From 5a46225cfece39e35dabdd3fa0f8d4f40cdd4064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 31 Jul 2006 02:30:57 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1109 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/hu.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9fc6d1aa..2164fe6f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 11:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n" -#: libsylph/procmsg.c:1412 +#: libsylph/procmsg.c:1417 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2405 +#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2420 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" @@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2154 -#: src/folderview.c:2160 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2175 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2161 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2176 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -2190,22 +2190,22 @@ msgstr "Kuka" msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2158 src/folderview.c:2162 +#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2173 src/folderview.c:2177 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2170 src/folderview.c:2231 +#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2185 src/folderview.c:2246 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2180 src/folderview.c:2239 +#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2195 src/folderview.c:2254 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2187 +#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2202 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." @@ -2327,22 +2327,22 @@ msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/folderview.c:1885 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2055 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..." -#: src/folderview.c:2077 +#: src/folderview.c:2092 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben." -#: src/folderview.c:2155 +#: src/folderview.c:2170 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,26 +2352,26 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2234 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2235 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2251 src/folderview.c:2259 +#: src/folderview.c:2266 src/folderview.c:2274 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem nevezhető át." -#: src/folderview.c:2329 +#: src/folderview.c:2344 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át." -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2410 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "" "A(z) `%s' keresési mappa törlése?\n" "Az eredeti üzenetek nem törlődnek." -#: src/folderview.c:2397 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete search folder" msgstr "Keresési mappa törlése" -#: src/folderview.c:2402 +#: src/folderview.c:2417 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2397,20 +2397,20 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan törölni szeretné?" -#: src/folderview.c:2434 src/folderview.c:2440 +#: src/folderview.c:2449 src/folderview.c:2455 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' mappa nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2476 +#: src/folderview.c:2491 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2477 +#: src/folderview.c:2492 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2516 +#: src/folderview.c:2531 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2419,34 +2419,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2518 +#: src/folderview.c:2533 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2568 +#: src/folderview.c:2583 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2569 +#: src/folderview.c:2584 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2722 +#: src/folderview.c:2737 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2723 +#: src/folderview.c:2738 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2773 +#: src/folderview.c:2788 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2774 +#: src/folderview.c:2789 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -5915,21 +5915,21 @@ msgstr "Hely:" msgid "Folder name:" msgstr "Mappanév:" -#: src/rfc2015.c:140 +#: src/rfc2015.c:144 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "Nem található felhasználói azonosító ehhez a kulcshoz." -#: src/rfc2015.c:151 +#: src/rfc2015.c:155 #, c-format msgid "\t\taka \"%s\"\n" msgstr "\t\tazaz \"%s\"\n" -#: src/rfc2015.c:179 +#: src/rfc2015.c:183 #, c-format msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Az aláírás készült %s\n" -#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266 +#: src/rfc2015.c:305 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben" -- cgit v1.2.3