diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3012c67e..798b68fe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2307 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:367 +#: src/summary_search.c:370 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "邮件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 #: src/summaryview.c:1979 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:989 +#: src/summary_search.c:985 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" @@ -2365,19 +2365,20 @@ msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" #: src/folderview.c:2297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The search folder '%s' will be deleted.\n" -"The real messages are not deleted.\n" -"Really delete it?" +"Delete the search folder '%s' ?\n" +"The real messages are not deleted." msgstr "" +"真的要删除邮件箱“%s”?\n" +"(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2299 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/folderview.c:2305 +#: src/folderview.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2388,21 +2389,21 @@ msgstr "" "“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n" "您真的要删除吗?" -#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2379 +#: src/folderview.c:2378 msgid "Empty trash" msgstr "清空废件箱" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2379 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/folderview.c:2419 +#: src/folderview.c:2418 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2411,34 +2412,34 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2421 +#: src/folderview.c:2420 msgid "Remove mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/folderview.c:2471 +#: src/folderview.c:2470 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2472 +#: src/folderview.c:2471 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "删除 IMAP4 帐号" -#: src/folderview.c:2625 +#: src/folderview.c:2624 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "真的要删除新闻组“%s”?" -#: src/folderview.c:2626 +#: src/folderview.c:2625 msgid "Delete newsgroup" msgstr "删除新闻组" -#: src/folderview.c:2676 +#: src/folderview.c:2675 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2677 +#: src/folderview.c:2676 msgid "Delete news account" msgstr "删除新闻组帐号" @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgstr "标题:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:641 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -3725,7 +3726,7 @@ msgstr "在当前邮件中查找" msgid "Find text:" msgstr "查找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" @@ -5563,23 +5564,23 @@ msgstr "没有指定命令行。" msgid "Destination folder is not specified." msgstr "没有指定目标文件夹。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1791 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "没有指定规则名称。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:466 +#: src/prefs_filter_edit.c:1795 msgid "Invalid condition exists." msgstr "存在无效的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1828 +#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "没有指定规则名称。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1844 msgid "Invalid action exists." msgstr "存在无效的动作。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1837 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Condition not exist." msgstr "不存在的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1839 +#: src/prefs_filter_edit.c:1855 msgid "Action not exist." msgstr "不存在的动作。" @@ -5630,19 +5631,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:368 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 #: src/summaryview.c:4567 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:369 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 #: src/summaryview.c:4570 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:370 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 #: src/summaryview.c:4572 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6037,7 +6038,7 @@ msgstr "无法取回新闻组列表。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:518 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -6046,57 +6047,57 @@ msgstr "完成。" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)" -#: src/summary_search.c:231 +#: src/summary_search.c:234 msgid "Search messages" msgstr "查找邮件" -#: src/summary_search.c:254 +#: src/summary_search.c:257 msgid "Match any of the following" msgstr "匹配以下任何" -#: src/summary_search.c:256 +#: src/summary_search.c:259 msgid "Match all of the following" msgstr "匹配以下所有" -#: src/summary_search.c:300 +#: src/summary_search.c:303 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "文件夹" -#: src/summary_search.c:318 +#: src/summary_search.c:321 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "搜索失败" -#: src/summary_search.c:392 +#: src/summary_search.c:395 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/summary_search.c:542 +#: src/summary_search.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/summary_search.c:570 +#: src/summary_search.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summary_search.c:649 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" -#: src/summary_search.c:831 +#: src/summary_search.c:823 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/summary_search.c:852 +#: src/summary_search.c:844 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:867 +#: src/summary_search.c:859 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "文件名" @@ -6440,35 +6441,35 @@ msgstr "正在创建文本视图...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "无法显示该邮件。\n" -#: src/textview.c:1907 +#: src/textview.c:1919 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "图像另存为(_V)..." -#: src/textview.c:1923 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/textview.c:1925 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1939 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:1930 +#: src/textview.c:1942 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "网页浏览器" -#: src/textview.c:1932 +#: src/textview.c:1944 msgid "Copy this _link" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:2075 +#: src/textview.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6480,7 +6481,7 @@ msgstr "" "显示的 URL (%s) 不同。\n" "仍然要打开吗?" -#: src/textview.c:2080 +#: src/textview.c:2092 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |