diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 690 |
1 files changed, 388 insertions, 302 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 565a724f..308bcbe1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-29 14:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3901 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:542 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -865,9 +865,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:573 -#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:560 -#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:567 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -889,11 +889,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:579 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:826 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:882 +#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:898 +#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:748 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:750 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:868 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:870 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1395,9 +1395,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:608 src/compose.c:610 src/compose.c:612 src/compose.c:614 -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:617 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:771 -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1430,115 +1430,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:626 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:642 #: src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:660 src/compose.c:666 #: src/compose.c:670 src/compose.c:680 src/compose.c:684 src/compose.c:692 -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:678 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1546,13 +1546,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" #: src/compose.c:709 src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:722 -#: src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:849 -#: src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "無法讀取 %s。" msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2309 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2309 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6924 src/mainwindow.c:3021 +#: src/compose.c:6924 src/mainwindow.c:3022 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2412,12 +2412,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4067 src/setup.c:290 +#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:295 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4072 src/setup.c:295 +#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:300 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -3053,16 +3053,16 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:555 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:559 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3071,68 +3071,68 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:563 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:565 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:569 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:571 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:574 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:576 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:580 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:711 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3153,19 +3153,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:762 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:763 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:871 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3173,20 +3173,20 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1101 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1234 +#: src/main.c:1236 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1517 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1516 +#: src/main.c:1518 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3194,692 +3194,692 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:552 src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:587 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:613 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:621 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:656 -#: src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:772 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:787 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:818 -#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:858 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:865 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:871 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:880 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:887 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:893 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:894 src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:940 +#: src/mainwindow.c:941 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1118 +#: src/mainwindow.c:1119 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1205 src/summaryview.c:2449 src/summaryview.c:2536 +#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2449 src/summaryview.c:2536 #: src/summaryview.c:4122 src/summaryview.c:4251 src/summaryview.c:4639 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1323 src/mainwindow.c:1364 src/mainwindow.c:1389 +#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1391 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1737 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1739 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1755 +#: src/mainwindow.c:1756 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1757 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1787 +#: src/mainwindow.c:1788 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1789 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3889,16 +3889,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1794 +#: src/mainwindow.c:1795 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1799 src/setup.c:264 +#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:269 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:270 +#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:275 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3907,97 +3907,97 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2328 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2346 +#: src/mainwindow.c:2347 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2542 