From e34571d254095cc711ad97d3799ad6c12792726e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 5 Jul 2005 11:04:58 +0000 Subject: fixed 'make distcheck'. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@401 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- ChangeLog | 5 + ChangeLog.ja | 5 + po/ChangeLog | 4 + po/bg.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/cs.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/da.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/de.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/el.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/es.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/et.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/gl.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/hr.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/hu.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/it.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/ja.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/ko.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/lt.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/pl.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/pt_BR.po | 404 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/ru.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/sk.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/sl.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/sr.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/sv.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/uk.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/zh_CN.po | 268 ++++++++++++++++---------------- po/zh_TW.Big5.po | 268 ++++++++++++++++---------------- src/pixmaps/Makefile.am | 6 +- 32 files changed, 3845 insertions(+), 3815 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5c6626e3..3f79803a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-07-05 + + * src/pixmaps/Makefile.am: added BUILT_SOURCES to EXTRA_DIST for + 'make distcheck'. + 2005-07-05 * src/stock_pixmap.[ch] diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 9758429f..1db33e08 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-07-05 + + * src/pixmaps/Makefile.am: 'make distcheck' のために BUILT_SOURCES + を EXTRA_DIST に追加。 + 2005-07-05 * src/stock_pixmap.[ch] diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0a455776..43564c04 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-05 + + * updated pt_BR.po. + 2005-07-04 * updated lt.po. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b7478c11..a462077c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "亠仂亰舒亞仍舒于亠仆" msgid "Delete account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "舒" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+亠" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "仄亠:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_仂弍舒于礌亠" msgid "/_Remove" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_从亠仂舒亳..." @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" @@ -1121,97 +1121,97 @@ msgstr "MIME 亳仗" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1222,72 +1222,72 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "亰仂舒于礌亠" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -1622,163 +1622,163 @@ msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仆仂于舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_仂于亠从舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_舒仗亳于舒仆亠 于 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "仂于亳" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亠亠仆亳" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1788,21 +1788,21 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1813,24 +1813,24 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1839,34 +1839,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "仆舒礌亠 仆舒 LDIF 舒亶仍 于 亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" msgid "Prev" msgstr "亠亟亳亠仆" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "弌仍亠亟于舒" @@ -3307,61 +3307,61 @@ msgstr "亠仗舒舒仆亠" msgid "Forward the message" msgstr "亠仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠 仆舒 仄舒从亳舒仆亳 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "从舒仆" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "仂仆亳亞亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "舒弍仂亳亠 弍亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 于从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "舒弍仂亳亠 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 亳亰从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "亰仂亟" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?" @@ -5577,16 +5577,16 @@ msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒弍仍仂仆?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 73cef6d3..97c0b518 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Neoznaen箪" msgid "Delete account" msgstr "Smazat 炭et" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -363,10 +363,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov叩 s_lo転ka" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Jm辿no:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Pidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/_Akce" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1118,97 +1118,97 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1219,72 +1219,72 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 soubor: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze 鱈st\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Zru邸it zpr叩vu" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "Ulo転it jako koncept" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" @@ -1620,164 +1620,164 @@ msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Vytvoit novou slo転ku..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pej_menovat slo転ku..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Pej_menovat slo転ku..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat slo転ku" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nov辿 zpr叩vy" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_j鱈t zpr叩vy..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pi_hl叩sit diskusn鱈 skupinu..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Smazat d_iskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled pro slo転ku...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nov叩" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepeten辿" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n" "podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr "" "V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do datab叩ze adres" msgid "Prev" msgstr "Pedchoz鱈" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Dal邸鱈" @@ -3311,61 +3311,61 @@ msgstr "Poslat d叩l" msgid "Forward the message" msgstr "Ped叩v叩 zpr叩vu d叩l" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zpr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Prov辿st" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Prov辿st oznaen箪 proces " -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Dal邸鱈 nepetenou zpr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "et" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ukonen鱈 programu" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukonit tento program?" @@ -5580,16 +5580,16 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto 邸ablonu?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 862aad07..f725d1de 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Uden titel" msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "/_Tilf淡j..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ny meddelelse%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -1113,97 +1113,97 @@ msgstr "MIME type" msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1214,72 +1214,72 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -1614,164 +1614,164 @@ msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe tr脱" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S淡g meddelelse..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner p奪 nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe tr脱...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ul脱st" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe tr脱" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "N脱ste" @@ -3306,61 +3306,61 @@ msgstr "Videresend" msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Udf淡r" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Udf淡r mark辿ret process" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "N脱ste ul脱ste" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -5575,16 +5575,16 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 73120c7b..fb4ab562 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Delete account" msgstr "Account l旦schen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nein" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -367,10 +367,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "/_Hinzuf端gen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Verfasse Nachricht%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" @@ -1117,97 +1117,97 @@ msgstr "MIME-Typ" msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1218,72 +1218,72 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰re Datei: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -1618,161 +1618,161 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _l旦schen" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten pr端fen" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gel旦scht.\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Mailbox `%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "N辰chste" @@ -3278,61 +3278,61 @@ msgstr "Weiterleiten" msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht l旦schen" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard-Account" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Ausf端hren" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausf端hren" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "N辰chste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. W辰hlen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. W辰hlen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -5524,16 +5524,16 @@ msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich l旦schen?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index aa47ace0..28d19ab6 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "律溜 溜了凌" msgid "Delete account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "留旅" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+旅" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "僚凌亮留:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/凌慮流虜侶..." msgid "/_Remove" msgstr "/旅留粒留流" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/隆旅侶竜..." