From 6ab1d3cf538aa7f6c5385f7010e9a2d7e71b8dc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 5 Feb 2010 07:29:59 +0000 Subject: setup: confirm on cancel. Modified messages. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2460 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/zh_CN.po | 690 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 388 insertions(+), 302 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6e096b2a..2da9f1b2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-29 14:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3901 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:542 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -862,9 +862,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:573 -#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:560 -#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:567 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -886,11 +886,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:579 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:826 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:882 +#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:898 +#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:748 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:750 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:868 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:870 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1390,9 +1390,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:608 src/compose.c:610 src/compose.c:612 src/compose.c:614 -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:617 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:771 -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1425,118 +1425,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:626 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:642 #: src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:660 src/compose.c:666 #: src/compose.c:670 src/compose.c:680 src/compose.c:684 src/compose.c:692 -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:678 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1544,13 +1544,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" #: src/compose.c:709 src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:722 -#: src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:849 -#: src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "无法读取 %s。" msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2309 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2309 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:6924 src/mainwindow.c:3021 +#: src/compose.c:6924 src/mainwindow.c:3022 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2415,12 +2415,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4067 src/setup.c:290 +#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:295 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4072 src/setup.c:295 +#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:300 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -3056,16 +3056,16 @@ msgstr "输入密码" msgid "Protocol log" msgstr "协议记录" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:555 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:559 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3074,23 +3074,23 @@ msgstr "" " --attach 文件1 [文件2]...\n" " 打开撰写窗口并添加指定的附件" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:563 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 发送队列中的邮件" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:565 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3098,49 +3098,49 @@ msgstr "" " --status-full [文件夹]...\n" " 显示每个文件夹的状态" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:569 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:571 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:574 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示该帮助并退出" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:576 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" "或按下“y”键。\n" "\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "发送时使用的字符编码" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3154,19 +3154,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:762 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:763 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:871 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3174,20 +3174,20 @@ msgstr "" "没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n" "已禁用 OpenPGP 支持。" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1101 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1234 +#: src/main.c:1236 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1517 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:1516 +#: src/main.c:1518 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3195,700 +3195,700 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:552 src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:587 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:613 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:621 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:623 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:656 -#: src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:772 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:787 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:818 -#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:829 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:846 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:848 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:858 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:865 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:871 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:880 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:887 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:887 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:891 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:893 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:894 src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:940 +#: src/mainwindow.c:941 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1118 +#: src/mainwindow.c:1119 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1205 src/summaryview.c:2449 src/summaryview.c:2536 +#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2449 src/summaryview.c:2536 #: src/summaryview.c:4122 src/summaryview.c:4251 src/summaryview.c:4639 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1323 src/mainwindow.c:1364 src/mainwindow.c:1389 +#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1390 +#: src/mainwindow.c:1391 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1737 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1739 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1755 +#: src/mainwindow.c:1756 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1756 +#: src/mainwindow.c:1757 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1787 +#: src/mainwindow.c:1788 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1788 +#: src/mainwindow.c:1789 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3898,16 +3898,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1794 +#: src/mainwindow.c:1795 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1799 