow.c:1659 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1672 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1702 +#: src/mainwindow.c:1707 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1703 +#: src/mainwindow.c:1708 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3587,16 +3592,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3605,157 +3610,115 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2146 +#: src/mainwindow.c:2152 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2165 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2319 +#: src/mainwindow.c:2325 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2320 +#: src/mainwindow.c:2326 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2363 -msgid "Get" -msgstr "Lấy" - -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2338 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Sáp nhập thư mới" -#: src/mainwindow.c:2371 -msgid "Get all" -msgstr "Lấy tất" - -#: src/mainwindow.c:2372 +#: src/mainwindow.c:2340 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Gửi thư đang đợi" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 -#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 -msgid "Compose" -msgstr "Viết thư" - -#: src/mainwindow.c:2394 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Compose new message" msgstr "Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1031 -msgid "Reply" -msgstr "Hồi âm" - -#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Reply to the message" msgstr "Hồi âm cho thư" -#: src/mainwindow.c:2420 -msgid "Reply all" -msgstr "Hồi âm tất cả" - -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Reply to all" msgstr "Hồi âm cho tất cả" -#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674 -msgid "Forward" -msgstr "Chuyển tiếp" - -#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443 +#: src/mainwindow.c:2350 msgid "Forward the message" msgstr "Chuyển tiếp thư" -#: src/mainwindow.c:2450 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Delete the message" msgstr "Xoá thư" -#: src/mainwindow.c:2459 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/mainwindow.c:2470 -msgid "Execute" -msgstr "Chạy" - -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2356 msgid "Execute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:2481 +#: src/mainwindow.c:2358 msgid "Next unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/mainwindow.c:2493 -msgid "Prefs" +#: src/mainwindow.c:2633 +msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2494 -msgid "Common preferences" -msgstr "Cấu hình chung" - -#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 -#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 -msgid "Account" -msgstr "Tài khoản" - -#: src/mainwindow.c:2503 -msgid "Account setting" -msgstr "Thiết lập tài khoản" - -#: src/mainwindow.c:2675 +#: src/mainwindow.c:2660 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:2686 +#: src/mainwindow.c:2671 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3574 +#: src/mainwindow.c:3567 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:3587 +#: src/mainwindow.c:3580 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:3595 +#: src/mainwindow.c:3588 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3783,7 +3746,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3611 +#: src/mainwindow.c:3604 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4028,6 +3991,11 @@ msgstr "Đang tạo của sổ cấu hình tài khoản...\n" msgid "Receive" msgstr "Nhận" +#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686 +#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38 +msgid "Compose" +msgstr "Viết thư" + #: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" @@ -4491,12 +4459,14 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Hành động đã đăng kí" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215 +#: src/prefs_summary_column.c:285 msgid "Up" msgstr "Lên" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219 +#: src/prefs_summary_column.c:289 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -4657,6 +4627,10 @@ msgstr "Vạch phân cách chữ kí" msgid "Insert automatically" msgstr "Chèn tự động" +#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39 +msgid "Reply" +msgstr "Hồi âm" + #: src/prefs_common_dialog.c:1039 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Tự động chọn tài khoản để hồi âm" @@ -5512,6 +5486,31 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header này đã có trên danh sách." +#: src/prefs_display_items.c:112 +#, fuzzy +msgid "Display items setting" +msgstr "Hiển thị thiết lập header" + +#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222 +msgid "Available items" +msgstr "Các mục hiện có" + +#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244 +msgid " <- " +msgstr " <- " + +#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Displayed items" +msgstr "Các mục đã hiển thị" + +#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306 +msgid " Revert to default " +msgstr " Dùng dạng mặc định " + #: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Thiết lập bộ lọc" @@ -5657,6 +5656,10 @@ msgstr "Đặt màu" msgid "Mark as read" msgstr "Đánh dấu là đã đọc" +#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41 +msgid "Forward" +msgstr "Chuyển tiếp" + #: src/prefs_filter_edit.c:675 msgid "Forward as attachment" msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm" @@ -5750,6 +5753,11 @@ msgstr "Không hiển thị [...] hoặc (...) ở đầu tiêu đề trong bả msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Xoá [...] hoặc (...) ở đầu tiêu đề khi hồi âm" +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/progressdialog.c:128 +msgid "Account" +msgstr "Tài khoản" + #: src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Áp dụng cho thư mục con" @@ -5828,26 +5836,6 @@ msgstr "" "Chọn các mục sẽ được hiển thị ở bảng tóm tắt. Bạn có thể thay đổi\n" "thứ tự bằng cách dùng nút Lên / Xuống, hoặc kéo thả." -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Các mục hiện có" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Các mục đã hiển thị" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Revert to default " -msgstr " Dùng dạng mặc định " - #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Tên mẫu" @@ -5888,6 +5876,27 @@ msgstr "Xoá mẫu" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá mẫu này không?" +#: src/prefs_toolbar.c:34 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Vạch phân cách chữ kí" + +#: src/prefs_toolbar.c:35 +msgid "Get" +msgstr "Lấy" + +#: src/prefs_toolbar.c:36 +msgid "Get all" +msgstr "Lấy tất" + +#: src/prefs_toolbar.c:40 +msgid "Reply all" +msgstr "Hồi âm tất cả" + +#: src/prefs_toolbar.c:44 +msgid "Execute" +msgstr "Chạy" + #: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Thư sẽ được in ra với dòng lệnh sau:" @@ -6038,65 +6047,65 @@ msgstr "Không chạy được lệnh: %s" msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Có lỗi khi chạy lệnh: %s" -#: src/send_message.c:560 +#: src/send_message.c:564 msgid "Connecting" msgstr "Đang kết nối" -#: src/send_message.c:562 +#: src/send_message.c:566 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:631 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending HELO..." msgstr "Đang gửi HELO..." -#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650 msgid "Authenticating" msgstr "Đang xác thực" -#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646 msgid "Sending message..." msgstr "Đang gửi thư..." -#: src/send_message.c:636 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Đang gửi EHLO..." -#: src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:653 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Đang gửi MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655 +#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663 msgid "Sending" msgstr "Đang gửi" -#: src/send_message.c:649 +#: src/send_message.c:657 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Đang gửi RCPT TO..." -#: src/send_message.c:654 +#: src/send_message.c:662 msgid "Sending DATA..." msgstr "Đang gửi DATA..." -#: src/send_message.c:658 +#: src/send_message.c:666 msgid "Quitting..." msgstr "Đang thoát..." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:694 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Đang gửi thư (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:717 +#: src/send_message.c:725 msgid "Sending message" msgstr "Đang gửi thư" -#: src/send_message.c:761 src/send_message.c:781 +#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Có lỗi khi gửi thư." -#: src/send_message.c:764 +#: src/send_message.c:772 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6705,6 +6714,12 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "Common preferences" +#~ msgstr "Cấu hình chung" + +#~ msgid "Account setting" +#~ msgstr "Thiết lập tài khoản" + #~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" #~ msgstr "Kết nối SSL thất bại (%s)\n" |