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "/虜劉了竜侶" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" @@ -1127,103 +1127,103 @@ msgstr "凌 MIME" msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1234,73 +1234,73 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "旅侶" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "留 竜旅留" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "略僚侶侶" @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:" @@ -1644,173 +1644,173 @@ msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜 msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/侶亮旅凌粒溜留 僚劉凌 虜留留了粒凌..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/旅留粒留流 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\t僚留龍流侶侶 留 留凌劉了留留 亮侶僚亮留留... " -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/裡僚隆凌亮流 竜 newsgroup..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜留留了粒僚...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "劉留" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "隆旅略硫留留" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "留." -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1820,21 +1820,21 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n" " 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1845,24 +1845,24 @@ msgstr "" "了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1871,35 +1871,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "旅了凌粒劉" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "亮竜僚凌" @@ -3439,62 +3439,62 @@ msgstr "凌ホ故系侶" msgid "Forward the message" msgstr "凌ホ故系侶 亮侶僚亮留凌" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "虜劉了竜侶 侶亮竜旅亮劉僚侶 竜粒留溜留" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "亮竜僚凌 留隆旅略硫留凌 亮流僚亮留" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "凌粒/亮" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "痢慮亮溜竜旅 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "両凌隆凌" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "両凌隆凌 留 留 凌 粒留亮亮留;" @@ -5728,16 +5728,16 @@ msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr " 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9a626c4e..603a0c79 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra \n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra \n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Sin t鱈tulo" msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_A単adir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Componer mensaje%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1115,97 +1115,97 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1216,72 +1216,72 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. 多Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -1617,161 +1617,161 @@ msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta `%s' ya existe." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "No le鱈dos" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "N尊" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma el borrado?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n `%s' ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3276,61 +3276,61 @@ msgstr "Reenviar" msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no le鱈do" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "多Salir del programa?" @@ -5520,16 +5520,16 @@ msgstr "多Quiere borrar realmente esta plantilla?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden de impresi坦n es inv叩lida: `%s'\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a89c89b9..5594fcd6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Tiitlita" msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ei" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -360,10 +360,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Kirjuta kiri%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" @@ -1117,98 +1117,98 @@ msgstr "MIME t端端p" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1219,72 +1219,72 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -1619,167 +1619,167 @@ msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Loo uus kaust..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "J辰rgmine" @@ -3309,61 +3309,61 @@ msgstr "Edasta" msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "K辰ivita" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "K辰ivita m辰rgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "ldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "V辰lju" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "L探petame programmi t旦旦." @@ -5580,16 +5580,16 @@ msgstr "Kas te t探esti tahate seda vormi kustutada?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fa74df1e..32a2f0b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Sans titre" msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -372,10 +372,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propri辿t辿s..." @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Outils/_Chiffrer" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Composition d'un message%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "/_Outils/_Signer" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" @@ -1125,97 +1125,97 @@ msgstr "Type MIME" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1226,74 +1226,74 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "chec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿 mais pas envoy辿. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -1630,162 +1630,162 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Cr辿er un _nouveau dossier..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/T辿_l辿charger" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1795,21 +1795,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1820,24 +1820,24 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre supprim辿s.\n" "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1846,34 +1846,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Pr辿c辿dent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3300,61 +3300,61 @@ msgstr "Transf辿rer" msgid "Forward the message" msgstr "Transf辿rer le message" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Ex辿cuter" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Ex辿cuter les commandes marqu辿es" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Pr辿f辿rences" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous 棚tes d辿connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous 棚tes connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous d辿connecter." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -5551,16 +5551,16 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire ce mod竪le ?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a 辿chou辿.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5ce8fe89..45d04fb1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Sen t鱈tulo" msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Compo単er mensaxe%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1120,97 +1120,97 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,72 +1221,72 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Substitu鱈r" @@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -1622,164 +1622,164 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir 叩rbre de carpetas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non le鱈dos" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "N尊" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3313,61 +3313,61 @@ msgstr "Reenviar" msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non le鱈do" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "多Sair do programa?" @@ -5579,16 +5579,16 @@ msgstr "多Quere borrar realmente esta plantilla?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e284565b..7d84e8d6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i raun" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -359,10 +359,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "/_Izvr邸i" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1120,99 +1120,99 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1223,73 +1223,73 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -1625,171 +1625,171 @@ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruka..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilje転i se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1850,35 +1850,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Slijedea" @@ -3407,62 +3407,62 @@ msgstr "Proslijedi" msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Bri邸e poruke" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Izvr邸i" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvr邸ava oznaene procese" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedea neproitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Postavke rauna" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -5672,16 +5672,16 @@ msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c237adc1..8ebd5912 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s \n" "Language-Team: \n" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "(N辿vtelen)" msgid "Delete account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nem" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mlist叩hoz" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -367,10 +367,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_j Mappa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "N辿v:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Hozz叩ad叩s..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdons叩gok..." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/PGP _Titkos鱈t叩s" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "zenet 鱈r叩sa%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" @@ -1085,97 +1085,97 @@ msgstr "MIME t鱈pus" msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1186,71 +1186,71 @@ msgstr "" "Processz kil旦v辿se?\n" "processz csoport azonos鱈t坦: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "zenet elvet辿se" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Eldobja?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "V叩zlatok k旦z辿" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Helyettes鱈t" @@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -1585,161 +1585,161 @@ msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/j _mappa l辿trehoz叩sa..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_zenetek keres辿se..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_t旦lt辿s" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/H鱈rcsoport _elfizet辿se..