diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 501 |
1 files changed, 261 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5ae3e421..e020ea24 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520 -#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 -#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208 +#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551 -#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553 +#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538 #: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545 #: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -870,21 +870,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -953,14 +953,15 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463 -#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 -#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 -#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507 +#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140 +#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467 +#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484 +#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501 +#: src/summaryview.c:507 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1253,377 +1254,377 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036 msgid "None" msgstr "没有" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Add..." msgstr "/添加(_A)..." -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:541 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:549 msgid "/_File/_Send" msgstr "/文件(_F)/发送(_S)" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:551 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:554 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)" -#: src/compose.c:554 +#: src/compose.c:556 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:559 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:560 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:562 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:568 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:569 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:578 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:578 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:502 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_To" msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:586 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591 #: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745 #: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:591 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" -#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620 -#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644 -#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670 -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652 +#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622 +#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646 +#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" -#: src/compose.c:683 +#: src/compose.c:685 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802 +#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802 #: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 #: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:695 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/compose.c:699 +#: src/compose.c:701 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:948 +#: src/compose.c:941 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125 +#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1554 +#: src/compose.c:1632 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1566 +#: src/compose.c:1644 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:2055 +#: src/compose.c:2133 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2137 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2063 +#: src/compose.c:2141 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2067 +#: src/compose.c:2145 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:2100 +#: src/compose.c:2178 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669 -#: src/summaryview.c:2370 +#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669 +#: src/summaryview.c:2381 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2762 +#: src/compose.c:2840 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2770 +#: src/compose.c:2848 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "主题" -#: src/compose.c:2771 +#: src/compose.c:2849 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2830 +#: src/compose.c:3016 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:2850 +#: src/compose.c:3036 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1631,25 +1632,25 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:3098 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:2944 +#: src/compose.c:3136 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486 +#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:3041 +#: src/compose.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1660,12 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:3047 +#: src/compose.c:3239 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/compose.c:3129 +#: src/compose.c:3321 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,15 +1674,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3133 +#: src/compose.c:3325 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3262 +#: src/compose.c:3454 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3455 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1690,85 +1691,85 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3446 +#: src/compose.c:3638 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:3464 +#: src/compose.c:3656 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:3546 +#: src/compose.c:3763 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:3553 +#: src/compose.c:3770 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4185 +#: src/compose.c:4431 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:4300 +#: src/compose.c:4546 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4673 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:4430 +#: src/compose.c:4676 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574 +#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163 +#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:5470 +#: src/compose.c:5717 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:5488 +#: src/compose.c:5735 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:5556 +#: src/compose.c:5803 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:5600 +#: src/compose.c:5847 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5690 +#: src/compose.c:5937 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5999 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1778,51 +1779,51 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867 +#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216 +#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:6307 +#: src/compose.c:6554 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6330 +#: src/compose.c:6577 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6365 +#: src/compose.c:6612 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:6366 +#: src/compose.c:6613 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:6368 +#: src/compose.c:6615 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6410 +#: src/compose.c:6657 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:6412 +#: src/compose.c:6659 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:6413 +#: src/compose.c:6660 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:6413 +#: src/compose.c:6660 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "标题:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667 +#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578 +#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2818,7 +2819,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794 +#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" @@ -2835,11 +2836,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779 +#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782 +#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798 +#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" @@ -3637,8 +3638,8 @@ msgstr "正在创建主窗口...