src/setup.c:264 +#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:269 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:270 +#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:275 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3916,97 +3916,97 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2328 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2346 +#: src/mainwindow.c:2347 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2542 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2543 +#: src/mainwindow.c:2544 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2544 +#: src/mainwindow.c:2545 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2546 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2550 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3014 +#: src/mainwindow.c:3015 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3015 +#: src/mainwindow.c:3016 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:3017 +#: src/mainwindow.c:3018 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3018 +#: src/mainwindow.c:3019 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文本" -#: src/mainwindow.c:3019 +#: src/mainwindow.c:3020 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "没有" -#: src/mainwindow.c:3049 +#: src/mainwindow.c:3050 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3061 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3334 +#: src/mainwindow.c:3335 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3334 +#: src/mainwindow.c:3335 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3815 +#: src/mainwindow.c:3816 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "选择文件夹" -#: src/mainwindow.c:3975 +#: src/mainwindow.c:3986 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:3988 +#: src/mainwindow.c:3999 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3996 +#: src/mainwindow.c:4007 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4013 +#: src/mainwindow.c:4024 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4155,27 +4155,27 @@ msgstr "正在创建MIME视图...\n" msgid "MIME Type" msgstr "MIME类型" -#: src/mimeview.c:329 +#: src/mimeview.c:332 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "选择“检查签名”来检查" -#: src/mimeview.c:641 +#: src/mimeview.c:644 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "选择对附件文件的操作:\n" -#: src/mimeview.c:663 +#: src/mimeview.c:666 msgid "Open _with..." msgstr "打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:667 +#: src/mimeview.c:670 msgid "_Display as text" msgstr "作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:671 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Save as..." msgstr "另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:717 +#: src/mimeview.c:720 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4183,25 +4183,25 @@ msgstr "" "该签名还没有被检查。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:722 +#: src/mimeview.c:726 msgid "_Check signature" msgstr "检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:1010 src/mimeview.c:1077 src/mimeview.c:1113 -#: src/mimeview.c:1146 src/mimeview.c:1169 src/mimeview.c:1277 +#: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1083 src/mimeview.c:1119 +#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1175 src/mimeview.c:1283 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "无法保存分块邮件的分块。" -#: src/mimeview.c:1090 +#: src/mimeview.c:1096 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/mimeview.c:1179 +#: src/mimeview.c:1185 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: src/mimeview.c:1180 +#: src/mimeview.c:1186 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -4210,11 +4210,11 @@ msgstr "" "输入打开文件的命令行:\n" "(“%s”将被替换为文件名)" -#: src/mimeview.c:1211 +#: src/mimeview.c:1217 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1212 +#: src/mimeview.c:1218 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -6887,54 +6887,143 @@ msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" -#: src/setup.c:108 src/setup.c:132 +#: src/setup.c:113 src/setup.c:137 msgid "Mailbox setting" msgstr "信箱设置" -#: src/setup.c:151 +#: src/setup.c:156 msgid "This dialog will make initial setup of mailbox." msgstr "" -#: src/setup.c:165 +#: src/setup.c:170 #, fuzzy msgid "Create mailbox at the following default location:" msgstr "执行下列动作:" -#: src/setup.c:185 +#: src/setup.c:190 msgid "" "Create mailbox at the following location:\n" "(enter folder name or full folder path)" msgstr "" -#: src/setup.c:203 +#: src/setup.c:208 msgid "" "If you want to add a mailbox at another location afterward, please select " "'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu." msgstr "" -#: src/setup.c:226 +#: src/setup.c:231 src/setup.c:455 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/setup.c:226 +#: src/setup.c:231 msgid "Continue without creating mailbox?" msgstr "" -#: src/setup.c:236 +#: src/setup.c:241 msgid "Please input folder name or full folder path." msgstr "" -#: src/setup.c:245 +#: src/setup.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/setup.c:251 +#: src/setup.c:256 #, c-format msgid "" "The location '%s' includes settings folder. Please specify another location." msgstr "" +#: src/setup.c:455 +#, fuzzy +msgid "Cancel mail account setup?" +msgstr "帐号设置" + +#: src/setup.c:473 src/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Input value is not valid." +msgstr "没有设置菜单名。" + +#: src/setup.c:509 src/setup.c:517 src/setup.c:553 src/setup.c:561 +#: src/setup.c:783 src/setup.c:861 +#, fuzzy +msgid "POP3 server:" +msgstr "LDAP 服务器" + +#: src/setup.c:525 src/setup.c:533 src/setup.c:569 src/setup.c:577 +#, fuzzy +msgid "IMAP4 server:" +msgstr "LDAP 服务器" + +#: src/setup.c:631 src/setup.c:667 +#, fuzzy +msgid "New account setup" +msgstr "帐号设置" + +#: src/setup.c:686 +msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." +msgstr "" + +#: src/setup.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select account type:" +msgstr "删除帐号" + +#: src/setup.c:730 +#, fuzzy +msgid "Input your name and mail address:" +msgstr "按照邮件地址选择密钥" + +#: src/setup.c:739 src/setup.c:849 +#, fuzzy +msgid "Display name:" +msgstr "显示姓名" + +#: src/setup.c:743 src/setup.c:853 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "电子邮件地址" + +#: src/setup.c:759 +msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" +msgstr "" + +#: src/setup.c:770 +msgid "Input user ID and mail server:" +msgstr "" + +#: src/setup.c:779 src/setup.c:857 +#, fuzzy +msgid "User ID:" +msgstr "用户名" + +#: src/setup.c:788 src/setup.c:865 +#, fuzzy +msgid "SMTP server:" +msgstr "SMTP服务器(发送)" + +#: src/setup.c:812 src/setup.c:822 +#, fuzzy +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/setup.c:819 +#, fuzzy +msgid "Use SMTP authentication" +msgstr "验证" + +#: src/setup.c:834 +msgid "Your new mail accout has been set up with the following setting." +msgstr "" + +#: src/setup.c:837 +msgid "" +"If you want to modify the settings, select\n" +"'Configuration - Preferences for current account' or\n" +"'Configuration - Edit accounts' in the main menu." +msgstr "" + #: src/sigstatus.c:116 msgid "Signature check result" msgstr "签名检查结果" @@ -7693,9 +7782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#~ msgid "Account setting" -#~ msgstr "帐号设置" - #~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" #~ msgstr "SSL连接失败(%s)\n" -- cgit v1.2.3