From 18dff216d322665e02f68e810d1beaff4e4020d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 21 Dec 2007 02:05:44 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1931 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/tr.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3f57e137..8b3b54d5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-03 17:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-21 10:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2687 libsylph/utils.c:2809 +#: libsylph/utils.c:2690 libsylph/utils.c:2812 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5042 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5059 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" #: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 -#: src/summaryview.c:2387 +#: src/summaryview.c:2404 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4690 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5191 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5208 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2390 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2407 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4603 +#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4620 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3694,8 +3694,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2539 src/summaryview.c:2624 -#: src/summaryview.c:4168 src/summaryview.c:4297 src/summaryview.c:4674 +#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2556 src/summaryview.c:2641 +#: src/summaryview.c:4185 src/summaryview.c:4314 src/summaryview.c:4691 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3726 +#: src/messageview.c:764 src/summaryview.c:3743 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." @@ -5986,17 +5986,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5184 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5201 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5187 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5204 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5189 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5206 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numara" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5195 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5212 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kime:" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "Durum" msgid "_Save as search folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:999 +#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:1016 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2311 +#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2328 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6796,215 +6796,215 @@ msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1506 +#: src/summaryview.c:1523 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1536 +#: src/summaryview.c:1544 src/summaryview.c:1553 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1528 +#: src/summaryview.c:1545 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1530 +#: src/summaryview.c:1547 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1554 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1554 +#: src/summaryview.c:1562 src/summaryview.c:1571 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1546 +#: src/summaryview.c:1563 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1548 +#: src/summaryview.c:1565 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1555 +#: src/summaryview.c:1572 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1563 src/summaryview.c:1572 +#: src/summaryview.c:1580 src/summaryview.c:1589 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1581 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1566 src/summaryview.c:1575 +#: src/summaryview.c:1583 src/summaryview.c:1592 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1573 +#: src/summaryview.c:1590 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1581 src/summaryview.c:1590 +#: src/summaryview.c:1598 src/summaryview.c:1607 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1582 +#: src/summaryview.c:1599 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1584 src/summaryview.c:1593 +#: src/summaryview.c:1601 src/summaryview.c:1610 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1591 +#: src/summaryview.c:1608 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1955 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:2132 +#: src/summaryview.c:2149 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:2136 +#: src/summaryview.c:2153 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:2137 src/summaryview.c:2142 +#: src/summaryview.c:2154 src/summaryview.c:2159 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2141 +#: src/summaryview.c:2158 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:2156 +#: src/summaryview.c:2173 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2195 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2182 +#: src/summaryview.c:2199 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:2218 +#: src/summaryview.c:2235 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:2474 +#: src/summaryview.c:2491 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2476 +#: src/summaryview.c:2493 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2600 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:2936 +#: src/summaryview.c:2953 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2999 +#: src/summaryview.c:3016 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3198 +#: src/summaryview.c:3215 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3259 +#: src/summaryview.c:3276 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:3287 +#: src/summaryview.c:3304 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:3288 +#: src/summaryview.c:3305 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:3362 +#: src/summaryview.c:3379 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:3460 +#: src/summaryview.c:3477 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:3492 +#: src/summaryview.c:3509 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:3558 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:3589 +#: src/summaryview.c:3606 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3769 +#: src/summaryview.c:3786 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:4075 src/summaryview.c:4076 +#: src/summaryview.c:4092 src/summaryview.c:4093 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:4226 src/summaryview.c:4227 +#: src/summaryview.c:4243 src/summaryview.c:4244 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:4520 src/summaryview.c:4581 +#: src/summaryview.c:4537 src/summaryview.c:4598 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4643 +#: src/summaryview.c:4660 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4644 +#: src/summaryview.c:4661 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4681 +#: src/summaryview.c:4698 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:5193 +#: src/summaryview.c:5210 msgid "No." msgstr "Hayır." -- cgit v1.2.3