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H鱈rcsoport e_lt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "j" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa 炭jra fog 辿p端lni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "LDIF f叩jl import叩l叩sa a c鱈mjegyz辿kbe" msgid "Prev" msgstr "Elz" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "K旦vetkez" @@ -3234,61 +3234,61 @@ msgstr "Tov叩bb鱈t" msgid "Forward the message" msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "zenet t旦rl辿se" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Lev辿lszem辿t" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Futtat叩s" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjel旦lt processz futtat叩sa" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "n kapcsolat n辿lk端li m坦dban van. Kattintson az ikonra a kapcsol坦d叩shoz." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "n kapcsol坦dva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat n辿lk端li m坦dhoz." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Kil辿p辿s" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Kil辿p辿s a programb坦l?" @@ -5454,16 +5454,16 @@ msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a6a3a939..71d41fef 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "(Senza titolo)" msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "S狸" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -366,10 +366,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet..." @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Composizione messaggio %s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Firma PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1090,97 +1090,97 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1191,71 +1191,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -1592,161 +1592,161 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crea _nuova cartella..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "Tot." -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1784,24 +1784,24 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1810,34 +1810,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3243,60 +3243,60 @@ msgstr "Inoltra" msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -5465,16 +5465,16 @@ msgstr "Eliminare questo modello?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fd89d4ac..4a0a674e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "(腱井荐絎)" msgid "Delete account" msgstr "≪潟" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -363,10 +363,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/域(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ":" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/菴遵(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/(_P)..." @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/若(_T)/PGP垸(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: <ゃ絖障\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "鴻若緇с障\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "<祉若吾篏%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "篆" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "PGP臀峨" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" @@ -1086,97 +1086,97 @@ msgstr "MIME 帥ゃ" msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1187,71 +1187,71 @@ msgstr "" "祉鴻綣桁句篋障?\n" "祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝<ゃ: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "紊c帥絎茵с障\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "<ゃ吾莨若障\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "<祉若吾贋" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "<祉若吾紊眼障贋障?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "贋" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "腮帥" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -1586,160 +1586,160 @@ msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/域篏(_N)..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/紊(_R)..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Move folder..." msgstr "/腱糸(_M)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/睡宴腥冴(_T)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亥<祉若吾с(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/若罕膀(_E)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/<祉若吾罎膣(_S)..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/潟若(_L)" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ャ若鴻違若莖取(_B)..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ャ若鴻違若(_R)" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "茯" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "膩" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "宴荐絎筝...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "宴荐絎筝..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "若罕膀" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "若罕膀障膓障?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "若罕膀筝..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "若罕膀紊掩障" -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "LDIF<ゃ≪劫験吾ゃ潟若" msgid "Prev" msgstr "" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "罨<" @@ -3242,60 +3242,60 @@ msgstr "荵∫" msgid "Forward the message" msgstr "<祉若吾荵∫" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "<祉若吾ゃ" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "菴傑<若" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "菴傑<若絎" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "絎茵" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "若絎茵" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "罨<茯<祉若" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "腟篋" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "違腟篋障?" @@ -5460,16 +5460,16 @@ msgstr "綵潟若ゃс?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "<祉若 %d 莨若障\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 732f931b..4333cb46 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "覈 " msgid "Delete account" msgstr "螻 " -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/ 启(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "企:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "襴" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "/豢螳(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/轟(_P)..." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 殊 給\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "覃讌%s ク讌" msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "覃 覦" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "/蟲(_T)/(_n)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "襷 " @@ -1099,98 +1099,98 @@ msgstr "襷 " msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1201,72 +1201,72 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr " : %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "朱 螳 給\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "危 所鍵 ろ\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "覃讌 覯襴蠍" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "覯襴蠍" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr " 覲願朱" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "豌" @@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -1601,164 +1601,164 @@ msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/ 启 襷り鍵(_n)..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/启 讌郁鍵(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/ 覃讌 (_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/启 碁Μ 螳煙(_e)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/覃讌 谿剰鍵(_S)..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr " 曙 覃讌螳 給." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/伎り係襭 蟲(_b)..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/伎り係襭 (_R)" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "启 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "蟆" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "曙" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "豌" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "启 覲企ゼ れ...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "启 覲企ゼ れ..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s襯 れ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 启襯 れ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "启 碁Μ 螳煙" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1768,21 +1768,21 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1793,24 +1793,24 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "启 " -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1819,34 +1819,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "LDIF 殊 譯殊襦朱 螳語り鍵" msgid "Prev" msgstr "伎" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "れ" @@ -3286,61 +3286,61 @@ msgstr "" msgid "Forward the message" msgstr "覃讌襯 るジ 蟆 " -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "覃讌襯 讌" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "ろ" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr " 襦語るれ ろ" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "れ" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "螻" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "螻 れ" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "願鍵" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr " 襦蠏碁 伎蟆給蟾?" @@ -5518,16 +5518,16 @@ msgstr "襷襦 襴酔 蟆給蟾?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr " 殊 伎螳 給\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7f694e48..f073a223 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "(Bevardis)" msgid "Delete account" msgstr "Pa邸alinti sskait" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/Pri_dti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pa邸alinti" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybs..." @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "/町_rankiai/PGP 邸i_fravimas" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: byla neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Ra邸yti lai邸k%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "PGP para邸as" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" @@ -1082,97 +1082,97 @@ msgstr "MIME tipas" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "町terpti byl" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "町terpti para邸" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1183,71 +1183,71 @@ msgstr "" "Nutraukti proces?