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605 -#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649 +#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616 +#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -3712,7 +3713,7 @@ msgstr "Sylpheed-文件夹视图" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457 +#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" @@ -3876,69 +3877,89 @@ msgstr "附件" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699 +#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/mimeview.c:129 +#: src/mimeview.c:134 msgid "/_Open" msgstr "/打开(_O)" -#: src/mimeview.c:130 +#: src/mimeview.c:135 msgid "/Open _with..." msgstr "/打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:131 +#: src/mimeview.c:136 msgid "/_Display as text" msgstr "/作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:132 +#: src/mimeview.c:137 msgid "/_Save as..." msgstr "/另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:133 +#: src/mimeview.c:138 #, fuzzy msgid "/Save _all..." msgstr "/另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508 +#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508 msgid "/_Print..." msgstr "/打印(_P)..." -#: src/mimeview.c:137 +#: src/mimeview.c:142 +#, fuzzy +msgid "/_Reply/_Reply" +msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" + +#: src/mimeview.c:143 +#, fuzzy +msgid "/_Reply/Reply to _all" +msgstr "/回复到所有人(_A)" + +#: src/mimeview.c:145 +#, fuzzy +msgid "/_Reply/Reply to _sender" +msgstr "/回复到发件人(_S)" + +#: src/mimeview.c:147 +#, fuzzy +msgid "/_Reply/Reply to mailing _list" +msgstr "/回复到邮件列表(_L)" + +#: src/mimeview.c:151 msgid "/_Check signature" msgstr "/检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:162 +#: src/mimeview.c:179 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "正在创建MIME视图...\n" -#: src/mimeview.c:191 +#: src/mimeview.c:208 msgid "MIME Type" msgstr "MIME类型" -#: src/mimeview.c:304 +#: src/mimeview.c:328 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "选择“检查签名”来检查" -#: src/mimeview.c:616 +#: src/mimeview.c:640 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "选择对附件文件的操作:\n" -#: src/mimeview.c:638 +#: src/mimeview.c:662 msgid "Open _with..." msgstr "打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:642 +#: src/mimeview.c:666 msgid "_Display as text" msgstr "作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:646 +#: src/mimeview.c:670 msgid "_Save as..." msgstr "另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:692 +#: src/mimeview.c:716 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -3946,25 +3967,25 @@ msgstr "" "该签名还没有被检查。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:697 +#: src/mimeview.c:721 msgid "_Check signature" msgstr "检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080 -#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112 +#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "无法保存分块邮件的分块。" -#: src/mimeview.c:1057 +#: src/mimeview.c:1089 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/mimeview.c:1146 +#: src/mimeview.c:1178 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: src/mimeview.c:1147 +#: src/mimeview.c:1179 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3973,11 +3994,11 @@ msgstr "" "输入打开文件的命令行:\n" "(“%s”将被替换为文件名)" -#: src/mimeview.c:1178 +#: src/mimeview.c:1210 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1179 +#: src/mimeview.c:1211 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -5888,17 +5909,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6192,7 +6213,7 @@ msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297 +#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" @@ -6274,84 +6295,84 @@ msgstr "" "的人那里。\n" "您仍然要使用它吗?" -#: src/send_message.c:184 +#: src/send_message.c:233 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "队列中的邮件的邮件头头损坏。\n" -#: src/send_message.c:403 +#: src/send_message.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "无法执行外部命令:%s\n" -#: src/send_message.c:447 +#: src/send_message.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: src/send_message.c:564 +#: src/send_message.c:723 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" -#: src/send_message.c:566 +#: src/send_message.c:725 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:798 msgid "Sending HELO..." msgstr "正在发送 HELO..." -#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650 +#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 msgid "Authenticating" msgstr "正在验证" -#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646 +#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805 msgid "Sending message..." msgstr "正在发送邮件..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:803 msgid "Sending EHLO..." msgstr "正在发送 EHLO..." -#: src/send_message.c:653 +#: src/send_message.c:812 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "正在发送 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663 +#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/send_message.c:657 +#: src/send_message.c:816 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "正在发送 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:662 +#: src/send_message.c:821 msgid "Sending DATA..." msgstr "正在发送 DATA..." -#: src/send_message.c:666 +#: src/send_message.c:825 msgid "Quitting..." msgstr "正在退出..." -#: src/send_message.c:694 +#: src/send_message.c:853 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:725 +#: src/send_message.c:884 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790 +#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" -#: src/send_message.c:773 +#: src/send_message.c:932 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6752,146 +6773,146 @@ msgstr "没有用颜色标注的邮件。" msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1925 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按标题归类邮件..." -#: src/summaryview.c:2119 +#: src/summaryview.c:2130 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "删除了 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2123 +#: src/summaryview.c:2134 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "移动了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129 +#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:2128 +#: src/summaryview.c:2139 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "复制了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2143 +#: src/summaryview.c:2154 msgid " item(s) selected" msgstr " 项被选中" -#: src/summaryview.c:2165 +#: src/summaryview.c:2176 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)" -#: src/summaryview.c:2169 +#: src/summaryview.c:2180 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2205 +#: src/summaryview.c:2216 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:2455 +#: src/summaryview.c:2466 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2457 +#: src/summaryview.c:2468 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2564 +#: src/summaryview.c:2575 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2931 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:2972 +#: src/summaryview.c:2991 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3190 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3251 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:3260 +#: src/summaryview.c:3279 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:3261 +#: src/summaryview.c:3280 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:3335 +#: src/summaryview.c:3354 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:3373 +#: src/summaryview.c:3392 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:3433 +#: src/summaryview.c:3452 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3465 +#: src/summaryview.c:3484 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3531 +#: src/summaryview.c:3550 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3562 +#: src/summaryview.c:3581 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3763 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051 +#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202 +#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556 +#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4618 +#: src/summaryview.c:4637 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4619 +#: src/summaryview.c:4638 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4656 +#: src/summaryview.c:4675 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:5165 +#: src/summaryview.c:5184 msgid "No." msgstr "No." |