diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 63 |
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 863aa883..4ce25144 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:15+0800\n" "Last-Translator: Careone <emacs-locale@qq.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "文件夹" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126 +#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128 msgid "Search:" msgstr "搜索:" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "新建" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718 #: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:108 +#: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "正在创建标题视图...\n" msgid "(No From)" msgstr "(未填发件人)" -#: src/imageview.c:55 +#: src/imageview.c:56 msgid "Creating image view...\n" msgstr "正在创建图像视图...\n" -#: src/imageview.c:109 +#: src/imageview.c:111 msgid "Can't load the image." msgstr "无法加载图像。" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "命令结果" msgid "Age" msgstr "时长(Age)" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "已标记" @@ -6711,44 +6711,49 @@ msgstr "位置:" msgid "Folder name:" msgstr "文件夹名称:" -#: src/quick_search.c:107 +#: src/quick_search.c:108 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/quick_search.c:110 +#: src/quick_search.c:111 msgid "Have color label" msgstr "带彩色标签" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:112 msgid "Have attachment" msgstr "带附件" -#: src/quick_search.c:113 +#: src/quick_search.c:114 msgid "Within 1 day" msgstr "当天" -#: src/quick_search.c:114 +#: src/quick_search.c:115 msgid "Last 5 days" msgstr "最近5天" -#: src/quick_search.c:115 +#: src/quick_search.c:116 msgid "Last 7 days" msgstr "最近7天" #: src/quick_search.c:117 +#, fuzzy +msgid "Last 30 days" +msgstr "最近5天" + +#: src/quick_search.c:119 msgid "In addressbook" msgstr "在地址簿中" -#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398 +#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407 msgid "Search for Subject or From" msgstr "搜索" -#: src/quick_search.c:359 +#: src/quick_search.c:368 #, c-format msgid "%1$d in %2$d matched" msgstr "%1$d / %2$d 已匹配" -#: src/quick_search.c:362 +#: src/quick_search.c:371 #, c-format msgid "No messages matched" msgstr "没有选择邮件部分。" @@ -7229,7 +7234,7 @@ msgstr "没有找到签名" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "来自“%s”的正确签名" -#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116 +#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123 msgid "Good signature" msgstr "正确的签名" @@ -7238,7 +7243,7 @@ msgstr "正确的签名" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "签名有效 (非信任的密钥)" @@ -7274,7 +7279,7 @@ msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "来自 “%s” 的签名有错误" -#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120 +#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127 msgid "BAD signature" msgstr "签名错误" @@ -7771,45 +7776,45 @@ msgstr "这是封加密邮件,但是解密失败。\n" msgid "_Copy file name" msgstr "复制文件名(_C)" -#: src/textview.c:1193 +#: src/textview.c:1200 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "无法显示该邮件。\n" -#: src/textview.c:1217 +#: src/textview.c:1224 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" msgstr "正文文本无法显示,原因是写入到临时文件时失败。\n" -#: src/textview.c:2468 +#: src/textview.c:2475 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "图像另存为(_V)..." -#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "写新邮件(_N)" -#: src/textview.c:2490 +#: src/textview.c:2497 msgid "R_eply to this address" msgstr "回复到这个地址(_E)" -#: src/textview.c:2493 +#: src/textview.c:2500 msgid "Add to address _book..." msgstr "添加到地址簿(_B)..." -#: src/textview.c:2495 +#: src/textview.c:2502 msgid "Copy this add_ress" msgstr "复制这个地址(_R)" -#: src/textview.c:2498 +#: src/textview.c:2505 msgid "_Open with Web browser" msgstr "用网页浏览器打开(_O)" -#: src/textview.c:2500 +#: src/textview.c:2507 msgid "Copy this _link" msgstr "复制这个链接(_L)" -#: src/textview.c:2706 +#: src/textview.c:2713 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" "显示的 URL (%s) 不同。\n" "仍然要打开吗?" -#: src/textview.c:2711 +#: src/textview.c:2718 msgid "Fake URL warning" msgstr "虚假的 URL 警告" |