\n" "proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Nutraukto proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Laikina byla: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Ra邸ymas: 眺vestis i邸 pri転i笛rimo proceso\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Negaliu paleisti i邸orinio redaktoriaus\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Negaliu ra邸yti 眺 byl\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe skaitymas nepavyko\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "貼ymti bylas" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "貼ymti byl" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Nesaugoti 転inuts" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "貼inut buvo redaguota. Nesaugoti?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Nesaugoti" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "眺 Juodra邸ius" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Pakeisti" @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -1582,160 +1582,160 @@ msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Sukurti _nauj katalog..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalog..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Per_kelti katalog..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I邸_trinti katalog" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/I邸valy_ti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti pa邸t" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_e邸koti 転inui迭" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisi迭sti" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujien迭 grups" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Pa邸a_linti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalog迭 per転i笛ra...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nesk." -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalog迭 medis. Tsti?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1772,24 +1772,24 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1798,34 +1798,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF byl 眺 adres迭 knyg" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -3238,60 +3238,60 @@ msgstr "Persi迭sti" msgid "Forward the message" msgstr "Persi迭sti lai邸k" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "I邸trinti lai邸k" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pa転ymti kaip nereikaling" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pa転ymtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas lai邸kas" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sskaita" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "J笛s esate atsijungs. Spustelkite piktogram jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "J笛s esate prisijungs. Spustelkite piktogram jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "I邸eiti" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "U転verti program?" @@ -5458,16 +5458,16 @@ msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 邸ablon?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "negali atidaryti 転ym迭 bylos\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "negaliu gauti 転inuts %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 15582637..ed504fd8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Geen titel" msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nee" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/Be_richt/Codeer" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bericht opstellen%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "/_Gereedschap/A_cties" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -1120,97 +1120,97 @@ msgstr "MIME type" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,72 +1221,72 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -1623,164 +1623,164 @@ msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Nieuwe map maken..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3315,61 +3315,61 @@ msgstr "Doorsturen" msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -5595,16 +5595,16 @@ msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1427498f..d7eaf951 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "(Nienazwany)" msgid "Delete account" msgstr "Usu konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -361,10 +361,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usu" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Waciwoci..." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Narzdzia/Szyfrowani_e GPG" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Utw坦rz wiadomo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Wylij" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Podpis PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" @@ -1084,97 +1084,97 @@ msgstr "typ MIME" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1185,71 +1185,71 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Bdny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Porzu wiadomo" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Porzu" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Zamie" @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -1584,161 +1584,161 @@ msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Utw坦rz _nowy katalog..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmie nazw katalogu..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Zmie nazw katalogu..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usu katalog" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opr坦甜nij mie_tnik" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawd添 nowe wiadomo_ci" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomoci..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grup news..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usu g_rup news" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalog坦w...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1748,21 +1748,21 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n" "Czy naprawd chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1799,34 +1799,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do ksi甜ki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Nastpna" @@ -3237,61 +3237,61 @@ msgstr "Przeka甜" msgid "Forward the message" msgstr "Przeka甜 wiadomo dalej" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Usu wiadomo" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Wsp坦lne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jeste offline. Kliknij ikon by przej do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jeste online. Kliknij ikon, by przej do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakoczy program?" @@ -5463,16 +5463,16 @@ msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten szablon?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d4a18881..0482fd1a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 07:54-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano Isa鱈as " "V. Prestes Andr辿 Lu鱈s Lopes Debian-BR " @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." msgstr "" -"Mensagens novas ser達o pegas nessa ordem. Marque as caixas\n" +"Mensagens novas ser達o baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "(Sem t鱈tulo)" msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+N達o" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F or %%p." msgstr "" -"A a巽達o selecionada n達o pode ser usada na mensagem de composi巽達o\n" +"A a巽達o selecionada n達o pode ser usada na janela de composi巽達o\n" "porque cont辿m %%f, %%F ou %%p." #: src/action.c:705 @@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" #: src/addressadd.c:172 msgid "Add Address to Book" -msgstr "Adicionar ao Livro de endere巽os" +msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Notas" #: src/addressadd.c:234 msgid "Select Address Book Folder" -msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endere巽os" +msgstr "Selecione Pasta do Cat叩logo de Endere巽os" #: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" -msgstr "Livro de endere巽os" +msgstr "Cat叩logo de endere巽os" #: src/addressbook.c:595 src/prefs_filter_edit.c:362 msgid "Name:" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Cc:" #: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +msgstr "Cco:" #. Confirm deletion #: src/addressbook.c:840 @@ -467,14 +467,14 @@ msgstr "Novo usu叩rio, n達o foi poss鱈vel salvar arquivos de livro de endere巽os #: src/addressbook.c:2366 src/addressbook.c:2499 msgid "Old address book converted successfully." -msgstr "Livro de endere巽os antigo convertido com sucesso." +msgstr "Cat叩logo de endere巽os antigo convertido com sucesso." #: src/addressbook.c:2371 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" -"Livro de endere巽os antigo convertido,\n" +"Cat叩logo de endere巽os antigo convertido,\n" "n達o foi poss鱈vel salvar o arquivo de 鱈ndice de endere巽os " #: src/addressbook.c:2384 @@ -482,75 +482,75 @@ msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel converter livro de endere巽os,\n" -"mas arquivos de livro de endere巽os vazios foram criados." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os,\n" +"mas arquivos vazios para o cat叩logo de endere巽os foram criados." #: src/addressbook.c:2390 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel converter livro de endere巽os,\n" -"n達o foi poss鱈vel criar novos arquivos de livro de endere巽os." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os,\n" +"n達o foi poss鱈vel criar arquivos novos para o cat叩logo de endere巽os." #: src/addressbook.c:2395 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel converter livro de endere巽os\n" -"e n達o foi poss鱈vel criar novos arquivos de livro de endere巽os." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os\n" +"nem criar arquivos novos para o cat叩logo de endere巽os." #: src/addressbook.c:2402 msgid "Addressbook conversion error" -msgstr "Erro de convers達o de livro de endere巽os" +msgstr "Erro convertendo cat叩logo de endere巽os" #: src/addressbook.c:2406 msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Convers達o de Livro de endere巽os" +msgstr "Convers達o do cat叩logo de endere巽os" #: src/addressbook.c:2441 msgid "Addressbook Error" -msgstr "Erro no Livro de endere巽os" +msgstr "Erro no Cat叩logo de Endere巽os" #: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2542 msgid "Could not read address index" -msgstr "N達o foi poss鱈vel ler o 鱈ndice de endere巽os." +msgstr "N達o foi poss鱈vel ler o 鱈ndice do endere巽o" #: src/addressbook.c:2504 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" -"Livro de endere巽os antigo convertido, n達o foi poss鱈vel salvar novo arquivo " -"de ind鱈ce de endere巽os." +"Cat叩logo de endere巽os antigo convertido, n達o foi poss鱈vel salvar o arquivo " +"de ind鱈ce do novo endere巽o" #: src/addressbook.c:2518 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel converter o livro de endre巽os, mas arquivos de livro de " -"endere巽os vazios foram criados." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os, mas arquivos vazios para " +"o cat叩logo de endere巽os foram criados." #: src/addressbook.c:2524 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel connverte o livro de endere巽os, n達o foi poss鱈vel criar " -"novos arquivos de livro de endere巽os." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os, n達o foi poss鱈vel criar " +"arquivos novos para o cat叩logo de endere巽os." #: src/addressbook.c:2530 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" -"N達o foi poss鱈vel converter o livro de endere巽os e n達o foi poss鱈vel criar " -"novos arquivos de livro de endre巽os." +"N達o foi poss鱈vel converter o cat叩logo de endere巽os e n達o foi poss鱈vel criar " +"arquivos novos para o cat叩logo de endere巽os." #: src/addressbook.c:2548 msgid "Addressbook Conversion Error" -msgstr "Erro de convers達o de livro de endere巽os" +msgstr "Erro na convers達o do cat叩logo de endere巽os" #: src/addressbook.c:2554 msgid "Addressbook Conversion" -msgstr "Convers達o de Livro de endere巽os" +msgstr "Convers達o do Cat叩logo de Endere巽os" #: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:953 msgid "Interface" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Interface" #: src/addressbook.c:3071 src/importldif.c:514 msgid "Address Book" -msgstr "Livro de Endere巽os" +msgstr "Cat叩logo de Endere巽os" #: src/addressbook.c:3087 msgid "Person" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Rosa" #: src/colorlabel.c:49 msgid "Sky blue" -msgstr "Azul c辿u" +msgstr "Azul celeste" #: src/colorlabel.c:50 msgid "Blue" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/_Editar/_Quebrar par叩grafo atual" #: src/compose.c:520 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes" +msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" #: src/compose.c:522 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Cc" #: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/E_xibir/_Bcc" +msgstr "/E_xibir/_Cco" #: src/compose.c:527 msgid "/_View/_Reply to" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Thai (Windows-874)" #: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" -msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endere巽os" +msgstr "/_Ferramentas/_Cat叩logo de endere巽os" #: src/compose.c:616 msgid "/_Tools/_Template" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n" @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "Compondo mensagem%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" -msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" +msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" #: src/compose.c:2467 msgid "can't get recipient list." @@ -998,13 +998,13 @@ msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" -"Conta para envio de mensagem n達o est叩 especificada.\n" +"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." #: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." +msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." #: src/compose.c:2524 msgid "Can't save the message to outbox." @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." #: src/compose.c:2574 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." +msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." #: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" -msgstr "N達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" +msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" #: src/compose.c:2670 #, c-format @@ -1038,6 +1038,10 @@ msgid "" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" +"Linha %d excede o comprimento de linha (998 bytes).\n" +"O conte炭do da mensagem pode ser truncado durante a entrega.\n" +"\n" +"Enviar mesmo assim?" #: src/compose.c:3031 msgid "can't remove the old message\n" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" #: src/compose.c:3049 msgid "queueing message...\n" -msgstr "colocando mensagem na fila...\n" +msgstr "enfileirando mensagem...\n" #: src/compose.c:3131 msgid "can't find queue folder\n" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" #: src/compose.c:3138 msgid "can't queue the message\n" -msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila\n" +msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" #: src/compose.c:3718 #, c-format @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Assinar (PGP)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1086,97 +1090,97 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" -msgstr "Por na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" +msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" -msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" +msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" -msgstr "Linha de comando do editor externo 辿 inv叩lida: '%s'\n" +msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1187,71 +1191,71 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" -msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" +msgstr "Erro ao ler do pipe\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." -msgstr "N達o foi poss鱈vel por a mensagem na fila." +msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descart叩-la ?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" -msgstr "como rascunho" +msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "O arquivo parece estar OK." #: src/editbook.c:122 msgid "File does not appear to be a valid address book format." -msgstr "O arquivo n達o parece estar em um formato de livro de endere巽os v叩lido." +msgstr "O arquivo n達o parece estar no formato v叩lido de cat叩logo de endere巽os." #: src/editbook.c:125 src/editjpilot.c:200 src/editvcard.c:104 msgid "Could not read file." @@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel ler o arquivo" #: src/editbook.c:173 src/editbook.c:284 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar Livro de Endere巽os" +msgstr "Editar Cat叩logo de Endere巽os" #: src/editbook.c:202 src/editjpilot.c:310 src/editvcard.c:223 msgid " Check File " @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Arquivo" #: src/editbook.c:303 msgid "Add New Addressbook" -msgstr "Adicionar Novo Livro de endere巽os" +msgstr "Adicionar Novo Cat叩logo de endere巽os" #: src/editgroup.c:112 msgid "A Group Name must be supplied." @@ -1413,12 +1417,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -1589,161 +1593,160 @@ msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 -#, fuzzy +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Move folder..." -msgstr "/_Renomear pasta..." +msgstr "/_Mover pasta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de not鱈cias..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "N達o lido" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A 叩rvore de pastas ser叩 reconstru鱈da. Continuar?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1753,21 +1756,21 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2067 -#, fuzzy, c-format +#: src/folderview.c:2068 +#, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." -msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." +msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1780,24 +1783,24 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1806,34 +1809,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endere巽os" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Pr坦xima" @@ -2403,9 +2406,8 @@ msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread n達o 辿 suportada pela glib.\n" #: src/main.c:224 -#, fuzzy msgid "Filename encoding" -msgstr "Codifica巽達o de envio" +msgstr "Codifica巽達o de nome de arquivo" #: src/main.c:225 msgid "" @@ -2420,6 +2422,16 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"A codifica巽達o local n達o 辿 UTF-8, e a vari叩vel de ambiente " +"G_FILENAME_ENCODING n達o est叩 definida.\n" +"Se a codifica巽達o local for usada para nomes de arquivo ou diret坦rio, " +"funcionar叩 corretamente.\n" +"Neste caso, voc棚 deve definir a seguinte vari叩vel de ambiente (veja o README " +"para detalhes):\n" +"\n" +"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" +"\n" +"Continuar?" #: src/main.c:281 msgid "" @@ -2526,9 +2538,8 @@ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." #: src/mainwindow.c:475 -#, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." -msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." +msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." #: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" @@ -3240,60 +3251,60 @@ msgstr "Encaminhar" msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Prefer棚ncias" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Prefer棚ncias da conta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Voc棚 est叩 desconectado. Clique no 鱈cone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Voc棚 est叩 conectado. Clique no 鱈cone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3488,6 +3499,13 @@ msgid "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" +"Diret坦rio de nome\n" +"'%s' n達o 辿 uma string UTF-8 v叩lida.\n" +"Talvez a codifica巽達o local seja usada para o nome de arquivo.\n" +"Se este for o caso, voc棚 deve definir a seguinte vari叩vel de ambiente\n" +"(veja o README para detalhes):\n" +"\n" +"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" #: src/mimeview.c:124 msgid "/_Open" @@ -5462,16 +5480,16 @@ msgstr "Quer realmente apagar este modelo?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n" @@ -6218,7 +6236,7 @@ msgstr "%.2fGB" #: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" -msgstr "Erro ao gravar em %s.\n" +msgstr "erro ao gravar em %s.\n" #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "n達o foi poss鱈vel escrever o cabe巽alho\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9bdca0b1..561198f5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Neintitulat" msgid "Delete account" msgstr "tergere cont" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nu" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -369,10 +369,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "/_Adugare..." msgid "/_Remove" msgstr "/_tergere" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet釘i..." @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Message/Cr_iptare" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fiierul nu exist\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Compunere mesaj%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "/E_xecutare" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1133,98 +1133,98 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1235,73 +1235,73 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fiier temporar: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a euat\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbri" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduce釘i numele noului director:" @@ -1639,175 +1639,175 @@ msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' exist deja." