diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 58 |
27 files changed, 783 insertions, 783 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Чернови" msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -1103,36 +1103,36 @@ msgstr "Свиванен на редовете" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Прекратен process group id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временен файл: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не може да се запише във файл\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Четене на pipe провалено\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Изоставяне на съобщение" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Изоставяне" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "при Чернови" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Заменяне" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat účet" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Koncept" msgid "Save to draft folder" msgstr "Uloží koncept do složky" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Vložit" @@ -1100,36 +1100,36 @@ msgstr "Zarovnání" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,67 +1140,67 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Přerušen proces číslo: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný soubor: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit externí editor\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze číst\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Zrušit zprávu" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "Uložit jako koncept" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Kladde" msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Indæst" @@ -1095,36 +1095,36 @@ msgstr "Linie deling" msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,67 +1135,67 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Entwurf" msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" @@ -1099,36 +1099,36 @@ msgstr "Zeilenumbruch" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,67 +1139,67 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporäre Datei: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "generated Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Πρόχειρα" msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" @@ -1115,37 +1115,37 @@ msgstr "" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1156,68 +1156,68 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Απόρριψη μηνύματος" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "στα πρόχειρα" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Απάντηση" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Borrador" msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Insertar" @@ -1097,36 +1097,36 @@ msgstr "Recortar" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1137,67 +1137,67 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Mustand" msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Lisa" @@ -1099,37 +1099,37 @@ msgstr "Reaäär" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,67 +1140,67 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Message-ID créé : %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Brouillon" msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Insertion" @@ -1107,36 +1107,36 @@ msgstr "Justifier" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1147,69 +1147,69 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Échec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Borrador" msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Inserir" @@ -1102,36 +1102,36 @@ msgstr "Recortar" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,67 +1142,67 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Substituír" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obriši račun" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Nedovršeno" msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Unesi" @@ -1104,37 +1104,37 @@ msgstr "Sažimanje" msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1145,68 +1145,68 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ugašena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Vázlat" msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" @@ -1103,36 +1103,36 @@ msgstr "Sortörés" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "vázlatok közé" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Helyettesít" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Eliminare questo account?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Bozze" msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" @@ -1101,36 +1101,36 @@ msgstr "A capo riga" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,67 +1141,67 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "アカウントの削除" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "草稿" msgid "Save to draft folder" msgstr "草稿フォルダに保存" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "挿入" @@ -1093,36 +1093,36 @@ msgstr "整形" msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,67 +1133,67 @@ msgstr "" "プロセスを強制終了しますか?\n" "プロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "終了したプロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "一時ファイル: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "外部エディタを実行できません\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "ファイルに書き込めません\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "パイプの読み込みに失敗\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "メッセージの破棄" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "草稿へ" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "임시 보관함" msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "삽입" @@ -1081,37 +1081,37 @@ msgstr "줄바꿈" msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1122,67 +1122,67 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Klad" msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" @@ -1102,36 +1102,36 @@ msgstr "Terugloop" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,67 +1142,67 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.9.9 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 11:25+0200\n" "Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usuń konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Draft" msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -1106,36 +1106,36 @@ msgstr "Zawijanie linii" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1146,67 +1146,67 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie można zapisać do pliku\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Błędny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Porzuć wiadomość" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Porzuć" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Zamień" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c9c11caf..3fc20c0a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Message-ID gerado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Rascunho" msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Inserir" @@ -1102,37 +1102,37 @@ msgstr "Quebra de linha" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Ştergere cont" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Message-ID creat: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Salvare" msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Inserare" @@ -1116,37 +1116,37 @@ msgstr "Tăiere linii" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fişierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Numele fişierului" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1157,68 +1157,68 @@ msgstr "" "Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fişier temporar: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbări" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "создан Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Черновики" msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Вставить" @@ -1096,36 +1096,36 @@ msgstr "Перенос строк" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Завершен процесс группы: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временный файл: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ошибка записи в файл\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ошибка чтения из канала\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Отказ от сообщения" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "В черновики" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmazať konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Koncept" msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" @@ -1103,36 +1103,36 @@ msgstr "Riadkovanie" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný súbor: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Zrušiť správu" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje računa" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "generiran Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Osnutek" msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" @@ -1100,37 +1100,37 @@ msgstr "Prelom vrstic" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,67 +1141,67 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Začasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporočilo" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Zavrži" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obriši nalog" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Nedovršeno" msgid "Save to draft folder" msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Unesi" @@ -1095,37 +1095,37 @@ msgstr "Sažimanje" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Utkast" msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Infoga" @@ -1093,36 +1093,36 @@ msgstr "Radbrytning" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,67 +1133,67 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporär fil: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte läsa från rör\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Taslak" msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "İçer" @@ -1096,36 +1096,36 @@ msgstr "Satır kaydır" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yazılamadı\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "Taslağa Gönder" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "генерований Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Чорновик" msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Вставити" @@ -1091,36 +1091,36 @@ msgstr "Згортання рядків" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1131,67 +1131,67 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Обірвано процес з group id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Тимчасовий файл: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не вдалось записати в файл\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Відмовитись від листа" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "В чорновики" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Замінити" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e4b67235..2b6a35f3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "删除帐号" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您真的要删除该帐号吗?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "生成邮件标识号:%s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "草稿" msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "插入" @@ -1083,36 +1083,36 @@ msgstr "换行" msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1123,67 +1123,67 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "已结束程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "临时文件:%s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写:从监听进程中输入\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "无法执行外部编辑器\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "无法写入文件\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "管道读取失败\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "丢弃邮件" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿箱" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "替换" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 2671aacc..d3fe7d38 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "產生信件的編號:%s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "草稿" msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "插入" @@ -1073,36 +1073,36 @@ msgstr "切割" msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1113,67 +1113,67 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "置換" |