diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 458a4c22..da50aa23 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -872,67 +872,67 @@ msgstr "引言格式錯誤。" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1641 +#: src/compose.c:1649 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在 \n" -#: src/compose.c:1645 +#: src/compose.c:1653 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n" -#: src/compose.c:1649 +#: src/compose.c:1657 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1653 +#: src/compose.c:1661 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1688 +#: src/compose.c:1696 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "信件:%s" -#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2106 +#: src/compose.c:2159 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2108 +#: src/compose.c:2161 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2111 +#: src/compose.c:2164 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2222 +#: src/compose.c:2275 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2231 +#: src/compose.c:2284 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2335 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2302 +#: src/compose.c:2355 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -940,26 +940,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2339 +#: src/compose.c:2392 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2428 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833 +#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2469 +#: src/compose.c:2522 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -969,140 +969,140 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2575 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:2793 +#: src/compose.c:2846 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:2811 +#: src/compose.c:2864 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:2893 +#: src/compose.c:2946 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2953 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3446 +#: src/compose.c:3499 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3543 +#: src/compose.c:3596 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496 +#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4011 +#: src/compose.c:4064 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4019 +#: src/compose.c:4072 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4020 +#: src/compose.c:4073 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:4081 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4029 +#: src/compose.c:4082 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4040 +#: src/compose.c:4093 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4101 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4049 +#: src/compose.c:4102 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 +#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4113 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 +#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4123 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4078 +#: src/compose.c:4131 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4079 +#: src/compose.c:4132 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4443 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4409 +#: src/compose.c:4462 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4478 +#: src/compose.c:4531 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4498 +#: src/compose.c:4551 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4522 +#: src/compose.c:4575 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4676 +#: src/compose.c:4729 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4755 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1113,67 +1113,67 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4768 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4716 +#: src/compose.c:4769 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4740 +#: src/compose.c:4793 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:4773 +#: src/compose.c:4826 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:4777 +#: src/compose.c:4830 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4832 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5233 +#: src/compose.c:5286 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5234 +#: src/compose.c:5287 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5288 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5321 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5323 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5324 msgid "Replace" msgstr "置換" |