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 #, fuzzy msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Cutare _director..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/tergere _director" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Fiier/_Cur釘are gunoi" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tCutare mesaje nestocate... " -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/n_scriere la newsgroup" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/te_rgere newsgroup" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare mod vedere director...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informa釘ii despre director...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informa釘ii despre director..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1817,21 +1817,21 @@ msgstr "" "(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n" " aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1842,25 +1842,25 @@ msgstr "" "Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n" "Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 #, fuzzy msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1869,35 +1869,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Importare fiier LDIF 樽n agend" msgid "Prev" msgstr "napio" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "nainte" @@ -3432,61 +3432,61 @@ msgstr "naintare" msgid "Forward the message" msgstr "naintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "tergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Set as junk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Execut toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Urmtorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Preferin釘e" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Setri cont curent" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ieire" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Dori釘i s prsi釘i acest program ?" @@ -5747,16 +5747,16 @@ msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "Convertirea codului a euat.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "deschiderea fiierului de marcaje este imposibil\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "mesajul %d nu a putut fi recep釘ionat\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4e8e3f3d..722144a0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳" msgid "Delete account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "舒" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+亠" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -366,10 +366,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "仄:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/仂弍舒于亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/丕亟舒仍亳" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/弌于仂亶于舒..." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" @@ -1114,97 +1114,97 @@ msgstr "丐亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1215,72 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "从舒亰舒" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr " 亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -1616,161 +1616,161 @@ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌仂亰亟舒 仆仂于 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/亳亳 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/仂于亠亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/舒亞亰亳" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/仂亟仗亳从舒 仆舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "仂于亠" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr "" "亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" msgid "Prev" msgstr "舒亰舒亟" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "舒仍亠亠" @@ -3276,62 +3276,62 @@ msgstr "亠亠仍舒" msgid "Forward the message" msgstr "亠亠仍舒 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "仗仂仍仆亳" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "仗仂仍仆亳 仂仄亠亠仆仆亶 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "弌仍亠亟ム亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "舒仂亶从舒 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" " 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "仂亟" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "亶亳 亳亰 仗仂亞舒仄仄?" @@ -5523,16 +5523,16 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂 舒弍仍仂仆?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7ccc0df5..d066484b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Bez n叩zvu" msgid "Delete account" msgstr "Zmaza泥 konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "no" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -364,10 +364,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov箪 _Prieinok" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Prida泥..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstr叩ni泥" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1121,97 +1121,97 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1222,72 +1222,72 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Zahodi泥" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Nahradi泥" @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -1624,163 +1624,163 @@ msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vytvori泥 _nov箪 prieinok..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmaza泥 prieinok" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rija泥 nov辿 spr叩vy" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovi泥 邸trukt炭ru prieinkov" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_h直ada泥 v spr叩vach..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_l叩si泥 sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstr叩ni泥 _diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad pre prieinok...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nov箪" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepre鱈tan辿" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom prieinku..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Importova泥 s炭bor LDIF do adres叩ra" msgid "Prev" msgstr "Predch叩dzaj炭ci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Nasleduj炭ca" @@ -3304,61 +3304,61 @@ msgstr "Posla泥 alej" msgid "Forward the message" msgstr "Posla泥 spr叩vu alej" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Zmaza泥 spr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Vykona泥" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykona泥 oznaen箪 proces" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripoji泥." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpoji泥." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ukoni泥" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukoni泥 program" @@ -5574,16 +5574,16 @@ msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to 邸abl坦nu?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c2803cd3..adbad960 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Brez naslova" msgid "Delete account" msgstr "Brisanje rauna" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sestavi sporoilo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "/_Orodja/Deja_nja" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1118,98 +1118,98 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1220,72 +1220,72 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Zaasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporoilo" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Zavr転i" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -1620,164 +1620,164 @@ msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Naredi _novo mapo..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbri邸i mapo..." -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporoila" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporoil..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporoil." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na noviarsko skupino..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prej邸nji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -3305,61 +3305,61 @@ msgstr "Posreduj" msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Izbri邸i sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi oznaen proces" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Splo邸ne preference" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev rauna" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Konaj" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj konam ta program?" @@ -5576,16 +5576,16 @@ msgstr "Ali res 転elite izbrisati to predlogo?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c690a384..51028ca0 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i nalog" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "/_Alat/Akci_je" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1113,98 +1113,98 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1215,72 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -1615,164 +1615,164 @@ msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_e転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruke..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -3301,61 +3301,61 @@ msgstr "Prosledi" msgid "Forward the message" msgstr "Prosleuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Obri邸i poruku" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Izvr邸i" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvr邸i oznaene procese" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Sledea neproitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Pode邸avanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -5571,16 +5571,16 @@ msgstr "Zaista 転elite obrisati ovaj 邸ablon?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 92d6b2b2..a92bfd88 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Namnl旦s" msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -366,10 +366,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_L辰gg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Skriv meddelande%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "/V_erktyg/_Signera" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" @@ -1111,97 +1111,97 @@ msgstr "MIME-typ" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1212,72 +1212,72 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰r fil: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Ers辰tt" @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -1612,161 +1612,161 @@ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Ny mapp..