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2543 +#: src/mainwindow.c:2544 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2545 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2546 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2550 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3014 +#: src/mainwindow.c:3015 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3016 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:3017 +#: src/mainwindow.c:3018 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3019 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3020 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:3049 +#: src/mainwindow.c:3050 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3061 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3334 +#: src/mainwindow.c:3335 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3334 +#: src/mainwindow.c:3335 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3815 +#: src/mainwindow.c:3816 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "選擇資料夾" -#: src/mainwindow.c:3975 +#: src/mainwindow.c:3986 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:3988 +#: src/mainwindow.c:3999 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:3996 +#: src/mainwindow.c:4007 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4013 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4145,27 +4145,27 @@ msgstr "產生 MIME 視窗...\n" msgid "MIME Type" msgstr "MIME 型態" -#: src/mimeview.c:329 +#: src/mimeview.c:332 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "請選擇「檢查數位簽章」來檢查" -#: src/mimeview.c:641 +#: src/mimeview.c:644 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "為附加檔案選取一個動作:\n" -#: src/mimeview.c:663 +#: src/mimeview.c:666 msgid "Open _with..." msgstr "用別的程式開啟(_W)..." -#: src/mimeview.c:667 +#: src/mimeview.c:670 msgid "_Display as text" msgstr "以純文字顯示(_D)" -#: src/mimeview.c:671 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Save as..." msgstr "另存新檔(_S)..." -#: src/mimeview.c:717 +#: src/mimeview.c:720 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4173,24 +4173,24 @@ msgstr "" "這個數位簽章尚未經過檢查。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:722 +#: src/mimeview.c:726 msgid "_Check signature" msgstr "檢查數位簽章(_C)" -#: src/mimeview.c:1010 src/mimeview.c:1077 src/mimeview.c:1113 -#: src/mimeview.c:1146 src/mimeview.c:1169 src/mimeview.c:1277 +#: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1083 src/mimeview.c:1119 +#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1175 src/mimeview.c:1283 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "無法儲存部份的多重郵件。" -#: src/mimeview.c:1090 +#: src/mimeview.c:1096 msgid "Can't save the attachments." msgstr "無法儲存附加檔案。" -#: src/mimeview.c:1179 +#: src/mimeview.c:1185 msgid "Open with" msgstr "以別的程式開啟" -#: src/mimeview.c:1180 +#: src/mimeview.c:1186 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr "" "請輸入開啟指令:\n" "(「%s」將會被置換為檔名)" -#: src/mimeview.c:1211 +#: src/mimeview.c:1217 msgid "Opening executable file" msgstr "正在開啟可執行的檔案" -#: src/mimeview.c:1212 +#: src/mimeview.c:1218 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -6853,55 +6853,144 @@ msgstr "無法連線到新聞伺服器:%s:%d\n" msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "無法連線到新聞伺服器:%s:%d\n" -#: src/setup.c:108 src/setup.c:132 +#: src/setup.c:113 src/setup.c:137 msgid "Mailbox setting" msgstr "信箱設定" -#: src/setup.c:151 +#: src/setup.c:156 msgid "This dialog will make initial setup of mailbox." msgstr "" -#: src/setup.c:165 +#: src/setup.c:170 #, fuzzy msgid "Create mailbox at the following default location:" msgstr "執行下列動作:" -#: src/setup.c:185 +#: src/setup.c:190 msgid "" "Create mailbox at the following location:\n" "(enter folder name or full folder path)" msgstr "" -#: src/setup.c:203 +#: src/setup.c:208 msgid "" "If you want to add a mailbox at another location afterward, please select " "'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu." msgstr "" -#: src/setup.c:226 +#: src/setup.c:231 src/setup.c:455 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/setup.c:226 +#: src/setup.c:231 msgid "Continue without creating mailbox?" msgstr "" -#: src/setup.c:236 +#: src/setup.c:241 msgid "Please input folder name or full folder path." msgstr "" -#: src/setup.c:245 +#: src/setup.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/setup.c:251 +#: src/setup.c:256 #, c-format msgid "" "The location '%s' includes settings folder. Please specify another location." msgstr "" +#: src/setup.c:455 +#, fuzzy +msgid "Cancel mail account setup?" +msgstr "帳號設定" + +#: src/setup.c:473 src/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Input value is not valid." +msgstr "指令目錄名稱未設定" + +#: src/setup.c:509 src/setup.c:517 src/setup.c:553 src/setup.c:561 +#: src/setup.c:783 src/setup.c:861 +#, fuzzy +msgid "POP3 server:" +msgstr "LDAP 伺服器" + +#: src/setup.c:525 src/setup.c:533 src/setup.c:569 src/setup.c:577 +#, fuzzy +msgid "IMAP4 server:" +msgstr "LDAP 伺服器" + +#: src/setup.c:631 src/setup.c:667 +#, fuzzy +msgid "New account setup" +msgstr "帳號設定" + +#: src/setup.c:686 +msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." +msgstr "" + +#: src/setup.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select account type:" +msgstr "刪除帳號" + +#: src/setup.c:730 +#, fuzzy +msgid "Input your name and mail address:" +msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰" + +#: src/setup.c:739 src/setup.c:849 +#, fuzzy +msgid "Display name:" +msgstr "顯示名稱" + +#: src/setup.c:743 src/setup.c:853 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-Mail 地址" + +#: src/setup.c:759 +msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" +msgstr "" + +#: src/setup.c:770 +msgid "Input user ID and mail server:" +msgstr "" + +#: src/setup.c:779 src/setup.c:857 +#, fuzzy +msgid "User ID:" +msgstr "帳號" + +#: src/setup.c:788 src/setup.c:865 +#, fuzzy +msgid "SMTP server:" +msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)" + +#: src/setup.c:812 src/setup.c:822 +#, fuzzy +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/setup.c:819 +#, fuzzy +msgid "Use SMTP authentication" +msgstr "認證" + +#: src/setup.c:834 +msgid "Your new mail accout has been set up with the following setting." +msgstr "" + +#: src/setup.c:837 +msgid "" +"If you want to modify the settings, select\n" +"'Configuration - Preferences for current account' or\n" +"'Configuration - Edit accounts' in the main menu." +msgstr "" + #: src/sigstatus.c:116 msgid "Signature check result" msgstr "將數位簽章檢查結果" @@ -7644,9 +7733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#~ msgid "Account setting" -#~ msgstr "帳號設定" - #~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" #~ msgstr "SSL 連線失敗 (%s)。\n" |