From e69f5f537d14ae3f802314142010aa179b940c62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 25 May 2010 05:27:58 +0000 Subject: added Windows-only --ipcport option to 'Help - Command line options'. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2548 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/zh_TW.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 41e3077c..03b812f0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:186 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1234,15 +1234,15 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:734 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2855,152 +2855,152 @@ msgstr "屬性" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件" -#: src/inc.c:478 +#: src/inc.c:481 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "認證中..." -#: src/inc.c:504 +#: src/inc.c:507 msgid "Retrieving new messages" msgstr "取得新郵件中" -#: src/inc.c:547 +#: src/inc.c:550 msgid "Standby" msgstr "等待處理中" -#: src/inc.c:690 src/inc.c:740 +#: src/inc.c:693 src/inc.c:743 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:704 msgid "Retrieving" msgstr "讀取中" -#: src/inc.c:710 src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "沒有新郵件。" -#: src/inc.c:715 +#: src/inc.c:718 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/inc.c:720 +#: src/inc.c:723 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:723 +#: src/inc.c:726 msgid "Auth failed" msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:730 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: src/inc.c:737 +#: src/inc.c:740 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: src/inc.c:784 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成(%d 封新郵件)" -#: src/inc.c:787 +#: src/inc.c:790 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成(無新郵件)" -#: src/inc.c:796 +#: src/inc.c:799 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "取得郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:830 +#: src/inc.c:833 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "認證中..." -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:840 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..." -#: src/inc.c:842 +#: src/inc.c:845 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..." -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:859 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:938 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認證" -#: src/inc.c:939 +#: src/inc.c:942 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "從 %s 中取得郵件中..." -#: src/inc.c:944 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:948 +#: src/inc.c:951 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:952 +#: src/inc.c:955 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:956 +#: src/inc.c:959 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:966 +#: src/inc.c:969 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:973 src/send_message.c:835 +#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835 msgid "Quitting" msgstr "離開" -#: src/inc.c:998 +#: src/inc.c:1001 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4557 +#: src/inc.c:1236 src/inc.c:1259 src/summaryview.c:4557 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1315 +#: src/inc.c:1318 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:1321 +#: src/inc.c:1324 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:1326 +#: src/inc.c:1329 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3009,40 +3009,40 @@ msgstr "" "處理郵件時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/inc.c:1332 +#: src/inc.c:1335 msgid "No disk space left." msgstr "磁碟空間已滿。" -#: src/inc.c:1337 +#: src/inc.c:1340 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: src/inc.c:1342 +#: src/inc.c:1345 msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1348 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1351 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" -#: src/inc.c:1354 +#: src/inc.c:1357 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。" -#: src/inc.c:1358 +#: src/inc.c:1361 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1364 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1367 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1369 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1374 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" -#: src/inc.c:1415 +#: src/inc.c:1418 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "動作已取消\n" -#: src/inc.c:1517 +#: src/inc.c:1520 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n" @@ -3077,16 +3077,16 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:566 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:569 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:570 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3095,68 +3095,68 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:573 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:574 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:575 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:576 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:577 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:579 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:580 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:582 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:585 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:586 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:587 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:591 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:722 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:723 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3177,19 +3177,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:762 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:773 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:774 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:882 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3197,20 +3197,20 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:1106 +#: src/main.c:1113 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1260 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1526 +#: src/main.c:1542 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1527 +#: src/main.c:1543 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4055,6 +4055,18 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" +#: src/mainwindow.c:4046 +msgid "Windows-only option:" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4054 +msgid "--ipcport portnum" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4059 +msgid "specify port for IPC remote commands" +msgstr "" + #: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "在目前郵件中尋找" -- cgit v1.2.3