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/T旦m _papperskorgen" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S旦k meddelanden..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/_H辰mta" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera p奪 _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ol辰sta" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "St辰ller in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "St辰ller in mappinfo..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1776,21 +1776,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1801,24 +1801,24 @@ msgstr "" "Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1827,34 +1827,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "F旦reg奪ende" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "N辰sta" @@ -3270,61 +3270,61 @@ msgstr "Vidarebefordra" msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "Utf旦r k旦ade 奪tg辰rder" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "K旦r markerad process" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du 辰r fr奪nkopplad. Klicka p奪 ikonen f旦r att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du 辰r ansluten. Klicka p奪 ikonen f旦r att koppla fr奪n." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -5516,16 +5516,16 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 03441dc3..e9a2a6f8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Bal脹ks脹z" msgid "Delete account" msgstr "Hesab脹 sil" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+Hay脹r" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -367,10 +367,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "聴sim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_zellikler..." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "聴leti d端zenle (%s)" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "G旦nder" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" @@ -1114,97 +1114,97 @@ msgstr "MIME t端r端" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1215,72 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ge巽ici dosya: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "聴letiyi sil" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "Taslaa G旦nder" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "Deitir" @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -1616,161 +1616,161 @@ msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/旦_p端 boalt" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin aac脹n脹 _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/聴_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/聴_ndir" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna 端ye ol..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Okunmam脹" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "LDIF dosyas脹n脹 Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "nceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -3275,61 +3275,61 @@ msgstr "Y旦nlendir" msgid "Forward the message" msgstr "聴letiyi y旦nlendir" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "聴letiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "al脹t脹r" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "聴aretli s端re巽leri 巽al脹t脹r" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarlar脹" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "evrimd脹脹s脹n脹z. evrimi巽i olmak i巽in simgeye t脹klay脹n." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "evrimi巽isiniz. evrimd脹脹 olmak i巽in simgeye t脹klay脹n." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "脹k" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan 巽脹k脹ls脹n m脹?" @@ -5520,16 +5520,16 @@ msgstr "Ger巽ekten bu ablonu silmek istiyor musunuz?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 21baf122..bf4ed93d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn , 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "亠亰舒亰于亳" msgid "Delete account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "于亢亠亢" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+亰舒仂" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -367,10 +367,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "仄':" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "/仂亟舒亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/亳亟舒仍亳亳" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/仍舒亳于仂..." @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" @@ -1109,97 +1109,97 @@ msgstr "亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "丼仂仆仂于亳从" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1210,72 +1210,72 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "亟仄仂于亳亳" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr " 仂仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" @@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -1610,162 +1610,162 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶 msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼仂仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/弌于仂亳亳 仆仂于 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/丿从舒亳 仍亳亳..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/舒于舒仆舒亢亳亳" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/亠亠亟仗仍舒亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "仂于" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1775,21 +1775,21 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1800,24 +1800,24 @@ msgstr "" " 仗舒仗从亳 仍亳亳 于 `%s' 弍亟亠 于亳亟舒仍亠仆仂.\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1826,34 +1826,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" msgid "Prev" msgstr "舒亰舒亟" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "舒仍" @@ -3280,61 +3280,61 @@ msgstr "亠亠仍舒亳" msgid "Forward the message" msgstr "亠亠仍舒亳 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "亳从仂仆舒亳" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "亳从仂仆舒亳 仗仂亰仆舒亠仆亳亶 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "舒仗仆亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "'亟仆舒仆仆 仆亠仄舒. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 仗亟'亟仆舒亳." -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "亳 仗亟'亟仆舒仆. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 于亟'亟仆舒亳." -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "亳亟" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "亳亶亳 亰 仗仂亞舒仄亳?" @@ -5525,16 +5525,16 @@ msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 舒弍仍仂仆?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于亟舒仍仂.\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 333c332f..d42516bb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "蘂" msgid "Delete account" msgstr "ゅ" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -362,10 +362,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/医産篁九す(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "紮鐚" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/羞糸(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/絮(_P)..." @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s鐚篁銀絖\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羈緇井\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "医篁%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" @@ -1078,97 +1078,97 @@ msgstr "MIME 膠糸" msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1179,71 +1179,71 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝贋倶篁駈%s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "羈ц紊膽莨\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "羈ユ篁\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "筝√篁" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "筝√" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "上ヨ腮睡" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "炊" @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -1578,161 +1578,161 @@ msgstr "羈ラ臀篁\n" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/綮堺井篁九す(_N)..." -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/ゆ篁九す(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪篁句(_T)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罍ユ育篁(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮堺篁九す(_E)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/ユ冗篁(_S)..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莉(_L)" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/莅∫育紫(_B)..." -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ゆ育紫(_R)" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "罩e綮堺篁九す茹...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "医産" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "莚" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "罩e篁九す %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮堺篁九す" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "篁九す絨綮冴膸х鮫鐚" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "罩e綮堺篁九す..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1767,24 +1767,24 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1793,34 +1793,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "絲弱 LDIF 篁九医医膂" msgid "Prev" msgstr "筝筝筝" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "筝筝筝" @@ -3229,61 +3229,61 @@ msgstr "莉" msgid "Forward the message" msgstr "莉莚ラ篁" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "よラ篁" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "ц" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "ц莅亥紊" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "筝筝筝莚紫篁" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "絽埈丞舟" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "紊篋胼紫鎖倶糸丈√医膾睡倶" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "紊篋膾睡倶糸丈√亥紫鎖倶" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "荀堺腮綺鐚" @@ -5452,16 +5452,16 @@ msgstr "隋絎荀よユ─水鐚" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "羈綣莅井篁\n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "羈キ篁 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茵鐚%s\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 3ead1b8c..d0c706c8 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng \n" "Language-Team: zh-l10n \n" @@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "≧蕁" msgid "Delete account" msgstr "ゅ験" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 -#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 +#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 +#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 msgid "+No" msgstr "+筝荀" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨篏ヤ膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "篏" @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/医莖紊(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:275 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail篏" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2387 msgid "Address book" msgstr "篏膂" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "紮鐚" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2292 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "援篏膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋坂膣" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "/医...(_A)" msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 -#: src/folderview.c:276 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/у...(_P)" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 罟罅筝絖\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羃絖\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "育灸散%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膂順(_g)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 msgid "MIME type" msgstr "MIME " @@ -1091,97 +1091,97 @@ msgstr "MIME " msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4359 +#: src/compose.c:4361 msgid "Send message" msgstr "坂拭篁" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4369 msgid "Send later" msgstr "緇" -#: src/compose.c:4368 +#: src/compose.c:4370 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝緇" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4378 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4379 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4388 +#: src/compose.c:4390 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4398 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4397 +#: src/compose.c:4399 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 +#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346 msgid "Signature" msgstr "膂遵" -#: src/compose.c:4408 +#: src/compose.c:4410 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾" -#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 +#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4418 +#: src/compose.c:4420 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4428 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4427 +#: src/compose.c:4429 msgid "Wrap all long lines" msgstr "我欠絖茵" -#: src/compose.c:4806 +#: src/compose.c:4808 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:4824 +#: src/compose.c:4826 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖, 罟罅腥榊" -#: src/compose.c:4892 +#: src/compose.c:4894 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4914 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4936 +#: src/compose.c:4938 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5090 +#: src/compose.c:5092 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚`%s'\n" -#: src/compose.c:5116 +#: src/compose.c:5118 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1192,72 +1192,72 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5129 +#: src/compose.c:5131 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮" -#: src/compose.c:5130 +#: src/compose.c:5132 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "絖罟罅鐚%s" -#: src/compose.c:5154 +#: src/compose.c:5156 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5197 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "≧決紊膩莠\n" -#: src/compose.c:5199 +#: src/compose.c:5201 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "≧絲ユ罅\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5203 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 莅紊掩\n" -#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520 +#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5611 +#: src/compose.c:5613 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5633 +#: src/compose.c:5635 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5670 msgid "Discard message" msgstr "丈篆>散" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5671 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "篆>散綏画←篆拷荀丈絎鐚" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "Discard" msgstr "丈" -#: src/compose.c:5670 +#: src/compose.c:5672 msgid "to Draft" msgstr "上ヨ腮粋紊" -#: src/compose.c:5712 +#: src/compose.c:5714 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅 '%s' 篆>散罔f水鐚" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5716 msgid "Apply template" msgstr "絅篆>散罔f" -#: src/compose.c:5715 +#: src/compose.c:5717 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 -#: src/folderview.c:1923 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1924 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1925 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -1592,161 +1592,161 @@ msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝 `%c' 絖" -#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊 `%s' 綏峨" -#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/∝亥莖紊 (_n)" -#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/医遵莖紊(_R)..." -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/医遵莖紊(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:251 msgid "/_Delete folder" msgstr "/よ紊(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:253 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪ょ灸散(_t)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:257 src/folderview.c:273 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罟∽ユ育灸散(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:259 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮肴紊丞罕(_e)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 src/folderview.c:276 msgid "/_Search messages..." msgstr "/絨鞘拭篁 (_S)" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莠 (_l)" -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:267 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/荐域臂ょ (_b)" -#: src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:269 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/腱脂ゆ域臂ょ(_R)" -#: src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:298 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "∝莖紊...\n" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:377 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "莅" -#: src/folderview.c:404 +#: src/folderview.c:405 msgid "#" msgstr "" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:520 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "荐絎莖紊...\n" -#: src/folderview.c:519 +#: src/folderview.c:521 msgid "Setting folder info..." msgstr "荐絎莖紊..." -#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "顚紊 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "顚紊 %s ..." -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:851 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮肴紊丞罕" -#: src/folderview.c:850 +#: src/folderview.c:852 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚" -#: src/folderview.c:859 +#: src/folderview.c:861 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "綮肴紊丞罕筝..." -#: src/folderview.c:866 +#: src/folderview.c:868 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" -#: src/folderview.c:936 +#: src/folderview.c:938 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1678 +#: src/folderview.c:1679 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1834 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠篆>散筝..." -#: src/folderview.c:1868 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠篆>散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:1918 +#: src/folderview.c:1919 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝 `/'鐚" -#: src/folderview.c:1980 +#: src/folderview.c:1981 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後 `%s' 医腮縁" -#: src/folderview.c:1981 +#: src/folderview.c:1982 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2067 +#: src/folderview.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1781,24 +1781,24 @@ msgstr "" " `%s' 莖紊鞘∝篆>散絖莖紊冗遵茴ゃ\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2125 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" -#: src/folderview.c:2148 +#: src/folderview.c:2149 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2182 +#: src/folderview.c:2183 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2218 +#: src/folderview.c:2219 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1807,34 +1807,34 @@ msgstr "" "腆阪荀や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2221 msgid "Remove mailbox" msgstr "/や拭膊" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2266 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2267 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2407 +#: src/folderview.c:2408 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2409 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2454 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活 `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2455 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "絨 LDIF 罟ヤ膂" msgid "Prev" msgstr "筝絨" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 msgid "Next" msgstr "筝筝絨" @@ -3246,61 +3246,61 @@ msgstr "莉絲" msgid "Forward the message" msgstr "莉絲篆>散" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Delete the message" msgstr "や拭篁" -#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "荐咲荐絽活" -#: src/mainwindow.c:2313 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Execute" msgstr "決" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Execute marked process" msgstr "決罔荐茵腮" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Next unread message" msgstr "筝筝絨莅灸散" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Prefs" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Common preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽活" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Account setting" msgstr "絽活荐絎" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "罩i∝筝筝√奨g" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "罩ig筝筝∝綏ヤ" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "∫" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "腆阪荀∫鐚" @@ -5470,16 +5470,16 @@ msgstr "腆阪荀ら篆>散罔f水鐚" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n" -#: src/procmsg.c:542 +#: src/procmsg.c:544 msgid "can't open mark file\n" msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n" -#: src/procmsg.c:953 +#: src/procmsg.c:955 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "≧篆>散 %d\n" -#: src/procmsg.c:1378 +#: src/procmsg.c:1380 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茯わ`%s'\n" diff --git a/src/pixmaps/Makefile.am b/src/pixmaps/Makefile.am index 02a11f98..e3d35225 100644 --- a/src/pixmaps/Makefile.am +++ b/src/pixmaps/Makefile.am @@ -65,10 +65,8 @@ EXTRA_DIST = \ jpilot.xpm \ ldap.xpm \ vcard.xpm \ - mail.xpm + mail.xpm \ + $(BUILT_SOURCES) %.h: %.png gdk-pixbuf-csource --name=`echo $(*F)|sed s/-/_/g` $< > $@ - -clean: - rm -f $(BUILT_SOURCES) -- cgit v1.2.3